[gnome-settings-daemon] Updated Telugu Translations
- From: Krishnababu Krothapalli <kkrothap src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-settings-daemon] Updated Telugu Translations
- Date: Mon, 31 Aug 2009 10:06:52 +0000 (UTC)
commit 81cf997092639d7a1247cf434b2b71dc3e3c05b3
Author: krishnababu k <kkrothap redhat ocm>
Date: Mon Aug 31 15:37:11 2009 +0530
Updated Telugu Translations
po/te.po | 754 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 454 insertions(+), 300 deletions(-)
---
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 0e706a5..466e7c4 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of gnome-settings-daemon.HEAD.te.po to Telugu
+# translation of te.po to Telugu
# Telugu translation of control-center
# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Andhra Pradesh.
# This file is distributed under the same license as the control-center package.
@@ -7,24 +7,73 @@
# Krishna Babu K <kkrothap redhat com>, 2008, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-settings-daemon.HEAD.te\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-settings-daemon&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-23 21:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-11 13:29+0530\n"
+"Project-Id-Version: te\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"settings-daemon&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-28 10:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-11 16:14+0530\n"
"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap redhat com>\n"
"Language-Team: Telugu <en li org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"\n"
+"\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../data/50-accessibility.xml.in.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "Accessibility Keyboard"
msgid "Accessibility"
msgstr "��ద�బా��"
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:1
+msgid "Free percentage notify threshold"
+msgstr ""
+
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:2
+msgid "Free space no notify threshold"
+msgstr ""
+
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:3
+msgid "Minimum notify period for repeated warnings"
+msgstr ""
+
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:4
+msgid "Mount paths to ignore"
+msgstr ""
+
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:5
+msgid ""
+"Percentage free space threshold for initial warning of low disk space. If "
+"the percentage free space drops below this, a warning will be shown"
+msgstr ""
+
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:6
+msgid "Specify a list of mount paths to ignore when they run low on space."
+msgstr ""
+
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:7
+msgid ""
+"Specify a time in minutes. Subsequent warnings for a volume will not appear "
+"more often than this period."
+msgstr ""
+
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:8
+msgid ""
+"Specify an amount in GB. If the amount of free space is more than this, no "
+"warning will be shown"
+msgstr ""
+
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:9
+msgid ""
+"Specify the percentage that the free disk space should reduce by before "
+"issuing a subsequent warning"
+msgstr ""
+
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:10
+msgid "Subsequent free percentage notify threshold"
+msgstr ""
+
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1
msgid "Binding to eject an optical disk."
msgstr "�ప��ి�ల� డిస���న� బయ���ప�ప���� బ�దన� �యి��ది."
@@ -185,33 +234,15 @@ msgstr "వాల�య�మ� య���� శాత�లా వాల�
msgid "Volume up"
msgstr "వాల�య�మ� ప��ి"
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"Set to True to display a dialog when there are errors running the "
-"screensaver."
-msgstr "à°¸à±?à°?à±?à°°à±?à°¨à±?â??à°¸à±?విà°?à°¨à±? à°?à°?à±?à°?à°¡ à°?à±?à°¨à±?ని à°¦à±?షాలà±? నడà±?à°ªà±?à°¤à±?à°¨à±?నపà±?à°ªà±?à°¡à±? à°¡à±?లాà°?à±? à°¨à±? à°ªà±?రదరà±?శిà°?à°?à±?à°?à°?à±? నిà°?à°? à°?à±? à°?మరà±?à°?à±?à°®à±?."
-
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:2
-msgid "Set to True to run the screensaver at login."
-msgstr "లాà°?à°¿à°¨à±? వదà±?à°¦ à°¸à±?à°?à±?à°°à±?à°¨à±?â??à°¸à±?వరà±? à°¨à±? నడà±?à°ªà±?à°?à°?à±? నిà°?à°?à°?à±? à°?మరà±?à°?à±?à°®à±?."
-
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:3
-msgid "Show startup errors"
-msgstr "ప�రార�ఠద�షాలన� ��ప�మ�"
-
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:4
-msgid "Start screensaver"
-msgstr "à°¸à±?à°?à±?à°°à±?à°¨à±?â??à°¸à±?వరà±? à°¨à±? à°ªà±?రారà°?à°à°¿à°?à°?à±?à°®à±?"
-
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_xrandr.schemas.in.h:1
msgid ""
"If a notification icon with display related things should be shown in the "
"panel."
-msgstr ""
+msgstr "à°ªà±?రదరà±?శనà°?à±? à°¸à°?à°à°?దిత విషయాలతà±? à°?à±?à°¡à°¿à°¨ à°µà±?à°? à°ªà±?à°°à°?à°?à°¨ à°ªà±?రతిమ à°ªà±?యానలà±? à°¨à°?à°¦à±? à°?à±?పిà°?à°?వలà±?నా."
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_xrandr.schemas.in.h:2
msgid "Show Displays in Notification Area"
-msgstr ""
+msgstr "ప�ర��న ప�రా�తమ�న�ద� ప�రదర�శనలన� ��ప�మ�"
#: ../data/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:1
msgid "Antialiasing"
@@ -268,40 +299,72 @@ msgstr ""
"�� (���షర ర�పాల య���� విర�ప��� �ారణ� �వ�వ�����)."
#: ../data/desktop_gnome_keybindings.schemas.in.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "Media keys"
msgid "Allowed keys"
-msgstr "మాద�యమ� ��ల�"
+msgstr "�న�మతి��బడిన ��ల�"
#: ../data/desktop_gnome_keybindings.schemas.in.h:2
msgid ""
"If non-empty, keybindings will be ignored unless their GConf directory is in "
"the list. This is useful for lockdown."
msgstr ""
+"నానà±?-à°¯à±?à°?à°ªà±?à°?à±?, à°?à±?à°¬à±?à°?à°¡à°¿à°?à°?à±?à°¸à±? వదిలివà±?యబడతాయి వాà°?à°¿ GConf à°¡à±?à°°à±?à°?à±?à°?à°°à±? à°?ాబితానà°?à°¦à±? à°²à±?à°¨à°?తవరà°?à±?. లాà°?à±?â??à°¡à±?à°¨à±?â??à°?à±? యిది "
+"వ�పయ��పడ�త��ది."
