[gtksourceview] Updated German translation



commit a81d23ea4e047252a7beaa5a0dd07343b60ef5be
Author: Wolfgang Stöggl <c72578 yahoo de>
Date:   Sun Aug 30 14:35:44 2009 +0200

    Updated German translation

 po/de.po |  126 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
 1 files changed, 84 insertions(+), 42 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 45392a1..748e5d4 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -6,14 +6,15 @@
 # Hendrik Brandt <heb gnome-de org>, 2007.
 # Philipp Kerling <k philipp gmail com>, 2008.
 # Andre Klapper <ak-47 gmx net>, 2008.
+# Wolfgang Stöggl <c72578 yahoo de>, 2009.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GtkSourceView HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=gtksourceview&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-03 22:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-28 16:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-28 10:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-29 14:53+0200\n"
 "Last-Translator: Wolfgang Stoeggl <c72578 yahoo de>\n"
 "Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -79,7 +80,6 @@ msgid "Style scheme"
 msgstr "Stilvorlage"
 
 #: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:2608
-#, c-format
 msgid "using \\C is not supported in language definitions"
 msgstr "Das Verwenden von \\C ist in Sprachdefinition nicht unterstützt"
 
@@ -143,6 +143,22 @@ msgstr "Unbekannter Kontext »%s«"
 msgid "Missing main language definition (id = \"%s\".)"
 msgstr "Hauptsprachendefinition fehlt (id = »%s«)"
 
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:336
+msgid "View"
+msgstr "Ansicht"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:337
+msgid "The gutters' GtkSourceView"
+msgstr "GtkSourceView-Ansicht des Gutters"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:349
+msgid "Window Type"
+msgstr "Fensterart"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:350
+msgid "The gutters text window type"
+msgstr "Art des Textfensters für Gutter"
+
 #: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:42
 #: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:8
 #: ../gtksourceview/language-specs/cmake.lang.h:7
@@ -236,14 +252,14 @@ msgid "The GtkSourceBuffer object to print"
 msgstr "Zu druckendes GtkSourceBuffer-Objekt"
 
 #: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:429
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:290
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:319
 msgid "Tab Width"
 msgstr "Tabulatorbreite"
 
 #: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:430
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:291
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:320
 msgid "Width of a tab character expressed in spaces"
-msgstr "Breite eines Tabulatorzeichen, ausgedrückt in Leerzeichen"
+msgstr "Breite eines Tabulatorzeichens, ausgedrückt in Leerzeichen"
 
 #: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:450
 msgid "Wrap Mode"
@@ -253,7 +269,7 @@ msgstr "Umbruchmodus"
 msgid ""
 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries."
 msgstr ""
-"Legt fest, ob Zeilen nie, an Wortgrenzen oder an Zeichengrenzen umgebrochen "
+"Legt fest, ob Zeilen nie an Wortgrenzen oder an Zeichengrenzen umgebrochen "
 "werden."
 
 #: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:472
@@ -463,68 +479,68 @@ msgstr "Schemen-IDs"
 msgid "List of the ids of the available style schemes"
 msgstr "Liste mit IDs der verfügbaren Stilvorlagen"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:265
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:294
 msgid "Show Line Numbers"
 msgstr "Zeilennummern anzeigen"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:266
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:295
 msgid "Whether to display line numbers"
 msgstr "Legt fest, ob Zeilennummern angezeigt werden sollen"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:277
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:306
 msgid "Show Line Marks"
 msgstr "Zeilenmarkierungen anzeigen"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:278
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:307
 msgid "Whether to display line mark pixbufs"
 msgstr "Legt fest, ob Symbole zur Zeilenmarkierung angezeigt werden sollen"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:305
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:334
 msgid "Indent Width"
 msgstr "Einrückbreite"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:306
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:335
 msgid "Number of spaces to use for each step of indent"
 msgstr "Anzahl an Leerzeichen für jeden Einrückungsschritt"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:315
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:344
 msgid "Auto Indentation"
 msgstr "Auto-Einrücken"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:316
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:345
 msgid "Whether to enable auto indentation"
 msgstr "Legt fest, ob das Einrücken automatisch erfolgen soll"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:323
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:352
 msgid "Insert Spaces Instead of Tabs"
 msgstr "Leerzeichen statt Tabulatoren einfügen"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:324
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:353
 msgid "Whether to insert spaces instead of tabs"
 msgstr "Legt fest, ob Leerzeichen statt Tabulatoren eingefügt werden sollen"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:336
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:365
 msgid "Show Right Margin"
 msgstr "Rechten Rand anzeigen"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:337
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:366
 msgid "Whether to display the right margin"
 msgstr "Legt fest, ob der rechte Rand angezeigt werden soll"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:349
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:378
 msgid "Right Margin Position"
 msgstr "Position des rechten Rands"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:350
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:379
 msgid "Position of the right margin"
 msgstr "Position des rechten Rands"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:366
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:395
 msgid "Smart Home/End"
 msgstr "Intelligentes Pos1/Ende"
 
