[gok] Updated Arabic translation
- From: Khaled Hosny <khaledh src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gok] Updated Arabic translation
- Date: Thu, 27 Aug 2009 12:10:00 +0000 (UTC)
commit f0fa742c4ea6762c568bc83b29c7facfe7541c5c
Author: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>
Date: Thu Aug 27 15:09:47 2009 +0300
Updated Arabic translation
po/ar.po | 1189 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 641 insertions(+), 548 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index b757698..96a5861 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -2,51 +2,44 @@
# Arabic translation of PACKAGE.
# Copyright (C) 2003 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-#
# Arafat Medini <lumina silverpen de>, 2003.
# Abdulaziz Al-Arfaj <alarfaj0 yahoo com>, 2004.
# Djihed Afifi <djihed gmail com>, 2006.
-# Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2006, 2007.
+# Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2006, 2007, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gok.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-14 11:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-18 02:25+0100\n"
-"Last-Translator: Djihed Afifi <djihed gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-27 15:03+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-27 15:09+0300\n"
+"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
"Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
+"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>=3 && n<=10 ? 2 : 3\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
+"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.4.0\n"
#. User interface for the access method
-#: ../automatic-scanning.xml.in.h:2
-#: ../main.kbd.in.h:1
+#: ../automatic-scanning.xml.in.h:2 ../main.kbd.in.h:1
msgid "Activate"
msgstr "Ù?Ø´Ù?Ù?Ø·"
#. User interface for the access method
-#: ../automatic-scanning.xml.in.h:4
-#: ../direct-selection.xml.in.h:2
-#: ../dwell-selection.xml.in.h:2
-#: ../inverse-scanning.xml.in.h:4
+#: ../automatic-scanning.xml.in.h:4 ../direct-selection.xml.in.h:2
+#: ../dwell-selection.xml.in.h:2 ../inverse-scanning.xml.in.h:4
#: ../singlekey-automatic-scanning.xml.in.h:2
-#: ../singlekey-inverse-scanning.xml.in.h:4
-#: ../directed.xml.in.h:6
+#: ../singlekey-inverse-scanning.xml.in.h:4 ../directed.xml.in.h:6
msgid "Activate:"
msgstr "Ù?Ø´Ù?Ù?Ø·:"
#. User interface for the access method
-#: ../automatic-scanning.xml.in.h:6
-#: ../direct-selection.xml.in.h:4
-#: ../dwell-selection.xml.in.h:4
-#: ../inverse-scanning.xml.in.h:6
+#: ../automatic-scanning.xml.in.h:6 ../direct-selection.xml.in.h:4
+#: ../dwell-selection.xml.in.h:4 ../inverse-scanning.xml.in.h:6
#: ../singlekey-automatic-scanning.xml.in.h:4
-#: ../singlekey-inverse-scanning.xml.in.h:6
-#: ../directed.xml.in.h:8
+#: ../singlekey-inverse-scanning.xml.in.h:6 ../directed.xml.in.h:8
msgid "Activation:"
msgstr "Ù?Ø´Ù?Ù?Ø·:"
@@ -56,30 +49,24 @@ msgid "Automatic Scanning"
msgstr "Ù?Ø³Ø Ø¢Ù?Ù?"
#. User interface for the access method
-#: ../automatic-scanning.xml.in.h:10
-#: ../inverse-scanning.xml.in.h:8
+#: ../automatic-scanning.xml.in.h:10 ../inverse-scanning.xml.in.h:8
#: ../singlekey-automatic-scanning.xml.in.h:6
#: ../singlekey-inverse-scanning.xml.in.h:8
msgid "Bottom/Top"
msgstr "اÙ?أسÙ?Ù?/اÙ?أعÙ?Ù?"
#. User interface for the access method
-#: ../automatic-scanning.xml.in.h:12
-#: ../inverse-scanning.xml.in.h:10
+#: ../automatic-scanning.xml.in.h:12 ../inverse-scanning.xml.in.h:10
#: ../singlekey-automatic-scanning.xml.in.h:8
#: ../singlekey-inverse-scanning.xml.in.h:10
msgid "Cycles Before Stopping:"
msgstr "اÙ?دÙ?رات Ù?بÙ? اÙ?اÙ?Ù?اÙ?:"
#. User interface for the access method
-#: ../automatic-scanning.xml.in.h:14
-#: ../direct-selection.xml.in.h:8
-#: ../dwell-selection.xml.in.h:8
-#: ../gok.glade2.h:69
-#: ../inverse-scanning.xml.in.h:12
-#: ../singlekey-automatic-scanning.xml.in.h:10
-#: ../singlekey-inverse-scanning.xml.in.h:12
-#: ../directed.xml.in.h:12
+#: ../automatic-scanning.xml.in.h:14 ../direct-selection.xml.in.h:8
+#: ../dwell-selection.xml.in.h:8 ../gok.glade2.h:66
+#: ../inverse-scanning.xml.in.h:12 ../singlekey-automatic-scanning.xml.in.h:10
+#: ../singlekey-inverse-scanning.xml.in.h:12 ../directed.xml.in.h:12
msgid "Feedback"
msgstr "اÙ?Ù?رجÙ?ع"
@@ -100,73 +87,61 @@ msgid "Initial Delay:"
msgstr "اÙ?تأخÙ?ر اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?:"
#. User interface for the access method
-#: ../automatic-scanning.xml.in.h:22
-#: ../inverse-scanning.xml.in.h:20
+#: ../automatic-scanning.xml.in.h:22 ../inverse-scanning.xml.in.h:20
#: ../singlekey-automatic-scanning.xml.in.h:18
#: ../singlekey-inverse-scanning.xml.in.h:18
msgid "Left/Right"
msgstr "اÙ?Ù?سار/اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
#. User interface for the access method
-#: ../automatic-scanning.xml.in.h:24
-#: ../direct-selection.xml.in.h:16
-#: ../dwell-selection.xml.in.h:16
-#: ../inverse-scanning.xml.in.h:22
+#: ../automatic-scanning.xml.in.h:24 ../direct-selection.xml.in.h:16
+#: ../dwell-selection.xml.in.h:16 ../inverse-scanning.xml.in.h:22
#: ../singlekey-automatic-scanning.xml.in.h:20
-#: ../singlekey-inverse-scanning.xml.in.h:20
-#: ../directed.xml.in.h:18
+#: ../singlekey-inverse-scanning.xml.in.h:20 ../directed.xml.in.h:20
msgid "Movement:"
msgstr "اÙ?ØرÙ?Ø©:"
#. User interface for the access method
-#: ../automatic-scanning.xml.in.h:26
-#: ../direct-selection.xml.in.h:18
-#: ../dwell-selection.xml.in.h:18
-#: ../inverse-scanning.xml.in.h:24
+#: ../automatic-scanning.xml.in.h:26 ../direct-selection.xml.in.h:18
+#: ../dwell-selection.xml.in.h:18 ../inverse-scanning.xml.in.h:24
#: ../singlekey-automatic-scanning.xml.in.h:22
-#: ../singlekey-inverse-scanning.xml.in.h:22
-#: ../directed.xml.in.h:20
+#: ../singlekey-inverse-scanning.xml.in.h:22 ../directed.xml.in.h:22
msgid "Operation"
msgstr "اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
#. User interface for the access method
-#: ../automatic-scanning.xml.in.h:28
-#: ../inverse-scanning.xml.in.h:26
+#: ../automatic-scanning.xml.in.h:28 ../inverse-scanning.xml.in.h:26
#: ../singlekey-automatic-scanning.xml.in.h:24
-#: ../singlekey-inverse-scanning.xml.in.h:24
-#: ../directed.xml.in.h:22
+#: ../singlekey-inverse-scanning.xml.in.h:24 ../directed.xml.in.h:24
msgid "Options"
msgstr "اÙ?Ø®Ù?ارات"
#. User interface for the access method
#: ../automatic-scanning.xml.in.h:30
#: ../singlekey-automatic-scanning.xml.in.h:26
-msgid "Press a switch to start scanning. Press another switch or the same switch again to select."
+msgid ""
+"Press a switch to start scanning. Press another switch or the same switch "
+"again to select."
msgstr "Ù?Ù?ر Ù?ØÙ?Ù? Ù?بدأ اÙ?Ù?سØ. Ù?Ù?ر Ù?ØÙ?Ù? آخر Ø£Ù? Ù?Ù?س اÙ?Ù?ØÙ?Ù? ثاÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?اÙ?تÙ?اء."
#. User interface for the access method
-#: ../automatic-scanning.xml.in.h:32
-#: ../inverse-scanning.xml.in.h:30
+#: ../automatic-scanning.xml.in.h:32 ../inverse-scanning.xml.in.h:30
#: ../singlekey-automatic-scanning.xml.in.h:28
#: ../singlekey-inverse-scanning.xml.in.h:28
msgid "Right/Left"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?/اÙ?Ù?سار"
#. User interface for the access method
-#: ../automatic-scanning.xml.in.h:34
-#: ../inverse-scanning.xml.in.h:32
+#: ../automatic-scanning.xml.in.h:34 ../inverse-scanning.xml.in.h:32
#: ../singlekey-automatic-scanning.xml.in.h:30
-#: ../singlekey-inverse-scanning.xml.in.h:30
-#: ../directed.xml.in.h:26
+#: ../singlekey-inverse-scanning.xml.in.h:30 ../directed.xml.in.h:28
msgid "Scan Delay:"
msgstr "تأخÙ?ر اÙ?Ù?سØ"
#. User interface for the access method
-#: ../automatic-scanning.xml.in.h:36
-#: ../inverse-scanning.xml.in.h:34
+#: ../automatic-scanning.xml.in.h:36 ../inverse-scanning.xml.in.h:34
#: ../singlekey-automatic-scanning.xml.in.h:32
-#: ../singlekey-inverse-scanning.xml.in.h:32
-#: ../directed.xml.in.h:28
+#: ../singlekey-inverse-scanning.xml.in.h:32 ../directed.xml.in.h:30
msgid "Scan Speed:"
msgstr "سرعة اÙ?Ù?سØ:"
@@ -189,18 +164,15 @@ msgid "Start scanning:"
msgstr "بدأ اÙ?Ù?سØ:"
#. User interface for the access method
-#: ../automatic-scanning.xml.in.h:44
-#: ../inverse-scanning.xml.in.h:38
+#: ../automatic-scanning.xml.in.h:44 ../inverse-scanning.xml.in.h:38
#: ../singlekey-automatic-scanning.xml.in.h:42
#: ../singlekey-inverse-scanning.xml.in.h:40
msgid "Top/Bottom"
msgstr "اÙ?أعÙ?Ù?/اÙ?أسÙ?Ù?"
#. User interface for the access method
-#: ../automatic-scanning.xml.in.h:46
-#: ../inverse-scanning.xml.in.h:40
-#: ../singlekey-inverse-scanning.xml.in.h:42
-#: ../directed.xml.in.h:34
+#: ../automatic-scanning.xml.in.h:46 ../inverse-scanning.xml.in.h:40
+#: ../singlekey-inverse-scanning.xml.in.h:42 ../directed.xml.in.h:36
msgid "Wrap Rows/Columns"
msgstr "Ù?سر اÙ?سطÙ?ر/اÙ?أعÙ?دة"
@@ -220,21 +192,16 @@ msgid "Direct Selection"
msgstr "اÙ?تÙ?اء Ù?باشر"
#. User interface for the access method
-#: ../direct-selection.xml.in.h:10
-#: ../dwell-selection.xml.in.h:10
-#: ../inverse-scanning.xml.in.h:14
-#: ../singlekey-automatic-scanning.xml.in.h:12
+#: ../direct-selection.xml.in.h:10 ../dwell-selection.xml.in.h:10
+#: ../inverse-scanning.xml.in.h:14 ../singlekey-automatic-scanning.xml.in.h:12
#: ../singlekey-inverse-scanning.xml.in.h:14
msgid "Feedback Activation:"
msgstr " Ù?Ø´Ù?Ù?Ø· اÙ?ردÙ?:"
#. User interface for the access method
-#: ../direct-selection.xml.in.h:12
-#: ../dwell-selection.xml.in.h:12
-#: ../inverse-scanning.xml.in.h:16
-#: ../singlekey-automatic-scanning.xml.in.h:14
-#: ../singlekey-inverse-scanning.xml.in.h:16
-#: ../directed.xml.in.h:14
+#: ../direct-selection.xml.in.h:12 ../dwell-selection.xml.in.h:12
+#: ../inverse-scanning.xml.in.h:16 ../singlekey-automatic-scanning.xml.in.h:14
+#: ../singlekey-inverse-scanning.xml.in.h:16 ../directed.xml.in.h:14
msgid "Feedback Movement:"
msgstr "ØرÙ?Ø© اÙ?ردÙ?:"
@@ -244,9 +211,8 @@ msgid "Move the mouse pointer to highlight a key. Press a switch to select."
msgstr "Ù?Ù?Ù? Ù?ؤشر اÙ?Ù?أرة Ù?ابراز Ù?Ù?تاØ. Ù?Ù?ر Ù?ØÙ?Ù? Ù?Ù?اÙ?تÙ?اء."
#. User interface for the access method
-#: ../direct-selection.xml.in.h:20
-#: ../dwell-selection.xml.in.h:20
-#: ../directed.xml.in.h:30
+#: ../direct-selection.xml.in.h:20 ../dwell-selection.xml.in.h:20
+#: ../directed.xml.in.h:32
msgid "Select:"
msgstr "Ø¥Ù?تÙ?اء:"
@@ -276,32 +242,28 @@ msgstr "اÙ?تÙ?ضÙ?Ù?ات"
msgid "Quit GOK"
msgstr "Ø¥Ù?Ù?اء GOK"
-#: ../gok-controls.kbd.in.h:5
-#: ../main.kbd.in.h:12
+#: ../gok-controls.kbd.in.h:5 ../main.kbd.in.h:12
msgid "Window"
msgstr "اÙ?Ù?اÙ?ذة"
#. "back" means go to previous keyboard
#. Translators: short label for go back.