-#: ../data/gnome-settings-daemon.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:1
+msgid "Disable touchpad while typing"
+msgstr ""
+
+#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:2
#, fuzzy
-#| msgid "Use GNOME settings"
+msgid "Enable horizontal scrolling"
+msgstr "ఫా��� ప�ల���న� ��తన���య�మ�"
+
+#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:3
+msgid "Enable mouse clicks with touchpad"
+msgstr ""
+
+#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:4
+msgid "Select the touchpad scroll method"
+msgstr ""
+
+#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:5
+msgid ""
+"Select the touchpad scroll method. Supported values are: 0 - disabled, 1 - "
+"edge scrolling, 2 - two-finger scrolling"
+msgstr ""
+
+#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:6
+msgid ""
+"Set this to TRUE if you have problems with accidentally hitting the touchpad "
+"while typing."
+msgstr ""
+
+#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:7
+msgid ""
+"Set this to TRUE to allow horizontal scrolling by the same method selected "
+"with the scroll_method key."
+msgstr ""
+
+#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:8
+msgid ""
+"Set this to TRUE to be able to send mouse clicks by tapping on the touchpad."
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-settings-daemon.desktop.in.in.h:1
msgid "GNOME Settings Daemon"
msgstr "GNOME �మర�ప�ల డ�మ�న�"
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "Binding to open the Home folder."
msgid "Binding to toggle the magnifier."
-msgstr "నివాస స��య�న� త�ర������ బ�దన� �యి��ది."
+msgstr "ప�ద�దది��య�దాన�ని మార������ బ�దనమ�వ�����ది."
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:2
-#, fuzzy
-#| msgid "Binding to lock the screen."
msgid "Binding to toggle the on-screen keyboard."
-msgstr "à°¤à±?à°°à°¨à±? లాà°?à±?â??à°?à±?à°¯à±?à°?à°?à±? à°¬à°?దనà°? à°?యిà°?à°?ది."
+msgstr "త�ర-ప�ని ��బ�ర�డ�న� మార������ బ�దనమ�వ�����ది."
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:3
-#, fuzzy
-#| msgid "Binding to lock the screen."
msgid "Binding to toggle the screen reader."
-msgstr "à°¤à±?à°°à°¨à±? లాà°?à±?â??à°?à±?à°¯à±?à°?à°?à±? à°¬à°?దనà°? à°?యిà°?à°?ది."
+msgstr "త�ర �ద�వరిని మార������ బ�దనమ�వ�����ది."
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:4
msgid "Bounce keys"
@@ -309,17 +372,15 @@ msgstr "బ�న�స� ��ల�"
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:5
msgid "Command used to turn the magnifier on or off."
-msgstr ""
+msgstr "ప�ద�దది��య�దానిని �న� ల�దా �ఫ� ��య���� �ద�శమ�"
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:6
msgid "Command used to turn the on-screen keyboard on or off."
-msgstr ""
+msgstr "త�ర-ప�ని ��బ�ర�డ� �న� ల�దా �ఫ� ��య���� �ద�శమ�."
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:7
-#, fuzzy
-#| msgid "Set to True to run the screensaver at login."
msgid "Command used to turn the screen reader on or off."
-msgstr "లాà°?à°¿à°¨à±? వదà±?à°¦ à°¸à±?à°?à±?à°°à±?à°¨à±?â??à°¸à±?వరà±? à°¨à±? నడà±?à°ªà±?à°?à°?à±? నిà°?à°?à°?à±? à°?మరà±?à°?à±?à°®à±?."
+msgstr "త�ర �ద�వరిని �న� ల�దా �ఫ� ��య���� �ద�శమ�."
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:8
msgid "Enable accessibility keyboard plugin"
@@ -338,10 +399,8 @@ msgid "Enable font plugin"
msgstr "ఫా��� ప�ల���న� ��తన���య�మ�"
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:12
-#, fuzzy
-#| msgid "Enable mouse plugin"
msgid "Enable housekeeping plugin"
-msgstr "మ�స� ప�ల���న� ��తన���య�మ�"
+msgstr "à°¹à±?à°¸à±?â??à°?à±?పిà°?à°?à±? à°ªà±?à°²à°?à±?â??యినà±?â??à°¨à±? à°?à±?తనమà±?à°?à±?à°¯à±?à°®à±?"
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:13
msgid "Enable keybindings plugin"
@@ -360,210 +419,190 @@ msgid "Enable mouse plugin"
msgstr "మ�స� ప�ల���న� ��తన���య�మ�"
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:17
-msgid "Enable screensaver plugin"
-msgstr "à°¸à±?à°?à±?à°°à±?à°¨à±?â??à°¸à±?వరà±? à°ªà±?à°²à°?à±?à°?à°¨à±? à°?à±?తనà°?à°?à±?à°¯à±?à°®à±?"
-
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:18
msgid "Enable sound plugin"
msgstr "శబ�దమ� ప�ల���న� ��తన���య�మ�"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:19
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:18
msgid "Enable typing breaks plugin"
msgstr "��పి��� విరామాల ప�ల���న� ��తన���య�మ�"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:20
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:19
msgid "Enable xrandr plugin"
msgstr "Xrandr ప�ల���న� ��తన���య�మ�"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:21
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:20
msgid "Enable xrdb plugin"
msgstr "Xrdb ప�ల���న� ��తన���య�మ�"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:22
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:21
msgid "Enable xsettings plugin"
msgstr "x�మరి�ల ప�ల���న� ��తన���య�మ�"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:23
-#, fuzzy
-#| msgid "Media keys"
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:22
msgid "Mouse keys"
msgstr "మ�స� ��ల�"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:24
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:23
msgid "On-screen keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "త�ర-ప�ని ��బ�ర�డ�"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:25
-#, fuzzy
-#| msgid "Screensaver"
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:24
msgid "Screen magnifier"
-msgstr "à°¸à±?à°?à±?à°°à±?à°¨à±?â??à°¸à±?వరà±?"
