[sabayon] Updated Telugu Translations



commit 47ee311300e14a07db4d28d72d455c3b9bf2d3df
Author: krishnababu k <kkrothap redhat ocm>
Date:   Mon Aug 31 19:55:58 2009 +0530

    Updated Telugu Translations

 po/te.po |  181 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 99 insertions(+), 82 deletions(-)
---
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 974cfd4..cec3537 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of sabayon.HEAD.te.po to Telugu
+# translation of sabayon.master.te.po to Telugu
 # Telugu translation of sabayon.
 # Copyright (C) 2007 Swecha Telugu Localisation Team <localisation swecha org>.
 # This file is distributed under the same license as the sabayon package.
@@ -7,10 +7,10 @@
 # Krishna Babu K <kkrothap redhat com>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: sabayon.HEAD.te\n"
+"Project-Id-Version: sabayon.master.te\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=sabayon&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-03-11 14:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-09 20:06+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-27 20:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-31 19:55+0530\n"
 "Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap redhat com>\n"
 "Language-Team: Telugu <en li org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,13 +18,14 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
 "\n"
+"\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#: ../admin-tool/aboutdialog.py:63
+#: ../admin-tool/aboutdialog.py:66
 msgid "Program to establish and edit profiles for users"
 msgstr "వినియ��దార�ల ��ర�� ప�ర�ఫ�ల�స� సరి��ర������ మరియ� �ర�పర������ ప�ర���రామ�"
 
-#: ../admin-tool/aboutdialog.py:66
+#: ../admin-tool/aboutdialog.py:69
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Pramod <pramodfsf gmail com>"
 
@@ -104,7 +105,7 @@ msgstr "దస�త�రాల�"
 
 #: ../admin-tool/editorwindow.py:266
 #: ../admin-tool/lockdown/pessulus.glade.h:41
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:229
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:269
 msgid "Panel"
 msgstr "ప�యానల�"
 
@@ -154,7 +155,7 @@ msgstr "à°?à°¤"
 msgid "Profile settings: %s"
 msgstr "ప�ర�ఫ�ల� �మరి�ల�: %s"
 
-#: ../admin-tool/gconfviewer.py:110 ../admin-tool/profilesdialog.py:385
+#: ../admin-tool/gconfviewer.py:110 ../admin-tool/profilesdialog.py:387
 #: ../admin-tool/usersdialog.py:85
 msgid "Name"
 msgstr "ప�ర�"
@@ -242,32 +243,26 @@ msgstr "�ాబితాల ప����ని దాయ�మ� (_m)"
 #. Translators: OO.o normally saves personal information (name/email of author, etc.) to files.
 #. This can be used to disable this, for when you don't want people to know you created the document.
 #: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:70
-#| msgid "Remove personal info from doc. on save"
 msgid "Remove personal information from documents when saving them"
 msgstr "పత�రమ�లన� దాయ���న�నప�ప�డ� వా�ిన��డి వ�య��తి�త సమా�ారమ�న� త�సివ�య�మ�"
 
 #: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:71
-#| msgid "Warn if macro prints"
 msgid "Warn if macro tries to create a PDF"
 msgstr "మా��ర� �న�నది PDF స�ష��ి������ ప�రయత�నిస�త���� హ����రి���మ�"
 
 #: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:72
-#| msgid "Warn if macro prints"
 msgid "Warn if macro tries to print a document"
 msgstr "మా��ర� పత�రమ�న� మ�ద�రి������ ప�రయత�నిస�త���� హ����రి���మ�"
 
 #: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:73
-#| msgid "Warn if macro prints"
 msgid "Warn if macro tries to save a document"
 msgstr "మా��ర� వ�� పత�రమ�న� దాయ���� ప�రయత�నిస�త���� హ����రి���మ�"
 
 #: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:74
-#| msgid "Warn if macro prints"
 msgid "Warn if macro tries to sign a document"
 msgstr "మా��ర� వ�� పత�రమ�న� స�త�మ� ��య���� ప�రయత�నిస�త���� హ����రి���మ�"
 