-#: ../gok-controls.kbd.in.h:6
-#: ../gok/gok-keyboard.c:2480
-#: ../gok/gok-windowlister.c:246
-#: ../launcher.kbd.in.h:5
-#: ../mouse.kbd.in.h:10
-#: ../move-resize.kbd.in.h:23
-#: ../numberpad.kbd.in.h:20
-#: ../quit.kbd.in.h:4
+#: ../gok-controls.kbd.in.h:6 ../gok/gok-keyboard.c:2467
+#: ../gok/gok-windowlister.c:248 ../launcher.kbd.in.h:5 ../mouse.kbd.in.h:10
+#: ../move-resize.kbd.in.h:23 ../numberpad.kbd.in.h:20 ../quit.kbd.in.h:4
#: ../valuator.kbd.in.h:3
msgid "back"
msgstr "Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ø®Ù?Ù?"
-#: ../gok-with-references.schemas.in.h:1
-#: ../gok/main.c:338
-msgid "A multiplier to be applied to input device valuator events before processing"
+#: ../gok-with-references.schemas.in.h:1 ../gok/main.c:349
+msgid ""
+"A multiplier to be applied to input device valuator events before processing"
msgstr "Ù?عاÙ?Ù? Ù?ضرب بÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ø£Øداث أجÙ?زة اÙ?إدخاÙ? Ù?بÙ? اÙ?Ù?عاÙ?جة"
#: ../gok-with-references.schemas.in.h:2
-msgid "A semicolon-delimited list of fully specified paths to additional word-completion dictionaries"
+msgid ""
+"A semicolon-delimited list of fully specified paths to additional word-"
+"completion dictionaries"
msgstr "Ù?ائÙ?Ø© Ù?ØدÙ?دة بعÙ?Ø© Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?سارات Ù?عرÙ?Ù?Ø© تÙ?اÙ?ا Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?س تÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?Ù?ات إضاÙ?Ù?Ù?Ø©"
#: ../gok-with-references.schemas.in.h:3
@@ -313,11 +275,16 @@ msgid "Determines the keyboard type used for the default compose keyboard"
msgstr "Ù?ØدÙ?د Ù?ئة Ù?Ù?ØØ© اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø Ø§Ù?Ù?ستعÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?Ù?ØØ© اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø Ø§Ù?Ù?رÙ?Ù?بة اÙ?اÙ?تراضÙ?Ù?Ø©"
#: ../gok-with-references.schemas.in.h:5
-msgid "Does GOK generate its compose keyboard dynamically based on information from the X Server?"
-msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?تج GOK Ù?Ù?ØØ© Ù?Ù?اتÙ?Ø Ø§Ù?ترÙ?Ù?ب دÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?ا Øسب اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?تÙ? Ù?تÙ?Ù?اÙ?اÙ?Ù? خادÙ?Ù? XØ?"
+msgid ""
+"Does GOK generate its compose keyboard dynamically based on information from "
+"the X Server?"
+msgstr ""
+"Ù?Ù? Ù?Ù?تج GOK Ù?Ù?ØØ© Ù?Ù?اتÙ?Ø Ø§Ù?ترÙ?Ù?ب دÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?ا Øسب اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?تÙ? Ù?تÙ?Ù?اÙ?اÙ?Ù? خادÙ?Ù? "
+"XØ?"
#: ../gok-with-references.schemas.in.h:6
-msgid "Does each GOK user have a private copy of the word prediction dictionary?"
+msgid ""
+"Does each GOK user have a private copy of the word prediction dictionary?"
msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?تÙ?Ù? Ù?Ù? Ù?ستخدÙ? GOK Ù?سخةÙ? خاصÙ?Ø©Ù? Ù?Ù? Ù?اÙ?Ù?س اÙ?تÙ?Ù?بÙ?ؤ باÙ?Ù?Ù?Ù?اتØ?"
#: ../gok-with-references.schemas.in.h:7
@@ -350,15 +317,22 @@ msgstr "Ù?Ù?Ø«"
#: ../gok-with-references.schemas.in.h:14
msgid "GOK main window anchor location (if a dock), or empty string if not"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?ع Ù?ثبت Ù?اÙ?ذة GOK اÙ?رئÙ?سÙ?Ø© (اذا Ù?اÙ? رصÙ?Ù?ا)Ø? Ø£Ù? سÙ?سÙ?Ø© Ù?ارغة اÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ø°Ù?Ù?"
+msgstr ""
+"Ù?Ù?Ù?ع Ù?ثبت Ù?اÙ?ذة GOK اÙ?رئÙ?سÙ?Ø© (اذا Ù?اÙ? رصÙ?Ù?ا)Ø? Ø£Ù? سÙ?سÙ?Ø© Ù?ارغة اÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ø°Ù?Ù?"
#: ../gok-with-references.schemas.in.h:15
-msgid "How many children of each node in the GUI tree to search for accessible objects"
-msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù? أبÙ? Ù?Ù?Ù? عÙ?دة Ù?Ù? شجرة Ù?اجÙ?Ø© اÙ?Ù?ستخدÙ? اÙ?رسÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?بØØ« Ù?Ù?Ù? عÙ? اÙ?أجساÙ? اÙ?داعÙ?Ø© Ù?Ù?إعاÙ?Ø©"
+msgid ""
+"How many children of each node in the GUI tree to search for accessible "
+"objects"
+msgstr ""
+"Ù?Ù? Ù?Ù? أبÙ? Ù?Ù?Ù? عÙ?دة Ù?Ù? شجرة Ù?اجÙ?Ø© اÙ?Ù?ستخدÙ? اÙ?رسÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?بØØ« Ù?Ù?Ù? عÙ? اÙ?أجساÙ? "
+"اÙ?داعÙ?Ø© Ù?Ù?إعاÙ?Ø©"
#: ../gok-with-references.schemas.in.h:16
msgid "How many levels down the GUI tree to search for accessible objects"
-msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?ستÙ?Ù? Ù?زÙ?Ù?ا Ù?Ù? شجرة Ù?اجÙ?Ø© اÙ?Ù?ستخدÙ? اÙ?رسÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© سÙ?Ù?ØØ« عÙ? اÙ?أجساÙ? اÙ?داعÙ?Ø© Ù?Ù?إعاÙ?Ø©"
+msgstr ""
+"Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?ستÙ?Ù? Ù?زÙ?Ù?ا Ù?Ù? شجرة Ù?اجÙ?Ø© اÙ?Ù?ستخدÙ? اÙ?رسÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© سÙ?Ù?ØØ« عÙ? اÙ?أجساÙ? "
+"اÙ?داعÙ?Ø© Ù?Ù?إعاÙ?Ø©"
#: ../gok-with-references.schemas.in.h:17
msgid "Is this action permanent"
@@ -405,8 +379,13 @@ msgid "Right Mouse Button"
msgstr " زر اÙ?Ù?أرة اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?"
#: ../gok-with-references.schemas.in.h:28
-msgid "Should be one of the following: \"xkb\", \"default\", \"alpha\", \"alpha-freq\", \"custom\"; if \"custom\", \"custom_compose_keyboard\" should be defined."
-msgstr "Ù?Ù?ترض Ø£Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?اØدÙ?ا Ù?Ù? اÙ?آتÙ?Ø©: \"xkb\", \"default\", \"alpha\", \"alpha-freq\", \"custom\"Ø? Ø¥Ù? Ù?اÙ? \"custom\" Ù?Ù?جب Ø£Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? \"custom_compose_keyboard\" Ù?عرÙ?Ù?Ù?ا."
+msgid ""
+"Should be one of the following: \"xkb\", \"default\", \"alpha\", \"alpha-freq"
+"\", \"custom\"; if \"custom\", \"custom_compose_keyboard\" should be defined."
+msgstr ""
+"Ù?Ù?ترض Ø£Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?اØدÙ?ا Ù?Ù? اÙ?آتÙ?Ø©: \"xkb\", \"default\", \"alpha\", \"alpha-freq"
+"\", \"custom\"Ø? Ø¥Ù? Ù?اÙ? \"custom\" Ù?Ù?جب Ø£Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? \"custom_compose_keyboard\" "
+"Ù?عرÙ?Ù?Ù?ا."
#: ../gok-with-references.schemas.in.h:29
msgid "Sound one"
@@ -458,7 +437,8 @@ msgstr "اÙ?دÙ?Ù?Ù? Ù?تØÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? Ù?صدر gok Ù?Ù?Ù?."
#: ../gok-with-references.schemas.in.h:41
msgid "The directory to load user-specific or custom keyboard files from."
-msgstr "اÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ø°Ù? ستØÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ù?Øات اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø Ø§Ù?Ù?خصÙ?صة Ø£Ù? اÙ?Ù?رتبطة بÙ?ستخدÙ?."
+msgstr ""
+"اÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ø°Ù? ستØÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ù?Øات اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø Ø§Ù?Ù?خصÙ?صة Ø£Ù? اÙ?Ù?رتبطة بÙ?ستخدÙ?."
#: ../gok-with-references.schemas.in.h:42
msgid "The full pathname to a file which defines a custom GOK compose keyboard"
@@ -509,8 +489,12 @@ msgid "The number of times this feedback will flash"
msgstr "عدد اÙ?Ù?رات اÙ?تÙ? Ù?Ù?Ù?ا سÙ?تÙ?طع اÙ?Ù?رجÙ?ع"
#: ../gok-with-references.schemas.in.h:54
-msgid "The primary directory to load keyboard files from. Default is a system directory."
-msgstr "Ù?جÙ?Ù?د اÙ?Ù?Ù?ظاÙ? Ø£Ù? اÙ?Ù?جÙ?Ù?د اÙ?أساسÙ? اÙ?Ø°Ù? ستØÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ù?Øات اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø Ù?Ù?Ù?. اÙ?Ø¥Ù?تراÙ? Ù?Ù? Ù?جÙ?د اÙ?Ù?ظاÙ?."
+msgid ""
+"The primary directory to load keyboard files from. Default is a system "
+"directory."
+msgstr ""
+"Ù?جÙ?Ù?د اÙ?Ù?Ù?ظاÙ? Ø£Ù? اÙ?Ù?جÙ?Ù?د اÙ?أساسÙ? اÙ?Ø°Ù? ستØÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ù?Øات اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø Ù?Ù?Ù?. اÙ?Ø¥Ù?تراÙ? "
+"Ù?Ù? Ù?جÙ?د اÙ?Ù?ظاÙ?."
#: ../gok-with-references.schemas.in.h:55
msgid "The rate for this action"
@@ -529,8 +513,11 @@ msgid "The type of this action"
msgstr "Ù?Ù?ع Ù?ذا اÙ?عÙ?Ù?"
#: ../gok-with-references.schemas.in.h:59
-msgid "Whether to use additional word lists when searching for GOK word-completion candidates"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?ا إذا ستسخدÙ? Ù?Ù?ائÙ? Ù?Ù?Ù?ات إضاÙ?Ù?Ø© عÙ?د اÙ?بØØ« عÙ?Ù? Ù?رشØÙ?Ù? تتÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ù? GOK"
+msgid ""
+"Whether to use additional word lists when searching for GOK word-completion "
+"candidates"
+msgstr ""
+"Ù?Ù?Ù?ا إذا ستسخدÙ? Ù?Ù?ائÙ? Ù?Ù?Ù?ات إضاÙ?Ù?Ø© عÙ?د اÙ?بØØ« عÙ?Ù? Ù?رشØÙ?Ù? تتÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ù? GOK"
#: ../gok.desktop.in.h:1
msgid "Navigate applications and type using alternative input devices"
@@ -541,629 +528,620 @@ msgid "On-Screen Keyboard"
msgstr "Ù?Ù?ØØ© اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø Ø§Ù?Ù?Ù?جÙ?دة عÙ?Ù? اÙ?شاشة"
#: ../gok.glade2.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: ../gok.glade2.h:2
msgid "3 State"
msgstr "3 ØاÙ?Ø©"
-#: ../gok.glade2.h:3
+#: ../gok.glade2.h:2
msgid "<b>Appearance</b>"
msgstr "<b>اÙ?Ù?ظÙ?ر</b>"
-#: ../gok.glade2.h:4
+#: ../gok.glade2.h:3
msgid "<b>Behavior</b>"
msgstr "<b>اÙ?سÙ?Ù?Ù?</b>"
-#: ../gok.glade2.h:5
+#: ../gok.glade2.h:4
msgid "<b>Branch</b>"
msgstr "<b>اÙ?Ù?رع</b>"
-#: ../gok.glade2.h:6
+#: ../gok.glade2.h:5
msgid "<b>Command Prediction</b>"
msgstr "<b>تÙ?بؤ اÙ?Ø£Ù?اÙ?ر</b>"
-#: ../gok.glade2.h:7
+#: ../gok.glade2.h:6
msgid "<b>Compose Keyboard</b>"
msgstr "<b>ترÙ?Ù?ب Ù?Ù?ØØ© Ù?Ù?اتÙ?Ø</b>"
-#: ../gok.glade2.h:8
+#: ../gok.glade2.h:7
msgid "<b>Custom Keyboards</b>"
msgstr "<b>Ù?Ù?Øات Ù?Ù?اتÙ?Ø Ù?خصÙ?صة</b>"
-#: ../gok.glade2.h:9
+#: ../gok.glade2.h:8
msgid "<b>Define Actions</b>"
msgstr "<b>تØدÙ?د اÙ?أعÙ?اÙ?</b>"
-#: ../gok.glade2.h:10
+#: ../gok.glade2.h:9
msgid "<b>Define Feedback</b>"
msgstr "<b>تØدÙ?د اÙ?Ù?رجÙ?ع</b>"
-#: ../gok.glade2.h:11
+#: ../gok.glade2.h:10
msgid "<b>Delay Before Activation</b>"
msgstr "<b>اÙ?تأخÙ?ر Ù?بÙ? اÙ?تشغÙ?Ù?</b>"
-#: ../gok.glade2.h:12
+#: ../gok.glade2.h:11
msgid "<b>Description</b>"
msgstr "<b>اÙ?Ù?صÙ?</b>"
-#: ../gok.glade2.h:13
+#: ../gok.glade2.h:12
msgid "<b>Dock and Expand Horizontally</b>"
msgstr "<b>اÙ?إرساء Ù? اÙ?تÙ?Ù?سÙ?ع Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ا</b>"
-#: ../gok.glade2.h:14
+#: ../gok.glade2.h:13
msgid "<b>Event Source</b>"
msgstr "<b>Ù?صدر اÙ?Øدث</b>"
-#: ../gok.glade2.h:15
+#: ../gok.glade2.h:14
msgid "<b>Font</b>"
msgstr "<b>اÙ?خط</b>"
-#: ../gok.glade2.h:16
+#: ../gok.glade2.h:15
msgid "<b>Key Flashing</b>"
msgstr "<b>تÙ?Ø·Ù?ع اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø</b>"
-#: ../gok.glade2.h:17
+#: ../gok.glade2.h:16
msgid "<b>Key Size and Spacing Controls</b>"
msgstr "<b>ضÙ?ابط Ø£ØجاÙ? Ù? Ù?راغات اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø</b>"
-#: ../gok.glade2.h:18
+#: ../gok.glade2.h:17
msgid "<b>Key</b>"
msgstr "<b>اÙ?Ù?Ù?تاØ</b>"
-#: ../gok.glade2.h:19
+#: ../gok.glade2.h:18
msgid "<b>Keyboard</b>"
msgstr "<b>Ù?Ù?ØØ© اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø</b>"
-#: ../gok.glade2.h:20
+#: ../gok.glade2.h:19
msgid "<b>Modifier</b>"
msgstr "<b>Ù?غÙ?ر</b>"
-#: ../gok.glade2.h:21
+#: ../gok.glade2.h:20
msgid "<b>Output</b>"
msgstr "<b>اÙ?أخراج</b>"
-#: ../gok.glade2.h:22
+#: ../gok.glade2.h:21
msgid "<b>Position</b>"
msgstr "<b>اÙ?Ù?Ù?Ù?ع</b>"
-#: ../gok.glade2.h:23
+#: ../gok.glade2.h:22
msgid "<b>Preview</b>"
msgstr "<b>تÙ?Ù?Ù?ØØ©</b>"
-#: ../gok.glade2.h:24
+#: ../gok.glade2.h:23
msgid "<b>Sensitivity</b>"
msgstr "<b>اÙ?ØساسÙ?Ø©</b>"
-#: ../gok.glade2.h:25
+#: ../gok.glade2.h:24
msgid "<b>Sound</b>"
msgstr "<b>اÙ?صÙ?ت</b>"
-#: ../gok.glade2.h:26
+#: ../gok.glade2.h:25
msgid "<b>Speech</b>"
msgstr "<b>اÙ?Ù?Ù?اÙ?</b>"
-#: ../gok.glade2.h:27
+#: ../gok.glade2.h:26
msgid "<b>Switch or Button Number</b>"
msgstr "<b>رÙ?Ù? اÙ?زر Ø£Ù? اÙ?Ù?ØÙ?Ù?</b>"
-#: ../gok.glade2.h:28
+#: ../gok.glade2.h:27
msgid "<b>Theme</b>"
msgstr "<b>اÙ?تÙ?Ù?Ø©</b>"
-#: ../gok.glade2.h:29
+#: ../gok.glade2.h:28
msgid "<b>Timers and Delays</b>"
msgstr "<b>Ù?ؤÙ?تات Ù? تأخÙ?رات</b>"
-#: ../gok.glade2.h:30
+#: ../gok.glade2.h:29
msgid "<b>Type</b>"
msgstr "<b>اÙ?Ù?Ù?ع</b>"
-#: ../gok.glade2.h:31
+#: ../gok.glade2.h:30
msgid "<b>Valuator Type</b>"
msgstr "<b>Ù?Ù?ع اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?</b>"
-#: ../gok.glade2.h:32
+#: ../gok.glade2.h:31
msgid "<b>Word Completion</b>"
msgstr "<b>Ø¥Ù?Ù?اء اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©</b>"
-#: ../gok.glade2.h:33
-msgid "<small><i><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until you next run GOK.</i></small>"
-msgstr "<small><i><b>Ù?Ù?اØظة:</b> اÙ?تغÙ?Ù?رات Ù?Ù?ذا اÙ?تعÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? تصÙ?ر ØتÙ? تشغÙ? GOKاÙ?Ù?رة اÙ?Ù?ادÙ?Ø©."
