[vino] Update Korean translation



commit 57f07a96d2770cd3c7fb83d0f0c80125d31a68f1
Author: Changwoo Ryu <cwryu debian org>
Date:   Sat Aug 29 00:44:22 2009 +0900

    Update Korean translation

 po/ko.po |  353 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
 1 files changed, 238 insertions(+), 115 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index a989c78..aea7d14 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version:  vino\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-18 08:25+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-18 08:26+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-29 00:36+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-29 00:43+0900\n"
 "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu debian org>\n"
 "Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr-hackers lists kldp net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -32,36 +32,40 @@ msgstr "주ì??를 í?´ë¦½ë³´ë??ì?? ë³µì?¬(_C)"
 #: ../capplet/vino-message-box.c:103
 #, c-format
 msgid "There was an error showing the URL \"%s\""
-msgstr "\"%s\" URLì?? í??ì??í??ë?? ë?° ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤"
+msgstr "\"%s\" URLì?? í??ì??í??ë??ë?° ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../capplet/vino-preferences.c:198 ../capplet/vino-preferences.c:954
+#: ../capplet/vino-preferences.c:197 ../capplet/vino-preferences.c:1000
 msgid "Checking the connectivity of this machine..."
 msgstr "ì?´ ì»´í?¨í?°ì?? ë?¤í?¸ì??í?¬ ì?°ê²°ì?? ê²?ì?¬í??ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤..."
 
-#: ../capplet/vino-preferences.c:798
+#: ../capplet/vino-preferences.c:804
 #, c-format
 msgid ""
 "There was an error displaying help:\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"ë??ì??ë§?ì?? ë³´ë?? ë?° ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤:\n"
+"ë??ì??ë§?ì?? ë³´ë??ë?° ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤:\n"
 "%s"
 
-#: ../capplet/vino-preferences.c:839
+#: ../capplet/vino-preferences.c:834
 msgid "Your desktop is only reachable over the local network."
 msgstr "ì?´ ë?°ì?¤í?¬í??ì?? ë¡?컬 ë?¤í?¸ì??í?¬ì??ë§? ì?°ê²°í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../capplet/vino-preferences.c:840 ../capplet/vino-preferences.c:890
+#: ../capplet/vino-preferences.c:854 ../capplet/vino-preferences.c:929
+msgid " or "
+msgstr " í?¹ì?? "
+
+#: ../capplet/vino-preferences.c:859 ../capplet/vino-preferences.c:933
 #, c-format
 msgid "Others can access your computer using the address %s."
 msgstr "ë?¤ë¥¸ ì»´í?¨í?°ê°? ì?´ ì»´í?¨í?°ì?? %s 주ì??ë¡? ì?°ê²°í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../capplet/vino-preferences.c:940
+#: ../capplet/vino-preferences.c:986
 msgid "Nobody can access your desktop."
 msgstr "ë?¤ë¥¸ ì»´í?¨í?°ì??ì?? ì?´ ë?°ì?¤í?¬í??ì?? ì?°ê²°í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../capplet/vino-preferences.c:1081 ../server/vino-dbus-listener.c:501
-#: ../server/vino-server.c:156 ../server/vino-server.c:187
+#: ../capplet/vino-preferences.c:1130 ../server/vino-server.c:164
+#: ../server/vino-server.c:194
 #, c-format
 msgid "Failed to open connection to bus: %s\n"
 msgstr "��� �결 �기 ��: %s\n"
@@ -75,103 +79,159 @@ msgstr "ë?¤ë¥¸ ì?¬ì?©ì??ê°? ë?°ì?¤í?¬í??ì?? ë³´ë?? ë°©ë²?ì?? ì?¤ì ?í?©ë??ë?¤"
 msgid "Remote Desktop"
 msgstr "ì??격 ë?°ì?¤í?¬í??"
 
-#: ../capplet/vino-preferences.glade.h:1
-msgid "<b>Notification Area</b>"
-msgstr "<b>ì??림 ì??ì?­</b>"
-
-#: ../capplet/vino-preferences.glade.h:2
-msgid "<b>Security</b>"
-msgstr "<b>ë³´ì??</b>"
-
-#: ../capplet/vino-preferences.glade.h:3
-msgid "<b>Sharing</b>"
-msgstr "<b>공�</b>"
-
-#: ../capplet/vino-preferences.glade.h:4
-msgid "<i>Some of these preferences are locked down</i>"
-msgstr "<i>ëª?ëª? ì?¤ì ?ì?´ ì? ê²¨ì ¸ ì??ì?µë??ë?¤</i>"
-
-#: ../capplet/vino-preferences.glade.h:5
+#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:1
 msgid "Al_ways display an icon"
 msgstr "í?­ì?? ì??ì?´ì½? í??ì??(_W)"
 
-#: ../capplet/vino-preferences.glade.h:6
+#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:2
 msgid "Allow other users to _view your desktop"
 msgstr "ë?¤ë¥¸ ì?¬ì?©ì??ê°? ë?°ì?¤í?¬í??ì?? ë³¼ ì?? ì??ë??ë¡? í?©ë??ë?¤(_V)"
 
-#: ../capplet/vino-preferences.glade.h:7
+#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:3
 msgid "Maximum size: 8 characters"
 msgstr "ìµ?ë?? í?¬ê¸°: 8ê¸?ì??"
 