+msgstr "త�ర ప�ద�దది��య�నది"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:26
-#, fuzzy
-#| msgid "Screensaver"
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:25
msgid "Screen reader"
-msgstr "à°¸à±?à°?à±?à°°à±?à°¨à±?â??à°¸à±?వరà±?"
+msgstr "త�ర �ద�వ�నది"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:27
-#, fuzzy
-#| msgid "Set to True to enable the plugin to manage xrandr settings."
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:26
msgid ""
"Set to True to enable the housekeeping plugin, to prune transient file "
"caches."
-msgstr "xrandr �మరి�లన� నిర�వహి������ ప�ల���న� ��తన���య���� ని���� �మర���మ�."
+msgstr "à°¹à±?à°¸à±?â??à°?à±?పిà°?à°?à±? à°ªà±?à°²à°?à±?â??యినà±? à°?à±?తనమà±? à°?à±?సి, à°?à±?రానà±?సియà°?à°?à±? à°«à±?à°²à±? à°?à±?యాà°?à±?లనà±? దిదà±?à°¦à±?à°?à°?à±? సతà±?యమà±?à°¨à°?à±? à°?మరà±?à°?à±?à°®à±?."
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:28
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:27
msgid "Set to True to enable the plugin to manage clipboard settings."
msgstr "à°?à±?లిపà±?â??à°¬à±?à°°à±?à°¡à±? à°?మరిà°?లనà±? నిరà±?వహిà°?à°?à±?à°?à°?à±? à°ªà±?à°²à°?à±?à°?à°¨à±? à°?à±?తనà°?à°?à±?à°¯à±?à°?à°?à±? నిà°?à°?à°?à±? à°?మరà±?à°?à±?à°®à±?."
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:29
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:28
msgid "Set to True to enable the plugin to manage desktop background settings."
msgstr "à°¡à±?à°¸à±?à°?à±?à°?ాపà±? à°¬à±?యాà°?à±?â??à°?à±?à°°à±?à°?à°¡à±? à°?మరిà°?లనà±? నిరà±?వహిà°?à°?à±?à°?à°?à±? à°ªà±?à°²à°?à±?à°?à°¨à±? à°?à±?తనà°?à°?à±?à°¯à±?à°?à°?à±? నిà°?à°?à°?à±? à°?మరà±?à°?à±?à°®à±?."
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:30
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:29
msgid "Set to True to enable the plugin to manage font settings."
msgstr "ఫా��� �మరి�లన� నిర�వహి������ ప�ల���న� ��తన���య���� ని���� �మర���మ�."
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:31
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:30
msgid "Set to True to enable the plugin to manage keyboard settings."
msgstr "à°?à±?లిపà±?â??à°¬à±?à°°à±?à°¡à±? à°?మరిà°?లనà±? నిరà±?వహిà°?à°?à±?à°?à°?à±? à°ªà±?à°²à°?à±?à°?à°¨à±? à°?à±?తనà°?à°?à±?à°¯à±?à°?à°?à±? నిà°?à°?à°?à±? à°?మరà±?à°?à±?à°®à±?."
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:32
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:31
msgid "Set to True to enable the plugin to manage mouse settings."
msgstr "మ�స� �మరి�లన� నిర�వహి������ ప�ల���న� ��తన���య���� ని���� �మర���మ�."
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:33
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:32
msgid "Set to True to enable the plugin to manage multimedia keys settings."
msgstr "బహ�ళమాద�యమ� ��ల �మరి�లన� నిర�వహి������ ప�ల���న� ��తన���య���� ని���� �మర���మ�."
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:34
-msgid "Set to True to enable the plugin to manage screensaver settings."
-msgstr "à°¸à±?à°?à±?à°°à±?à°¨à±?â??à°¸à±?వరà±? à°?మరిà°?లనà±? నిరà±?వహిà°?à°?à±?à°?à°?à±? à°ªà±?à°²à°?à±?à°?à°¨à±? à°?à±?తనà°?à°?à±?à°¯à±?à°?à°?à±? నిà°?à°?à°?à±? à°?మరà±?à°?à±?à°®à±?."
-
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:35
-#, fuzzy
-#| msgid "Set to True to enable the plugin to manage sound settings."
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:33
msgid "Set to True to enable the plugin to manage sound sample caches."
-msgstr "శబ�ద �మరి�లన� నిర�వహి������ ప�ల���న� ��తన���య���� ని���� �మర���మ�."
+msgstr "మాదిరి శబà±?దపà±? à°?à±?యాà°?à±?లనà±? నిరà±?వహిà°?à°?à±?à°?à°?à±? à°ªà±?à°²à°?à±?â??యినà±? à°?à±?తనమà±? à°?à±?à°¯à±?à°?à°?à±? సతà±?యమà±?à°¨à°?à±? à°?మరà±?à°?à±?à°®à±?."
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:36
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:34
msgid ""
"Set to True to enable the plugin to manage the accessibility keyboard "
"settings."
msgstr "à°?à°?à°¦à±?బాà°?à±? à°?à±?లిపà±?â??à°¬à±?à°°à±?à°¡à±? à°?మరిà°?లనà±? నిరà±?వహిà°?à°?à±?à°?à°?à±? à°ªà±?à°²à°?à±?à°?à°¨à±? à°?à±?తనà°?à°?à±?à°¯à±?à°?à°?à±? నిà°?à°?à°?à±? à°?మరà±?à°?à±?à°®à±?."
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:37
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:35
msgid "Set to True to enable the plugin to manage the keybindings."
msgstr "��బ�దనాలన� నిర�వహి������ ప�ల���న� ��తన���య���� ని���� �మర���మ�."
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:38
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:36
msgid "Set to True to enable the plugin to manage typing breaks."
msgstr "��పి��� విరామాలన� నిర�వహి������ ప�ల���న� ��తన���య���� ని���� �మర���మ�."
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:39
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:37
msgid "Set to True to enable the plugin to manage xrandr settings."
msgstr "xrandr �మరి�లన� నిర�వహి������ ప�ల���న� ��తన���య���� ని���� �మర���మ�."
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:40
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:38
msgid "Set to True to enable the plugin to manage xrdb settings."
msgstr "xrdb �మరి�లన� నిర�వహి������ ప�ల���న� ��తన���య���� ని���� �మర���మ�."