 #: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:75
-#| msgid "Recommend password on save"
 msgid "Recommend password when saving a document"
 msgstr "పత�రమ�న� దాయ���న�నప�ప�డ� స���తపదమ�న� సిఫార�స� ��య�మ�"
 
@@ -281,7 +276,6 @@ msgid "Printing should mark the document as modified"
 msgstr "పత�రమ�న� సవరి��ిన��ల� మ�ద�రణ ��ర�త���వల�న�"
 
 #: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:80
-#| msgid "Use system file chooser"
 msgid "Use system's file dialog"
 msgstr "సిస��మ�య���� దస�త�ర డ�లా��న� వ�పయ��ి���మ�"
 
@@ -454,7 +448,6 @@ msgid "Number of undo steps:"
 msgstr "�ిసినవి తిరి�ివ���� ����ల స���య:"
 
 #: ../admin-tool/lockdown/pessulus.glade.h:40
-#| msgid "OpenOffice"
 msgid "OpenOffice.org"
 msgstr "OpenOffice.org"
 
@@ -472,7 +465,7 @@ msgstr "వినియ��దార� స�విధాన�"
 #. to form a unique profile name e.g.
 #. "Artist Workstation (5)"
 #.
-#: ../admin-tool/profilesdialog.py:495
+#: ../admin-tool/profilesdialog.py:497
 #, python-format
 msgid "%s (%s)"
 msgstr "%s (%s)"
@@ -486,8 +479,8 @@ msgid ""
 "Administrator level permissions are needed to run this program because it "
 "can modify system files."
 msgstr ""
-"� ప�ర���రామ�న� నడ�ప���� నిర�వహణాధి�ారి స�థాయి �న�మత�ల� �ావాలి య����త��� యిది "
-"సిస��మ� దస�త�రమ�లన� మార���లద�."
+"� ప�ర���రామ�న� నడ�ప���� నిర�వహణాధి�ారి స�థాయి �న�మత�ల� �ావాలి య����త��� యిది సిస��మ� దస�త�రమ�లన� "
+"మార���లద�."
 
 #: ../admin-tool/sabayon:83
 msgid "Desktop User Profiles tool is already running"
@@ -497,9 +490,7 @@ msgstr "డ�స����ాప� వినియ��దారి ప�
 msgid ""
 "You may not use Desktop User Profiles tool from within a profile editing "
 "session"
-msgstr ""
-"మ�ర� ప�ర�ఫ�ల� సరి��ర��� విభా�మ�(స�షన�) ల�పలిన��డ� డ�స����ాప� వినియ��దారి ప�ర�ఫ�ల�స� సాధనమ�న� "
-"నడ�పల�� ప�వ����"
+msgstr "మ�ర� ప�ర�ఫ�ల� సరి��ర��� విభా�మ�(స�షన�) ల�పలిన��డ� డ�స����ాప� వినియ��దారి ప�ర�ఫ�ల�స� సాధనమ�న� నడ�పల�� ప�వ����"
 
 #: ../admin-tool/sabayon:91
 #, c-format
@@ -513,8 +504,8 @@ msgid ""
 "Try again after creating the account (using, for example, the 'adduser' "
 "command)"
 msgstr ""
-"Sabyon�� ప�రత�య�� వినియ��దారి �ాతా '%s' � ��ప�య��ర� న�ద� �ావాలి.�ాతా స�ష��ి��ిన తర�వాత "
-"(వ�దాహరణ��, 'adduser' �ద�శమ�న� వ�పయ��ి��ి) తిరి�ి ప�రయత�ని���డి"
+"Sabyon�� ప�రత�య�� వినియ��దారి �ాతా '%s' � ��ప�య��ర� న�ద� �ావాలి.�ాతా స�ష��ి��ిన తర�వాత (వ�దాహరణ��, "
+"'adduser' �ద�శమ�న� వ�పయ��ి��ి) తిరి�ి ప�రయత�ని���డి"
 
 #: ../admin-tool/sabayon:131
 #, c-format
@@ -522,8 +513,8 @@ msgid ""
 "A fatal error has occurred.  You can help us fix the problem by sending the "
 "log in %s to %s"
 msgstr ""
-"�� ప�రమాద�ర ద�షమ� స�భవి��ి�ది.  లా�� యిన� %s న� %s�� ప�ప��ద�వారా మ�ర� � "
-"సమస�య పరిష��రి����ల� మా�� సహాయపడ�లర�."
+"�� ప�రమాద�ర ద�షమ� స�భవి��ి�ది.  లా�� యిన� %s న� %s�� ప�ప��ద�వారా మ�ర� � సమస�య పరిష��రి����ల� "
+"మా�� సహాయపడ�లర�."
 