-#: ../capplet/vino-preferences.glade.h:8
+#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:4
+msgid "Notification Area"
+msgstr "ì??림 ì??ì?­"
+
+#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:5
 msgid "Remote Desktop Preferences"
 msgstr "ì??격 ë?°ì?¤í?¬í?? 기본 ì?¤ì ?"
 
-#: ../capplet/vino-preferences.glade.h:9
+#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:6
 msgid "Remote users are able to control your mouse and keyboard"
 msgstr "ì??격 ì?¬ì?©ì??ê°? ë§?ì?°ì?¤ì?? í?¤ë³´ë??를 ì¡°ì??í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../capplet/vino-preferences.glade.h:10
+#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:7
+msgid "Security"
+msgstr "ë³´ì??"
+
+#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:8
+msgid "Sharing"
+msgstr "공�"
+
+#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:9
+msgid "Some of these preferences are locked down"
+msgstr "ì? ê²¨ì ¸ ì??ë?? ì?¤ì ?ì?´ ì??ì?µë??ë?¤"
+
+#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:10
 msgid "The router must have the UPnP feature enabled"
 msgstr "ë?¼ì?°í?°ì?? UPnP 기ë?¥ì?? ì?¬ì?©í?´ì?¼ í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../capplet/vino-preferences.glade.h:11
+#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:11
 msgid "You will be queried to allow or to refuse every incoming connection"
-msgstr "ì?°ê²°ì?´ ë?¤ì?´ì?¬ ë??ë§?ë?¤ í??ì?©í?  ì§? ê±°ë¶?í?  ì§? 물ì??ì?? ë°?ì?µë??ë?¤."
+msgstr "ì?°ê²°ì?´ ë?¤ì?´ì?¬ ë??ë§?ë?¤ í??ì?©í? ì§? ê±°ë¶?í? ì§? 물ì??ì?? ë°?ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../capplet/vino-preferences.glade.h:12
+#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:12
 msgid "Your desktop will be shared"
 msgstr "ë?°ì?¤í?¬í??ì?? ê³µì? í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../capplet/vino-preferences.glade.h:13
+#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:13
 msgid "_Allow other users to control your desktop"
 msgstr "ë?¤ë¥¸ ì?¬ì?©ì??ê°? ë?°ì?¤í?¬í??ì?? ì ?ì?´í?  ì?? ì??ì??(_A)"
 
-#: ../capplet/vino-preferences.glade.h:14
+#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:14
 msgid "_Configure network automatically to accept connections"
 msgstr "ì?°ê²°ì?? ë°?ì??ë?¤ì?´ë??ë¡? ì??ë?? ë?¤í?¸ì??í?¬ ì?¤ì ?(_C)"
 
-#: ../capplet/vino-preferences.glade.h:15
+#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:15
 msgid "_Never display an icon"
 msgstr "ì??ì?´ì½? í??ì??í??ì§? ì??기(_N)"
 
-#: ../capplet/vino-preferences.glade.h:16
+#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:16
 msgid "_Only display an icon when there is someone connected"
 msgstr "ë??êµ°ê°? ì?°ê²°í??ì?? ê²½ì?°ì??ë§? ì??ì?´ì½? í??ì??(_O)"
 
-#: ../capplet/vino-preferences.glade.h:17
+#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:17
 msgid "_Require the user to enter this password:"
 msgstr "ì?¬ì?©ì??ê°? ì?´ ì??í?¸ë¥¼ ì??ë ¥(_R):"
 
-#: ../capplet/vino-preferences.glade.h:18
+#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:18
 msgid "_You must confirm each access to this machine"
 msgstr "매ë²? ì?´ ì»´í?¨í?°ì?? ì?°ê²°í?  ë??ë§?ë?¤ í??ì?¸(_Y)"
 
-#: ../server/vino-dbus-listener.c:281 ../server/vino-dbus-listener.c:311
-#: ../server/vino-dbus-listener.c:352
+#: ../server/smclient/eggdesktopfile.c:165
 #, c-format
-msgid "Out of memory handling '%s' message"
-msgstr "'%s' ë©?ì??ì§?를 ì²?리í??ë??ë?° ë©?모리 ë¶?족"
+msgid "File is not a valid .desktop file"
+msgstr "ì?¬ë°?른 .desktop í??ì?¼ì?´ ì??ë??ë??ë?¤"
 
