[dates] Updated Basque language



commit 1882bd4333d11f4453e08fc8441b0acc21bcd8fe
Author: Inaki Larranaga Murgoitio <dooteo zundan com>
Date:   Sat Aug 29 18:23:32 2009 +0200

    Updated Basque language

 po/eu.po |  147 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 71 insertions(+), 76 deletions(-)
---
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 852e0e5..db75c5b 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: eu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-22 06:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-10 20:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-29 18:22+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-29 18:23+0200\n"
 "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo euskalgnu org>\n"
 "Language-Team: Basque <itzulpena euskalgnu org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,20 +20,20 @@ msgstr ""
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "X-Poedit-Language: Basque\n"
 "X-Poedit-Country: SPAIN\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../data/dates.desktop.in.h:1 ../src/dates_callbacks.c:314
+#: ../data/dates.desktop.in.h:1 ../src/dates_callbacks.c:316
 #: ../src/dates_hildon.c:402 ../src/dates_hildon.c:514
-#: ../src/dates_hildon.c:524 ../src/dates_gtk.c:54 ../src/dates_gtk.c:73
+#: ../src/dates_hildon.c:524 ../src/dates_gtk.c:54 ../src/dates_gtk.c:72
 #: ../src/dates_main.c:405
 msgid "Dates"
 msgstr "Hitzorduak"
 
 #: ../data/dates.desktop.in.h:2
 msgid "Your appointments"
-msgstr ""
+msgstr "Zure hitzorduak"
 
-#: ../src/dates_callbacks.c:345
+#: ../src/dates_callbacks.c:347
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -58,32 +58,32 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: please translate this as your own name and optionally email
 #. like so: "Your Name <your email com>"
-#: ../src/dates_callbacks.c:357
+#: ../src/dates_callbacks.c:359
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Iñaki Larrañaga Murgoitio  <dooteo euskalgnu org>"
 
-#: ../src/dates_callbacks.c:1075
+#: ../src/dates_callbacks.c:1116
 msgid "Unknown event"
 msgstr "Gertaera ezezaguna"
 
-#: ../src/dates_callbacks.c:1079 ../src/dates_callbacks.c:1093
+#: ../src/dates_callbacks.c:1122 ../src/dates_callbacks.c:1136
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete event '%s'?"
 msgstr "¿Ziur al zaude '%s' gertakizuna ezabatu nahi duzula?"
 
-#: ../src/dates_callbacks.c:1083 ../src/dates_callbacks.c:1096
+#: ../src/dates_callbacks.c:1126 ../src/dates_callbacks.c:1139
 msgid "Keep event"
 msgstr "Gertakizuna mantendu"
 
-#: ../src/dates_callbacks.c:1084 ../src/dates_callbacks.c:1097
+#: ../src/dates_callbacks.c:1127 ../src/dates_callbacks.c:1140
 msgid "Delete event"
 msgstr "Gertakizuna ezabatu"
 
-#: ../src/dates_callbacks.c:1224
+#: ../src/dates_callbacks.c:1268
 msgid "New event"
 msgstr "Gertakizun berria"
 
-#: ../src/dates_callbacks.c:1305
+#: ../src/dates_callbacks.c:1349
 msgid ""
 "Dates failed to open the system calendar. You will not be able to view or "
 "create events; this may be remedied by restarting."
@@ -91,194 +91,194 @@ msgstr ""
 "'Dates' aplikazioak huts egin du sistemako egutegia abiaraztean. Ezin izango "
 "dituzu gertaerak ikusi edo sortu; sistema berrabiaraziz konpon daiteke."
 
-#: ../src/dates_callbacks.c:1396 ../src/dates_callbacks.c:1400
+#: ../src/dates_callbacks.c:1440 ../src/dates_callbacks.c:1444
 msgid " (Read Only)"
 msgstr " (Irakurtzeko soilik)"
 
-#: ../src/dates_callbacks.c:1398 ../src/dates_callbacks.c:1400
+#: ../src/dates_callbacks.c:1442 ../src/dates_callbacks.c:1444
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ezezaguna"
 
-#: ../src/dates_callbacks.c:1851
+#: ../src/dates_callbacks.c:1906
 msgid "No calendar events found."
-msgstr ""
+msgstr "Ez da egutegiko gertaerarik aurkitu."
 