 #: ../admin-tool/sabayon:145
 #, c-format
@@ -531,9 +522,8 @@ msgid ""
 "Sabayon will now exit.  There were some recoverable errors, and you can help "
 "us debug the problem by sending the log in %s to %s"
 msgstr ""
-"Sabayon యిప�ప�డ� నిష���రమి���న�.  ����డ ��న�ని ��ల���న�ల ద�షమ�ల� వ�న�నాయి, మరియ� "
-"లా�� యిన� %s న� %s�� ప�ప��ద�వారా మ�ర� � సమస�యన� డ�బ�� ��య��ల� మా�� "
-"సహాయపడ�లర�."
+"Sabayon యిప�ప�డ� నిష���రమి���న�.  ����డ ��న�ని ��ల���న�ల ద�షమ�ల� వ�న�నాయి, మరియ� లా�� యిన� %s న� %"
+"s�� ప�ప��ద�వారా మ�ర� � సమస�యన� డ�బ�� ��య��ల� మా�� సహాయపడ�లర�."
 
 #: ../admin-tool/sabayon-apply:99
 #, c-format
@@ -697,9 +687,8 @@ msgid ""
 "There was a recoverable error while applying the user profile '%s'.  You can "
 "report this error now or try to continue editing the user profile."
 msgstr ""
-"వినియ��దారి ప�ర�ఫ�ల� '%s' �పాది�����న�నప�ప�డ� ����డ ��ల���న�ల ద�షమ� వ��ది.  మ�ర� "
-"à°? à°¦à±?à°·à°®à±?à°¨à±? యిపà±?à°ªà±?à°¡à±? నివà±?దిà°?à°?à°?లరà±? à°²à±?దా వినియà±?à°?దారి à°ªà±?à°°à±?à°«à±?à°²à±?â??à°¨à±? సరిà°?à±?à°°à±?à°?à±?à°? à°¦à±?వారా "
-"తిరి�ి��నసా�ి������ ప�రయత�ని���మ�."
+"వినియ��దారి ప�ర�ఫ�ల� '%s' �పాది�����న�నప�ప�డ� ����డ ��ల���న�ల ద�షమ� వ��ది.  మ�ర� � ద�షమ�న� "
+"యిపà±?à°ªà±?à°¡à±? నివà±?దిà°?à°?à°?లరà±? à°²à±?దా వినియà±?à°?దారి à°ªà±?à°°à±?à°«à±?à°²à±?â??à°¨à±? సరిà°?à±?à°°à±?à°?à±?à°? à°¦à±?వారా తిరిà°?à°¿à°?à±?నసాà°?à°¿à°?à°?à±?à°?à°?à±? à°ªà±?రయతà±?నిà°?à°?à±?à°®à±?."
 
 #: ../admin-tool/sessionwindow.py:337
 msgid "_Report this error"
@@ -718,24 +707,34 @@ msgstr "ప�ర�ఫ�ల� %s ��ర�� వినియ��దా
 msgid "Use This Profile"
 msgstr "� స�థ�ల వివరాన�ని వాడ�మ�"
 
-#: ../lib/protosession.py:147
+#: ../lib/protosession.py:112
 msgid "Unable to find a free X display"
 msgstr "��ిత X ప�రదర�శనన� �న���నల�� ప�యి�ది"
 
-#: ../lib/protosession.py:414
-msgid "Failed to start Xnest: timed out waiting for USR1 signal"
-msgstr "Xnest ప�రార�భి������ విఫలమ��ది: సమయ� మ��ిసినది USR1 స���తమ� ��ర�� వ��ివ��ది"
+#: ../lib/protosession.py:377
+#| msgid "Failed to start Xnest: timed out waiting for USR1 signal"
+msgid "Failed to start Xephyr: timed out waiting for USR1 signal"
+msgstr "Xephyr ప�రార�భి������ విఫలమ��ది: USR1 స���� ��ర�� వ��ివ��డ��ల� సమయ� దా�ినది"
 
