[evolution-mapi] Updated German translation



commit 8a72a68901c5abed34c56a8e6fbbf569b5b3a308
Author: Mario Blättermann <mariobl gnome org>
Date:   Sun Aug 30 14:05:02 2009 +0200

    Updated German translation

 po/de.po |  207 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
 1 files changed, 144 insertions(+), 63 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index ddf7a20..1a3c17b 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -4,27 +4,47 @@
 # Andre Klapper <ak-47 gmx net>, 2009.
 # Mario Blättermann <mariobl gnome org>, 2009.
 # Hendrik Richter <hendrikr gnome org>, 2009.
+# Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>, 2009.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evolution-mapi\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-15 19:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-15 19:01+0100\n"
-"Last-Translator: Hendrik Richter <hendrikr gnome org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=evolution-mapi\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-29 23:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-30 11:42+0200\n"
+"Last-Translator: Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>\n"
 "Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-Language: German\n"
+"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-listener.c:592
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:119
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-listener.c:616
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:204
 #, c-format
 msgid "Enter Password for %s %s"
 msgstr "Passwort eingeben für %s %s"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:109
+#. NOTE: A good way would be display the list of username entries
+#. using GtkEntryCompletion in the username gtkentry. But plugins
+#. as of now does not have access to it
+#. TODO : Fix strings
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:125
+msgid "Select username"
+msgstr "Benutzername wählen"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:135
+msgid "Full name"
+msgstr "Vollständiger Name"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:140
+msgid "User name"
+msgstr "Benutzername"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:194
 msgid ""
 "Server, username and domain name cannot be empty. Please fill them with "
 "correct values."
@@ -32,33 +52,75 @@ msgstr ""
 "Server, Benutzername und Domain-Name dürfen nicht leer sein. Bitte geben Sie "
 "die korrekten Werte ein."
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:143
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:231
 msgid "Authentication finished successfully."
 msgstr "Legitimation erfolgreich abgeschlossen."
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:149
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:237
 msgid "Authentication failed."
 msgstr "Legitimation gescheitert."
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:211
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:299
 msgid "_Domain name:"
 msgstr "_Domain-Name:"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:221
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:309
 msgid "_Authenticate"
 msgstr "_Legitimieren"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:323
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:411
 msgid "Personal Folders"
 msgstr "Persönliche Ordner"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:386
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:473
 msgid "_Location:"
 msgstr "_Ort:"
 
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:78
+msgid "_Folder size"
+msgstr "_Ordnergrö�e"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:133
+msgid "Folder"
+msgstr "Ordner"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:138
+msgid "Size"
+msgstr "Grö�e"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:158
+msgid "Unable to retrieve folder size information"
+msgstr "Information über Ordnergrö�e kann nicht erhalten werden"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:182
+msgid "Folder Size"
+msgstr "Ordnergrö�e"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:190
+msgid "Fetching folder list ..."
+msgstr "Ordnerliste wird abgerufen â?¦"
+
+#. Miscellaneous settings
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:250
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Verschiedenes"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:263
+msgid "View the size of all Exchange folders"
+msgstr "Grö�e aller Exchange-Ordner betrachten"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:265
+msgid "Folders Size"
+msgstr "Grö�e der Ordner"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:276
+#: ../src/account-setup-eplugin/org-gnome-exchange-mapi.eplug.xml.h:1
+msgid "Exchange Settings"
+msgstr "Exchange-Einstellungen"
+
 #: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:115
 #: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1053
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:457
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:472
 msgid "Authentication failed"
 msgstr "Legitimation gescheitert"
 
@@ -84,7 +146,7 @@ msgstr "Zwischenspeicherdatei konnte nicht erzeugt werden"
 
 #: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1099
 msgid "Could not create thread for populating cache"
-msgstr "Thread zum Ausfüllen des Zwischenspeichers konnte nicht erzeugt werden"
+msgstr "Thread zum Füllen des Zwischenspeichers konnte nicht erzeugt werden"
 