-#: ../src/dates_hildon.c:448 ../src/dates_gtk.c:517
+#: ../src/dates_hildon.c:448 ../src/dates_gtk.c:516
 msgid "Time"
 msgstr "Ordua"
 
-#: ../src/dates_hildon.c:475 ../src/dates_gtk.c:378 ../src/dates_gtk.c:650
+#: ../src/dates_hildon.c:475 ../src/dates_gtk.c:377 ../src/dates_gtk.c:649
 msgid "Forever"
 msgstr "Betirako"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:100
+#: ../src/dates_gtk.c:99
 msgid "Find:"
 msgstr "Bilatu:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:170 ../src/dates_gtk.c:318
+#: ../src/dates_gtk.c:169 ../src/dates_gtk.c:317
 msgid "Details"
 msgstr "Xehetasunak"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:198
+#: ../src/dates_gtk.c:197
 msgid "Calendar:"
 msgstr "Egutegia:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:216
+#: ../src/dates_gtk.c:215
 msgid "Summary:"
 msgstr "Laburpena:"
 
 # Testuinguruaren arabera itzulia.
-#: ../src/dates_gtk.c:232
+#: ../src/dates_gtk.c:231
 msgid "Time:"
 msgstr "Iraupen tartea:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:253
+#: ../src/dates_gtk.c:252
 msgid "Start"
 msgstr "Hasi"
 
 # testunguruaren arabera itzulia
-#: ../src/dates_gtk.c:262
+#: ../src/dates_gtk.c:261
 msgid "to"
 msgstr "eta"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:270
+#: ../src/dates_gtk.c:269
 msgid "End"
 msgstr "Bukatu"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:278
+#: ../src/dates_gtk.c:277
 msgid "Summary"
 msgstr "Laburpena"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:293
+#: ../src/dates_gtk.c:292
 msgid "Details:"
 msgstr "Xehetasunak:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:333
+#: ../src/dates_gtk.c:332
 msgid "Repeats:"
 msgstr "Errepikapenak:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:347
+#: ../src/dates_gtk.c:346
 msgid "None"
 msgstr "Bat ere ez"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:348
+#: ../src/dates_gtk.c:347
 msgid "Every Day"
 msgstr "Egunero"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:350
+#: ../src/dates_gtk.c:349
 msgid "Every Week"
 msgstr "Astero"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:352
+#: ../src/dates_gtk.c:351
 msgid "Every Fortnight"
 msgstr "Bi astetik behin"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:354
+#: ../src/dates_gtk.c:353
 msgid "Every Month"
 msgstr "Hilabetero"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:356
+#: ../src/dates_gtk.c:355
 msgid "Every Year"
 msgstr "Urtero"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:358
+#: ../src/dates_gtk.c:357
 msgid "Custom"
 msgstr "Pertsonalizatu"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:360
+#: ../src/dates_gtk.c:359
 msgid "On:"
 msgstr "Noiztik:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:366
+#: ../src/dates_gtk.c:365
 msgid "Until:"
 msgstr "Noiz arte:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:387
+#: ../src/dates_gtk.c:386
 msgid "Sun"
 msgstr "Ig."
 
-#: ../src/dates_gtk.c:392
+#: ../src/dates_gtk.c:391
 msgid "Mon"
 msgstr "Al."
 
-#: ../src/dates_gtk.c:397
+#: ../src/dates_gtk.c:396
 msgid "Tue"
 msgstr "Ar."
 
-#: ../src/dates_gtk.c:402
+#: ../src/dates_gtk.c:401
 msgid "Wed"
 msgstr "Az."
 
-#: ../src/dates_gtk.c:407
+#: ../src/dates_gtk.c:406
 msgid "Thu"
 msgstr "Og."
 
-#: ../src/dates_gtk.c:412
+#: ../src/dates_gtk.c:411
 msgid "Fri"
 msgstr "Or."
 
-#: ../src/dates_gtk.c:417
+#: ../src/dates_gtk.c:416
 msgid "Sat"
 msgstr "Lr."
 
-#: ../src/dates_gtk.c:445
+#: ../src/dates_gtk.c:444
 msgid "_Exceptions"
 msgstr "_Salbuespenak"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:449 ../src/dates_gtk.c:1688
+#: ../src/dates_gtk.c:448 ../src/dates_gtk.c:1687
 msgid "Repeats"
 msgstr "Errepikapenak"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:555 ../src/dates_view.c:1176
+#: ../src/dates_gtk.c:554 ../src/dates_view.c:1331
 msgid "AM"
 msgstr "AM"
 
 #. result for the dialog
 #. Create the dialog
-#: ../src/dates_gtk.c:789
+#: ../src/dates_gtk.c:788
 msgid "New calendar"
 msgstr "Egutegi berria"
 
