[sabayon] Updated Bengali India Translations



commit 827c133f0291d55c3ca013504186f9d543e9d9c8
Author: Runa Bhattacharjee <runab redhat com>
Date:   Mon Aug 31 17:41:06 2009 +0530

    Updated Bengali India Translations

 po/bn_IN.po |  141 +++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 84 insertions(+), 57 deletions(-)
---
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index 3f9c9c2..9857f75 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -10,10 +10,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bn_IN\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=sabayon&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-01-24 23:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-15 21:43+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-27 20:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-31 17:40+0530\n"
 "Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab redhat com>\n"
-"Language-Team: Bengali INDIA <discuss lists ankur org in>\n"
+"Language-Team: Bengali INDIA <anubad lists ankur org in>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -22,11 +22,11 @@ msgstr ""
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 # 3 untranslated messages.
-#: ../admin-tool/aboutdialog.py:63
+#: ../admin-tool/aboutdialog.py:66
 msgid "Program to establish and edit profiles for users"
 msgstr "ব�যবহার�ার�দ�র প�র�ফা�ল নির�মাণ � সম�পাদনার �ন�য ব�যবহ�ত প�র���রাম"
 
-#: ../admin-tool/aboutdialog.py:66
+#: ../admin-tool/aboutdialog.py:69
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "�����র প�র�ল�প�র প��ষ�, প�র���া [ progga BengaLinux Org ]\n"
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "ফা�ল"
 
 #: ../admin-tool/editorwindow.py:266
 #: ../admin-tool/lockdown/pessulus.glade.h:41
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:229
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:269
 msgid "Panel"
 msgstr "প�যান�ল"
 
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "���ি"
 msgid "Profile settings: %s"
 msgstr "প�র�ফা�ল�র ব�শিষ���য: %s"
 
-#: ../admin-tool/gconfviewer.py:110 ../admin-tool/profilesdialog.py:384
+#: ../admin-tool/gconfviewer.py:110 ../admin-tool/profilesdialog.py:387
 #: ../admin-tool/usersdialog.py:85
 msgid "Name"
 msgstr "নাম"
@@ -248,7 +248,6 @@ msgstr "ম�ন�-বার ��াল �রা হব� (_m)"
 #. Translators: OO.o normally saves personal information (name/email of author, etc.) to files.
 #. This can be used to disable this, for when you don't want people to know you created the document.
 #: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:70
-#| msgid "Remove personal info from documents when saving them"
 msgid "Remove personal information from documents when saving them"
 msgstr "স�র��ষণ �রার সম� ড��ম�ন�� থ��� ব�য��তি�ত তথ�য ম��� ফ�লা হব�"
 
@@ -472,7 +471,7 @@ msgstr "���ার �ন��ারফ�স"
 #. to form a unique profile name e.g.
 #. "Artist Workstation (5)"
 #.
-#: ../admin-tool/profilesdialog.py:494
+#: ../admin-tool/profilesdialog.py:497
 #, python-format
 msgid "%s (%s)"
 msgstr "%s (%s)"
@@ -727,25 +726,35 @@ msgstr "প�র�ফা�ল %s-র ব�যবহার�ার�"
 msgid "Use This Profile"
 msgstr "�িহ�নিত প�র�ফা�ল ব�যবহার �রা হব�"
 
-#: ../lib/protosession.py:147
+#: ../lib/protosession.py:112
 msgid "Unable to find a free X display"
 msgstr "�ব�যবহ�ত X ডিসপ�ল� পা��া যা�নি"
 
-#: ../lib/protosession.py:414
-msgid "Failed to start Xnest: timed out waiting for USR1 signal"
-msgstr "Xnest �রম�ভ �রত� ব�যর�থ: USR1 সি�ন�যাল�র �প���ষা� সম�স�মা �তি��রান�ত হ����"
+#: ../lib/protosession.py:377
+#| msgid "Failed to start Xnest: timed out waiting for USR1 signal"
+msgid "Failed to start Xephyr: timed out waiting for USR1 signal"
+msgstr "Xephyr �রম�ভ �রত� ব�যর�থ: USR1 সি�ন�যাল�র �প���ষা� সম�স�মা �তি��রান�ত হ����"
 
 # FIXME: 'মর� যা��ার' ব�যাপার�া ভাল শ�না���� না :-(
-#: ../lib/protosession.py:416
-msgid "Failed to start Xnest: died during startup"
-msgstr "Xnest �রম�ভ �রত� ব�যর�থ: �রম�ভ�াল� বন�ধ হ�� ����"
+#: ../lib/protosession.py:379
+#| msgid "Failed to start Xnest: died during startup"
+msgid "Failed to start Xephyr: died during startup"
+msgstr "Xephyr �রম�ভ �রত� ব�যর�থ: �রম�ভ�াল� বন�ধ হ�� ����"
 