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:41
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:39
msgid "Set to True to enable the plugin to manage xsettings."
msgstr "x�మరి�లన� నిర�వహి������ ప�ల���న� ��తన���య���� ని���� �మర���మ�."
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:42
-#, fuzzy
-#| msgid "Slow Keys Alert"
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:40
msgid "Slow keys"
msgstr "స�ల� ��ల�"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:43
-#, fuzzy
-#| msgid "Sticky Keys Alert"
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:41
msgid "Sticky keys"
msgstr "స��ి�� ��ల�"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:44
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:42
msgid "The name of the keyboard shortcut to toggle the magnifier"
-msgstr ""
+msgstr "ప�ద�దది��య�దాన�ని మార������ ��బ�ర�డ� ల�వ�య���� నామమ�"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:45
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:43
msgid "The name of the keyboard shortcut to toggle the on-screen keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "త�ర-ప�ని ��బ�ర�డ� మార������ ��బ�ర�డ� ల�వ�య���� నామమ�"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:46
-msgid "The name of the keyboard shortcut to toggle the screenreader"
-msgstr ""
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:44
+#, fuzzy
+msgid "The name of the keyboard shortcut to toggle the screen reader"
+msgstr "త�ర�ద�వరిని మార������ ��బ�ర�డ� ల��వ� య���� నామమ�"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:47
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:45
msgid ""
"This is the name of the keyboard shortcut to toggle the magnifier. This name "
"will be shown in the keyboard shortcut preferences dialog."
msgstr ""
+"à°ªà±?à°¦à±?దదిà°?à±?à°¯à±? దానిని మారà±?à°?à±?à°?à°?à±? à°?à±?à°¬à±?à°°à±?à°¡à±? à°²à°?à±?à°µà±?à°¯à±?à°?à±?à°? నామమà±?. à°? నామమà±? à°?à±?à°¬à±?à°°à±?à°¡à±? à°²à°?à±?à°µà±? à°?à°à±?à°·à±?à°?à°®à±?à°² à°¡à±?లాà°?à±?à°¨à°?à°¦à±? "
+"��పబడ�త��ది."
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:48
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:46
msgid ""
"This is the name of the keyboard shortcut to toggle the on-screen keyboard. "
"This name will be shown in the keyboard shortcut preferences dialog."
msgstr ""
+"à°¤à±?à°°-à°ªà±?ని à°?à±?à°¬à±?à°°à±?à°¡à±? మారà±?à°?à±?à°?à°?à±? à°?à±?à°¬à±?à°°à±?à°¡à±? à°²à°?à±?à°µà±?à°¯à±?à°?à±?à°? నామమà±?. à°? నామమà±? à°?à±?à°¬à±?à°°à±?à°¡à±? à°²à°?à±?à°µà±? à°?à°à±?à°·à±?à°?ాల à°¡à±?లాà°?à±?à°¨à°?à°¦à±? "
+"��పబడ�త��ది."
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:49
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:47
+#, fuzzy
msgid ""
-"This is the name of the keyboard shortcut to toggle the screenreader. This "
+"This is the name of the keyboard shortcut to toggle the screen reader. This "
"name will be shown in the keyboard shortcut preferences dialog."
msgstr ""
+"à°¤à±?à°°à°ªà±?à° à°¿à°?à°¨à±? మారà±?à°?à±?à°?à°?à±? à°?à±?à°¬à±?à°°à±?à°¡à±? à°²à°?à±?à°µà±?à°¯à±?à°?à±?à°? నామమà±?. à°? నామమà±? à°?à±?à°¬à±?à°°à±?à°¡à±? à°²à°?à±?à°µà±? à°?à°à±?à°·à±?à°?ాల à°¡à±?లాà°?à±?à°¨à°?à°¦à±? "
+"��పబడ�త��ది."
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:50
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:48
msgid "Toggle magnifier"
-msgstr ""
+msgstr "ప�ద�దది��య�దాన�ని మార���మ�"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:51
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:49
msgid "Toggle on-screen keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "త�ర-ప�ని ��బ�ర�డ�న� మార���మ�"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:52
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:50
msgid "Toggle screen reader"
-msgstr ""
+msgstr "త�ర �ద�వరిని మార���మ�"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:53
-msgid "Toggle screenreader"
-msgstr ""
-
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:54
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:51
msgid "Whether the bounce keys keyboard accessibility feature is turned on."
-msgstr ""
+msgstr "à°¬à±?à°¨à±?à°¸à±? à°?à±?à°² à°?à±?à°¬à±?à°°à±?à°¡à±? à°?à°?à°¦à±?బాà°?à±? à°¸à±?à°²à°à±?యమà±? à°?à°¨à±? à°?ావలà±?నా."
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:55
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:52
msgid "Whether the mouse keys keyboard accessibility feature is turned on."
-msgstr ""
+msgstr "à°®à±?à°¸à±? à°?à±?à°² à°?à±?à°¬à±?à°°à±?à°¡à±? à°?à°?à°¦à±?బాà°?à±? à°¸à±?à°²à°à±?యమà±? à°?à°¨à±? à°?ావలà±?నా."
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:56
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:53
msgid "Whether the on-screen keyboard is turned on."
-msgstr ""
+msgstr "త�ర-ప�ని ��బ�ర�డ� �న� �ావల�నా."
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:57
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:54
msgid "Whether the screen magnifier is turned on."
-msgstr ""
+msgstr "త�ర ప�ద�దది��య�నది �న� �ావల�నా."
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:58
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:55
msgid "Whether the screen reader is turned on."
-msgstr ""
+msgstr "త�ర �ద�వ�నది �న� �ావల�నా."
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:59
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:56
msgid "Whether the slow keys keyboard accessibility feature is turned on."
-msgstr ""
+msgstr "à°¸à±?à°²à±? à°?à±?à°² à°?à±?à°¬à±?à°°à±?à°¡à±? à°?à°?à°¦à±?బాà°?à±? à°¸à±?à°²à°à±?యమà±? à°?à°¨à±? à°?ావలà±?నా."
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:60
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:57
msgid "Whether the sticky keys keyboard accessibility feature is turned on."
