[evolution-mapi] Updated Bengali India Translations
- From: Runa Bhattacharjee <runab src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution-mapi] Updated Bengali India Translations
- Date: Mon, 31 Aug 2009 09:13:39 +0000 (UTC)
commit 60412922ebef3abc1b648b8e89a6c009e1fd3867
Author: Runa Bhattacharjee <runab redhat com>
Date: Mon Aug 31 14:43:10 2009 +0530
Updated Bengali India Translations
po/bn_IN.po | 206 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
1 files changed, 141 insertions(+), 65 deletions(-)
---
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index a7d9ae6..8858aaf 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -7,55 +7,115 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bn_IN\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evolution-mapi\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-09 07:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-09 18:54+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-28 04:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-31 14:41+0530\n"
"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab redhat com>\n"
-"Language-Team: Bengali INDIA <discuss lists ankur org in>\n"
+"Language-Team: Bengali INDIA <anubad lists ankur org in>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-listener.c:592
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:119
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-listener.c:616
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:204
#, c-format
msgid "Enter Password for %s %s"
msgstr "%s %s-র পাস��ার�ড লি��ন"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:109
+#. NOTE: A good way would be display the list of username entries
+#. using GtkEntryCompletion in the username gtkentry. But plugins
+#. as of now does not have access to it
+#. TODO : Fix strings
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:125
+msgid "Select username"
+msgstr "ব�যবহার�ার�র নাম নির�বা�ন �র�ন"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:135
+msgid "Full name"
+msgstr "সম�প�র�ণ নাম"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:140
+msgid "User name"
+msgstr "ব�যবহার�ার�র নাম"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:194
msgid ""
"Server, username and domain name cannot be empty. Please fill them with "
"correct values."
-msgstr "সারà§?à¦à¦¾à¦°, বà§?যবহারà¦?ারà§? নাম à¦? ডà§?মà§?à¦?নà§?র নাম à¦?লà§?লà§?à¦? à¦?রা à¦?বশà§?যà¦?। à¦?নà§?à¦?à§?রহ à¦?à¦?à¦?à§?লির à¦?à§?ষà§?তà§?রà§? যথাযত মান লিà¦?à§?ন।"
+msgstr ""
+"সারà§?à¦à¦¾à¦°, বà§?যবহারà¦?ারà§? নাম à¦? ডà§?মà§?à¦?নà§?র নাম à¦?লà§?লà§?à¦? à¦?রা à¦?বশà§?যà¦?। à¦?নà§?à¦?à§?রহ à¦?à¦?à¦?à§?লির à¦?à§?ষà§?তà§?রà§? "
+"যথাযত মান লি��ন।"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:143
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:231
msgid "Authentication finished successfully."
msgstr "সাফল�য�র সাথ� পরি�� প�রমাণ �রা হ����।"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:149
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:237
msgid "Authentication failed."
msgstr "পরি�� প�রমাণ �রত� ব�যর�থ।"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:211
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:299
msgid "_Domain name:"
msgstr "ড�ম��ন�র নাম: (_D)"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:221
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:309
msgid "_Authenticate"
msgstr "পরি�� প�রমাণ (_A)"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:323
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:411
msgid "Personal Folders"
msgstr "ব�য��তি�ত ফ�ল�ডার"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:386
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:473
msgid "_Location:"
msgstr "�বস�থান: (_L)"
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:78
+msgid "_Folder size"
+msgstr "ফ�ল�ডার�র মাপ (_F)"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:133
+msgid "Folder"
+msgstr "ফ�ল�ডার"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:138
+msgid "Size"
+msgstr "মাপ"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:158
+msgid "Unable to retrieve folder size information"
+msgstr "ফ�ল�ডার�র মাপ স���রান�ত তথ�য প�রাপ�ত �রত� ব�যর�থ"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:182
+msgid "Folder Size"
+msgstr "ফ�ল�ডার�র মাপ"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:190
+msgid "Fetching folder list ..."
+msgstr "ফ�ল�ডার�র তালি�া প�রাপ�ত �রা হ���� ..."