-#: ../lib/protosession.py:501
+#. mprint ("========== BEGIN SABAYON-APPLY LOG (RECOVERABLE) ==========\n"
+#. "%s\n"
+#. "========== END SABAYON-APPLY LOG (RECOVERABLE) ==========",
+#. stderr_str)
+#: ../lib/protosession.py:470
 #, python-format
 msgid "There was a recoverable error while applying the user profile from file '%s'."
 msgstr "'%s' থ��� প�রাপ�ত ব�যবহার�ার�র প�র�ফা�ল প�র����াল�, সমাধানয���য সমস�যা ��পন�ন হ����।"
 
-#: ../lib/protosession.py:510
+#. mprint ("========== BEGIN SABAYON-APPLY LOG (FATAL) ==========\n"
+#. "%s\n"
+#. "========== END SABAYON-APPLY LOG (FATAL) ==========",
+#. stderr_str)
+#: ../lib/protosession.py:479
 #, python-format
 msgid "There was a fatal error while applying the user profile from '%s'."
 msgstr "'%s' থ��� প�রাপ�ত ব�যবহার�ার�র প�র�ফা�ল প�র��� �রার সম� ��র�তর সমস�যা ��পন�ন হ����।"
@@ -866,188 +875,207 @@ msgstr "�য়�ব ব�রা��ার�র ব��মার��"
 msgid "Web browser profile list"
 msgstr "�য়�ব ব�রা��ার�র প�র�ফা�ল�র তালি�া"
 
-#: ../lib/sources/mozillasource.py:522
+#: ../lib/sources/mozillasource.py:520
 #, python-format
 msgid "File Not Found (%s)"
 msgstr "ফা�ল পা��া যা�নি (%s)"
 
 # FIXME: ভাল শ�না���� না :-(
-#: ../lib/sources/mozillasource.py:873
+#: ../lib/sources/mozillasource.py:869
 #, python-format
 msgid "duplicate name(%(name)s) in section %(section)s"
 msgstr "�� নাম (%(name)s) %(section)s বিভা�� ��াধি�বার �পস�থিত র����"
 
 # FIXME
-#: ../lib/sources/mozillasource.py:882
+#: ../lib/sources/mozillasource.py:878
 #, python-format
 msgid "redundant default in section %s"
 msgstr "%s বিভা�� �প�র���ন�� ডিফল�� মান �পস�থিত"
 
-#: ../lib/sources/mozillasource.py:899
+#: ../lib/sources/mozillasource.py:895
 msgid "no default profile"
 msgstr "ডিফল�� প�র�ফা�ল �ন�পস�থিত"
 
 # FIXME
-#: ../lib/sources/mozillasource.py:954
+#: ../lib/sources/mozillasource.py:950
 #, python-format
 msgid "Mozilla bookmark created '%s' -> '%s'"
 msgstr "Mozilla ব��মার�� নির�মিত হ���� '%s' -> '%s'"
 
-#: ../lib/sources/mozillasource.py:956
+#: ../lib/sources/mozillasource.py:952
 #, python-format
 msgid "Mozilla bookmark folder created '%s'"
 msgstr "Mozilla ব��মার�� ফ�ল�ডার নির�মিত হ���� '%s'"
 
-#: ../lib/sources/mozillasource.py:959
+#: ../lib/sources/mozillasource.py:955
 #, python-format
 msgid "Mozilla bookmark deleted '%s'"
 msgstr "Mozilla ব��মার�� ম��� ফ�লা হ���� '%s'"
 
-#: ../lib/sources/mozillasource.py:961
+#: ../lib/sources/mozillasource.py:957
 #, python-format
 msgid "Mozilla bookmark folder deleted '%s'"
 msgstr "Mozilla ব��মার�� ফ�ল�ডার ম��� ফ�লা হ���� '%s'"
 
-#: ../lib/sources/mozillasource.py:964
+#: ../lib/sources/mozillasource.py:960
 #, python-format
 msgid "Mozilla bookmark changed '%s' '%s'"
 msgstr "Mozilla ব��মার�� পরিবর�তিত হ���� '%s' '%s'"
 
 # FIXME
-#: ../lib/sources/mozillasource.py:966
+#: ../lib/sources/mozillasource.py:962
 #, python-format
 msgid "Mozilla bookmark folder changed '%s'"
 msgstr "Mozilla ব��মার�� ফ�ল�ডার পরিবর�তিত হ���� '%s'"
 
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:55
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:65
 #, python-format
 msgid "Panel '%s' added"
 msgstr "প�যান�ল '%s' য�� �রা হ����"
 
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:61
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:71
 #, python-format
 msgid "Panel '%s' removed"
 msgstr "প�যান�ল '%s' ম��� ফ�লা হ����"
 
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:76
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:86
 #, python-format
 msgid "Applet %s added to top panel"
 msgstr "�পর�র প�যান�ল� %s ��যাপ�ল�� য�� �রা হ����"
 