+#: ../gok.glade2.h:32
+msgid ""
+"<small><i><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
+"you next run GOK.</i></small>"
+msgstr ""
+"<small><i><b>Ù?Ù?اØظة:</b> اÙ?تغÙ?Ù?رات Ù?Ù?ذا اÙ?تعÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? تصÙ?ر ØتÙ? تشغÙ? GOKاÙ?Ù?رة "
+"اÙ?Ù?ادÙ?Ø©."
-#: ../gok.glade2.h:34
-msgid "A multiplier which is applied to the extended input device valuator events before processing."
+#: ../gok.glade2.h:33
+msgid ""
+"A multiplier which is applied to the extended input device valuator events "
+"before processing."
msgstr "Ù?عاÙ?Ù?Ù? Ù?ضرب بÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ø£Øداث أجÙ?زة اÙ?إدخاÙ? اÙ?Ù?Ù?دÙ?دة Ù?بÙ? اÙ?Ù?عاÙ?جة."
-#: ../gok.glade2.h:35
+#: ../gok.glade2.h:34
msgid "Access Methods"
msgstr "طرÙ? اÙ?Ù?Ù?اذ"
-#: ../gok.glade2.h:36
-msgid "AccessMethodName"
-msgstr "AccessMethodName"
-
-#: ../gok.glade2.h:37
+#: ../gok.glade2.h:35
msgid "Action Names List"
msgstr "Ù?ائÙ?Ø© أسÙ?اء اÙ?أعÙ?اÙ?"
-#: ../gok.glade2.h:38
+#: ../gok.glade2.h:36
msgid "Action Type:"
msgstr "Ù?Ù?ع اÙ?عÙ?Ù?:"
-#: ../gok.glade2.h:39
+#: ../gok.glade2.h:37
msgid "ActionTypeNotebook"
msgstr "ActionTypeNotebook"
-#: ../gok.glade2.h:40
+#: ../gok.glade2.h:38
msgid "Actions"
msgstr "اÙ?أعÙ?اÙ?"
-#: ../gok.glade2.h:41
+#: ../gok.glade2.h:39
msgid "Activate on Dw_ell"
msgstr "Ù?Ø´Ù?Ù?Ø· عÙ?د اÙ?_بÙ?اء Ù?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gok.glade2.h:42
+#: ../gok.glade2.h:40
msgid "Activate on _Enter"
msgstr "Ù?Ø´Ù?Ù?Ø· عÙ?د اÙ?ا_دخاÙ?"
-#: ../gok.glade2.h:43
+#: ../gok.glade2.h:41
msgid "Activate on _Move"
msgstr "Ù?Ø´Ù?Ù?Ø· عÙ?د اÙ?_Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gok.glade2.h:44
+#: ../gok.glade2.h:42
msgid "Activate when _pressed"
msgstr "Ù?Ø´Ù?Ù?Ø· عÙ?د _Ù?Ù?رÙ?"
-#: ../gok.glade2.h:45
+#: ../gok.glade2.h:43
msgid "Activate when _released"
msgstr "Ù?Ø´Ù?Ù?Ø· عÙ?د ت_سرÙ?ØÙ?"
-#: ../gok.glade2.h:46
+#: ../gok.glade2.h:44
msgid "Add"
msgstr "اضاÙ?Ø©"
-#: ../gok.glade2.h:47
+#: ../gok.glade2.h:45
msgid "Add New Key"
msgstr "اضاÙ?Ø© Ù?Ù?ØªØ§Ø Ø¬Ø¯Ù?د"
-#: ../gok.glade2.h:48
+#: ../gok.glade2.h:46
msgid "Additional directory to search for GOK Keyboards"
msgstr "Ù?جÙ?Ù?د إضاÙ?Ù? Ù?Ù?بØØ« عÙ? Ù?Ù?Øات Ù?Ù?اتÙ?Ø GOK"
-#: ../gok.glade2.h:49
-msgid "Additional directory to search for GOK keyboard files"
-msgstr "Ù?جÙ?Ù?د إضاÙ?Ù? Ù?Ù?بØØ« عÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ù?Øات Ù?Ù?اتÙ?Ø GOK"
-
-#: ../gok.glade2.h:50
+#: ../gok.glade2.h:47
msgid "Alphanumeric keyboard arranged by letter frequency"
msgstr "Ù?Ù?ØØ© Ù?Ù?اتÙ?Ø ØرÙ?Ù?Ù?Ø© رÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?رتÙ?بة Øسب تÙ?رار اÙ?Ø£ØرÙ?"
-#: ../gok.glade2.h:51
+#: ../gok.glade2.h:48
msgid "Alphanumeric keyboard sorted alphabetically"
msgstr "Ù?Ù?ØØ© Ù?Ù?اتÙ?Ø ØرÙ?Ù?Ù?Ø© رÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?رتÙ?بة أبجدÙ?Ù?Ù?ا"
-#: ../gok.glade2.h:52
+#: ../gok.glade2.h:49
msgid "Appearance"
msgstr "اÙ?Ù?ظÙ?ر"
-#: ../gok.glade2.h:53
+#: ../gok.glade2.h:50
msgid "Bottom:"
msgstr "اÙ?أسÙ?Ù?:"
-#: ../gok.glade2.h:54
+#: ../gok.glade2.h:51
msgid "Browse"
msgstr "تصÙ?Ù?Ø"
-#: ../gok.glade2.h:55
+#: ../gok.glade2.h:52
msgid "C_ore pointer"
msgstr "اÙ?Ù?ؤشر اÙ?_رئÙ?سÙ?"
-#: ../gok.glade2.h:56
+#: ../gok.glade2.h:53
msgid "Command Prediction"
msgstr "تÙ?بؤ باÙ?Ø£Ù?ر"
-#: ../gok.glade2.h:57
+#: ../gok.glade2.h:54
msgid "Delay"
msgstr "اÙ?تأخÙ?ر"
-#: ../gok.glade2.h:58
-msgid "Delay, in 100ths of a second, after the triggering event occurs, before activation takes place."
-msgstr "اÙ?تأخÙ?ر باÙ?جزء Ù?Ù? اÙ?Ù?ائة Ù?Ù? اÙ?ثاÙ?Ù?Ø©Ø? بعد ØصÙ?Ù? اÙ?Ø£Øداث اÙ?بادئةØ? Ù?بÙ? اÙ?Ù?Ù?اÙ? باÙ?تشغÙ?Ù?."
+#: ../gok.glade2.h:55
+msgid ""
+"Delay, in 100ths of a second, after the triggering event occurs, before "
+"activation takes place."
+msgstr ""
+"اÙ?تأخÙ?ر باÙ?جزء Ù?Ù? اÙ?Ù?ائة Ù?Ù? اÙ?ثاÙ?Ù?Ø©Ø? بعد ØصÙ?Ù? اÙ?Ø£Øداث اÙ?بادئةØ? Ù?بÙ? اÙ?Ù?Ù?اÙ? "
+"باÙ?تشغÙ?Ù?."
-#: ../gok.glade2.h:59
+#: ../gok.glade2.h:56
msgid "Delete"
msgstr "ØØ°Ù?"
-#: ../gok.glade2.h:60
+#: ../gok.glade2.h:57
msgid "Delete Key"
msgstr "ØØ°Ù? اÙ?Ù?Ù?تاØ"
-#: ../gok.glade2.h:61
+#: ../gok.glade2.h:58
msgid "Dock"
msgstr "إرساء"
#. Translators: dock is used as a verb.
-#: ../gok.glade2.h:62
-#: ../move-resize.kbd.in.h:2
+#: ../gok.glade2.h:59 ../move-resize.kbd.in.h:2
msgid "Dock Bottom"
msgstr "إرساء باÙ?أسÙ?Ù?"
#. Translators: dock is used as a verb.
-#: ../gok.glade2.h:63
-#: ../move-resize.kbd.in.h:4
+#: ../gok.glade2.h:60 ../move-resize.kbd.in.h:4
msgid "Dock Top"
msgstr "إرساء باÙ?أعÙ?Ù?"
-#: ../gok.glade2.h:64
+#: ../gok.glade2.h:61
msgid "Duplicate"
msgstr "Ù?ضاعÙ?Ø©"
-#: ../gok.glade2.h:65
+#: ../gok.glade2.h:62
msgid "Enable _key flashing"
msgstr "تÙ?عÙ?Ù? تÙ?Ø·Ù?ع اÙ?_Ù?Ù?اتÙ?Ø"
-#: ../gok.glade2.h:66
+#: ../gok.glade2.h:63
msgid "Enable _sound"
msgstr "تÙ?عÙ?Ù? اÙ?_صÙ?ت"
-#: ../gok.glade2.h:67
+#: ../gok.glade2.h:64
msgid "Enable _word completion"
msgstr "تÙ?عÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù?اء اÙ?_Ù?Ù?Ù?Ø©"
-#: ../gok.glade2.h:68
+#: ../gok.glade2.h:65
msgid "Enable co_mmand prediction"
msgstr "تÙ?عÙ?Ù? اÙ?تÙ?بؤ باÙ?Ø£_Ù?ر"
-#: ../gok.glade2.h:70
+#: ../gok.glade2.h:67
msgid "Fill Width"
msgstr "عرض اÙ?ØØ´Ù?"