+
+#. Miscellaneous settings
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:250
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "বিবিধ"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:263
+msgid "View the size of all Exchange folders"
+msgstr "স�ল Exchange ফ�ল�ডার�র মাপ প�রদর�শন"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:265
+msgid "Folders Size"
+msgstr "ফ�ল�ডার�র মাপ"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:276
+#: ../src/account-setup-eplugin/org-gnome-exchange-mapi.eplug.xml.h:1
+msgid "Exchange Settings"
+msgstr "Exchange স���রান�ত ব�শিষ���য"
+
#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:115
#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1053
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:457
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:472
msgid "Authentication failed"
msgstr "পরি�� প�রমাণ �রত� বিফল"
@@ -87,23 +147,41 @@ msgstr "��যাশ�র তথ�য প�রণ �রার �ন�
msgid ""
"Support for modifying single instances of a recurring appointment is not yet "
"implemented. No change was made to the appointment on the server."
-msgstr "পà§?নরà§?বার à¦?à¦?িত সাà¦?à§?ষাà§?à¦?ারà§?র à¦?à§?নà§? à¦?à¦?à¦?ি বারà§?র তথà§?য সমরà§?থনà§?র বà§?যবসà§?থা বরà§?তমানà§? à¦?পলবà§?ধ নà§?। à¦?িহà§?নিত সাà¦?à§?ষাà§?à¦?ার সমà§?বনà§?ধà§?à§? তথà§?য, সারà§?à¦à¦¾à¦°à§?র মধà§?যà§? পরিবরà§?তন à¦?রা হà§?নি।"
+msgstr ""
+"প�নর�বার ��িত সা��ষা��ার�র ��ন� ���ি বার�র তথ�য সমর�থন�র ব�যবস�থা বর�তমান� �পলব�ধ ন�। "
+"à¦?িহà§?নিত সাà¦?à§?ষাà§?à¦?ার সমà§?বনà§?ধà§?à§? তথà§?য, সারà§?à¦à¦¾à¦°à§?র মধà§?যà§? পরিবরà§?তন à¦?রা হà§?নি।"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:333 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:669
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:478
#, c-format
-msgid "Fetching summary information for new messages in %s"
-msgstr "%s-র মধ�য� �পস�থিত নত�ন বার�তা সম�বন�ধ� স���ষিপ�ত তথ�য প�রাপ�ত �রা হ���"
+#| msgid "Fetching summary information for new messages in %s"
+msgid "Updating local summary cache for new messages in %s"
+msgstr "%s-র মধ�য� �পস�থিত নত�ন বার�তা সম�বন�ধ� স���ষিপ�ত তথ�য�র ��যাশ� �পড�� �রা হ���"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:702
+#, c-format
+msgid "Retrieving message IDs from server for %s"
+msgstr "%s-র à¦?নà§?য সারà§?à¦à¦¾à¦° থà§?à¦?à§? বারà§?তার ID পà§?রাপà§?ত à¦?রা হà¦?à§?à¦?à§?"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:724
+#, c-format
+msgid "Removing deleted messages from cache in %s"
+msgstr "%s-র ��যাশ�র মধ�য� �পস�থিত বর��িত বার�তা ম��� ফ�লা হ����"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:662 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1221
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1229
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1029 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1643
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1651
msgid "This message is not available in offline mode."
msgstr "�ফ-লা�ন �বস�থা� �� বার�তা�ি �পলব�ধ ন��।"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:679
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1038
+#, c-format
+msgid "Fetching summary information for new messages in %s"
+msgstr "%s-র মধ�য� �পস�থিত নত�ন বার�তা সম�বন�ধ� স���ষিপ�ত তথ�য প�রাপ�ত �রা হ���"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1048
msgid "Fetching items failed"
msgstr "বস�ত� প�রাপ�ত �রত� বিফল"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1185
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1607
#, c-format
msgid ""
"Cannot get message: %s\n"
@@ -112,24 +190,34 @@ msgstr ""
"বারà§?তা পà§?রাপà§?ত à¦?রা সমà§?à¦à¦¬ নà§?: %s\n"
" %s"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1185
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1607
msgid "No such message"
msgstr "�� ধরন�র ��ন� বার�তা �পস�থিত ন��"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1197
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1619
msgid "Message fetching cancelled by user."
msgstr "ব�যবহার�ার� দ�বারা তথ�য �হরণ�র �র�ম বাতিল �রা হ����।"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1204
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1626
#, c-format
msgid "Cannot get message %s: %s"
msgstr "বারà§?তা %s পà§?রাপà§?ত à¦?রা সমà§?à¦à¦¬ নà§?: %s"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1248 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1258
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1672 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1684
msgid "Could not get message"
msgstr "বার�তা প�রাপ�ত �রত� ব�যর�থ"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1609
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1964
+#, c-format
+#| msgid "Cannot create new folder `%s'"
+msgid "Cannot append message to folder '%s'"
+msgstr "'%s' ফ�ল�ডার�র মধ�য� বার�তা স�য��ন �রত� ব�যর�থ"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1971
+msgid "Offline."
