[devhelp] Updated Italian translation
- From: Luca Ferretti <lferrett src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [devhelp] Updated Italian translation
- Date: Thu, 27 Aug 2009 12:44:15 +0000 (UTC)
commit bdb4884506f843554a10b42bc1fde6725704faf7
Author: Luca Ferretti <elle uca libero it>
Date: Thu Aug 27 14:43:52 2009 +0200
Updated Italian translation
po/it.po | 72 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 39 insertions(+), 33 deletions(-)
---
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index beae7aa..5fd6fb0 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,10 +7,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: devhelp 0.7\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=devhelp&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-08 17:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-08 15:30+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-27 14:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-27 14:43+0200\n"
"Last-Translator: Francesco Marletta <francesco marletta tiscali it>\n"
"Language-Team: Italian <tp lists linux it>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,7 +20,14 @@ msgstr ""
msgid "Developer's Help program"
msgstr "Programma di aiuto per sviluppatori"
-#: ../data/devhelp.desktop.in.in.h:2
+#. i18n: Please don't translate "Devhelp" (it's marked as translatable
+#. * for transliteration only)
+#: ../data/devhelp.desktop.in.in.h:2 ../src/dh-main.c:227
+#: ../src/dh-window.c:369 ../src/dh-window.c:630 ../src/dh-window.c:1269
+msgid "Devhelp"
+msgstr "Devhelp"
+
+#: ../data/devhelp.desktop.in.in.h:3
msgid "Documentation Browser"
msgstr "Esplorazione documentazione"
@@ -342,68 +348,68 @@ msgstr "400%"
msgid "translator_credits"
msgstr "Francesco Marletta <francesco marletta tiscali it>"
-#: ../src/dh-window.c:369
+#: ../src/dh-window.c:371
msgid "A developer's help browser for GNOME"
msgstr "Un visualizzatore per la documentazione di sviluppo per GNOME"
-#: ../src/dh-window.c:381
+#: ../src/dh-window.c:383
msgid "_File"
msgstr "_File"
-#: ../src/dh-window.c:382
+#: ../src/dh-window.c:384
msgid "_Edit"
msgstr "_Modifica"
# GNOME-2-22
-#: ../src/dh-window.c:383
+#: ../src/dh-window.c:385
msgid "_View"
msgstr "_Visualizza"
# GNOME-2-22
-#: ../src/dh-window.c:384
+#: ../src/dh-window.c:386
msgid "_Go"
msgstr "V_ai"
-#: ../src/dh-window.c:385
+#: ../src/dh-window.c:387
msgid "_Help"
msgstr "A_iuto"
#. File menu
-#: ../src/dh-window.c:388
+#: ../src/dh-window.c:390
msgid "_New Window"
msgstr "_Nuova finestra"
-#: ../src/dh-window.c:390
+#: ../src/dh-window.c:392
msgid "New _Tab"
msgstr "Nuova _scheda"
-#: ../src/dh-window.c:392
+#: ../src/dh-window.c:394
msgid "_Print..."
msgstr "Stam_pa..."
-#: ../src/dh-window.c:404 ../src/eggfindbar.c:342
+#: ../src/dh-window.c:406 ../src/eggfindbar.c:342
msgid "Find Next"
msgstr "Trova successiva"
-#: ../src/dh-window.c:406 ../src/eggfindbar.c:329
+#: ../src/dh-window.c:408 ../src/eggfindbar.c:329
msgid "Find Previous"
msgstr "Trova precedente"
# GNOME-2-22
-#: ../src/dh-window.c:413
+#: ../src/dh-window.c:415
msgid "Go to the previous page"
msgstr "Va alla pagina precedente"
# GNOME-2-22
-#: ../src/dh-window.c:416
+#: ../src/dh-window.c:418
msgid "Go to the next page"
msgstr "Va alla pagina successiva"
-#: ../src/dh-window.c:419
+#: ../src/dh-window.c:421
msgid "_Contents Tab"
msgstr "Scheda _sommario"
-#: ../src/dh-window.c:422
+#: ../src/dh-window.c:424
msgid "_Search Tab"
msgstr "Scheda _ricerca"
@@ -411,67 +417,67 @@ msgstr "Scheda _ricerca"
# tradotto come in Ephy, non so se anche
# gli originali coincidono --Luca
#. View menu
-#: ../src/dh-window.c:426
+#: ../src/dh-window.c:428
msgid "_Larger Text"
msgstr "Testo più _grande"
# GNOME-2-22
-#: ../src/dh-window.c:427
+#: ../src/dh-window.c:429
msgid "Increase the text size"
msgstr "Aumenta la dimensione del testo"
# GNOME-2-22
-#: ../src/dh-window.c:429
+#: ../src/dh-window.c:431
msgid "S_maller Text"
msgstr "Testo più _piccolo"
# GNOME-2-22
-#: ../src/dh-window.c:430
+#: ../src/dh-window.c:432
msgid "Decrease the text size"
msgstr "Riduce la dimensione del testo"
# GNOME-2-22
-#: ../src/dh-window.c:432
+#: ../src/dh-window.c:434
msgid "_Normal Size"
msgstr "Dimensione _normale"
# GNOME-2-22
-#: ../src/dh-window.c:433
+#: ../src/dh-window.c:435
msgid "Use the normal text size"
msgstr "Usa la dimensione normale del testo"
# GNOME-2-22
#. Translators: This refers to text size
-#: ../src/dh-window.c:530
+#: ../src/dh-window.c:543
msgid "Larger"
msgstr "Aumenta"
# GNOME-2-22
#. Translators: This refers to text size
-#: ../src/dh-window.c:533
+#: ../src/dh-window.c:546
msgid "Smaller"
msgstr "Riduci"
#. i18n: please don't translate
#. * "Devhelp", it's a name, not a
#. * generic word.
-#: ../src/dh-window.c:661
+#: ../src/dh-window.c:676
msgid "About Devhelp"
msgstr "Informazioni su Devhelp"
-#: ../src/dh-window.c:666
+#: ../src/dh-window.c:681
msgid "Preferences..."
msgstr "Preferenze..."
-#: ../src/dh-window.c:709
+#: ../src/dh-window.c:724
msgid "Contents"
msgstr "Sommario"
-#: ../src/dh-window.c:719
+#: ../src/dh-window.c:734
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
-#: ../src/dh-window.c:1070 ../src/dh-window.c:1279
+#: ../src/dh-window.c:1085 ../src/dh-window.c:1296
msgid "Empty Page"
msgstr "Pagina vuota"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]