-#: ../gok.glade2.h:71
+#: ../gok.glade2.h:68
msgid "Font Group:"
msgstr "Ù?جÙ?Ù?عة اÙ?خطÙ?Ø·:"
-#: ../gok.glade2.h:72
-#: ../gok/gok-editor.c:35
+#: ../gok.glade2.h:69 ../gok/gok-editor.c:36
msgid "GOK Keyboard Editor"
msgstr "Ù?Øرر Ù?Ù?ØØ© Ù?Ù?اتÙ?Ø GOK"
-#: ../gok.glade2.h:73
+#: ../gok.glade2.h:70
msgid "GOK Preferences"
msgstr "تÙ?ضÙ?Ù?ات GOK"
-#: ../gok.glade2.h:74
+#: ../gok.glade2.h:71
msgid "GOK:"
msgstr "GOK:"
-#: ../gok.glade2.h:75
+#: ../gok.glade2.h:72
msgid "Key Height"
msgstr "ارتÙ?اع اÙ?Ù?Ù?تاØ"
-#: ../gok.glade2.h:76
+#: ../gok.glade2.h:73
msgid "Key Spacing"
msgstr "Ù?راغات اÙ?Ù?Ù?تاØ"
-#: ../gok.glade2.h:77
+#: ../gok.glade2.h:74
msgid "Key Width"
msgstr "عرض اÙ?Ù?Ù?تاØ"
-#: ../gok.glade2.h:78
+#: ../gok.glade2.h:75
msgid "Key _width:"
msgstr "_عرض اÙ?Ù?Ù?تاØ:"
-#: ../gok.glade2.h:79
+#: ../gok.glade2.h:76
msgid "Key h_eight:"
msgstr "ا_رتÙ?اع اÙ?Ù?Ù?تاØ:"
-#: ../gok.glade2.h:80
+#: ../gok.glade2.h:77
msgid "Keyboards"
msgstr "Ù?Ù?Øات اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø"
-#: ../gok.glade2.h:81
+#: ../gok.glade2.h:78
msgid "Keycode:"
msgstr "Ø´Ù?رة اÙ?Ù?Ù?تاØ:"
-#: ../gok.glade2.h:82
+#: ../gok.glade2.h:79
msgid "Keysym:"
msgstr "رÙ?ز اÙ?Ù?Ù?تاØ:"
-#: ../gok.glade2.h:83
+#: ../gok.glade2.h:80
msgid "Label:"
msgstr "اÙ?عÙ?اÙ?Ø©:"
#. User interface for the access method
-#: ../gok.glade2.h:84
-#: ../directed.xml.in.h:16
+#: ../gok.glade2.h:81 ../directed.xml.in.h:16
msgid "Left:"
msgstr "اÙ?Ù?سار:"
-#: ../gok.glade2.h:85
+#: ../gok.glade2.h:82
msgid "Match physical keyboard as reported by X Server"
msgstr "Ù?طابÙ?Ø© Ù?Ù?ØØ© اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø Ø§Ù?Ù?ادÙ?Ù?Ø© Øسب Ù?صÙ? خادÙ?Ù? X"
-#: ../gok.glade2.h:86
+#: ../gok.glade2.h:83
msgid "Modifier Post"
msgstr "Ù?غÙ?ر استتباعا"
-#: ../gok.glade2.h:87
+#: ../gok.glade2.h:84
msgid "Modifier Pre"
msgstr "Ù?عاÙ?Ù? اÙ?Ù?غÙ?Ù?ر"
-#: ../gok.glade2.h:88
+#: ../gok.glade2.h:85
msgid "Modifier:"
msgstr "Ù?غÙ?ر:"
-#: ../gok.glade2.h:89
+#: ../gok.glade2.h:86
msgid "Move Down"
msgstr "Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù? اÙ?أسÙ?Ù?"
-#: ../gok.glade2.h:90
+#: ../gok.glade2.h:87
msgid "Move Up"
msgstr "Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù? اÙ?أعÙ?Ù?"
-#: ../gok.glade2.h:91
+#: ../gok.glade2.h:88
msgid "Name:"
msgstr "اÙ?أسÙ?:"
-#: ../gok.glade2.h:92
+#: ../gok.glade2.h:89
msgid "New"
msgstr "جدÙ?د"
-#: ../gok.glade2.h:93
+#: ../gok.glade2.h:90
msgid "Next Key"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?ØªØ§Ø Ø§Ù?تاÙ?Ù?"
-#: ../gok.glade2.h:94
+#: ../gok.glade2.h:91
msgid "Normal"
msgstr "عادÙ?"
-#: ../gok.glade2.h:95
+#: ../gok.glade2.h:92
msgid "Number of _flashes:"
msgstr "عدد اÙ?ت_Ù?طعات:"
-#: ../gok.glade2.h:96
+#: ../gok.glade2.h:93
msgid "Number of _predictions:"
msgstr "عدد اÙ?تÙ?_بÙ?ؤات:"
-#: ../gok.glade2.h:97
+#: ../gok.glade2.h:94
msgid "Number of command predictions:"
msgstr "عدد تÙ?بÙ?ؤات اÙ?Ø£Ù?اÙ?ر:"
-#: ../gok.glade2.h:98
+#: ../gok.glade2.h:95
msgid "Number of word predictions:"
msgstr "عدد تÙ?بؤات اÙ?Ù?Ù?Ù?ات:"
-#: ../gok.glade2.h:99
+#: ../gok.glade2.h:96
msgid "Other _input device:"
msgstr "دÙ?از اد_خاÙ? آخر:"
-#: ../gok.glade2.h:100
+#: ../gok.glade2.h:97
msgid "Prediction"
msgstr "تÙ?بؤ"
-#: ../gok.glade2.h:101
+#: ../gok.glade2.h:98
msgid "Press"
msgstr "Ù?Ù?ر"
-#: ../gok.glade2.h:102
+#: ../gok.glade2.h:99
msgid "Previous Key"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?ØªØ§Ø Ø§Ù?سابÙ?"
-#: ../gok.glade2.h:103
+#: ../gok.glade2.h:100
msgid "Read keyboard from file:"
msgstr "Ù?راءة Ù?Ù?ØØ© اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?:"
-#: ../gok.glade2.h:104
+#: ../gok.glade2.h:101
msgid "Release"
msgstr "تسرÙ?Ø"
#. User interface for the access method
-#: ../gok.glade2.h:105
-#: ../directed.xml.in.h:24
+#: ../gok.glade2.h:102 ../directed.xml.in.h:26
msgid "Right:"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?:"
-#: ../gok.glade2.h:106
+#: ../gok.glade2.h:103
msgid "S_witch"
msgstr "ت_ØÙ?Ù?Ù?"
-#: ../gok.glade2.h:107
+#: ../gok.glade2.h:104
msgid "Show Only This Font Group"
msgstr "عرض Ù?جÙ?Ù?عة اÙ?خط Ù?Ø°Ù? Ù?Ù?Ø·"
-#: ../gok.glade2.h:108
+#: ../gok.glade2.h:105
msgid "So_und:"
msgstr "اÙ?_صÙ?ت:"
-#: ../gok.glade2.h:109
+#: ../gok.glade2.h:106
msgid "Speak key _label"
msgstr "Ù?Ø·Ù? _عÙ?اÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?تاØ"
-#: ../gok.glade2.h:110
+#: ../gok.glade2.h:107
msgid "Style:"
msgstr "اÙ?أسÙ?Ù?ب:"
-#: ../gok.glade2.h:111
+#: ../gok.glade2.h:108
msgid "Switch _1"
msgstr "Ù?ØÙ?Ù? 1_"
-#: ../gok.glade2.h:112
+#: ../gok.glade2.h:109
msgid "Switch _2"
msgstr "Ù?ØÙ?Ù? 2_"
-#: ../gok.glade2.h:113
+#: ../gok.glade2.h:110
msgid "Switch _3"
msgstr "Ù?ØÙ?Ù? 3_"
-#: ../gok.glade2.h:114
+#: ../gok.glade2.h:111
msgid "Switch _4"
msgstr "Ù?ØÙ?Ù? 4_"
-#: ../gok.glade2.h:115
+#: ../gok.glade2.h:112
msgid "Switch _5"
msgstr "Ù?ØÙ?Ù? 5_"
-#: ../gok.glade2.h:116
+#: ../gok.glade2.h:113
msgid "Target:"
msgstr "اÙ?Ù?دÙ?:"
-#: ../gok.glade2.h:117
+#: ../gok.glade2.h:114
msgid "To Back"
msgstr "Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ø®Ù?Ù?"
-#: ../gok.glade2.h:118
+#: ../gok.glade2.h:115
msgid "To Front"
msgstr "Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ø£Ù?اÙ?"
-#: ../gok.glade2.h:119
+#: ../gok.glade2.h:116
msgid "Toggle"
msgstr "تØÙ?Ù?"
-#: ../gok.glade2.h:120
+#: ../gok.glade2.h:117
msgid "Top:"
msgstr "اÙ?أعÙ?Ù?:"
-#: ../gok.glade2.h:121
+#: ../gok.glade2.h:118
msgid "Use _extra word list file(s)"
msgstr "إستخداÙ? Ù?Ù?Ù? (Ø£Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?ات) Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ø¥_ضاÙ?Ù?Ù?Ø©"
-#: ../gok.glade2.h:122
+#: ../gok.glade2.h:119
msgid "Use _key averaging"
msgstr "استخداÙ? تÙ?سÙ?Ø· اÙ?_Ù?Ù?تاØ"
-#: ../gok.glade2.h:123
+#: ../gok.glade2.h:120
msgid "Valuator Sensitivity"
msgstr "ØساسÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gok.glade2.h:124
+#: ../gok.glade2.h:121
msgid "Word Completion"
msgstr "Ø¥Ù?Ù?اء اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
-#: ../gok.glade2.h:125
+#: ../gok.glade2.h:122
msgid "_100ths of a second"
msgstr "جزء Ù?Ù? اÙ?Ù?ا_ئة Ù?Ù? اÙ?ثاÙ?بة"
-#: ../gok.glade2.h:126
+#: ../gok.glade2.h:123
msgid "_Add"
msgstr "_اضاÙ?Ø©"
-#: ../gok.glade2.h:127
+#: ../gok.glade2.h:124
msgid "_Browse..."
msgstr "_تصÙ?Ø..."
-#: ../gok.glade2.h:128
+#: ../gok.glade2.h:125
msgid "_Delete"
msgstr "_ØØ°Ù?"
-#: ../gok.glade2.h:129
+#: ../gok.glade2.h:126
msgid "_Joystick"
msgstr "_Ù?Ù?بض اÙ?تÙ?جÙ?Ù?"
-#: ../gok.glade2.h:130
+#: ../gok.glade2.h:127
msgid "_Method:"
msgstr "اÙ?_طرÙ?Ù?Ø©:"
-#: ../gok.glade2.h:131
+#: ../gok.glade2.h:128
msgid "_Name:"
msgstr "اÙ?Ø¥_سÙ?:"
-#: ../gok.glade2.h:132
+#: ../gok.glade2.h:129
msgid "_New"
msgstr "_جدÙ?د"
-#: ../gok.glade2.h:133
+#: ../gok.glade2.h:130
msgid "_Number of predictions:"
msgstr "_عدد اÙ?تÙ?بؤات:"
-#: ../gok.glade2.h:134
+#: ../gok.glade2.h:131
msgid "_Rename"
msgstr "_اعادة اÙ?تسÙ?Ù?Ø©"
-#: ../gok.glade2.h:135
+#: ../gok.glade2.h:132
msgid "_Single axis:"
msgstr "Ù?ØÙ?ر Ù?Ø_Ù?د:"
-#: ../gok.glade2.h:136
+#: ../gok.glade2.h:133
msgid "_Spacing:"
msgstr "_Ù?راغات:"
-#: ../gok.glade2.h:137
+#: ../gok.glade2.h:134
msgid "_Use Desktop Theme Preferences"
msgstr "_استخداÙ? تÙ?ضÙ?Ù?ات تÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?تب"
-#: ../gok.glade2.h:138
+#: ../gok.glade2.h:135
msgid "_Valuator"
msgstr "_تÙ?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gok.glade2.h:139
+#: ../gok.glade2.h:136
msgid "_X-Y valuator (axes 0 and 1)"
msgstr "_Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? س-ص (اÙ?Ù?ØاÙ?ر 0 Ù? 1)"
-#: ../gok.glade2.h:140
+#: ../gok.glade2.h:137
msgid "access method name"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?اذ Ù?اسÙ? اÙ?طرÙ?Ù?Ø©"
-#: ../gok.glade2.h:141
+#: ../gok.glade2.h:138
msgid "cancel"
msgstr "Ø¥Ù?غاء"
-#: ../gok.glade2.h:142
+#: ../gok.glade2.h:139
msgid "display user help"
msgstr "عرض اÙ?Ù?ساعدة Ù?Ù?Ù?ستخدÙ?"
-#: ../gok.glade2.h:143
+#: ../gok.glade2.h:140
msgid "high"
msgstr "Ù?رتÙ?عة"
-#: ../gok.glade2.h:144
+#: ../gok.glade2.h:141
msgid "low"
msgstr "Ù?Ù?Ø®Ù?ضة"
-#: ../gok.glade2.h:145
+#: ../gok.glade2.h:142
msgid "pixels"
msgstr "بÙ?سÙ?ات"
-#: ../gok.glade2.h:146
+#: ../gok.glade2.h:143
msgid "revert to original settings"
msgstr "ارتداد Ù?Ù?إعدادات اÙ?أصÙ?Ù?Ø©"
-#: ../gok.glade2.h:147
+#: ../gok.glade2.h:144
msgid "try these settings"
msgstr "ØاÙ?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?إعدادات"
-#: ../gok.glade2.h:148
+#: ../gok.glade2.h:145
msgid "use these settings"
msgstr "استخداÙ? Ù?Ø°Ù? اÙ?إعدادات"
-#: ../gok/callbacks.c:372
+#: ../gok/callbacks.c:373
msgid "Sorry, Access Method Wizard not implemented yet."
msgstr "عÙ?Ù?اØ? Ù?ساعد طرÙ?Ù?Ø© اÙ?إعاÙ?Ø© Ù?ا Ù?زاÙ? غÙ?ر Ù?ضÙ?Ù?Ù?."
-#: ../gok/callbacks.c:374
+#: ../gok/callbacks.c:375
msgid "GOK Access Method Wizard"
msgstr "Ù?ساعد طرÙ?Ù?Ø© اÙ?إعاÙ?Ø© Ù?Ù? GOK"
-#: ../gok/gok-control.c:227
-msgid "Sorry, browse for sound file not implemented yet."
-msgstr "عÙ?Ù?اØ? اÙ?تصÙ?Ø Ù?Ù?بØØ« عÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?صÙ?تÙ?Ø© Ù?Ù?س Ù?ضÙ?Ù?ا ØاÙ?Ù?ا."
-
-#: ../gok/gok-control.c:229
+#: ../gok/gok-control.c:248
msgid "GOK Browse for sound file"
msgstr "تصÙ?Ø GOK عÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?صÙ?تÙ?Ø©"
-#: ../gok/gok-control.c:253
-msgid "Sorry, advanced settings not implemented yet."
-msgstr "عÙ?Ù?اØ? Ù?ا إعدادات Ù?تÙ?دÙ?Ø© Ù?ضÙ?Ù?Ø© ØاÙ?Ù?ا."
+#: ../gok/gok-control.c:249
+msgid "Sorry, browse for sound file not implemented yet."