-msgstr ""
+msgstr "à°¸à±?à°?à°¿à°?à±? à°?à±?à°² à°?à±?à°¬à±?à°°à±?à°¡à±? à°?à°?à°¦à±?బాà°?à±? à°¸à±?à°²à°à±?యమà±? à°?à°¨à±? à°?ావలà±?నా."
#: ../gnome-settings-daemon/main.c:54
-#, fuzzy
-#| msgid "Enable xrdb plugin"
msgid "Enable debugging code"
-msgstr "డ�బ���ి��� స�హిత న� ��తన���యి"
+msgstr "à°¡à±?à°¬à°?à±?à°?à°¿à°?à°?à±? à°?à±?à°¡à±?â??à°¨à±? à°?à±?తనà°?à°?à±?à°¯à±?à°®à±?"
#: ../gnome-settings-daemon/main.c:55
msgid "Don't become a daemon"
@@ -571,7 +610,7 @@ msgstr "డ�మ�న� �ావద�ద�"
#: ../gnome-settings-daemon/main.c:56
msgid "GConf prefix from which to load plugin settings"
-msgstr ""
+msgstr "à°¦à±?నినà±?à°?à°¡à±?à°¤à±? à°ªà±?à°²à°?à±?â??యినà±? à°?మరిà°?లనà±? à°²à±?à°¡à±?à°?à±?యాలà±? GConf à°ªà±?à°°à°¿à°«à°¿à°?à±?à°¸à±?"
#: ../plugins/a11y-keyboard/a11y-keyboard.gnome-settings-plugin.in.h:1
msgid "Accessibility Keyboard"
@@ -586,18 +625,18 @@ msgstr "��ద�బా�� ��బ�ర�డ� ప�ల���న
msgid "There was an error displaying help: %s"
msgstr "సహాయ� ప�రదర�శి����ల� ద�ష�: %s"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:526
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:598
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:519
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:585
msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
msgstr "న�మ�మది మ��లన� ��రియాశ�ల� ��యాలా?"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:527
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:599
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:520
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:586
msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
msgstr "న�మ�మది మ��ల స��ర�యాన�ని ��రియాహ�న� ��యాలా?"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:528
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:600
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:521
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:587
msgid ""
"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for "
"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
@@ -605,70 +644,62 @@ msgstr ""
"మ�ర� షిఫ��� మ��న� ౮8 స��న�ల� న����ివ���ార�. �ది న�మ�మది మ��ల విశిష�ఠ��శాని�ి �డ�డదారి �ది మ� మ��లపల�� "
"పనిà°?à±?à°¯à±? విధానà°?à°ªà±? à°ªà±?à°°à°à°¾à°µà°? à°?à±?à°ªà±?à°¤à±?à°?ది."
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:556
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:701
-#, fuzzy
-#| msgid "Do_n't activate"
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:546
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:685
msgid "Don't activate"
-msgstr "��రియాశ�ల� ��యవద�ద�(_n)"
+msgstr "��రియాశ�ల� ��యవద�ద�"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:556
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:701
-#, fuzzy
-#| msgid "Do_n't deactivate"
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:546
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:685
msgid "Don't deactivate"
-msgstr "��రియాహ�న� ��యవద�ద�(_n)"
+msgstr "��రియాహ�న� ��యవద�ద�"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:562
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:707
-#, fuzzy
-#| msgid "_Activate"
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:552
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:691
msgid "Activate"
msgstr "��రియాశ�లి���"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:562
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:707
-#, fuzzy
-#| msgid "_Deactivate"
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:552
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:691
msgid "Deactivate"
-msgstr "నిసారమ��"
+msgstr "��రియాహ�న���యి"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:621
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:768
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:608
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:749
msgid "Do_n't activate"
msgstr "��రియాశ�ల� ��యవద�ద�(_n)"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:621
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:768
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:608
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:749
msgid "Do_n't deactivate"
msgstr "��రియాహ�న� ��యవద�ద�(_n)"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:624
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:771
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:611
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:752
msgid "_Activate"
msgstr "��రియాశ�ల�(_A)"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:624
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:771
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:611
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:752
msgid "_Deactivate"
msgstr "��రియాహ�న�(_D)"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:628
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:615
msgid "Slow Keys Alert"
msgstr "న�మ�మది మ��ల �ప�రమత�త�"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:668
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:742
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:655
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:723
msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
msgstr "���� మ��లన� ��రియాశ�ల� ��యాలా?"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:669
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:743
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:656
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:724
msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
msgstr "���� మ��లన� ��రియాహ�న� ��యాలా?"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:671
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:745
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:658
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:726
msgid ""
"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for "
"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
@@ -676,8 +707,8 @@ msgstr ""
"షిఫ��� మ��న� మ�ర� వర�స��రమ�ల� 5సార�ల� న����ార�. �ది ���� మ��ల స��ర�యాని�ి �డ�డదారి�ది మ� మ��ల పల�� పనిప� "
"à°ªà±?à°°à°à°¾à°µà°? à°?à±?à°ªà±?à°¤à±?à°?ది."
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:673
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:747
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:660
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:728
msgid ""
"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
@@ -686,48 +717,46 @@ msgstr ""
"మ�ర� ర��డ� షిఫ��� మ��లన� ���సారి న����ార�. షిఫ��� మ��న� మ�ర� వర�స��రమ�ల� 5సార�ల� న����ార�. �ది ���� మ��ల "
"à°¸à±?à°?à°°à±?యానిà°?à°¿ à°?à°¡à±?డదారి, à°?ది à°®à±? à°®à±?à°?à°² పలà°?à°? పనిపà±? à°ªà±?à°°à°à°¾à°µà°? à°?à±?à°ªà±?à°¤à±?à°?ది."
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:775
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:756
msgid "Sticky Keys Alert"
msgstr "���� మ��ల �ప�రమత�తత"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.c:899
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.glade.h:4
-#, fuzzy
-#| msgid "Mouse Preferences"
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.c:920
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:4
msgid "Universal Access Preferences"
-msgstr "à°®à±?à°¸à±? à°?à°à±?à°·à±?à°?ాలà±?"