-#: ../lib/protosession.py:416
-msgid "Failed to start Xnest: died during startup"
-msgstr "Xnest ప�రార�భి���� ��ర�� విఫలమ��ది: ప�రార�భమ�న�ద� ��తమ��ది"
+#: ../lib/protosession.py:379
+#| msgid "Failed to start Xnest: died during startup"
+msgid "Failed to start Xephyr: died during startup"
+msgstr "Xephyr ప�రార�భి������ విఫలమ��ది: ప�రార�భమ�నప�ప�డ� ��తమ��ది"
 
-#: ../lib/protosession.py:501
+#. mprint ("========== BEGIN SABAYON-APPLY LOG (RECOVERABLE) ==========\n"
+#. "%s\n"
+#. "========== END SABAYON-APPLY LOG (RECOVERABLE) ==========",
+#. stderr_str)
+#: ../lib/protosession.py:470
 #, python-format
 msgid "There was a recoverable error while applying the user profile from file '%s'."
 msgstr "దసà±?à°¤à±?à°°à°®à±? '%s'à°¨à±?à°?â??à°¡à°¿ వినియà±?à°?దారి à°ªà±?à°°à±?à°«à±?à°²à±? à°?పాదిసà±?à°¤à±?à°¨à±?నపà±?à°ªà±?à°¡à±? à°?à°?à±?à°?à°¡ à°?à±?à°²à±?à°?à±?à°¨à°?à°² à°¦à±?à°·à°®à±? à°µà±?à°?ది."
 
-#: ../lib/protosession.py:510
+#. mprint ("========== BEGIN SABAYON-APPLY LOG (FATAL) ==========\n"
+#. "%s\n"
+#. "========== END SABAYON-APPLY LOG (FATAL) ==========",
+#. stderr_str)
+#: ../lib/protosession.py:479
 #, python-format
 msgid "There was a fatal error while applying the user profile from '%s'."
 msgstr "'%s' న��డి వినియ��దారి ప�ర�ఫ�ల� �పాది�����న�నప�ప�డ� ����డ వ�� ప�రమాద�ర ద�షమ� వ��ది."
@@ -855,185 +854,203 @@ msgstr "మహాతల �న�వ�షి ��ర�త�ల�"
 msgid "Web browser profile list"
 msgstr "మహాతల �న�వ�షి స�థ�ల వివరాల �ాబితా"
 
-#: ../lib/sources/mozillasource.py:522
+#: ../lib/sources/mozillasource.py:520
 #, python-format
 msgid "File Not Found (%s)"
 msgstr "దస�త�రమ� �న���నబడల�ద� (%s)"
 
-#: ../lib/sources/mozillasource.py:873
+#: ../lib/sources/mozillasource.py:869
 #, python-format
 msgid "duplicate name(%(name)s) in section %(section)s"
 msgstr "భా�మ� %(section)s న�ద� న�ిల� నామమ�(%(name)s)"
 
-#: ../lib/sources/mozillasource.py:882
+#: ../lib/sources/mozillasource.py:878
 #, python-format
 msgid "redundant default in section %s"
 msgstr "భా�మ� %sన�ద� �ప�రమ�య��ా �వ�త�"
 
-#: ../lib/sources/mozillasource.py:899
+#: ../lib/sources/mozillasource.py:895
 msgid "no default profile"
 msgstr "���వ��ి స�థ�ల వివర� ల�ద�"
 
-#: ../lib/sources/mozillasource.py:954
+#: ../lib/sources/mozillasource.py:950
 #, python-format
 msgid "Mozilla bookmark created '%s' -> '%s'"
 msgstr "మ��ిల�లా �ష��ా�శమ� స�ష��ి��బడి�ది '%s' -> '%s'"
 
-#: ../lib/sources/mozillasource.py:956
+#: ../lib/sources/mozillasource.py:952
 #, python-format
 msgid "Mozilla bookmark folder created '%s'"
 msgstr "మ��ిల�లా �ష��ా�శమ� ఫ�ల�డర� స�ష��ి��బడి�ది '%s'"
 