+msgstr "عÙ?Ù?اØ? اÙ?تصÙ?Ø Ù?Ù?بØØ« عÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?صÙ?تÙ?Ø© Ù?Ù?س Ù?ضÙ?Ù?ا ØاÙ?Ù?ا."
-#: ../gok/gok-control.c:255
+#: ../gok/gok-control.c:254
msgid "GOK Inverse Scanning Advanced"
msgstr "Ù?Ø³Ø Ù?تÙ?دÙ? Ù?عÙ?Ù?س Ù?Ù? GOK"
-#: ../gok/gok-editor.c:154
-#: ../gok/gok-editor.c:187
-#: ../gok/gok-editor.c:267
+#: ../gok/gok-control.c:255
+msgid "Sorry, advanced settings not implemented yet."
+msgstr "عÙ?Ù?اØ? Ù?ا إعدادات Ù?تÙ?دÙ?Ø© Ù?ضÙ?Ù?Ø© ØاÙ?Ù?ا."
+
+#: ../gok/gok-editor.c:147 ../gok/gok-editor.c:181 ../gok/gok-editor.c:262
msgid ""
"You have modified the current file.\n"
"Do you want to discard your changes?"
@@ -1171,43 +1149,40 @@ msgstr ""
"غÙ?رت اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?ØاÙ?Ù?.\n"
"Ù?Ù? ترÙ?د إبطاÙ? تغÙ?Ù?راتÙ?Ø?"
-#: ../gok/gok-editor.c:156
-#: ../gok/gok-editor.c:189
-#: ../gok/gok-editor.c:269
-#: ../gok/gok-editor.c:1061
+#: ../gok/gok-editor.c:149 ../gok/gok-editor.c:183 ../gok/gok-editor.c:264
+#: ../gok/gok-editor.c:1056
msgid "Keyboard Filename Invalid"
msgstr "Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?ØØ© اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø ØºÙ?ر سÙ?Ù?Ù?"
-#: ../gok/gok-editor.c:218
+#: ../gok/gok-editor.c:212
msgid "new"
msgstr "جدÙ?د"
#. create the file selector dialog
-#: ../gok/gok-editor.c:279
+#: ../gok/gok-editor.c:274
msgid "Select keyboard file for editing"
msgstr "اÙ?تÙ?اء Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?ØØ© Ù?Ù?اتÙ?Ø Ù?Ù?تØرÙ?ر"
-#: ../gok/gok-editor.c:289
-#: ../gok/gok-editor.c:981
+#: ../gok/gok-editor.c:284 ../gok/gok-editor.c:976
msgid ".kbd files"
msgstr "Ù?Ù?Ù?ات .kbd"
-#: ../gok/gok-editor.c:544
+#: ../gok/gok-editor.c:539
msgid "label"
msgstr "شارة"
-#: ../gok/gok-editor.c:718
+#: ../gok/gok-editor.c:713
#, c-format
msgid "Can't save file: %s\n"
msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? ØÙ?ظ اÙ?Ù?Ù?Ù?: %s\n"
#. get name of keyboard filename
#. create the file selector dialog
-#: ../gok/gok-editor.c:971
+#: ../gok/gok-editor.c:966
msgid "Save keyboard file as"
msgstr "ØÙ?ظ Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?ØØ© اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø Ù?Ù?"
-#: ../gok/gok-editor.c:1052
+#: ../gok/gok-editor.c:1047
#, c-format
msgid ""
"This is not a valid keyboard filename:\n"
@@ -1216,20 +1191,24 @@ msgstr ""
"Ù?ذا Ù?Ù?س Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?ØØ© Ù?Ù?اتÙ?Ø Ø³Ù?Ù?Ù?:\n"
"%s"
-#: ../gok/gok-editor.c:1084
+#: ../gok/gok-editor.c:1079
msgid "(new)"
msgstr "(جدÙ?د)"
#: ../gok/gok-input.c:526
#, c-format
-msgid "GOK has detected activity from a new hardware device named '%s'. Would you like to use this device instead of device '%s'?"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù?تÙ?Ø´Ù?Ù?Ù? GOK بعض اÙ?Ù?شاط Ù?Ù? اÙ?جÙ?از اÙ?جدÙ?د '%s'. Ù?Ù? ترÙ?د استعÙ?اÙ?Ù? عÙ?ضا عÙ? اÙ?جÙ?از '%s'Ø?"
+msgid ""
+"GOK has detected activity from a new hardware device named '%s'. Would you "
+"like to use this device instead of device '%s'?"
+msgstr ""
+"اÙ?Ù?Ù?تÙ?Ø´Ù?Ù?Ù? GOK بعض اÙ?Ù?شاط Ù?Ù? اÙ?جÙ?از اÙ?جدÙ?د '%s'. Ù?Ù? ترÙ?د استعÙ?اÙ?Ù? عÙ?ضا عÙ? "
+"اÙ?جÙ?از '%s'Ø?"
-#: ../gok/gok-key.c:117
+#: ../gok/gok-key.c:118
msgid "Mute"
msgstr "صÙ?ت"
-#: ../gok/gok-key.c:120
+#: ../gok/gok-key.c:121
msgid ""
"Mouse\n"
"Keys"
@@ -1237,7 +1216,7 @@ msgstr ""
"Ù?Ù?اتÙ?Ø\n"
"اÙ?Ù?أرة"
-#: ../gok/gok-key.c:123
+#: ../gok/gok-key.c:124
msgid ""
"Left\n"
"Tab"
@@ -1245,85 +1224,75 @@ msgstr ""
"اÙ?Ù?Ù?ساÙ?\n"
"اÙ?Ø£Ù?سر"
-#: ../gok/gok-key.c:230
+#: ../gok/gok-key.c:231
msgid "<nil>"
msgstr "<Ù?ا Ø´Ù?Ø¡>"
-#: ../gok/gok-key.c:234
+#: ../gok/gok-key.c:235
msgid "Divide"
msgstr "Ù?سÙ?Ø©"
-#: ../gok/gok-key.c:237
+#: ../gok/gok-key.c:238
msgid "Multiply"
msgstr "ضرب"
-#: ../gok/gok-key.c:240
+#: ../gok/gok-key.c:241
msgid "Subtract"
msgstr "طرØ"
-#: ../gok/gok-key.c:243
+#: ../gok/gok-key.c:244
msgid "Addition"
msgstr "جÙ?ع"
-#: ../gok/gok-key.c:246
+#: ../gok/gok-key.c:247
msgid "Prior"
msgstr "ابسابÙ?"
-#: ../gok/gok-key.c:249
+#: ../gok/gok-key.c:250
msgid "Next"
msgstr "اÙ?تÙ?اÙ?Ù?"
-#: ../gok/gok-key.c:252
-#: ../numberpad.kbd.in.h:6
+#: ../gok/gok-key.c:253 ../numberpad.kbd.in.h:6
msgid "Home"
msgstr "عÙ?دة"
-#: ../gok/gok-key.c:255
-#: ../numberpad.kbd.in.h:4
+#: ../gok/gok-key.c:256 ../numberpad.kbd.in.h:4
msgid "End"
msgstr "Ù?Ù?اÙ?Ø©"
#. Translators: this describes the direction gok will move.
-#: ../gok/gok-key.c:258
-#: ../move-resize.kbd.in.h:20
-#: ../numberpad.kbd.in.h:18
+#: ../gok/gok-key.c:259 ../move-resize.kbd.in.h:20 ../numberpad.kbd.in.h:18
msgid "Up"
msgstr "Ø¥Ù?Ù? اÙ?أعÙ?Ù?"
#. Translators: this describes the direction gok will move.
-#: ../gok/gok-key.c:261
-#: ../move-resize.kbd.in.h:6
-#: ../numberpad.kbd.in.h:3
+#: ../gok/gok-key.c:262 ../move-resize.kbd.in.h:6 ../numberpad.kbd.in.h:3
msgid "Down"
msgstr "Ø¥Ù?Ù? اÙ?أسÙ?Ù?"
#. Translators: this describes the direction gok will move.
-#: ../gok/gok-key.c:264
-#: ../move-resize.kbd.in.h:11
-#: ../numberpad.kbd.in.h:8
+#: ../gok/gok-key.c:265 ../move-resize.kbd.in.h:11 ../numberpad.kbd.in.h:8
msgid "Left"
msgstr "اÙ?Ù?سار"
#. Translators: this describes the direction gok will move.
-#: ../gok/gok-key.c:267
-#: ../move-resize.kbd.in.h:15
-#: ../numberpad.kbd.in.h:14
+#: ../gok/gok-key.c:268 ../move-resize.kbd.in.h:15 ../numberpad.kbd.in.h:14
msgid "Right"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gok/gok-key.c:270
+#: ../gok/gok-key.c:271
msgid "Begin"
msgstr "بدء"
-#: ../gok/gok-key.c:273
+#: ../gok/gok-key.c:274
msgid "Decimal"
msgstr "عشرÙ?"
-#: ../gok/gok-key.c:276
+#: ../gok/gok-key.c:277
msgid "Meta"
msgstr "Ù?صÙ?Ù?"
-#: ../gok/gok-key.c:279
+#: ../gok/gok-key.c:280
msgid ""
"Multi\n"
"key"
@@ -1331,7 +1300,7 @@ msgstr ""
"Ù?Ù?تاØ\n"
"Ù?تعدÙ?د"
-#: ../gok/gok-key.c:282
+#: ../gok/gok-key.c:283
msgid ""
"Eisu\n"
"toggle"
@@ -1339,7 +1308,7 @@ msgstr ""
"تÙ?Ù?Ù?ب\n"
"Ø¥Ù?زÙ?"
-#: ../gok/gok-key.c:285
+#: ../gok/gok-key.c:286
msgid ""
"Henkan\n"
"Mode"
@@ -1347,11 +1316,11 @@ msgstr ""
"Ù?ضع\n"
"Ù?Ù?Ù?اÙ?"
-#: ../gok/gok-key.c:288
+#: ../gok/gok-key.c:289
msgid "Muhenkan"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?"
-#: ../gok/gok-key.c:291
+#: ../gok/gok-key.c:292
msgid ""
"Mode\n"
"switch"
@@ -1359,7 +1328,7 @@ msgstr ""
"تØÙ?Ù?Ù?\n"
"اÙ?Ù?ضع"
-#: ../gok/gok-key.c:294
+#: ../gok/gok-key.c:295
msgid ""
"Hiragana\n"
"Katakana"
@@ -1367,37 +1336,34 @@ msgstr ""
"Ù?Ù?راغاÙ?ا\n"
"Ù?اتاÙ?اÙ?ا"
-#: ../gok/gok-keyboard.c:154
+#: ../gok/gok-keyboard.c:156
#, c-format
msgid "Xkb extension could not be initialized! (error code %x)"
msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? تشغÙ?Ù? اÙ?تداد Xkb (Ø´Ù?رة اÙ?خطأ %x)"
-#: ../gok/gok-keyboard.c:160
-#: ../gok/gok-keyboard.c:201
+#: ../gok/gok-keyboard.c:162 ../gok/gok-keyboard.c:203
msgid "keyboard description not available!"
msgstr "Ù?صÙ? Ù?Ù?ØØ© اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø ØºÙ?ر Ù?تÙ?Ù?ر!"
-#: ../gok/gok-keyboard.c:166
-#: ../gok/gok-keyboard.c:207
-#: ../gok/gok-keyboard.c:504
+#: ../gok/gok-keyboard.c:168 ../gok/gok-keyboard.c:209
+#: ../gok/gok-keyboard.c:506
msgid "Keyboard Geometry cannot be read from your X Server."
msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?راءة Ù?Ù?دسة Ù?Ù?ØØ© اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø Ù?Ù? خادÙ?Ù? X."
-#: ../gok/gok-keyboard.c:432
+#: ../gok/gok-keyboard.c:434
msgid "Back"
msgstr "Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ø®Ù?Ù?"
-#: ../gok/gok-keyboard.c:449
-#: ../valuator.kbd.in.h:1
+#: ../gok/gok-keyboard.c:451 ../valuator.kbd.in.h:1
msgid "Repeat Next"
msgstr "تÙ?رار اÙ?تÙ?اÙ?Ù?"
-#: ../gok/gok-keyboard.c:461
+#: ../gok/gok-keyboard.c:463
msgid "Edit"
msgstr "تØرÙ?ر"
#. translators: Abbreviation/mnemonic for "numeric keypad", but must be <= 10 chars
-#: ../gok/gok-keyboard.c:474
+#: ../gok/gok-keyboard.c:476
msgid ""
"Num\n"
"Pad"
@@ -1406,52 +1372,48 @@ msgstr ""
"رÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
#. translators: Abbreviation/mnemonic for "numeric keypad", but must be <= 10 chars
-#: ../gok/gok-keyboard.c:488
-#: ../move-resize.kbd.in.h:9
+#: ../gok/gok-keyboard.c:490 ../move-resize.kbd.in.h:9
msgid "Hide"
msgstr "إخÙ?اء"
#. translators: "shift" as in "the shift modifier key"
-#: ../gok/gok-keyboard.c:699
+#: ../gok/gok-keyboard.c:680
msgid "shift"
msgstr "shift"
#. translators: The context is "key level" as in shift/caps status on keyboard
-#: ../gok/gok-keyboard.c:711
+#: ../gok/gok-keyboard.c:693
msgid "Level 2"
msgstr "اÙ?Ù?ستÙ?Ù? 2"
#. translators: see note for "Level 2"
-#: ../gok/gok-keyboard.c:723
+#: ../gok/gok-keyboard.c:706
msgid "Level 3"
msgstr "اÙ?Ù?ستÙ?Ù? 3"
#. translators: this is a label for a 'Back space' key
-#: ../gok/gok-keyboard.c:735
+#: ../gok/gok-keyboard.c:719
msgid ""
"Back\n"
"Space"
msgstr "رجÙ?ع"
#. translators: this is a label for a "Tab" key, for instance on a keyboard
-#: ../gok/gok-keyboard.c:746
-#: ../numberpad.kbd.in.h:16
+#: ../gok/gok-keyboard.c:730 ../numberpad.kbd.in.h:16
msgid "Tab"
msgstr "Ù?ساÙ?"