-#: ../server/vino-dbus-listener.c:458
+#: ../server/smclient/eggdesktopfile.c:188
 #, c-format
-msgid "Out of memory registering object path '%s'"
-msgstr "ê°?ì²´ ê²½ë¡? '%s'(ì??)를 ë?±ë¡?í??ë??ë?° ë©?모리 ë¶?족"
+msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
+msgstr "desktop í??ì?¼ ë²?ì ?ì?? ('%s') ì?¸ì??í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../server/vino-dbus-listener.c:537
+#: ../server/smclient/eggdesktopfile.c:958
 #, c-format
-msgid "Failed to acquire D-Bus name '%s'\n"
-msgstr "D-Bus ì?´ë¦? '%s'(ì??)를 ì?»ë??ë?° ì?¤í?¨\n"
+msgid "Starting %s"
+msgstr "%s ì??ì??"
+
+#: ../server/smclient/eggdesktopfile.c:1100
+#, c-format
+msgid "Application does not accept documents on command line"
+msgstr "ëª?ë ¹í??ì??ì?? 문ì??를 ì§?ì ?í?  ì?? ì??ë?? í??ë¡?ê·¸ë?¨ì??ë??ë?¤"
+
+#: ../server/smclient/eggdesktopfile.c:1168
+#, c-format
+msgid "Unrecognized launch option: %d"
+msgstr "ì?? ì?? ì??ë?? ì?¤í?? ì?µì??: %d"
+
+#: ../server/smclient/eggdesktopfile.c:1373
+#, c-format
+msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
+msgstr "문ì?? URIë?? 'Type=Link' ë?°ì?¤í?¬í?? í?­ëª©ì?? ë??길 ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
+
+#: ../server/smclient/eggdesktopfile.c:1392
+#, c-format
+msgid "Not a launchable item"
+msgstr "ì?¤í??í?  ì?? ì??ë?? í?­ëª©ì?´ ì??ì?µë??ë?¤"
+
+#: ../server/smclient/eggsmclient.c:225
+msgid "Disable connection to session manager"
+msgstr "ì?¸ì?? ê´?리ì??ì?? ì?°ê²°í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
+
+#: ../server/smclient/eggsmclient.c:228
+msgid "Specify file containing saved configuration"
+msgstr "ì?¤ì ?ì?? ì ?ì?¥í?  í??ì?¼ì?? ì§?ì ?í?©ë??ë?¤"
+
+#: ../server/smclient/eggsmclient.c:228
+msgid "FILE"
+msgstr "<í??ì?¼>"
+
+#: ../server/smclient/eggsmclient.c:231
+msgid "Specify session management ID"
+msgstr "ì?¸ì?? ê´?리 ID를 ì§?ì ?í?©ë??ë?¤"
+
+#: ../server/smclient/eggsmclient.c:231
+msgid "ID"
+msgstr "<ID>"
+
+#: ../server/smclient/eggsmclient.c:252
+msgid "Session management options:"
+msgstr "ì?¸ì?? ê´?리 ì?µì??:"
 
-#: ../server/vino-dbus-listener.c:545
+#: ../server/smclient/eggsmclient.c:253
+msgid "Show session management options"
+msgstr "ì?¸ì?? ê´?리 ì?µì??ì?? í??ì??í?©ë??ë?¤"
+
+#: ../server/vino-dbus-listener.c:461
 msgid "Remote Desktop server already running; exiting ...\n"
 msgstr "ì??격 ë?°ì?¤í?¬í?? ì??ë²?ê°? ì?´ë¯¸ ì?¤í?? ì¤?ì??ë??ë?¤. ë§?칩ë??ë?¤...\n"
 
-#: ../server/vino-main.c:89
+#: ../server/vino-main.c:67
+msgid "- VNC Server for GNOME"
+msgstr "- ê·¸ë?? ë?°ì?¤í?¬í??ì?? ì??í?? VNC ì??ë²?"
+
+#: ../server/vino-main.c:75
+msgid ""
+"Run 'vino-server --help' to see a full list of available command line options"
+msgstr "ì ?ì²´ ëª?ë ¹í?? ì?µì??ì?? 목ë¡?ì?? 보려면 'vino-passwd --help' ëª?ë ¹ì?? ì?¤í??í??ì?­ì??ì?¤"
+
+#: ../server/vino-main.c:97
 msgid "GNOME Remote Desktop"
 msgstr "ê·¸ë?? ì??격 ë?°ì?¤í?¬í??"
 
-#: ../server/vino-main.c:99
+#: ../server/vino-main.c:107
 msgid ""
 "Your XServer does not support the XTest extension - remote desktop access "
 "will be view-only\n"
@@ -198,49 +258,49 @@ msgstr "vino-mdns:showusername"
 msgid "%s's remote desktop on %s"
 msgstr "%2$sì?? ì??ë?? %1$sì?? ì??격 ë?°ì?¤í?¬í??"
 