+msgstr "à°¯à±?నివరà±?సలà±? యాà°?à±?సిసà±? à°?à°à±?à°·à±?à°?ాలà±?"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.glade.h:1
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:1
msgid "Enhance _contrast in colors"
-msgstr ""
+msgstr "ర���లన�ద� �ా���రాస���న� విస�తరి���మ� (_c)"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.glade.h:2
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:2
msgid "Make _text larger and easier to read"
-msgstr ""
+msgstr "పాఠ�యమ�న� �ద�వ���� ప�ద�దది�ా మరియ� స�ల�వ�నది�ా ��య�మ� (_t)"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.glade.h:3
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:3
msgid "Press and _hold keys to accept them (Slow Keys)"
-msgstr ""
+msgstr "��లన� �మ�ది������ వా�ిని వత�తి ప���ివ����మ� (స�ల� ��ల�) (_h)"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.glade.h:5
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:5
msgid "Use on-screen _keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "త�ర-ప�ని ��బ�ర�డ�న� వ�పయ��ి���మ� (_k)"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.glade.h:6
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:6
msgid "Use screen _magnifier"
-msgstr ""
+msgstr "త�ర ప�ద�దది��య�దాన�ని వ�పయ��ి���మ� (_m)"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.glade.h:7
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:7
msgid "Use screen _reader"
-msgstr ""
+msgstr "త�ర �ద�వరిని వ�పయ��ి���మ� (_r)"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.glade.h:8
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:8
msgid "_Ignore duplicate keypresses (Bounce Keys)"
-msgstr ""
+msgstr "బ���ప� �� వత�త�లన� వదిలివ�య�మ� (బ�న�స� ��ల�) (_I)"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.glade.h:9
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:9
msgid "_Press keyboard shortcuts one key at a time (Sticky Keys)"
-msgstr ""
+msgstr "��బ�ర�డ� ల��వ�లన� వ�� సారి వ��� ��న� వత�త�మ� (స��ి�ి ��ల�) (_P)"
#: ../plugins/background/background.gnome-settings-plugin.in.h:1
msgid "Background"
@@ -761,32 +790,114 @@ msgstr "���షరశ�లి"
msgid "Font plugin"
msgstr "ఫా��� ప�ల���న�"
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:122
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:64
+msgid "Don't show any warnings again for this filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Don't show any warnings again"
+msgstr "_� స�ద�శాన�ని మళ�ళ� ��ప��డి"
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:79
+#, c-format
+msgid "The volume \"%s\" has only %s disk space remaining."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:82
#, c-format
-msgid "%d%% of the disk space on `%s' is in use"
+msgid "This computer has only %s disk space remaining."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:98
+msgid ""
+"You can free up disk space by emptying the Trash, removing unused programs "
+"or files, or moving files to another disk or partition."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:101
+msgid ""
+"You can free up disk space by removing unused programs or files, or by "
+"moving files to another disk or partition."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:106
+msgid ""
+"You can free up disk space by emptying the Trash, removing unused programs "
+"or files, or moving files to an external disk."
msgstr ""
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:130
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:109
+msgid ""
+"You can free up disk space by removing unused programs or files, or by "
+"moving files to an external disk."
+msgstr ""
+
+#. Set up all the window stuff here
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:204
msgid "Low Disk Space"
+msgstr "త����వ డిస��� �ా�ా"
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:439
+msgid "Empty Trash"
msgstr ""
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:141
-msgid "Analyze"
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:447
+msgid "Examine..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:454
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:96
+#, c-format
+msgid "Removing item %lu of %lu"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:116
+#, c-format
+msgid "<i>Removing: %s</i>"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:244
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:293
+msgid "Emptying the trash"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:269
+msgid "Preparing to empty trash..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:295
+msgid "From: "
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:356
+msgid "Empty all of the items from the trash?"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:359
+msgid ""
+"If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. "
+"Please note that you can also delete them separately."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:366
+msgid "_Empty Trash"
msgstr ""
#: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:139
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
+#, c-format
msgid "Key binding (%s) is invalid"
-msgstr "మ��ల �న�స�ధాన� (%s) నిస�సార�\n"
+msgstr "�� బ��డి��� (%s) ��ల�లనిది"
#: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:197
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
+#, c-format
msgid "Key binding (%s) is incomplete"
-msgstr "మ��ల �న�స�ధాన� (%s) ప�ర�తి�ాల�ద�\n"
+msgstr "�� బ��డి��� (%s) ప�ర�తి�ాన��వ��ిది"
-#: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:491
+#: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:493
#, c-format
msgid ""
"Error while trying to run (%s)\n"
@@ -811,28 +922,27 @@ msgstr "��బ�ర�డ�"
msgid "Keyboard plugin"
msgstr "��బ�ర�డ� ప�ల���న�"
-#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.glade.h:1
+#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.ui.h:1
msgid "A_vailable files:"
msgstr "��ద�బా��ల��న�న దస�త�రాల�(_v):"
-#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.glade.h:2
+#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.ui.h:2
msgid "Load modmap files"
msgstr "modmap దస�త�రాలన� ని�ప�మ�"
-#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.glade.h:3
+#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.ui.h:3
msgid "Would you like to load the modmap file(s)?"
msgstr "మ�ర� modmap దస�త�రమ�(ల)న� ని�ప���� �ష��పడతారా?"
-#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.glade.h:4
-#: ../plugins/screensaver/gsd-screensaver-manager.c:145
+#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.ui.h:4
msgid "_Do not show this message again"
msgstr "_� స�ద�శాన�ని మళ�ళ� ��ప��డి"
-#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.glade.h:5
+#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.ui.h:5
msgid "_Load"
msgstr "ని�ప�మ�(_L)"
-#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.glade.h:6
+#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.ui.h:6
msgid "_Loaded files:"
msgstr "దస�త�రమ�లన� ని�ప�మ�(_L):"
@@ -861,13 +971,35 @@ msgstr ""
"మ� ��ప�య��ర� న� నిద�రాణస�థితిల� ప����ల�ద�.\n"
"మ� ��ప�య��ర� ర�ప�రణ సరి�ావ��ద�ల�ద� సరి��స����డి."