#. translators: this is a label for a "spacebar" key, for instance on a keyboard
-#: ../gok/gok-keyboard.c:757
+#: ../gok/gok-keyboard.c:741
msgid "space"
msgstr "Ù?ساÙ?Ø©"
#. translators: this is a label for an "Enter" or Return key, for instance on a keyboard
-#: ../gok/gok-keyboard.c:768
-#: ../numberpad.kbd.in.h:5
+#: ../gok/gok-keyboard.c:752 ../numberpad.kbd.in.h:5
msgid "Enter"
msgstr "إدخاÙ?"
-#: ../gok/gok-keyboard.c:806
-#: ../main.kbd.in.h:7
+#: ../gok/gok-keyboard.c:790 ../main.kbd.in.h:7
msgid "Menus"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?ائÙ?"
@@ -1461,8 +1423,6 @@ msgstr "اÙ?Ù?Ù?ائÙ?"
#. * character-primitives which can be used to compose your language's character set.
#. * Each string below corresponds to the characters associated with a particular
#. * "shift level" in the XKB keyboard definition.
-#. * The prefix before the '|' character is just a context string and need not be
-#. * translated.
#. *
#. * For languages where 'case' is used, the first string should contain
#. * the lowercase alphabet.
@@ -1471,158 +1431,203 @@ msgstr "اÙ?Ù?Ù?ائÙ?"
#. * precede alphabetic characters, digits and punctuation should be placed
#. * at the end of the string.
#.
-#: ../gok/gok-keyboard.c:864
-msgid "level 0|abcdefghijklmnopqrstuvwxyz1234567890-=[];'#\\,./"
-msgstr "Ù?ستÙ?Ù? 0|أبجد Ù?Ù?ز ØØ·Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? سعÙ?ص Ù?رشت ثخذ ضظغ1234567890-=[];'#\\,./"
+#: ../gok/gok-keyboard.c:846
+msgctxt "level 0"
+msgid "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz1234567890-=[];'#\\,./"
+msgstr "|أبجد Ù?Ù?ز ØØ·Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? سعÙ?ص Ù?رشت ثخذ ضظغ١٢٣٤٥٦٧٨٩٠-=[]Ø?'#\\Ø?Ù«./"
-#. The substring "level 1|" should not be translated.
-#. * For languages/locales which use 'upper case', this string should
+#. For languages/locales which use 'upper case', this string should
#. * correspond to uppercase versions of characters in the 'level 0' string.
#.
-#: ../gok/gok-keyboard.c:869
-msgid "level 1|ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ!\"3$%^&*()_+{}:@~<>?"
-msgstr "Ù?ستÙ?Ù? 1|أبجد Ù?Ù?ز ØØ·Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? سعÙ?ص Ù?رشت ثخذ ضظغ!\"3$%^&*()_+{}:@~<>?"
+#: ../gok/gok-keyboard.c:850
+msgctxt "level 1"
+msgid "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ!\"3$%^&*()_+{}:@~<>?"
+msgstr "أبجد Ù?Ù?ز ØØ·Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? سعÙ?ص Ù?رشت ثخذ ضظغ!\"3$%^&*()_+{}:@~<>Ø?Ùª"
-#. Not used in C locale: this string can contain a third set of characters
+#.
+#. * Not used in C locale: this string can contain a third set of characters
#. * at another 'shift level'. It can be used to provide a second/alternate
#. * glyph/character set for the locale, separately or in conjunction with
#. * 'level 3'. At the translator's discretion, accented characters can be
#. * placed here and in 'level 3' as well.
+#. *
+#. * Important: Do not translate "no-level-2". This string is intended as a
+#. * placeholder to signal GOK that 'level 2' is not used. If your locale doesn't
+#. * require 'level 2' characters, set the msgstr to "no-level-2".
#.
-#.
-#. * Seldom-used or alternate characters can appear in levels 2 and 3 if necessary.
-#.
-#: ../gok/gok-keyboard.c:876
-#: ../gok/gok-keyboard.c:931
-msgid "level 2|"
-msgstr "Ù?ستÙ?Ù? 2|"
+#: ../gok/gok-keyboard.c:862
+msgctxt "level 2"
+msgid "no-level-2"
+msgstr "no-level-2"
-#. For locales which need an even larger character set, or offer uppercase versions
+#.
+#. * For locales which need an even larger character set, or offer uppercase versions
#. * of the 'level2' characters, add them to 'level 3'
-#: ../gok/gok-keyboard.c:879
-#: ../gok/gok-keyboard.c:932
-msgid "level 3|"
-msgstr "Ù?ستÙ?Ù? 3|"
+#. *
+#. * Important: Do not translate "no-level-3". This string is intended as a
+#. * placeholder to signal GOK that 'level 3' is not used. If your locale doesn't
+#. * require 'level 3' characters, set the msgstr to "no-level-3".
+#.
+#: ../gok/gok-keyboard.c:871
+msgctxt "level 3"
+msgid "no-level-3"
+msgstr "no-level-3"
#.
#. * Note to Translators: the following strings should contain your LANG/locale's
#. * alphabet or, in the case of LANGs with a very large glyph set, a set of
#. * character-primitives which can be used to compose your language's character set.
-#. * This string should contain all of the glyphs in the "level #|abcde..." strings
+#. * This string should contain all of the glyphs in the "abcde..." strings in context level #
#. * but they should appear in 'frequency order', that is, the most frequently occurring
#. * characters in your locale should appear at the front of the list.
#. * (Put digits after characters, and punctuation last).
#. * If level 0 and level 1 refer to upper-and-lower-case in your locale,
#. * the characters in these two strings should occur in the same relative order.
#.
-#: ../gok/gok-keyboard.c:926
-msgid "level 0|etaonrishdlfcmugypwbvkxjqz`1234567890-=\\[];'<,./"
-msgstr "اÙ?Ù?ستÙ?Ù? 0|أبتثجØخدذرزسشصطظعغÙ?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?`1234567890-=\\[];'<,./"
+#: ../gok/gok-keyboard.c:918
+msgctxt "freq-level 0"
+msgid "etaonrishdlfcmugypwbvkxjqz`1234567890-=\\[];'<,./"
+msgstr "|أبتثجØخدذرزسشصطظعغÙ?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?`1234567890-=\\[];'<,./"
+#: ../gok/gok-keyboard.c:919
+msgctxt "freq-level 1"
+msgid "ETAONRISHDLFCMUGYPWBVKXJQZ~! #$%^&*()_+|{}:\"><>?"
+msgstr "أبتثجØخدذرزسشصطظعغÙ?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?~! #$%^&*()_+|{}:\"><>Ø?"
+
+#.
+#. * Seldom-used or alternate characters can appear in levels 2 and 3 if necessary.
+#. *
+#. * Important: Do not translate "no-level-2". This string is intended as a
+#. * placeholder to signal GOK that 'level 2' is not used. If your locale doesn't
+#. * require 'level 2' characters, set the msgstr to "no-level-2".
+#.
#: ../gok/gok-keyboard.c:927
-msgid "level 1|ETAONRISHDLFCMUGYPWBVKXJQZ~! #$%^&*()_+|{}:\"><>?"
-msgstr "اÙ?Ù?ستÙ?Ù?1|اÙ?Ù?ستÙ?Ù? 0|أبتثجØخدذرزسشصطظعغÙ?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?~! #$%^&*()_+|{}:\"><>?"
+msgctxt "freq-level 2"
+msgid "no-level-2"
+msgstr "no-level-2"
+
+#.
+#. * Important: Do not translate "no-level-3". This string is intended as a
+#. * placeholder to signal GOK that 'level 3' is not used. If your locale doesn't
+#. * require 'level 3' characters, set the msgstr to "no-level-3".
+#.
+#: ../gok/gok-keyboard.c:933
+msgctxt "freq-level 3"
+msgid "no-level-3"
+msgstr "no-level-3"
#. change the name of the window to the keyboard name
-#: ../gok/gok-keyboard.c:1915
+#: ../gok/gok-keyboard.c:1916
msgid "GOK - "
msgstr "GOK - "
-#: ../gok/gok-keyboard.c:2803
+#: ../gok/gok-keyboard.c:2790
msgid "GUI"
msgstr "اÙ?Ù?اجÙ?Ø© اÙ?رسÙ?Ù?Ù?Ø©"
#. translators: "table" as in row/column data structure
-#: ../gok/gok-keyboard.c:2808
-#: ../gok/gok-spy.c:1781
+#: ../gok/gok-keyboard.c:2795 ../gok/gok-spy.c:1784
msgid "Table"
msgstr "جدÙ?Ù?"
-#: ../gok/gok-keyboard.c:2813
-#: ../main.kbd.in.h:9
+#: ../gok/gok-keyboard.c:2800 ../main.kbd.in.h:9
msgid "Toolbars"
msgstr "أعÙ?دة اÙ?ادÙ?ات"
-#: ../gok/gok-keyboard.c:2817
+#: ../gok/gok-keyboard.c:2804
msgid "Applications"
msgstr "اÙ?تطبÙ?Ù?ات"
-#: ../gok/gok-keyboard.c:2827
+#: ../gok/gok-keyboard.c:2814
msgid "Menu"
msgstr "اÙ?Ù?ائÙ?Ø©"
-#: ../gok/gok-keyboard.c:3652
-msgid "translator-credits"
-msgstr "جÙ?اد عÙ?Ù?Ù?Ù? (Djihed Afifi) <djihed gmail com> عرÙ?ات اÙ?Ù?دÙ?Ù?Ù?Ø? تÙ?Ù?س <lumina silverpen de>"
-
#. please!
-#: ../gok/gok-keyboard.c:3675
-#: ../gok/main.c:1865
+#: ../gok/gok-keyboard.c:3626 ../gok/gok-sound.c:49 ../gok/main.c:1941
#: ../main.kbd.in.h:4
msgid "GOK"
msgstr "GOK"
-#: ../gok/gok-keyboard.c:3677
+#: ../gok/gok-keyboard.c:3630
msgid "Dynamic virtual keyboards for the GNOME desktop"
msgstr "Ø£Ù?Ù?Ø§Ø Ù?Ù?اتÙ?Ø Ø¯Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?تراضÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?Ù?تب جÙ?Ù?Ù?"
-#: ../gok/gok-keyboard.c:3686
+#: ../gok/gok-keyboard.c:3632
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"جÙ?اد عÙ?Ù?Ù?Ù? (Djihed Afifi) <djihed gmail com> عرÙ?ات اÙ?Ù?دÙ?Ù?Ù?Ø? تÙ?Ù?س "
+"<lumina silverpen de>"
+
+#: ../gok/gok-keyboard.c:3634
msgid "Full Credits"
msgstr "اÙ?Ù?ساÙ?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gok/gok-libusb.c:161
+#: ../gok/gok-keyboard.c:3636
+msgid "About GOK"
+msgstr "عÙ? GOK"
+
+#: ../gok/gok-libusb.c:162
#, c-format
msgid "can't initialize the libusb backend - %s"
msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? بدأ اÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù? اÙ?Ø®Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? libusb - %s"
-#: ../gok/gok-libusb.c:189
+#: ../gok/gok-libusb.c:190
#, c-format
msgid "gok-libusb.c: found device with VID:PID pair %x:%x"
msgstr "gok-libusb.c: عÙ?Ø«Ù?ر جÙ?از بزÙ?ج VID:PID %x:%x"
-#: ../gok/gok-libusb.c:200
+#: ../gok/gok-libusb.c:201
#, c-format
msgid "could not find device with VID:PID pair %x:%x."
msgstr "تعذÙ?ر اÙ?عثÙ?ر عÙ?Ù? جÙ?از بزÙ?ج VID:PID %x:%x."
#. FIXME: print the full path for dev->filename
-#: ../gok/gok-libusb.c:212
+#: ../gok/gok-libusb.c:213
#, c-format
msgid "there are incorrect permissions on %s"
msgstr "Ù?Ù?اÙ? صÙ?اØÙ?ات خطأ عÙ?Ù? %s"
-#: ../gok/gok-libusb.c:300
+#: ../gok/gok-libusb.c:301
#, c-format
msgid "no suitable USB endpoints found in device %x:%x"
msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?عثر عÙ?Ù? Ù?Ù?طة Ù?Ù?اÙ?Ø© USB Ù?Ù?اسبة Ù?Ù? اÙ?جÙ?از %x:%x"
-#: ../gok/gok-scanner.c:1005
+#: ../gok/gok-scanner.c:1007
msgid "error reading description"
msgstr "خطأ أثÙ?اء Ù?راءة اÙ?Ù?صÙ?"
+#.
+#. * i18n: "Key Feedback" is a sound event description. The string
+#. * doesn't appear in the user interface, it is part of the metadata
+#. * attached to sounds coming from GOK. Sounds are played whenever
+#. * a key on the virtual keyboard is pressed.
+#.
+#: ../gok/gok-sound.c:58
+msgid "Key Feedback"
+msgstr "Ù?رجÙ?ع اÙ?أزرار"
+
#. translators: abbreviated version of "Vertical Scrollbar"
-#: ../gok/gok-spy.c:1698
+#: ../gok/gok-spy.c:1701
msgid "V Scrollbar"
msgstr "شرÙ?Ø· دØرجة عÙ?Ù?دÙ?"
#. translators: abbreviated version of "Horizontal Scrollbar"
-#: ../gok/gok-spy.c:1703
+#: ../gok/gok-spy.c:1706
msgid "H Scrollbar"
msgstr "شرÙ?Ø· دØرجة Ø£Ù?Ù?Ù?"
#. create the 'new action name' dialog
-#: ../gok/gok-page-actions.c:373
-#: ../gok/gok-page-actions.c:418
-#: ../gok/gok-page-actions.c:437
+#: ../gok/gok-page-actions.c:375 ../gok/gok-page-actions.c:415
+#: ../gok/gok-page-actions.c:435
msgid "GOK Action Name"
msgstr "اسÙ? عÙ?Ù? GOK"
#. add a text label
-#: ../gok/gok-page-actions.c:379
+#: ../gok/gok-page-actions.c:381
msgid "Change the action name:"
msgstr "تغÙ?Ù?ر اسÙ? اÙ?عÙ?Ù?:"
-#: ../gok/gok-page-actions.c:416
+#: ../gok/gok-page-actions.c:413
msgid ""
"Action name can't be empty.\n"
"Please enter a new action name."