-#: ../server/vino-prefs.c:579
+#: ../server/vino-prefs.c:606
 #, c-format
 msgid "Received signal %d, exiting...\n"
 msgstr "ì??ê·¸ë?? %dë²?ì?? ë°?ì??ì?µë??ë?¤, ë??ë??ë??ë?¤...\n"
 
-#: ../server/vino-prompt.c:142
+#: ../server/vino-prompt.c:141
 msgid "Screen"
 msgstr "í??ë©´"
 
-#: ../server/vino-prompt.c:143
+#: ../server/vino-prompt.c:142
 msgid "The screen on which to display the prompt"
 msgstr "í??ì?¸ì?? ë³´ì?¬ì¤? í??ë©´"
 
-#: ../server/vino-prompt.c:343
+#: ../server/vino-prompt.c:345
 #, c-format
 msgid ""
 "A user on the computer '%s' is trying to remotely view or control your "
 "desktop."
 msgstr "ì»´í?¨í?° '%s'ì?? ì?¬ì?©ì??ê°? ì??격ì??ì?? ë?°ì?¤í?¬í??ì?? ë³´ê±°ë?? ì ?ì?´í??ë ¤ í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../server/vino-prompt.glade.h:1
-msgid "<big><b>Another user is trying to view your desktop.</b></big>"
-msgstr "<big><b>ë?¤ë¥¸ ì?¬ì?©ì??ê°? ë?°ì?¤í?¬í??ì?? ë³´ë ¤í?©ë??ë?¤.</b></big>"
-
-#: ../server/vino-prompt.glade.h:2
+#: ../server/vino-prompt.ui.h:1
 msgid ""
 "A user on another computer is trying to remotely view or control your "
 "desktop."
 msgstr "ë?¤ë¥¸ ì»´í?¨í?°ì?? ì?¬ì?©ì??ê°? ì??격ì??ì?? ë?°ì?¤í?¬í??ì?? ë³´ê±°ë?? ì ?ì?´í??ë ¤ í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../server/vino-prompt.glade.h:3
+#: ../server/vino-prompt.ui.h:2
+msgid "Another user is trying to view your desktop."
+msgstr "ë?¤ë¥¸ ì?¬ì?©ì??ê°? ë?°ì?¤í?¬í??ì?? ë³´ë ¤ í?©ë??ë?¤."
+
+#: ../server/vino-prompt.ui.h:3
 msgid "Do you want to allow them to do so?"
-msgstr "í??ì?©í??ê² ì?µë??ê¹??"
+msgstr "í??ì?©í??ì??ê² ì?µë??ê¹??"
 
-#: ../server/vino-prompt.glade.h:4
+#: ../server/vino-prompt.ui.h:4
 msgid "Question"
 msgstr "�문"
 
-#: ../server/vino-prompt.glade.h:5 ../server/vino-util.c:64
+#: ../server/vino-prompt.ui.h:5 ../server/vino-util.c:65
 msgid "_Allow"
 msgstr "í??ì?©(_A)"
 
-#: ../server/vino-prompt.glade.h:6 ../server/vino-util.c:65
+#: ../server/vino-prompt.ui.h:6 ../server/vino-util.c:66
 msgid "_Refuse"
 msgstr "거�(_R)"
 
@@ -322,16 +382,24 @@ msgstr ""
 
 #: ../server/vino-server.schemas.in.h:12
 msgid ""
+"If true, we will not use the XDamage extension of X.org. This extension does "
+"not work properly on some video drivers when using 3D effects. Disabling it "
+"will make vino work on these environments with a slower rendering as side "
+"effect."
+msgstr "ì°¸ì?´ë©´ X.orgì?? XDamage í??ì?¥ì?? ì?¬ì?©í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤. ì?´ í??ì?¥ 기ë?¥ì?? 3D í?¨ê³¼ë¥¼ ì?¬ì?©í??ì?? ê²½ì?° ì?¼ë¶? ë¹?ë??ì?¤ ë??ë?¼ì?´ë²?ì??ì?? ì?¬ë°?르ê²? ë??ì??í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤. ë?¨ ì?´ 기ë?¥ì?? ì?¬ì?©í??ì§? ì??ì?¼ë©´ ì?¼ë¶? í??ê²½ì??ì??ë?? ë??리ê²? ë??ì??í?  ì??ë?? ì??ì?µë??ë?¤."
+
+#: ../server/vino-server.schemas.in.h:13
+msgid ""
 "If true, we will use UPNP protocol to automatically forward the port used by "
 "vino in the router."
 msgstr ""
 "ì°¸ì?´ë©´ UPNP í??ë¡?í? ì½?ì?? ì?¬ì?©í?´ ë¹?ë?¸ì??ì?? ì?¬ì?©í?  í?¬í?¸ë¥¼ ë?¼ì?°í?°ì??ì?? í?¬ì??ë?©í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../server/vino-server.schemas.in.h:13
+#: ../server/vino-server.schemas.in.h:14
 msgid "Listen an alternative port"
 msgstr "ë³´ì¡° í?¬í?¸ ê°?ì??"
 