-#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:954
+#. translators:
+#. * The device has been disabled
+#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:985
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#. translators:
+#. * The number of sound outputs on a particular device
+#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:992
+#, c-format
+msgid "%u Output"
+msgid_plural "%u Outputs"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. translators:
+#. * The number of sound inputs on a particular device
+#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1002
+#, c-format
+msgid "%u Input"
+msgid_plural "%u Inputs"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1298
msgid "System Sounds"
msgstr "సిస��మ� శబ�దమ�ల�"
-#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1478
-#, fuzzy
-#| msgid "GNOME Control Center"
+#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1750
msgid "GNOME Volume Control"
msgstr "GNOME ధ�వని నియ�త�రి�"
@@ -879,19 +1011,16 @@ msgstr "మాద�యమ� ��ల�"
msgid "Media keys plugin"
msgstr "మాద�యమ� ��ల ప�ల���న�"
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:625
+#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:890
msgid "Could not enable mouse accessibility features"
msgstr "à°®à±?à°¸à±? à°?à°?à°¦à±?బాà°?à±? à°¸à±?à°²à°à±?యాలనà±? à°?à±?తనà°? à°?à±?యలà±?à°?à°ªà±?యిà°?ది"
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:627
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Mouse accessibility requires the mousetweaks daemon to be installed on "
-#| "your system."
-msgid "Mouse accessibility requires mousetweaks to be installed on your system."
-msgstr "à°®à±?à°¸à±? à°?à°?à°¦à±?బాà°?à±? à°?à±?à°°à°?à±? à°®à±? à°?à°?à°ªà±?à°¯à±?à°?à°°à±? à°¨à°?à°¦à±? à°®à±?à°¸à±?â??à°?à±?à°µà±?à°?à±?à°¸à±? à°¡à±?à°®à±?à°¨à±? à°¸à°?à°¸à±?థాపిà°?à°?వలిసిన à°?నసరà°?à°?à°?ది."
+#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:892
+msgid ""
+"Mouse accessibility requires mousetweaks to be installed on your system."
+msgstr "à°®à±?à°¸à±? à°?à°?à°¦à±?బాà°?à±? à°?à±?à°°à°?à±? à°®à±? à°?à°?à°ªà±?à°¯à±?à°?à°°à±? à°¨à°?à°¦à±? à°®à±?à°¸à±?â??à°?à±?à°µà±?à°?à±?à°¸à±? à°¸à°?à°¸à±?థాపిà°?à°?వలిసిన à°?నసరà°?à°?à°?ది."
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:630
+#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:895
msgid "Mouse Preferences"
msgstr "à°®à±?à°¸à±? à°?à°à±?à°·à±?à°?ాలà±?"
@@ -903,29 +1032,6 @@ msgstr "మ�స�"
msgid "Mouse plugin"
msgstr "మ�స� ప�ల���న�"
-#: ../plugins/screensaver/gsd-screensaver-manager.c:136
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error starting up the screensaver:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Screensaver functionality will not work in this session."
-msgstr ""
-"à°¤à±?à°° à°¸à±?విà°?à°¨à±? à°ªà±?రారà°?à°à°¿à°?à°?à±?à°?à°²à±? à°¦à±?à°·à°?:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"� సమ��ర�ప�ల� త�ర స�వి� పని��యద�."
-
-#: ../plugins/screensaver/screensaver.gnome-settings-plugin.in.h:1
-msgid "Screensaver"
-msgstr "à°¸à±?à°?à±?à°°à±?à°¨à±?â??à°¸à±?వరà±?"
-
-#: ../plugins/screensaver/screensaver.gnome-settings-plugin.in.h:2
-msgid "Screensaver plugin"
-msgstr "à°¸à±?à°?à±?à°°à±?à°¨à±?â??à°¸à±?వరà±? à°ªà±?à°²à°?à±?à°?à°¨à±?"
-
#: ../plugins/typing-break/typing-break.gnome-settings-plugin.in.h:1
msgid "Typing Break"
msgstr "��పి��� విరామ�"
@@ -942,87 +1048,87 @@ msgstr "త�ర పరిమాణ�న� మరియ� సర�ద�బ
msgid "XRandR"
msgstr "XRandR"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:131
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:208
msgid "Could not restore the display's configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ప�రదర�శనయ���� ���త��రణన� తిరి�ివ��� ల��ప�యి�ది"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:146
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:233
msgid "Could not restore the display's configuration from a backup"
-msgstr ""
+msgstr "à°¬à±?యాà°?à°ªà±?â??à°¨à±?à°?à°¡à°¿ à°ªà±?రదరà±?శనయà±?à°?à±?à°? à°?à°?à±?à°¤à±?à°?రణనà±? తిరిà°?à°¿à°µà±?à°?à°? à°²à±?à°?à°ªà±?యిà°?ది"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:166
-#, c-format
-msgid "The display will be reset to its previous configuration in %d seconds"
-msgstr ""
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:254
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The display will be reset to its previous configuration in %d second"
+msgid_plural ""
+"The display will be reset to its previous configuration in %d seconds"
+msgstr[0] "ప�రదర�శన దాని �త ���త��రణ�� %d స��న�లల� తిరి�ివ���బడ�త��ది"
+msgstr[1] "ప�రదర�శన దాని �త ���త��రణ�� %d స��న�లల� తిరి�ివ���బడ�త��ది"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:214
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:303
msgid "Does the display look OK?"
-msgstr ""
+msgstr "ప�రదర�శన సరి�ాన� ��డబడ�త��దా?"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:218
-#, fuzzy
-#| msgid "Use _previous resolution"
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:309
msgid "_Restore Previous Configuration"
-msgstr "_ప�ర�వప� ద�శ�యప�రమాణాన�ని వాడ�"
+msgstr "మ�న�ప�ి ���త��రణన� తిరి�ివ����మ� (_R)"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:219
-#, fuzzy
-#| msgid "_Keep resolution"
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:310
msgid "_Keep This Configuration"
-msgstr "_ద�శ�యప�రమాణాన�ని వ������"
+msgstr "� ���త��రణన� �లి�ివ��డ�మ� (_K)"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:256
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:391
msgid "The selected configuration for displays could not be applied"
-msgstr ""
+msgstr "ప�రదర�శన ��ర�� య��పి���సిన ���త��రణల� �పాది�ప బడల�వ�"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:702
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:945
#, c-format
msgid "Could not refresh the screen information: %s"
-msgstr ""
+msgstr "త�ర సమా�ారమ�న� ర�ఫ�ర�ష� ��యల�మ�: %s"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:705
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:948
msgid "Trying to switch the monitor configuration anyway."