@@ -1630,7 +1635,7 @@ msgstr ""
"Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? اسÙ? اÙ?عÙ?Ù? Ù?ارغا.\n"
"اÙ?رجاء إدخاÙ? اسÙ? عÙ?Ù? جدÙ?د."
-#: ../gok/gok-page-actions.c:435
+#: ../gok/gok-page-actions.c:433
msgid ""
"Sorry, that action name already exists.\n"
"Please enter a new action name"
@@ -1638,33 +1643,32 @@ msgstr ""
"عÙ?Ù?اØ? اسÙ? اÙ?عÙ?Ù? Ù?Ù?جÙ?د Ù?سبÙ?ا.\n"
"اÙ?رجاء ادخاÙ? اسÙ? عÙ?Ù? جدÙ?د"
-#: ../gok/gok-page-actions.c:489
+#: ../gok/gok-page-actions.c:487
#, c-format
msgid "New Action %d"
msgstr "عÙ?Ù? جدÙ?د %d"
-#: ../gok/gok-page-actions.c:552
+#: ../gok/gok-page-actions.c:550
#, c-format
msgid "Do you wish to delete this action (%s)?"
msgstr "Ù?Ù? ترÙ?د ØØ°Ù? Ù?ذا اÙ?عÙ?Ù? (%s)Ø?"
-#: ../gok/gok-page-actions.c:560
+#: ../gok/gok-page-actions.c:559
msgid "GOK Delete Action"
msgstr "عÙ?Ù? GOK Ù?Ù?ØØ°Ù?"
#. create the 'new feedbacks name' dialog
-#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:411
-#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:456
-#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:475
+#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:413 ../gok/gok-page-feedbacks.c:453
+#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:473
msgid "GOK Feedback Name"
msgstr "اسÙ? Ù?رجÙ?ع GOK"
#. add a text label
-#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:417
+#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:419
msgid "Change the feedback name:"
msgstr "تغÙ?Ù?ر اسÙ? اÙ?Ù?رجÙ?ع:"
-#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:454
+#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:451
msgid ""
"Feedback name can't be empty.\n"
"Please enter a new feedback name."
@@ -1672,7 +1676,7 @@ msgstr ""
"Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? اسÙ? اÙ?Ù?رجÙ?ع Ù?ارغا.\n"
"اÙ?رجاء ادخاÙ? اسÙ? Ù?رجÙ?ع جدÙ?د."
-#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:473
+#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:471
msgid ""
"Sorry, that feedback name already exists.\n"
"Please enter a new feedback name"
@@ -1680,268 +1684,335 @@ msgstr ""
"عÙ?Ù?اØ? اسÙ? اÙ?Ù?رجÙ?ع Ù?Ù?جÙ?د.\n"
"اÙ?رجاء إدخاÙ? اسÙ? Ù?رجÙ?ع جدÙ?د"
-#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:525
+#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:523
#, c-format
msgid "New Feedback %d"
msgstr "Ù?رجÙ?ع جدÙ?د %d"
-#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:641
+#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:639
#, c-format
msgid "Do you wish to delete this feedback (%s)?"
msgstr "Ù?Ù? ترÙ?د ØØ°Ù? Ù?ذا اÙ?Ù?رجÙ?ع (%s)Ø?"
-#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:649
+#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:648
msgid "GOK Delete Feedback"
msgstr "ØØ°Ù? Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?رجع Ù?Ù? GOK"
#. create the file selector dialog
-#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:872
+#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:871
msgid "Select sound file"
msgstr "اÙ?تÙ?اء Ù?Ù?Ù? اÙ?صÙ?ت"
-#: ../gok/gok-page-keyboard.c:180
+#: ../gok/gok-page-keyboard.c:215
msgid "Enter directory to search for additional GOK keyboard files."
msgstr "أدخÙ? اÙ?Ù?جÙ?Ù?د اÙ?Ø°Ù? ستØÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ù?Øات Ù?Ù?اتÙ?Ø GOK اÙ?إضاÙ?Ù?Ù?Ø©."
-#: ../gok/gok-page-keyboard.c:194
+#: ../gok/gok-page-keyboard.c:249
msgid "Select the XML file defining your startup compose keyboard"
msgstr "اختر Ù?Ù?Ù? XML اÙ?Ø°Ù? Ù?عرÙ?Ù? Ù?Ù?ØØ© Ù?Ù?اتÙ?ØÙ? اÙ?Ù?رÙ?Ù?بة عÙ?د اÙ?بدء"
-#: ../gok/gok-page-keysizespace.c:83
+#: ../gok/gok-page-keysizespace.c:82
msgid "Button"
msgstr "زر"
-#: ../gok/gok-windowlister.c:214
+#: ../gok/gok-windowlister.c:216
msgid "Window List"
msgstr "Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ø°"
-#: ../gok/gok-utf8-word-complete.c:120
+#: ../gok/gok-utf8-word-complete.c:121
#, c-format
msgid "Could not read contents of dictionary file '%s'\n"
msgstr "تعذÙ?رت Ù?راءة Ù?ØتÙ?Ù?ات Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?اÙ?Ù?س '%s'\n"
-#: ../gok/main.c:198
-msgid "Use the specified access method. NAME is a string and can be found in the various access method files (.xam) assigned to the \"name\" property of <gok:accessmethod> tag. Note this is not necessarily the same as the name of the .xam file. (See --list-accessmethods)"
-msgstr "استخدÙ? طرÙ?Ù?Ø© اÙ?إدخاÙ? اÙ?Ù?ØدÙ?دة. NAME Ù?Ù? سÙ?سÙ?Ø© Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?جادÙ? Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?ات طرÙ? اÙ?إدخاÙ? اÙ?عدÙ?دة (.xam) Ù?Ù?سÙ?بÙ?ا Ù?خاصÙ?Ù?Ø© \"اÙ?اسÙ?\" Ù?Ù? شارة <gok:accessmethod>. Ù?اØظ Ø£Ù? Ù?ذا اÙ?اسÙ? Ù?د Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? باÙ?ضÙ?رÙ?رة Ù?طابÙ?Ù?ا Ù?اسÙ? Ù?Ù?Ù? .xam. (اÙ?ظر --list-accessmethods)"
+#: ../gok/main.c:209
+msgid ""
+"Use the specified access method. NAME is a string and can be found in the "
+"various access method files (.xam) assigned to the \"name\" property of <gok:"
+"accessmethod> tag. Note this is not necessarily the same as the name of the ."
+"xam file. (See --list-accessmethods)"
+msgstr ""
+"استخدÙ? طرÙ?Ù?Ø© اÙ?إدخاÙ? اÙ?Ù?ØدÙ?دة. NAME Ù?Ù? سÙ?سÙ?Ø© Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?جادÙ? Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?ات طرÙ? "
+"اÙ?إدخاÙ? اÙ?عدÙ?دة (.xam) Ù?Ù?سÙ?بÙ?ا Ù?خاصÙ?Ù?Ø© \"اÙ?اسÙ?\" Ù?Ù? شارة <gok:accessmethod>. "
+"Ù?اØظ Ø£Ù? Ù?ذا اÙ?اسÙ? Ù?د Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? باÙ?ضÙ?رÙ?رة Ù?طابÙ?Ù?ا Ù?اسÙ? Ù?Ù?Ù? .xam. (اÙ?ظر --list-"
+"accessmethods)"
-#: ../gok/main.c:199
+#: ../gok/main.c:210
msgid "NAME"
msgstr "اÙ?اسÙ?"
-#: ../gok/main.c:207
+#: ../gok/main.c:218
msgid "Start the GOK keyboard editor"
msgstr "تشغÙ?Ù? Ù?Øرر Ù?Ù?ØØ© Ù?Ù?اتÙ?Ø GOK"
-#: ../gok/main.c:215
+#: ../gok/main.c:226
msgid "Use special, but possibly unstable, gok stuff"
msgstr "إستخداÙ? Ù?Ù?اد gok خاصة Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?Ù?ØتÙ?Ù? غÙ?ر Ù?ستÙ?رÙ?Ø©"
-#: ../gok/main.c:223
-msgid "Whenever --geometry is not used gok remembers its position between invocations and starts in the position that it had when it was last shutdown. When --geometry is used gok positions itself within the rectangular area of screen described by the given X11 geometry specification. When --geometry is used gok does not remember its position when it shuts down. This behaviour can be changed with the --remembergeometry flag which forces gok to remember its position when shutdown even when it was started with --geometry."
-msgstr "Ù?Ù?Ù?ا Ù?Ù? تستخدÙ? --geometry Ù?تذÙ?ر gok Ù?Ù?Ù?عÙ? بÙ?Ù? اÙ?Ø·Ù?بات Ù? اÙ?تشغÙ?Ù?ات Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ع اÙ?Ø°Ù? إطÙ?Ø£ Ù?Ù?Ù? أخÙ?را. عÙ?د إستعÙ?اÙ? --geometry Ù?Ù?Ù?Ù?ع gok Ù?Ù?سÙ? Ù?Ù? اÙ?Ù?ساØØ© اÙ?Ù?صطÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?شاشة اÙ?Ù?عرÙ?Ø© Ù?Ù? Ù?بÙ? Ù?Ù?اصÙ?ات Ù?Ù?دسة X11 اÙ?Ù?عطات. Ù?Ù? Ù?تذÙ?ر gok Ù?Ù?Ù?عÙ? عÙ?د اÙ?إطÙ?اء Ù?Ù? ØاÙ? إستعÙ?اÙ? --geometry. Ù?Ù?Ù?Ù? تغÙ?Ù?ر Ù?ذا اÙ?سÙ?Ù?Ù? بشارة --remembergeometry اÙ?تÙ? تجبر gok عÙ?Ù? تذÙ?ر Ù?Ù?Ù?عÙ? عÙ?د اÙ?إطÙ?اء ØتÙ? Ù? Ø£Ù? بدأ تشغÙ?Ù?Ù? بÙ? --geometry."
-
-#: ../gok/main.c:224
+#: ../gok/main.c:234
+msgid ""
+"Whenever --geometry is not used gok remembers its position between "
+"invocations and starts in the position that it had when it was last "
+"shutdown. When --geometry is used gok positions itself within the "
+"rectangular area of screen described by the given X11 geometry "
+"specification. When --geometry is used gok does not remember its position "
+"when it shuts down. This behaviour can be changed with the --"
+"remembergeometry flag which forces gok to remember its position when "
+"shutdown even when it was started with --geometry."
+msgstr ""
+"Ù?Ù?Ù?ا Ù?Ù? تستخدÙ? --geometry Ù?تذÙ?ر gok Ù?Ù?Ù?عÙ? بÙ?Ù? اÙ?Ø·Ù?بات Ù? اÙ?تشغÙ?Ù?ات Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ع "
+"اÙ?Ø°Ù? إطÙ?Ø£ Ù?Ù?Ù? أخÙ?را. عÙ?د إستعÙ?اÙ? --geometry Ù?Ù?Ù?Ù?ع gok Ù?Ù?سÙ? Ù?Ù? اÙ?Ù?ساØØ© "
+"اÙ?Ù?صطÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?شاشة اÙ?Ù?عرÙ?Ø© Ù?Ù? Ù?بÙ? Ù?Ù?اصÙ?ات Ù?Ù?دسة X11 اÙ?Ù?عطات. Ù?Ù? Ù?تذÙ?ر gok "
+"Ù?Ù?Ù?عÙ? عÙ?د اÙ?إطÙ?اء Ù?Ù? ØاÙ? إستعÙ?اÙ? --geometry. Ù?Ù?Ù?Ù? تغÙ?Ù?ر Ù?ذا اÙ?سÙ?Ù?Ù? بشارة --"
+"remembergeometry اÙ?تÙ? تجبر gok عÙ?Ù? تذÙ?ر Ù?Ù?Ù?عÙ? عÙ?د اÙ?إطÙ?اء ØتÙ? Ù? Ø£Ù? بدأ "
+"تشغÙ?Ù?Ù? بÙ? --geometry."
+
+#: ../gok/main.c:235
msgid "GEOMETRY"
msgstr "Ù?Ù?دسة"
-#: ../gok/main.c:232
+#: ../gok/main.c:243
msgid "Use the specified input device"
msgstr "استخداÙ? جÙ?از اÙ?إدخاÙ? اÙ?خاص"
-#: ../gok/main.c:233
+#: ../gok/main.c:244
msgid "DEVICENAME"
msgstr "اسÙ? اÙ?جÙ?از"
-#: ../gok/main.c:241
+#: ../gok/main.c:252
msgid "Start GOK with the specified keyboard."
msgstr "تشغÙ?Ù? GOK بÙ?Ù?ØØ© Ù?Ù?اتÙ?Ø Ù?خصصة."
-#: ../gok/main.c:242
+#: ../gok/main.c:253
msgid "KEYBOARDNAME"
msgstr "اسÙ? Ù?Ù?ØØ© اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø"
-#: ../gok/main.c:250
+#: ../gok/main.c:261
msgid "List the access methods that can be used as options to other arguments."
msgstr "سرد طرÙ? اÙ?Ù?صÙ?Ù? اÙ?تÙ? Ù?Ù?Ù?Ù? استخداÙ?Ù?ا Ù?Ø®Ù?اراتÙ? Ù?Ù?عطÙ?اتÙ? أخرÙ?."
-#: ../gok/main.c:259
+#: ../gok/main.c:270
msgid "List the actions that can be used as options to other arguments."
msgstr "سرد اÙ?إجراءات اÙ?تÙ? Ù?Ù?Ù?Ù? استخداÙ?Ù?ا Ù?Ø®Ù?اراتÙ? Ù?Ù?عطÙ?اتÙ? أخرÙ?."
-#: ../gok/main.c:268
+#: ../gok/main.c:279
msgid "GOK will be used to login"
msgstr "سÙ?ستخدÙ? GOK Ù?Ù?تسجÙ?Ù?"
-#: ../gok/main.c:278
+#: ../gok/main.c:289
msgid "GOK will display keys for nameless GUI. Useful for debugging."
msgstr "سÙ?ظÙ?ر GOK Ù?Ù?اتÙ?Ø Ù?Ù?اجÙ?Ø© Ù?Ù? دÙ?Ù? اسÙ?. Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?د Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?Ø."
-#: ../gok/main.c:288
-msgid "Can be used with --geometry. Forces GOK to remember its position when shutdown even when it was started with --geometry. Please see the discussion under the --geometry flag for more information."