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:78
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:88
 #, python-format
 msgid "Applet %s added to bottom panel"
 msgstr "ন���র প�যান�ল� %s ��যাপ�ল�� য�� �রা হ����"
 
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:80
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:90
 #, python-format
 msgid "Applet %s added to left panel"
 msgstr "বা�দি��র প�যান�ল� %s ��যাপ�ল�� য�� �রা হ����"
 
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:82
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:92
 #, python-format
 msgid "Applet %s added to right panel"
 msgstr "ডানদি��র প�যান�ল� %s ��যাপ�ল�� য�� �রা হ����"
 
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:97
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:107
 #, python-format
 msgid "Applet %s removed from top panel"
 msgstr "�পর�র প�যান�ল থ��� %s ��যাপ�ল�� ম��� ফ�লা হ����"
 
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:99
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:109
 #, python-format
 msgid "Applet %s removed from bottom panel"
 msgstr "ন���র প�যান�ল থ��� %s ��যাপ�ল�� ম��� ফ�লা হ����"
 
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:101
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:111
 #, python-format
 msgid "Applet %s removed from left panel"
 msgstr "বা�দি��র প�যান�ল থ��� %s ��যাপ�ল�� ম��� ফ�লা হ����"
 
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:103
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:113
 #, python-format
 msgid "Applet %s removed from right panel"
 msgstr "ডানদি��র প�যান�ল থ��� %s ��যাপ�ল�� ম��� ফ�লা হ����"
 
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:117
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:127
 #, python-format
 msgid "%s added to top panel"
 msgstr "�পর�র প�যান�ল� %s য�� �রা হ����"
 
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:119
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:129
 #, python-format
 msgid "%s added to bottom panel"
 msgstr "ন���র প�যান�ল� %s য�� �রা হ����"
 
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:121
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:131
 #, python-format
 msgid "%s added to left panel"
 msgstr "বা�দি��র প�যান�ল� %s য�� �রা হ����"
 
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:123
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:133
 #, python-format
 msgid "%s added to right panel"
 msgstr "ডানদি��র প�যান�ল� %s য�� �রা হ����"
 
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:144
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:154
 #, python-format
 msgid "%s removed from top panel"
 msgstr "�পর�র প�যান�ল থ��� %s ম��� ফ�লা হ����"
 
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:146
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:156
 #, python-format
 msgid "%s removed from bottom panel"
 msgstr "ন���র প�যান�ল থ��� %s ম��� ফ�লা হ����"
 
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:148
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:158
 #, python-format
 msgid "%s removed from left panel"
 msgstr "বা�দি��র প�যান�ল থ��� %s ম��� ফ�লা হ����"
 
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:150
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:160
 #, python-format
 msgid "%s removed from right panel"
 msgstr "ডানদি��র প�যান�ল থ��� %s ম��� ফ�লা হ����"
 
 #. Translators: This is a drawer in gnome-panel (where you can put applets)
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:200
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:231
 msgid "Drawer"
 msgstr "ড�র�ার"
 
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:202
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:233
 msgid "Main Menu"
 msgstr "প�রধান ম�ন�"
 
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:212
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:243
 #, python-format
 msgid "%s launcher"
 msgstr "%s ল���ার"
 
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:216
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:247
 msgid "Lock Screen button"
 msgstr "পর�দা ল� �রার বা�ন"
 
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:218
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:249
 msgid "Logout button"
 msgstr "ল�-��� বা�ন"
 
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:220
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:251
 msgid "Run Application button"
 msgstr "��যাপলি��শন স���ালন বা�ন"
 
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:222
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:253
 msgid "Search button"
 msgstr "�ন�সন�ধান বা�ন"
 
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:224
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:255
+#| msgid "Logout button"
+msgid "Force Quit button"
+msgstr "বাধ�যতামল��ভাব� প�রস�থান�র বা�ন"
+
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:257
+#| msgid "Lock Screen button"
+msgid "Connect to Server button"
+msgstr "সার�ভার�র সাথ� স�য��স�থাপন�র বা�ন"
+
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:259
+#| msgid "Logout button"
+msgid "Shutdown button"
+msgstr "বন�ধ �রার বা�ন"
+
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:261
 msgid "Screenshot button"
 msgstr "পর�দার �বির বা�ন"
 
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:226
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:264
+msgid "Unknown"
+msgstr "��ানা"
+
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:266
 msgid "Menu Bar"
 msgstr "ম�ন�-বার"
 
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:470
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:503
 msgid "Panel File"
 msgstr "প�যান�ল ফা�ল"
 
@@ -1107,7 +1135,6 @@ msgstr "%(setting)s, %(np)s-র মধ�য� নির�ধারণ�র 
 
 #: ../lib/userdb.py:215
 #, python-format
-#| msgid "No search based specified for %s"
 msgid "No search base specified for %s"
 msgstr "%s-র �ন�য �ন�সন�ধান�র স�থান �ল�লি�িত হ�নি"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]