-#: ../server/vino-server.schemas.in.h:14
+#: ../server/vino-server.schemas.in.h:15
 msgid ""
 "Lists the authentication methods with which remote users may access the "
 "desktop. There are two possible authentication methods; \"vnc\" causes the "
@@ -343,31 +411,31 @@ msgstr ""
 "ì¦?ë°©ë²?ì?? ë??ê°?ì§?ê°? ì??ì?µë??ë?¤. \"vnc\"ë?? ì??격 ì?¬ì?©ì??ê°? ì?°ê²°í??기 ì ?ì?? ì??í?¸ ì?¸ì¦?"
 "ì?? í?©ë??ë?¤. \"none\"ì?? ì??무 ì??격 ì?¬ì?©ì??ì??ê²? ì?°ê²°ì?? í??ì?©í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../server/vino-server.schemas.in.h:15
+#: ../server/vino-server.schemas.in.h:16
 msgid "Lock the screen when last user disconnect"
 msgstr "모ë?  ì?¬ì?©ì??ì?? ì?°ê²°ì?´ ë??기면 í??ë©´ ì? ê·¸ê¸°"
 
-#: ../server/vino-server.schemas.in.h:16
+#: ../server/vino-server.schemas.in.h:17
 msgid "Network interface for listening"
 msgstr "ì?°ê²°ì?? ë°?ì??ë?¤ì?¼ ë?¤í?¸ì??í?¬ ì?¸í?°í??ì?´ì?¤"
 
-#: ../server/vino-server.schemas.in.h:17
+#: ../server/vino-server.schemas.in.h:18
 msgid "Only allow remote users to view the desktop"
 msgstr "ì??격 ì?¬ì?©ì??ì??ê²? ë?°ì?¤í?¬í??ì?? 보기 ì ?ì?©ì?¼ë¡?ë§? í??ì?©"
 
-#: ../server/vino-server.schemas.in.h:18
+#: ../server/vino-server.schemas.in.h:19
 msgid "Password required for \"vnc\" authentication"
 msgstr "\"vnc\" ì?¸ì¦?ì?? í??ì??í?? ì??í?¸"
 
-#: ../server/vino-server.schemas.in.h:19
+#: ../server/vino-server.schemas.in.h:20
 msgid "Prompt the user before completing a connection"
 msgstr "ì?°ê²°ì?? í??기ì ?ì?? ì?¬ì?©ì??ì??ê²? 물ì?´ë´?"
 
-#: ../server/vino-server.schemas.in.h:20
+#: ../server/vino-server.schemas.in.h:21
 msgid "Require encryption"
 msgstr "ì??í?¸í?? í??ì??"
 
-#: ../server/vino-server.schemas.in.h:21
+#: ../server/vino-server.schemas.in.h:22
 msgid ""
 "The password which the remote user will be prompted for if the \"vnc\" "
 "authentication method is used. The password specified by the key is base64 "
@@ -376,7 +444,7 @@ msgstr ""
 "\"vnc\" ì?¸ì¦?ë°©ë²?ì?? ì?¬ì?©í??ë?? ê²½ì?° ì??격 ì?¬ì?©ì??ì??ê²? 물ì?´ë³¼ ì??í?¸ì??ë??ë?¤. ì?´ ì??í?¸"
 "ë?? base64 ì?¸ì½?ë?©ë?? í?¤ì?´ì?¬ì?¼ í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../server/vino-server.schemas.in.h:22
+#: ../server/vino-server.schemas.in.h:23
 msgid ""
 "The port which the server will listen to if the 'use_alternative_port' key "
 "is set to true. Valid values are in the range from 5000 to 50000."
@@ -384,7 +452,7 @@ msgstr ""
 "'use_alternative_port'í?¤ê°? ì°¸ì?´ë©´ ê°?ì??í?  í?¬í?¸ë²?í?¸ì??ë??ë?¤. ì?¬ë°?른 ë²?ì??ë?? 5000ì??"
 "ì?? 50000ì??ë??ë?¤."
 