-#: ../lib/sources/mozillasource.py:959
+#: ../lib/sources/mozillasource.py:955
 #, python-format
 msgid "Mozilla bookmark deleted '%s'"
 msgstr "మ��ిల�లా �ష��ా�శమ� త�ల�ి��బడి�ది '%s'"
 
-#: ../lib/sources/mozillasource.py:961
+#: ../lib/sources/mozillasource.py:957
 #, python-format
 msgid "Mozilla bookmark folder deleted '%s'"
 msgstr "మ��ిల�లా �ష��ా�శమ� ఫ�ల�డర� త�ల�ి��బడి�ది '%s'"
 
-#: ../lib/sources/mozillasource.py:964
+#: ../lib/sources/mozillasource.py:960
 #, python-format
 msgid "Mozilla bookmark changed '%s' '%s'"
 msgstr "మ��ిల�లా �ష��ా�శమ� మార��బడి�ది '%s' '%s'"
 
-#: ../lib/sources/mozillasource.py:966
+#: ../lib/sources/mozillasource.py:962
 #, python-format
 msgid "Mozilla bookmark folder changed '%s'"
 msgstr "మ��ిల�లా �ష��ా�శమ� ఫ�ల�డర� మార��బడి�ది '%s'"
 
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:55
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:65
 #, python-format
 msgid "Panel '%s' added"
 msgstr "ప�యానల� '%s' �త��య�బడి�ది"
 
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:61
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:71
 #, python-format
 msgid "Panel '%s' removed"
 msgstr "ప�యానల� '%s' త�సివ�యబడి�ది"
 
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:76
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:86
 #, python-format
 msgid "Applet %s added to top panel"
 msgstr "à°?à°ªà±?à°²à±?à°?à±? %s à°?à°¨à±?నది à°ªà±? à°ªà±?యానలà±?â??à°?à±? à°?à°¤à°?à±?యబడిà°?ది"
 
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:78
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:88
 #, python-format
 msgid "Applet %s added to bottom panel"
 msgstr "à°?à°ªà±?à°²à±?à°?à±? %s à°?à±?à°°à°¿à°?ది à°ªà±?యానలà±?â??à°?à±? à°?à°¤à°?à±?యబడిà°?ది"
 
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:80
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:90
 #, python-format
 msgid "Applet %s added to left panel"
 msgstr "à°?à°ªà±?à°²à±?à°?à±? %s à°?à°¡à°® à°ªà±?యానలà±?â??à°?à±? à°?à°¤à°?à±?యబడిà°?ది"
 
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:82
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:92
 #, python-format
 msgid "Applet %s added to right panel"
 msgstr "à°?à°ªà±?à°²à±?à°?à±? %s à°?à±?à°¡à°¿ à°ªà±?యానలà±?â??à°?à±? à°?à°¤à°?à±?యబడిà°?ది"
 
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:97
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:107
 #, python-format
 msgid "Applet %s removed from top panel"
 msgstr "à°?à°ªà±?à°²à±?à°?à±? %s à°ªà±? à°ªà±?యానలà±?â??à°¨à±?à°?à°¡à°¿ à°¤à±?సివà±?యబడిà°?ది"
 
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:99
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:109
 #, python-format
 msgid "Applet %s removed from bottom panel"
 msgstr "�ప�ల��� %s ��రి�ది ప�యానల� న��డి త�సివ�యబడి�ది"
 
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:101
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:111
 #, python-format
 msgid "Applet %s removed from left panel"
 msgstr "�ప�ల��� %s �డమ ప�యానల� న��డి త�సివ�యబడి�ది"
 
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:103
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:113
 #, python-format
 msgid "Applet %s removed from right panel"
 msgstr "�ప�ల��� %s ��డి ప�యానల� న��డి త�సివ�యబడి�ది"
 
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:117
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:127
 #, python-format
 msgid "%s added to top panel"
 msgstr "%s à°ªà±? à°ªà±?యానలà±?â??à°?à±? à°?à°¤à°?à±?యబడిà°?ది"
 