-msgstr ""
+msgstr "�మ�నప�ప�ి�ి మాని�ర� ���త��రణన� స�వి�� ��య���� ప�రయత�నిస�త��ది."
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:739
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:982
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1148
msgid "Could not switch the monitor configuration"
-msgstr ""
+msgstr "మాని�ర� ���త��రణన� స�వి�� ��యల�� ప�యి�ది"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1035
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1541
msgid "<i>Rotation not supported</i>"
-msgstr ""
+msgstr "<i>à°à±?రమణà°? à°?à±?à°¯à±?à°? మదà±?దతà±?యదà±?</i>"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1062
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1595
msgid "Could not save monitor configuration"
-msgstr ""
+msgstr "మాని�ర� ���త��రణన� దాయల�� ప�యి�ది"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1080
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1613
msgid "Normal"
msgstr "సాదారణమ��ా"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1081
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1614
msgid "Left"
msgstr "à°?à°¡à°®"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1082
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1615
msgid "Right"
msgstr "à°?à±?à°¡à°¿"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1083
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1616
msgid "Upside Down"
-msgstr ""
+msgstr "ప�ప�ర��� ��రి�దన"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1202
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1735
msgid "_Configure Display Settings ..."
-msgstr ""
+msgstr "ప�రదర�శన �మర�ప�లన� ���త��రి���మ� ... (_C)"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1243
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1776
msgid "Configure display settings"
-msgstr ""
+msgstr "ప�రదర�శన �మర�ప�లన� ���త��రి���మ�"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1302
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1830
msgid "Could not apply the stored configuration for monitors"
-msgstr ""
+msgstr "మాని�ర�ల ��ర�� నిల�వవ���ిన ���త��రణన� �పాది��ల�� ప�యి�ది"
#: ../plugins/xrdb/gsd-xrdb-manager.c:255
#: ../plugins/xrdb/gsd-xrdb-manager.c:324
@@ -1050,3 +1156,51 @@ msgstr "X �మరి�లన� నిర�వహి���"
msgid "X Settings"
msgstr "X �మరి�ల�"
+#~ msgid ""
+#~ "Set to True to display a dialog when there are errors running the "
+#~ "screensaver."
+#~ msgstr ""
+#~ "à°¸à±?à°?à±?à°°à±?à°¨à±?â??à°¸à±?విà°?à°¨à±? à°?à°?à±?à°?à°¡ à°?à±?à°¨à±?ని à°¦à±?షాలà±? నడà±?à°ªà±?à°¤à±?à°¨à±?నపà±?à°ªà±?à°¡à±? à°¡à±?లాà°?à±? à°¨à±? à°ªà±?రదరà±?శిà°?à°?à±?à°?à°?à±? నిà°?à°? à°?à±? à°?మరà±?à°?à±?à°®à±?."
+
+#~ msgid "Set to True to run the screensaver at login."
+#~ msgstr "లాà°?à°¿à°¨à±? వదà±?à°¦ à°¸à±?à°?à±?à°°à±?à°¨à±?â??à°¸à±?వరà±? à°¨à±? నడà±?à°ªà±?à°?à°?à±? నిà°?à°?à°?à±? à°?మరà±?à°?à±?à°®à±?."
+
+#~ msgid "Show startup errors"
+#~ msgstr "ప�రార�ఠద�షాలన� ��ప�మ�"
+
+#~ msgid "Start screensaver"
+#~ msgstr "à°¸à±?à°?à±?à°°à±?à°¨à±?â??à°¸à±?వరà±? à°¨à±? à°ªà±?రారà°?à°à°¿à°?à°?à±?à°®à±?"
+
+#~ msgid "Enable screensaver plugin"
+#~ msgstr "à°¸à±?à°?à±?à°°à±?à°¨à±?â??à°¸à±?వరà±? à°ªà±?à°²à°?à±?à°?à°¨à±? à°?à±?తనà°?à°?à±?à°¯à±?à°®à±?"
+
+#~ msgid "Set to True to enable the plugin to manage screensaver settings."
+#~ msgstr "à°¸à±?à°?à±?à°°à±?à°¨à±?â??à°¸à±?వరà±? à°?మరిà°?లనà±? నిరà±?వహిà°?à°?à±?à°?à°?à±? à°ªà±?à°²à°?à±?à°?à°¨à±? à°?à±?తనà°?à°?à±?à°¯à±?à°?à°?à±? నిà°?à°?à°?à±? à°?మరà±?à°?à±?à°®à±?."
+
+#~ msgid ""
+#~ "There was an error starting up the screensaver:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Screensaver functionality will not work in this session."
+#~ msgstr ""
+#~ "à°¤à±?à°° à°¸à±?విà°?à°¨à±? à°ªà±?రారà°?à°à°¿à°?à°?à±?à°?à°²à±? à°¦à±?à°·à°?:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "� సమ��ర�ప�ల� త�ర స�వి� పని��యద�."
+
+#~ msgid "Screensaver"
+#~ msgstr "à°¸à±?à°?à±?à°°à±?à°¨à±?â??à°¸à±?వరà±?"
+
+#~ msgid "Screensaver plugin"
+#~ msgstr "à°¸à±?à°?à±?à°°à±?à°¨à±?â??à°¸à±?వరà±? à°ªà±?à°²à°?à±?à°?à°¨à±?"
+
+#~ msgid "Toggle screenreader"
+#~ msgstr "త�ర�ద�వరిని మార���మ�"
+
+#~ msgid "%d%% of the disk space on `%s' is in use"
+#~ msgstr "%d%% డిస��� �ా�ా మ�త�త� `%s' �ా�ాల� వినియ���ల�వ��ది"
+
+#~ msgid "Analyze"
+#~ msgstr "విశ�ల�షి���మ�"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]