-#: ../server/vino-server.schemas.in.h:23
+#: ../server/vino-server.schemas.in.h:24
 msgid ""
 "This key controls the behavior of the status icon. There are three options: "
 "\"always\" - The icon will be always there; \"client\" - You will see the "
@@ -395,7 +463,7 @@ msgstr ""
 "ë?¤: \"always\" - í?­ì?? ì??ì?´ì½?ì?? í??ì??í?©ë??ë?¤, \"client\" - ë??êµ°ê°? ì?°ê²°í??ì?? ê²½ì?°"
 "ì??ë§? ì??ì?´ì½?ì?´ ë??í??ë?©ë??ë?¤ (기본 ë??ì??), \"never\" - ì??ì?´ì½?ì?? í??ì??í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../server/vino-server.schemas.in.h:24
+#: ../server/vino-server.schemas.in.h:25
 msgid ""
 "This key specifies the e-mail address to which the remote desktop URL should "
 "be sent if the user clicks on the URL in the Remote Desktop preferences "
@@ -404,19 +472,23 @@ msgstr ""
 "ì??격 ë?°ì?¤í?¬í?? 기본 ì?¤ì ? ë??í??ì??ì??ì??ì?? ì?¬ì?©ì??ê°? URLì?? ë??ë ?ì?? ë?? ì??격 ë?°ì?¤í?¬í?? "
 "URLì?? ë³´ë?¼ ë©?ì?¼ì£¼ì??를 ì§?ì ?í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../server/vino-server.schemas.in.h:25
+#: ../server/vino-server.schemas.in.h:26
 msgid "When the status icon should be shown"
 msgstr "ì??í?? ì??ì?´ì½?ì?? í??ì??í?´ì?¼ í?  ë??"
 
-#: ../server/vino-server.schemas.in.h:26
+#: ../server/vino-server.schemas.in.h:27
 msgid "When true, disable the background on receive valid session"
 msgstr "ì°¸ì?´ë©´ ì?¬ë°?른 ì?¸ì?? ì?°ê²°ì?´ ì??ì?? ë?? ë°°ê²½ì?? 그리ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../server/vino-server.schemas.in.h:27
+#: ../server/vino-server.schemas.in.h:28
+msgid "Whether we should disable the XDamage extension of X.org"
+msgstr "X.orgì?? XDamage í??ì?¥ì?? ì?¬ì?©í??ì§? ì??ì??ì§? ì?¬ë¶?"
+
+#: ../server/vino-server.schemas.in.h:29
 msgid "Whether we should use UPNP to forward the port in routers"
-msgstr "ë?¼ì?°í?°ì??ì?? í?¬í?¸ í?¬ì??ë??ì?? UPNP를 ì?¬ì?©í?  ì§? ì?¬ë¶?"
+msgstr "ë?¼ì?°í?°ì??ì?? í?¬í?¸ í?¬ì??ë??ì?? UPNP를 ì?¬ì?©í? ì§? ì?¬ë¶?"
 
-#: ../server/vino-status-icon.c:102
+#: ../server/vino-status-icon.c:102 ../server/vino-status-tube-icon.c:95
 msgid "Desktop sharing is enabled"
 msgstr "ë?°ì?¤í?¬í?? ê³µì? ë¥¼ ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤"
 
@@ -426,13 +498,13 @@ msgid "One person is connected"
 msgid_plural "%d people are connected"
 msgstr[0] "%dëª?ì?´ ì?°ê²°í??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../server/vino-status-icon.c:207
+#: ../server/vino-status-icon.c:207 ../server/vino-status-tube-icon.c:175
 msgid "Error displaying preferences"
-msgstr "기본 ì?¤ì ?ì?? í??ì??í??ë?? ë?° ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤"
+msgstr "기본 ì?¤ì ?ì?? í??ì??í??ë??ë?° ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../server/vino-status-icon.c:226
+#: ../server/vino-status-icon.c:226 ../server/vino-status-tube-icon.c:191
 msgid "Error displaying help"
-msgstr "ë??ì??ë§?ì?? í??ì??í??ë?? ë?° ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤"
+msgstr "ë??ì??ë§?ì?? í??ì??í??ë??ë?° ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤"
 
 #: ../server/vino-status-icon.c:253
 msgid ""
@@ -481,80 +553,111 @@ msgstr ""
 msgid "Share your desktop with other users"
 msgstr "ë?°ì?¤í?¬í??ì?? ë?¤ë¥¸ ì?¬ë??ê³¼ ê³µì? í?©ë??ë?¤"
 
-#. Translators: %s is a hostname
-#: ../server/vino-status-icon.c:338
+#: ../server/vino-status-icon.c:339 ../server/vino-status-tube-icon.c:223
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to disconnect '%s'?"
 msgstr "'%s'ì?? ì?°ê²°ì?? ì ?ë§?ë¡? ë??ê² ì?µë??ê¹??"
 
-#: ../server/vino-status-icon.c:340
+#: ../server/vino-status-icon.c:342
 #, c-format
 msgid "The remote user from '%s' will be disconnected. Are you sure?"
 msgstr "'%s'ì?? ì??격 ì?¬ì?©ì?? ì?°ê²°ì?? ë??ê² ì?µë??ê¹??"
 
-#: ../server/vino-status-icon.c:345
+#: ../server/vino-status-icon.c:348
 msgid "Are you sure you want to disconnect all clients?"
 msgstr "모ë?  í?´ë?¼ì?´ì?¸í?¸ì?? ì?°ê²°ì?? ë??ê² ì?µë??ê¹??"
 