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:119
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:129
 #, python-format
 msgid "%s added to bottom panel"
 msgstr "%s à°?à±?à°°à°¿à°?ది à°ªà±?యానలà±?â??à°?à±? à°?à°¤à°?à±?యబడిà°?ది"
 
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:121
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:131
 #, python-format
 msgid "%s added to left panel"
 msgstr "%s à°?à°¡à°® à°ªà±?యానలà±?â??à°?à±? à°?à°¤à°?à±?యబడిà°?ది"
 
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:123
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:133
 #, python-format
 msgid "%s added to right panel"
 msgstr "%s à°?à±?à°¡à°¿ à°ªà±?యానలà±?â??à°?à±? à°?à°¤à°?à±?యబడిà°?ది"
 
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:144
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:154
 #, python-format
 msgid "%s removed from top panel"
 msgstr "%s ప� ప�యానల� న��డి త�సివ�యబడి�ది"
 
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:146
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:156
 #, python-format
 msgid "%s removed from bottom panel"
 msgstr "%s ��రి�ది ప�యానల� న��డి త�సివ�యబడి�ది"
 
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:148
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:158
 #, python-format
 msgid "%s removed from left panel"
 msgstr "%s �డమ ప�యానల� న��డి త�సివ�యబడి�ది"
 
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:150
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:160
 #, python-format
 msgid "%s removed from right panel"
 msgstr "%s ��డి ప�యానల� న��డి త�సివ�యబడి�ది"
 
 #. Translators: This is a drawer in gnome-panel (where you can put applets)
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:200
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:231
 msgid "Drawer"
 msgstr "స���స�"
 
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:202
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:233
 msgid "Main Menu"
 msgstr "ప�రధాన �ాబితా"
 
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:212
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:243
 #, python-format
 msgid "%s launcher"
 msgstr "%s à°?à°°à°?à°­à°?à°¿"
 
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:216
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:247
 msgid "Lock Screen button"
 msgstr "త�ర బ�త�తాని�ి తాళ�వ�య�"
 
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:218
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:249
 msgid "Logout button"
 msgstr "నిష�ర��మణ బ�త�త�"
 
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:220
-#| msgid "Run Appliction button"
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:251
 msgid "Run Application button"
 msgstr "à°?à°¨à±?వరà±?తనపà±? à°¬à°?à°¨à±?â??à°¨à±? నడà±?à°ªà±?à°®à±?"
 
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:222
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:253
 msgid "Search button"
 msgstr "వ�త��� బ�త�త�"
 
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:224
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:255
+#| msgid "Logout button"
+msgid "Force Quit button"
+msgstr "బలవ�తప� నిష���రమణ బ�న�"
+
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:257
+#| msgid "Lock Screen button"
+msgid "Connect to Server button"
+msgstr "à°¸à±?విà°? à°¬à°?à°¨à±?â??à°?à±? à°?à°¨à±?à°¸à°?ధానమవà±?à°µà±?"
+
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:259
+#| msgid "Logout button"
+msgid "Shutdown button"
+msgstr "మ�సివ�త బ�న�"
+
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:261
 msgid "Screenshot button"
 msgstr "త�ర �ాయా�ిత�ర బ�త�త�"
 
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:226
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:264
+msgid "Unknown"
+msgstr "త�లియని"
+
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:266
 msgid "Menu Bar"
 msgstr "�ాబితా ప����"
 
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:470
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:503
 msgid "Panel File"
 msgstr "ప�యానల� దస�త�ర� "
 
@@ -1151,6 +1168,6 @@ msgid ""
 "Cannot find username: not set in /etc/passwd and no value for $USER in "
 "environment"
 msgstr ""
-"వినియ��దారినామమ� �నబడల�ద�: /etc/passwd న�ద� �మర��ల�ద� మరియ� $USER ��ర�� "
-"�న�విరాన�మ����న�ద� � విల�వ ల�ద�"
+"వినియ��దారినామమ� �నబడల�ద�: /etc/passwd న�ద� �మర��ల�ద� మరియ� $USER ��ర�� �న�విరాన�మ����న�ద� � "
+"విల�వ ల�ద�"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]