 #: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1513
 msgid ""
@@ -95,22 +157,39 @@ msgstr ""
 "nicht unterstützt. Der auf dem Server gespeicherte Termin wurde daher nicht "
 "verändert."
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:333 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:669
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:478
 #, c-format
-msgid "Fetching summary information for new messages in %s"
+msgid "Updating local summary cache for new messages in %s"
 msgstr ""
-"Zusammenfassende Informationen für neue Nachrichten in »%s« werden abgerufen"
+"Zwischenspeicher der zusammenfassenden Informationen für neue Nachrichten in "
+"%s wird aktualisiert"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:702
+#, c-format
+msgid "Retrieving message IDs from server for %s"
+msgstr "Nachrichtenkennungen für %s werden vom Server geholt"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:724
+#, c-format
+msgid "Removing deleted messages from cache in %s"
+msgstr "Gelöschte Nachrichten werden aus dem Zwischenspeicher in %s entfernt"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:662 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1221
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1229
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1029 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1643
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1651
 msgid "This message is not available in offline mode."
 msgstr "Diese Nachricht ist im Offline-Modus nicht verfügbar."
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:679
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1038
+#, c-format
+msgid "Fetching summary information for new messages in %s"
+msgstr ""
+"Zusammenfassende Informationen für neue Nachrichten in »%s« werden abgerufen"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1048
 msgid "Fetching items failed"
 msgstr "Abrufen der Elemente gescheitert"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1185
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1607
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot get message: %s\n"
@@ -119,24 +198,33 @@ msgstr ""
 "Nachricht kann nicht abgerufen werden: %s\n"
 "  %s"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1185
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1607
 msgid "No such message"
 msgstr "Keine solche Nachricht"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1197
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1619
 msgid "Message fetching cancelled by user."
 msgstr "Abrufen der Nachricht wurde vom Benutzer abgebrochen."
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1204
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1626
 #, c-format
 msgid "Cannot get message %s: %s"
 msgstr "Nachricht »%s« kann nicht abgerufen werden: %s"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1248 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1258
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1672 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1684
 msgid "Could not get message"
 msgstr "Nachricht konnte nicht abgerufen werden"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1609
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1964
+#, c-format
+msgid "Cannot append message to folder '%s'"
+msgstr "Nachricht konnte nicht an Ordner »%s« angehängt werden"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1971
+msgid "Offline."
+msgstr "Offline."
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:2091
 #, c-format
 msgid "Could not load summary for %s"
 msgstr "Zusammenfassung für »%s« konnte nicht geladen werden"
@@ -149,52 +237,36 @@ msgstr "Neue Nachrichten werden abgerufen"
 msgid "C_heck for new messages in all folders"
 msgstr "In _allen Ordnern nach neuen E-Mails schauen"
 
-#. i18n: GAL is an Outlookism, AD is a Windowsism
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:66
-msgid "Global Address List / Active Directory"
-msgstr "Globale Adressliste/Active-Directory"
-
-#. i18n: "Global Catalog" is a Windowsism, but it's a
-#. technical term and may not have translations?
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:70
-msgid "_Global Catalog server name:"
-msgstr "Name des _globalen Katalog-Servers:"
-
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:72
-#, c-format
-msgid "_Limit number of GAL responses: %s"
-msgstr "Anzahl der GAL-Antworten be_grenzen: %s"
-
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:75
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:57
 msgid "Options"
 msgstr "Optionen"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:77
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:59
 msgid "Automatically synchroni_ze account locally"
 msgstr "Konto automatisch lokal a_bgleichen"
 