-#: ../server/vino-status-icon.c:346
+#: ../server/vino-status-icon.c:350
 msgid "All remote users will be disconnected. Are you sure?"
 msgstr "모ë?  ì??격 ì?¬ì?©ì??ì?? ì?°ê²°ì?? ë??ê² ì?µë??ê¹??"
 
-#: ../server/vino-status-icon.c:358
+#: ../server/vino-status-icon.c:362 ../server/vino-status-tube-icon.c:237
 msgid "Disconnect"
 msgstr "ì?°ê²° ë??기"
 
-#: ../server/vino-status-icon.c:384
+#: ../server/vino-status-icon.c:388 ../server/vino-status-tube-icon.c:262
 msgid "_Preferences"
 msgstr "기본 ��(_P)"
 
-#: ../server/vino-status-icon.c:399
+#: ../server/vino-status-icon.c:403
 msgid "Disconnect all"
 msgstr "모ë?? ì?°ê²° ë??기"
 
 #. Translators: %s is a hostname
-#: ../server/vino-status-icon.c:423
+#. Translators: %s is the alias of the telepathy contact
+#: ../server/vino-status-icon.c:427 ../server/vino-status-tube-icon.c:275
 #, c-format
 msgid "Disconnect %s"
 msgstr "%sì?? ì?°ê²° ë??기"
 
-#: ../server/vino-status-icon.c:443
+#: ../server/vino-status-icon.c:448 ../server/vino-status-tube-icon.c:294
 msgid "_Help"
 msgstr "ë??ì??ë§?(_H)"
 
-#: ../server/vino-status-icon.c:451
+#: ../server/vino-status-icon.c:456
 msgid "_About"
 msgstr "ì ?ë³´(_A)"
 
-#: ../server/vino-status-icon.c:584
+#: ../server/vino-status-icon.c:589 ../server/vino-status-tube-icon.c:391
 #, c-format
 msgid "Error initializing libnotify\n"
 msgstr "libnotify ì´?기í?? ì¤? ì?¤ë¥?\n"
 
-#: ../server/vino-status-icon.c:604
+#. Translators: %s is a hostname
+#: ../server/vino-status-icon.c:610
 msgid "Another user is viewing your desktop"
 msgstr "ë?¤ë¥¸ ì?¬ì?©ì??ê°? ë?°ì?¤í?¬í??ì?? ë³´ê³  ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../server/vino-status-icon.c:605
+#: ../server/vino-status-icon.c:612
 #, c-format
 msgid "A user on the computer '%s' is remotely viewing your desktop."
 msgstr "ì»´í?¨í?° '%s'ì?? ì?¬ì?©ì??ê°? ì??격ì??ì?? ë?°ì?¤í?¬í??ì?? ë³´ê³  ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../server/vino-status-icon.c:610
+#. Translators: %s is a hostname
+#: ../server/vino-status-icon.c:618
 msgid "Another user is controlling your desktop"
 msgstr "ë?¤ë¥¸ ì?¬ì?©ì??ê°? ë?°ì?¤í?¬í??ì?? ì ?ì?´í??ê³  ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../server/vino-status-icon.c:611
+#: ../server/vino-status-icon.c:620
 #, c-format
 msgid "A user on the computer '%s' is remotely controlling your desktop."
 msgstr "ì»´í?¨í?° '%s'ì?? ì?¬ì?©ì??ê°? ì??격ì??ì?? ë?°ì?¤í?¬í??ì?? ì ?ì?´í??ê³  ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../server/vino-status-icon.c:633
+#: ../server/vino-status-icon.c:642 ../server/vino-status-tube-icon.c:422
 #, c-format
 msgid "Error while displaying notification bubble: %s\n"
 msgstr "ì??림 ì??ì??를 í??ì??í??ë??ë?° ì?¤ë¥?: %s\n"
 
-#: ../server/vino-util.c:115
+#: ../server/vino-status-tube-icon.c:226
+#, c-format
+msgid "The remote user '%s' will be disconnected. Are you sure?"
+msgstr "'%s' ì??격 ì?¬ì?©ì??ì?? ì?°ê²°ì?´ ë??ì?´ì§?ë??ë?¤. ì ?ë§? ê³?ì?? í??ì??ê² ì?µë??ê¹??"
+
+#: ../server/vino-tube-server.c:311 ../server/vino-tube-server.c:340
+msgid "Share my desktop information"
+msgstr "ë?°ì?¤í?¬í?? ì ?ë³´ ê³µì? "
+
+#: ../server/vino-tube-server.c:315
+#, c-format
+msgid "'%s' rejected the desktop sharing invitation."
+msgstr "'%s' ì?¬ì?©ì??ê°? ë?°ì?¤í?¬í?? ê³µì?  ì´?ë??를 ê±°ì ?í??ì?µë??ë?¤."
+
+#: ../server/vino-tube-server.c:319
+#, c-format
+msgid "'%s' disconnected"
+msgstr "'%s' ì?¬ì?©ì??ê°? ì?°ê²° ë??ì??ì?µë??ë?¤"
+
+#: ../server/vino-tube-server.c:346
+#, c-format
+msgid "'%s' is remotely controlling your desktop."
+msgstr "'%s' ì?¬ì?©ì??ê°? ì??격ì??ì?? ë?°ì?¤í?¬í??ì?? ì ?ì?´í??ê³  ì??ì?µë??ë?¤."
+
+#: ../server/vino-tube-server.c:355
+#, c-format
+msgid "Waiting for '%s' to connect to the screen."
+msgstr "'%s' ì?¬ì?©ì??ê°? í??ë©´ì?? ì?°ê²°í??길 기ë?¤ë¦¬ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤."
+
+#: ../server/vino-util.c:116
 msgid "An error has occurred:"
 msgstr "ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤:"
 