+msgstr "�ফ-লা�ন।"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:2091
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "%s সম�বন�ধ�� স���ষিপ�ত তথ�য ল�ড �রত� ব�যর�থ"
@@ -142,54 +230,42 @@ msgstr "নত�ন বার�তার �পস�থিতি পর��
msgid "C_heck for new messages in all folders"
msgstr "স�ল ফ�ল�ডার�র মধ�য� নত�ন বার�তার �পস�থিতি পর���ষা �রা হ���� (_h)"
-#. i18n: GAL is an Outlookism, AD is a Windowsism
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:66
-msgid "Global Address List / Active Directory"
-msgstr "ঠি�ানার সার�ব�ন�ন তালি�া / স��রি� ডির����রি"
-
-#. i18n: "Global Catalog" is a Windowsism, but it's a
-#. technical term and may not have translations?
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:70
-msgid "_Global Catalog server name:"
-msgstr "Global Catalog সারà§?à¦à¦¾à¦°à§?র নাম:(_G)"
-
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:72
-#, c-format
-msgid "_Limit number of GAL responses: %s"
-msgstr "GAL থ��� প�রাপ�ত প�রত�য�ত�ত�র�র স���যা স�মিত �রা হব�: %s (_L)"
-
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:75
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:57
msgid "Options"
msgstr "বি�ল�প"
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:77
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:59
msgid "Automatically synchroni_ze account locally"
msgstr "সà§?বà§?à¦?à¦?à§?রিà§?à¦à¦¾à¦¬à§? সà§?থানà§?à§?রà§?পà§? à¦?à§?যাà¦?াà¦?নà§?à¦?à¦?ি সà§?সà¦?à¦?ত à¦?রা হবà§? (_z)"
#. i18n: copy from evolution:camel-imap-provider.c
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:80
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:62
msgid "_Apply filters to new messages in Inbox on this server"
-msgstr "à¦?িহà§?নিত সারà§?à¦à¦¾à¦°à§?র মধà§?যপ à¦?পসà§?থিত Inbox ফà§?লà§?ডারà§?র মধà§?যà§? à¦?পসà§?থিত নতà§?ন বারà§?তার à¦?à§?ষà§?তà§?রà§? ফিলà§?à¦?ার পà§?রà§?à§?à¦? à¦?রা হবà§? (_A)"
+msgstr ""
+"à¦?িহà§?নিত সারà§?à¦à¦¾à¦°à§?র মধà§?যপ à¦?পসà§?থিত Inbox ফà§?লà§?ডারà§?র মধà§?যà§? à¦?পসà§?থিত নতà§?ন বারà§?তার à¦?à§?ষà§?তà§?রà§? "
+"ফিল��ার প�র��� �রা হব� (_A)"
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:82
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:64
msgid "Check new messages for _Junk contents"
msgstr "�বা���িত সাম��র� �িহ�নিত �রার �দ�দ�শ�য� নত�ন বার�তা পর���ষা �রা হব� (_J)"
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:84
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:66
msgid "Only check for Junk messag_es in the Inbox folder"
msgstr "শ�ধ�মাত�র Inbox ফ�ল�ডার�র মধ�য� �বা���িত বার�তা পর���ষা �রা হব� (_e)"
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:96
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:78
msgid "For accessing Microsoft Exchange / OpenChange servers using MAPI"
msgstr "MAPI পà§?রà§?à§?à¦?à¦?ারà§? Microsoft Exchange / OpenChange সারà§?à¦à¦¾à¦° বà§?যবহারà§?র à¦?নà§?য"
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:111
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:93
msgid "Password"
msgstr "পাস��ার�ড"
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:112
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:94
msgid "This option will connect to the Openchange server using a plaintext password."