 #. i18n: copy from evolution:camel-imap-provider.c
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:80
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:62
 msgid "_Apply filters to new messages in Inbox on this server"
 msgstr "Filter auf neue Nachrichten im Eingang dieses Servers an_wenden"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:82
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:64
 msgid "Check new messages for _Junk contents"
 msgstr "Neue Nachrichten auf _unerwünschten Inhalt prüfen"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:84
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:66
 msgid "Only check for Junk messag_es in the Inbox folder"
 msgstr "Ausschlie�lich den _Eingang auf unerwünschte Nachrichten prüfen"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:96
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:78
 msgid "For accessing Microsoft Exchange / OpenChange servers using MAPI"
 msgstr "Für den Zugriff auf Microsoft Exchange-/OpenChange-Server über MAPI"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:111
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:93
 msgid "Password"
 msgstr "Passwort"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:112
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:94
 msgid ""
 "This option will connect to the Openchange server using a plaintext password."
 msgstr ""
@@ -209,14 +281,14 @@ msgstr "Favoriten"
 msgid "All Public Folders"
 msgstr "Alle öffentlichen Ordner"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:262 ../src/camel/camel-mapi-transport.c:347
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:273 ../src/camel/camel-mapi-transport.c:128
 #, c-format
 msgid "Exchange MAPI server %s"
 msgstr "Exchange MAPI-Server %s"
 
 #. To translators : Example string : Exchange MAPI service for
 #. _username_ on _server host name__
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:266 ../src/camel/camel-mapi-transport.c:349
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:277 ../src/camel/camel-mapi-transport.c:130
 #, c-format
 msgid "Exchange MAPI service for %s on %s"
 msgstr "Exchange MAPI-Dienst für %s auf %s"
@@ -225,50 +297,59 @@ msgstr "Exchange MAPI-Dienst für %s auf %s"
 #. for prompting the user if it is available.
 #. Second %s is : Username.
 #. Third %s is : Server host name.
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:304
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:315
 #, c-format
 msgid "%s Please enter the MAPI password for %s %s"
 msgstr "%s Bitte geben Sie das MAPI-Passwort für %s %s ein"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:317
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:328
 msgid "You did not enter a password."
 msgstr "Sie haben kein Passwort eingegeben."
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:325
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:336
 #, c-format
 msgid "Unable to authenticate to Exchange MAPI server."
 msgstr "Legitimation am Exchange MAPI-Server gescheitert."
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:441
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:456
 msgid "Cannot create MAPI folders in offline mode."
 msgstr "MAPI-Ordner können im Offline-Modus nicht erstellt werden."
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:446
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:461
 #, c-format
 msgid "Cannot create new folder `%s'"
 msgstr "Neuer Ordner »%s« konnte nicht angelegt werden."
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:657
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:670
 #, c-format
 msgid "Cannot rename MAPI folder `%s'. Folder does not exist."
 msgstr ""
 "MAPI-Ordner »%s« konnte nicht umbenannt werden. Der Ordner existiert nicht."
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:668
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:681
 #, c-format
 msgid "Cannot rename MAPI default folder `%s' to `%s'."
 msgstr "MAPI-Ordner »%s« konnte nicht in »%s« umbenannt werden."
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:686
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:699
 #, c-format
 msgid "Cannot rename MAPI folder `%s' to `%s'"
 msgstr "MAPI-Ordner »%s« konnte nicht in »%s« umbenannt werden."
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1111
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1227
 msgid "Folder list not available in offline mode."
 msgstr "Ordnerliste ist im Offline-Modus nicht verfügbar."
 
 #. Fixme : Set a better error message. Would be helful in troubleshooting.
-#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:335
+#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:116
 msgid "Could not send message."
 msgstr "Nachricht konnte nicht gesendet werden."
+
+#~ msgid "Global Address List / Active Directory"
+#~ msgstr "Globale Adressliste/Active-Directory"
+
+#~ msgid "_Global Catalog server name:"
+#~ msgstr "Name des _globalen Katalog-Servers:"
+
+#~ msgid "_Limit number of GAL responses: %s"
+#~ msgstr "Anzahl der GAL-Antworten be_grenzen: %s"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]