 # CHECK
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:367
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:396
 msgid ""
 "HOME and END keys move to first/last non whitespace characters on line "
 "before going to the start/end of the line"
@@ -533,29 +549,29 @@ msgstr ""
 "Zeichen einer Zeile springen soll, bevor sie zum Anfang/Ende der jeweiligen "
 "Zeile springt"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:377
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:406
 msgid "Highlight current line"
 msgstr "Aktuelle Zeile hervorheben"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:378
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:407
 msgid "Whether to highlight the current line"
 msgstr "Legt fest, ob die aktuelle Zeile hervorgehoben werden soll"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:385
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:414
 msgid "Indent on tab"
 msgstr "Einrücken mit Tabulator"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:386
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:415
 msgid "Whether to indent the selected text when the tab key is pressed"
 msgstr ""
 "Legt fest, ob der markierte Text eingerückt werden soll, wenn die Tabulator-"
 "Taste gedrückt wird"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:400
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:429
 msgid "Draw Spaces"
 msgstr "Leerzeichen darstellen"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:401
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:430
 msgid "Set if and how the spaces should be visualized"
 msgstr "Bestimmen, ob und wie Leerzeichen dargestellt werden sollen"
 
@@ -694,6 +710,7 @@ msgstr "Dezimalzahl"
 #: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:7
 #: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:9
 #: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:9
 #: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:5
 #: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:7
 #: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:3
@@ -718,7 +735,7 @@ msgstr "Maskierungszeichen"
 #: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:10
 #: ../gtksourceview/language-specs/dosbatch.lang.h:4
 #: ../gtksourceview/language-specs/dot.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:11
+#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:12
 #: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:9
 #: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:7
 #: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:7
@@ -783,7 +800,7 @@ msgstr "Dezimalzahl"
 #: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:5
 #: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:14
 #: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:13
+#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:14
 #: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:11
 #: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:10
 #: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:8
@@ -796,7 +813,7 @@ msgstr "Dezimalzahl"
 #: ../gtksourceview/language-specs/objc.lang.h:5
 #: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:16
 #: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:7
 #: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:6
 #: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:9
 #: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:10
@@ -822,7 +839,7 @@ msgstr "Speicherklasse"
 #: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:57
 #: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:15
 #: ../gtksourceview/language-specs/dosbatch.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:14
+#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:15
 #: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:12
 #: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:11
 #: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:9
@@ -842,7 +859,7 @@ msgstr "Speicherklasse"
 #: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:19
 #: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:19
 #: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:8
 #: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:17
 #: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:21
 #: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:7
@@ -948,7 +965,7 @@ msgstr "Skripte"
 #: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:21
 #: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:20
 #: ../gtksourceview/language-specs/pkgconfig.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:9
 #: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:23
 #: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:11
 #: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:4
@@ -1106,7 +1123,7 @@ msgstr "FlieÃ?kommazahl"
 #: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:11
 #: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:9
 #: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:10
+#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:11
 #: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:9
 #: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:11
 #: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:6
@@ -1256,7 +1273,7 @@ msgstr "Vorgaben"
 #. gtk-doc
 #: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:23
 msgid "Documentation comment"
-msgstr "Dokumentations-Kommentar"
+msgstr "Dokumentationskommentar"
 
 #. This style doesn't map to anything since it must be used as an additional
 #. style for text which is already styled as a "doc-comment"
@@ -1391,7 +1408,7 @@ msgstr "DocBook"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/docbook.lang.h:2
 msgid "Formatting Elements"
-msgstr "Formatierungs-Elemente"
+msgstr "Formatierungselemente"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/docbook.lang.h:3
 msgid "GUI Elements"
@@ -1399,7 +1416,7 @@ msgstr "Benutzeroberflächenelemente"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/docbook.lang.h:4
 msgid "Header Elements"
-msgstr "Kopfzeilen-Elemente"
+msgstr "Kopfzeilenelemente"
 
 # CHECK
 #: ../gtksourceview/language-specs/docbook.lang.h:5
@@ -1408,6 +1425,7 @@ msgstr "Kopfzeilen-Elemente"
 #: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:14
 #: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:7
 #: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/mallard.lang.h:4
 #: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:6
 #: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:8
 #: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:9
@@ -1487,17 +1505,17 @@ msgstr "Entwurf gemä� Vertrag"
 msgid "Eiffel"
 msgstr "Eiffel"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:10
 msgid "Exception Handling"
 msgstr "Ausnahmenbehandlung"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:12
+#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:13
 #: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:16
 msgid "Predefined Variable"
 msgstr "Vordefinierte Variable"
 
 # CHECK
-#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:15
+#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:16
 msgid "Void Value"
 msgstr "Null-Wert"
 
@@ -1880,6 +1898,26 @@ msgstr "Voraussetzung"
 msgid "targets"
 msgstr "Ziele"
 
+#: ../gtksourceview/language-specs/mallard.lang.h:1
+msgid "Block Elements"
+msgstr "Blockelemente"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/mallard.lang.h:2
+msgid "Inline Elements"
+msgstr "Eingebettete Elemente"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/mallard.lang.h:3
+msgid "Mallard"
+msgstr "Mallard"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/mallard.lang.h:5
+msgid "Page Elements"
+msgstr "Seitenelemente"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/mallard.lang.h:6
+msgid "Section Elements"
+msgstr "Abschnittselemente"
+
 #: ../gtksourceview/language-specs/msil.lang.h:1
 msgid "MSIL"
 msgstr "MSIL"
@@ -2047,6 +2085,10 @@ msgstr "Besonderes"
 msgid "gettext translation"
 msgstr "gettext-Ã?bersetzung"
 
+#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:6
+msgid "Prolog"
+msgstr "Prolog"
+
 #: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:3
 msgid "Builtin Constant"
 msgstr "Mitgelieferte Konstante"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]