-msgstr "à¦?à¦? বিà¦?লà§?পà§?র সাহাযà§?যà§? পà§?লà§?à¦?ন-à¦?à§?à¦?à§?সà¦? পাসà¦?à§?ারà§?ড সহযà§?à¦?à§? Openchange সারà§?à¦à¦¾à¦°à§?র সাথà§? সà¦?যà§?à¦? সà§?থাপন à¦?রা হবà§?।"
+msgstr ""
+"à¦?à¦? বিà¦?লà§?পà§?র সাহাযà§?যà§? পà§?লà§?à¦?ন-à¦?à§?à¦?à§?সà¦? পাসà¦?à§?ারà§?ড সহযà§?à¦?à§? Openchange সারà§?à¦à¦¾à¦°à§?র সাথà§? "
+"স�য�� স�থাপন �রা হব�।"
#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:61
msgid "Favorites"
@@ -199,14 +275,14 @@ msgstr "প�ন�দ"
msgid "All Public Folders"
msgstr "স�ল সার�ব�ন�ন ফ�ল�ডার"
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:262 ../src/camel/camel-mapi-transport.c:347
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:273 ../src/camel/camel-mapi-transport.c:128
#, c-format
msgid "Exchange MAPI server %s"
msgstr "Exchange MAPI সারà§?à¦à¦¾à¦° %s"
#. To translators : Example string : Exchange MAPI service for
#. _username_ on _server host name__
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:266 ../src/camel/camel-mapi-transport.c:349
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:277 ../src/camel/camel-mapi-transport.c:130
#, c-format
msgid "Exchange MAPI service for %s on %s"
msgstr "%s-র �ন�য Exchange MAPI পরিস�বা, %s-র �পর স�থাপিত"
@@ -215,50 +291,50 @@ msgstr "%s-র �ন�য Exchange MAPI পরিস�বা, %s-র �প
#. for prompting the user if it is available.
#. Second %s is : Username.
#. Third %s is : Server host name.
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:304
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:315
#, c-format
msgid "%s Please enter the MAPI password for %s %s"
msgstr "%s �ন���রহ �র� %s %s-র �ন�য MAPI পাস��ার�ড লি��ন"
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:317
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:328
msgid "You did not enter a password."
msgstr "��ন� পাস��ার�ড �ল�ল�� �রা হ�নি।"
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:325
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:336
#, c-format
msgid "Unable to authenticate to Exchange MAPI server."
msgstr "Exchange MAPI সারà§?à¦à¦¾à¦°à§? পরিà¦?à§? পà§?রমাণ à¦?রা সমà§?à¦à¦¬ হà§?নি।"
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:441
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:456
msgid "Cannot create MAPI folders in offline mode."
msgstr "à¦?ফ-লাà¦?ন à¦?বসà§?থাà§? MAPI ফà§?লà§?ডার নিরà§?মাণ à¦?রা সমà§?à¦à¦¬ নà§?।"
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:446
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:461
#, c-format
msgid "Cannot create new folder `%s'"
msgstr "নতà§?ন ফà§?লà§?ডার `%s' নিরà§?মাণ à¦?রা সমà§?à¦à¦¬ নà§?"
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:657
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:670
#, c-format
msgid "Cannot rename MAPI folder `%s'. Folder does not exist."
msgstr "MAPI ফà§?লà§?ডার `%s'-র নাম পরিবরà§?তন à¦?রা সমà§?à¦à¦¬ নà§?। ফà§?লà§?ডার à¦?পসà§?থিত নà§?à¦?।"
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:668
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:681
#, c-format
msgid "Cannot rename MAPI default folder `%s' to `%s'."
msgstr "MAPI ডিফলà§?à¦? ফà§?লà§?ডারà§?র নাম `%s' থà§?à¦?à§? `%s'-à¦? পরিবরà§?তন à¦?রা সমà§?à¦à¦¬ নà§?।"
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:686
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:699
#, c-format
msgid "Cannot rename MAPI folder `%s' to `%s'"
msgstr "MAPI ফà§?লà§?ডারà§?র নাম `%s' থà§?à¦?à§? `%s'-à¦? পরিবরà§?তন à¦?রা সমà§?à¦à¦¬ নà§?"
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1111
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1227
msgid "Folder list not available in offline mode."
msgstr "�ফ-লা�ন �বস�থা� ফ�ল�ডার�র তালি�া �পলব�ধ হব� না।"
#. Fixme : Set a better error message. Would be helful in troubleshooting.
-#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:335
+#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:116
msgid "Could not send message."
msgstr "বার�তা পাঠাত� ব�যর�থ।"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]