@@ -591,39 +694,59 @@ msgstr "ì?? ë¹?ë?¸ ì??í?¸ë¥¼ ë?¤ì?? ì??ë ¥í??ì?­ì??ì?¤: "
 msgid "vino-passwd: password updated successfully.\n"
 msgstr "vino-passwd: ì??í?¸ë¥¼ ì?±ê³µì ?ì?¼ë¡? ë°?꿨ì?µë??ë?¤.\n"
 
-#: ../tools/vino-passwd.c:171
+#: ../tools/vino-passwd.c:172
 #, c-format
 msgid "Sorry, passwords do not match.\n"
 msgstr "ì??í?¸ê°? ë§?ì§? ì??ì?µë??ë?¤.\n"
 
-#: ../tools/vino-passwd.c:172
+#: ../tools/vino-passwd.c:173
 #, c-format
 msgid "vino-passwd: password unchanged.\n"
 msgstr "vino-passwd: ì??í?¸ë¥¼ ë°?꾸ì§? ì??ì??ì?µë??ë?¤.\n"
 
-#: ../tools/vino-passwd.c:187
+#: ../tools/vino-passwd.c:181
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while communicating with GConf. Are you logged into a GNOME session?"
+msgstr "GConf í?µì? ì?? ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤. ê·¸ë?? ì?¸ì??ì?? ë¡?ê·¸ì?¸ í??ì?¨ì?µë??ê¹??"
+
+#: ../tools/vino-passwd.c:183
+#, c-format
+msgid "Error message:"
+msgstr "ì?¤ë¥? ë©?ì??ì§?:"
+
+#: ../tools/vino-passwd.c:200
 msgid "Show Vino version"
 msgstr "ë¹?ë?¸ ë²?ì ? í??ì??"
 
-#: ../tools/vino-passwd.c:196
+#: ../tools/vino-passwd.c:209
 msgid "- Updates Vino password"
 msgstr "- ë¹?ë?¸ ì??í?¸ë¥¼ ë°?ê¿?ë??ë?¤"
 
-#: ../tools/vino-passwd.c:206
+#: ../tools/vino-passwd.c:219
 msgid ""
 "Run 'vino-passwd --help' to see a full list of available command line options"
 msgstr "ëª?ë ¹í?? ì?µì?? 목ë¡?ì?? 보려면 'vino-passwd --help' ëª?ë ¹ì?? ì?¤í??í??ì?­ì??ì?¤"
 
-#: ../tools/vino-passwd.c:213
+#: ../tools/vino-passwd.c:226
 #, c-format
 msgid "VINO Version %s\n"
 msgstr "ë¹?ë?¸ ë²?ì ? %s\n"
 
-#: ../tools/vino-passwd.c:222
+#: ../tools/vino-passwd.c:238
 #, c-format
 msgid "ERROR: You do not have enough permissions to change Vino password.\n"
 msgstr "ì?¤ë¥?: ë¹?ë?¸ ì??í?¸ë¥¼ ë°?ê¿? ê¶?í??ì?´ ì??ì?µë??ë?¤.\n"
 
+#~ msgid "Out of memory handling '%s' message"
+#~ msgstr "'%s' ë©?ì??ì§?를 ì²?리í??ë??ë?° ë©?모리 ë¶?족"
+
+#~ msgid "Out of memory registering object path '%s'"
+#~ msgstr "ê°?ì²´ ê²½ë¡? '%s'(ì??)를 ë?±ë¡?í??ë??ë?° ë©?모리 ë¶?족"
+
+#~ msgid "Failed to acquire D-Bus name '%s'\n"
+#~ msgstr "D-Bus ì?´ë¦? '%s'(ì??)를 ì?»ë??ë?° ì?¤í?¨\n"
+
 #~ msgid "Set your remote desktop access preferences"
 #~ msgstr "ì??격 ë?°ì?¤í?¬í?? ì ?ê·¼ ì?¤ì ?ì?? í?©ë??ë?¤"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]