 #. Create the label
-#: ../src/dates_gtk.c:809 ../src/dates_gtk.c:1222 ../src/dates_main.c:488
+#: ../src/dates_gtk.c:808 ../src/dates_gtk.c:1221 ../src/dates_main.c:487
 msgid "Calendar"
 msgstr "Egutegia"
 
 #. Create the label for the type
-#: ../src/dates_gtk.c:846 ../src/dates_gtk.c:1259
+#: ../src/dates_gtk.c:845 ../src/dates_gtk.c:1258
 msgid "Type:"
 msgstr "Mota:"
 
 #. Create the label for the name
-#: ../src/dates_gtk.c:907 ../src/dates_gtk.c:1292
+#: ../src/dates_gtk.c:906 ../src/dates_gtk.c:1291
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Izena:"
 
 #. Create the label for the name
-#: ../src/dates_gtk.c:941 ../src/dates_gtk.c:1333
+#: ../src/dates_gtk.c:940 ../src/dates_gtk.c:1332
 msgid "_Colour:"
 msgstr "_Kolorea:"
 
 #. Create the label for the uri
-#: ../src/dates_gtk.c:980 ../src/dates_gtk.c:1389
+#: ../src/dates_gtk.c:979 ../src/dates_gtk.c:1388
 msgid "_Location:"
 msgstr "_Lekua:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:1118
+#: ../src/dates_gtk.c:1117
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete the calendar named '%s'?"
 msgstr "¿Ziur al zaude '%s' egutegia ezabatu nahi duzula?"
 
 #. Create the dialog
-#: ../src/dates_gtk.c:1191 ../src/dates_gtk.c:1199
+#: ../src/dates_gtk.c:1190 ../src/dates_gtk.c:1198
 msgid "Edit calendar"
 msgstr "Egutegia editatu"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:1602
+#: ../src/dates_gtk.c:1601
 msgid "Calendars"
 msgstr "Egutegiak"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:1713
+#: ../src/dates_gtk.c:1712
 msgid ""
 "<i>You can toggle a repeat\n"
 "by double-clicking a date\n"
@@ -288,15 +288,15 @@ msgstr ""
 "dezakezu egutegiko data batean\n"
 "klik bikoitza eginaz.</i>"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:1776
+#: ../src/dates_gtk.c:1775
 msgid "_Today"
 msgstr "_Gaur"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:1869
+#: ../src/dates_gtk.c:1868
 msgid "_Calendar"
 msgstr "_Egutegia"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:1884
+#: ../src/dates_gtk.c:1883
 msgid "_Import..."
 msgstr "_Inportatu..."
 
@@ -331,11 +331,11 @@ msgstr "_Inportatu..."
 #. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menuitem2_menu), paste_menuitem);
 #. gtk_widget_set_sensitive (paste_menuitem, FALSE);
 #.
-#: ../src/dates_gtk.c:1930
+#: ../src/dates_gtk.c:1929
 msgid "_View"
 msgstr "_Ikusi"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:1961
+#: ../src/dates_gtk.c:1960
 msgid "_Help"
 msgstr "_Laguntza"
 
@@ -344,24 +344,24 @@ msgstr "_Laguntza"
 #. * rather than with a GtkFileChooserWidget to avoid some horrible faffing
 #. * about with sizing.
 #.
-#: ../src/dates_gtk.c:2149
+#: ../src/dates_gtk.c:2148
 msgid "Import calendar"
 msgstr "Inportatu egutegia"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:2161
+#: ../src/dates_gtk.c:2160
 msgid "Target _calendar:"
 msgstr "Helburuko _egutegia:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:2239
+#: ../src/dates_gtk.c:2238
 #, c-format
 msgid "Error when importing: %s"
 msgstr "Errorea inportatzean: %s"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:2258
+#: ../src/dates_gtk.c:2257
 msgid "No writable calendars to import into."
 msgstr "Ez dago egutegi idazkorrik horra inportatzeko."
 
-#: ../src/dates_view.c:1176
+#: ../src/dates_view.c:1331
 msgid "PM"
 msgstr "PM"
 
@@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "Web-ean"
 msgid " - A light-weight, zooming calendar"
 msgstr " - Zooma duen egutegi arina"
 
-#: ../src/dates_main.c:482
+#: ../src/dates_main.c:481
 msgid "Selected"
 msgstr "Aukeratua"
 
@@ -395,8 +395,3 @@ msgstr "GConf-en errorea: %s"
 msgid "All further errors shown only on terminal."
 msgstr "Los otros errores solo se mostrarán en el terminal."
 
-#~ msgid "What"
-#~ msgstr "Zer"
-
-#~ msgid "When"
-#~ msgstr "Noiz"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]