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù? إستعÙ?اÙ?Ù? Ù?ع --geometry. Ù?جبر GOK عÙ?Ù? تذÙ?ر Ù?Ù?Ù?عÙ? عÙ?د اÙ?إطÙ?اء ØتÙ? Ù? Ø¥Ù? بدأ تشغÙ?Ù?Ù? بÙ? --geometry. اÙ?رجاء Ù?راجعة اÙ?Ù?Ù?اش تØت شارة --geometry Ù?Ù?Ù?زÙ?د Ù?Ù? اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات."
-
#: ../gok/main.c:299
+msgid ""
+"Can be used with --geometry. Forces GOK to remember its position when "
+"shutdown even when it was started with --geometry. Please see the "
+"discussion under the --geometry flag for more information."
+msgstr ""
+"Ù?Ù?Ù?Ù? إستعÙ?اÙ?Ù? Ù?ع --geometry. Ù?جبر GOK عÙ?Ù? تذÙ?ر Ù?Ù?Ù?عÙ? عÙ?د اÙ?إطÙ?اء ØتÙ? Ù? Ø¥Ù? "
+"بدأ تشغÙ?Ù?Ù? بÙ? --geometry. اÙ?رجاء Ù?راجعة اÙ?Ù?Ù?اش تØت شارة --geometry Ù?Ù?Ù?زÙ?د "
+"Ù?Ù? اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات."
+
+#: ../gok/main.c:310
msgid "Start GOK and hook this action to scan operations. (See --list-actions)"
msgstr "بدء GOK Ù? Ø¥Ù?اطة Ù?ذا اÙ?إجراء بعÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?سØ. (اÙ?ظر --list-actions)"
-#: ../gok/main.c:309
-msgid "Start GOK and hook this action to select operations. (See --list-actions)"
+#: ../gok/main.c:320
+msgid ""
+"Start GOK and hook this action to select operations. (See --list-actions)"
msgstr "بدء GOK Ù? Ø¥Ù?اطة Ù?ذا اÙ?إجراء بعÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?اÙ?تÙ?اء. (اÙ?ظر --list-actions)"
-#: ../gok/main.c:318
+#: ../gok/main.c:329
msgid "Open the settings dialog box when GOK starts"
msgstr "Ù?ØªØ ØµÙ?دÙ?Ù? ØÙ?ار اÙ?إعدادات عÙ?د تشغÙ?Ù? GOK"
-#: ../gok/main.c:328
-msgid "Use libusb for input events and use the device with the specified USB Vendor ID (VID) and Product ID (PID)."
-msgstr "استعÙ?Ù? libusb Ù?Ø£Øداث اÙ?إدخاÙ? Ù?استعÙ?Ù? اÙ?جÙ?از بÙ?Ù?Ù?Ø© بائع اÙ?Ù? USB VID Ù? Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?تÙ?ج PID"
+#: ../gok/main.c:339
+msgid ""
+"Use libusb for input events and use the device with the specified USB Vendor "
+"ID (VID) and Product ID (PID)."
+msgstr ""
+"استعÙ?Ù? libusb Ù?Ø£Øداث اÙ?إدخاÙ? Ù?استعÙ?Ù? اÙ?جÙ?از بÙ?Ù?Ù?Ø© بائع اÙ?Ù? USB VID Ù? Ù?Ù?Ù?Ø© "
+"اÙ?Ù?Ù?تÙ?ج PID"
-#: ../gok/main.c:347
+#: ../gok/main.c:358
msgid "Attempt to use GOK without the system mouse"
msgstr "ØاÙ?Ù? استعÙ?اÙ? GOK Ù?Ù? دÙ?Ù? اÙ?Ù?أرة"
-#: ../gok/main.c:593
+#: ../gok/main.c:367
+msgid "Disable automatic keyboard branching"
+msgstr ""
+
+#: ../gok/main.c:668
msgid "The GNOME On-screen Keyboard"
msgstr "Ù?Ù?ØØ© اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø Ø§Ù?Ù?Ù?جÙ?دة عÙ?Ù? اÙ?شاشة Ù?جÙ?Ù?Ù?"
-#: ../gok/main.c:697
-#, c-format
-msgid "gok: Unsupported geometry specification\n"
-msgstr "gok: Ù?Ù?اصÙ?ات Ù?Ù?دسÙ?Ø© غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù?Ø©\n"
+#: ../gok/main.c:766
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported geometry specification"
+msgstr "gok: Ù?Ù?اصÙ?ات Ù?Ù?دسÙ?Ø© غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù?Ø©"
-#: ../gok/main.c:698
-#, c-format
-msgid "gok: Currently GOK requires that the x, y, width and height all be given\n"
-msgstr "gok: Ù?تطÙ?ب GOK ØاÙ?Ù?ا Ø£Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?عرض Ù? اÙ?إرتÙ?اع س Ù? ص Ù?عطÙ?اÙ?\n"
+#: ../gok/main.c:767
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Currently GOK requires that the x, y, width and height all be given. Sorry, "
+"your geometry specification will not be used."
+msgstr ""
+"Ù?تطÙ?ب GOK تØدÙ?د اÙ?عرض Ù? اÙ?إرتÙ?اع س Ù? ص. عÙ?Ù?اØ? Ù?Ù? تستخدÙ? Ù?Ù?اصÙ?اتÙ? اÙ?Ù?Ù?دسÙ?Ù?Ø©."
-#: ../gok/main.c:794
+#: ../gok/main.c:863
msgid "XKB extension is required."
msgstr "Ù?Ø·Ù?Ù?ب اÙ?Ø¥Ù?تداد XKB"
-#: ../gok/main.c:804
+#: ../gok/main.c:873
msgid "Can't initialize actions."
msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? تشغÙ?Ù? اÙ?أعÙ?اÙ?."
-#: ../gok/main.c:814
+#: ../gok/main.c:883
msgid "Can't initialize feedbacks."
msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? تشغÙ?Ù? اÙ?Ù?رجÙ?عات."
-#: ../gok/main.c:859
-#: ../gok/main.c:868
-msgid "can't initialize the libusb backend - can't parse USB VID:PID pair"
+#: ../gok/main.c:928 ../gok/main.c:937
+#, fuzzy
+msgid "Can't initialize the libusb backend - can't parse USB VID:PID pair"
msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? بدأ اÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù? اÙ?Ø®Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? libusb - Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? إعراب زÙ?ج USB VID:PID"
-#: ../gok/main.c:884
+#: ../gok/main.c:953
msgid "Can't create the main GOK window!"
msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?شاء Ù?اÙ?ذة GOK اÙ?رئÙ?سÙ?Ø©!"
-#: ../gok/main.c:903
+#: ../gok/main.c:972
msgid "Can't create the settings dialog window!"
msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?شاء Ù?اÙ?ذة ØÙ?ار اÙ?إعدادات!"
-#: ../gok/main.c:966
+#: ../gok/main.c:1033
msgid "No keyboards to display!"
msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Øات Ù?Ù?اتÙ?Ø Ù?Ù?عرض!"
#. Translators: short version User Interface Grab, used to grab GUI buttons etc.
-#: ../gok/main.c:1099
-#: ../main.kbd.in.h:11
+#: ../gok/main.c:1170 ../main.kbd.in.h:11
msgid "UI Grab"
msgstr "Ù?بض Ù?اجÙ?Ø© اÙ?Ù?ستخدÙ?"
-#: ../gok/main.c:1115
+#: ../gok/main.c:1187
msgid "popup menu"
msgstr "Ù?اءÙ?Ø© Ù?Ù?بثÙ?Ø©"
-#: ../gok/main.c:2050
+#: ../gok/main.c:2113
msgid "Can't create a compose keyboard!"
msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?شاء Ù?Ù?ØØ© Ù?Ù?اتÙ?Ø Ù?رÙ?Ù?بة!"
-#: ../gok/main.c:2092
+#: ../gok/main.c:2155
msgid "Can't read any keyboards!"
msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?راءة Ø£Ù?Ø© Ù?Ù?ØØ© Ù?Ù?اتÙ?Ø!"
-#: ../gok/main.c:2208
-msgid "could not access method directory key from GConf!"
+#: ../gok/main.c:2266
+#, fuzzy
+msgid "Could not get access method directory key from GConf."
msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?اذ Ø¥Ù?Ù? Ù?Ù?ØªØ§Ø Ø¯Ù?Ù?Ù? اÙ?طرÙ?Ù?Ø© Ù?Ù? GConf!"
-#: ../gok/main.c:2216
-msgid "possibly unknown access method!"
+#: ../gok/main.c:2273
+#, fuzzy
+msgid "Possibly unknown access method."
msgstr "طرÙ?Ù?Ø© ادخاÙ? Ù?Ù? اÙ?Ù?ØتÙ?Ù? Ù?جÙ?Ù?Ù?Ø©!"
-#: ../gok/main.c:2770
-#, c-format
-msgid ""
-"Sorry, GOK can't run because:\n"
-"%s"
+#: ../gok/main.c:2829
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, GOK can't run"
msgstr ""
"عÙ?Ù?اØ? GOK Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?عÙ?Ù? Ù?Ø£Ù?:\n"
"%s"
-#: ../gok/main.c:2778
+#: ../gok/main.c:2840
msgid "GOK Fatal Error"
msgstr "خطأ GOK Ù?ادØ"
-#: ../gok/main.c:2791
-msgid "GOK uses GConf 2 to store its settings and requires certain settings to be in GConf to run. GOK is currently unable to retrieve those settings. If this is the first time that you have run gok after installing it you may need to restart gconfd, you can use this command: 'gconftool-2 --shutdown' or log out and back in."
-msgstr "Ù?ستعÙ?Ù? GOK GConf 2 Ù?خزÙ? إعداداتÙ? Ù?Ù?ا Ù?تطÙ?ب بعض اÙ?إعدادات Ù?Ù? GConf Ù?Ù?عÙ?Ù?. ØاÙ?Ù?ا Ù?ا Ù?ستطÙ?ع GOK سØب Ù?Ø°Ù? اÙ?إعدادات. إذا Ù?اÙ?ت Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?رة اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù? اÙ?تÙ? تشغÙ? Ù?Ù?Ù?ا gok بعذ تثبÙ?تÙ? Ù?Ø£Ù?Ù? Ù?د Ù?تÙ?جب عÙ?Ù?Ù? إعادة تشغÙ?Ù? gconfdØ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? إستعÙ?اÙ? Ù?ذا اÙ?Ø£Ù?ر: 'gconftool-2 --shutdown' Ø£Ù? تسجÙ?Ù? اÙ?خرÙ?ج Ø«Ù? اÙ?دخÙ?Ù? ثاÙ?Ù?Ø©."
-
-#: ../gok/main.c:2808
-msgid "Currently GOK requires that the x, y, width and height all be given. Sorry, your geometry specification will not be used."
-msgstr "Ù?تطÙ?ب GOK تØدÙ?د اÙ?عرض Ù? اÙ?إرتÙ?اع س Ù? ص. عÙ?Ù?اØ? Ù?Ù? تستخدÙ? Ù?Ù?اصÙ?اتÙ? اÙ?Ù?Ù?دسÙ?Ù?Ø©."
+#: ../gok/main.c:2876
+msgid "GOK Error"
+msgstr "خطأ GOK"
-#: ../gok/main.c:2810
-msgid "gok: Unsupported geometry specification"
-msgstr "gok: Ù?Ù?اصÙ?ات Ù?Ù?دسÙ?Ø© غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù?Ø©"
+#: ../gok/main.c:2896
+#, fuzzy
+msgid ""
+"GOK uses GConf 2 to store its settings and requires certain settings to be "
+"in GConf to run. GOK is currently unable to retrieve those settings. If this "
+"is the first time that you have run gok after installing it you may need to "
+"restart gconfd, you can use this command: 'gconftool-2 --shutdown' or log "
+"out and back in."
+msgstr ""
+"Ù?ستعÙ?Ù? GOK GConf 2 Ù?خزÙ? إعداداتÙ? Ù?Ù?ا Ù?تطÙ?ب بعض اÙ?إعدادات Ù?Ù? GConf Ù?Ù?عÙ?Ù?. "
+"ØاÙ?Ù?ا Ù?ا Ù?ستطÙ?ع GOK سØب Ù?Ø°Ù? اÙ?إعدادات. إذا Ù?اÙ?ت Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?رة اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù? اÙ?تÙ? تشغÙ? "
+"Ù?Ù?Ù?ا gok بعذ تثبÙ?تÙ? Ù?Ø£Ù?Ù? Ù?د Ù?تÙ?جب عÙ?Ù?Ù? إعادة تشغÙ?Ù? gconfdØ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? إستعÙ?اÙ? Ù?ذا "
+"اÙ?Ø£Ù?ر: 'gconftool-2 --shutdown' Ø£Ù? تسجÙ?Ù? اÙ?خرÙ?ج Ø«Ù? اÙ?دخÙ?Ù? ثاÙ?Ù?Ø©."
-#: ../gok/main.c:3037
-msgid "GOK may not work properly, because it could not enable your desktop's 'sticky keys' feature."
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù? Ù?ا Ù?عÙ?Ù? GOK بصÙ?رة صØÙ?ØØ©, Ù?Ø£Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?ستطع تÙ?عÙ?Ù? خاصÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø Ø§Ù?Ù?اصÙ?Ø©."
+#: ../gok/main.c:3135
+msgid ""
+"GOK may not work properly, because it could not enable your desktop's "
+"'sticky keys' feature."
+msgstr ""
+"Ù?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù? Ù?ا Ù?عÙ?Ù? GOK بصÙ?رة صØÙ?ØØ©, Ù?Ø£Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?ستطع تÙ?عÙ?Ù? خاصÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø Ø§Ù?Ù?اصÙ?Ø©."
-#: ../gok/main.c:3044
+#: ../gok/main.c:3142
msgid "GOK has enabled Sticky Keys, which it requires.\n"
msgstr "Ù?عÙ? GOK اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø Ø§Ù?Ù?اصÙ?Ø© اÙ?Ø´Ù?Ø¡ اÙ?Ø°Ù? Ù?تطÙ?Ù?بÙ?.\n"
-#: ../gok/main.c:3066
-msgid "GOK cannot run because XKB display extension is missing.\n"
+#. post an error dialog
+#: ../gok/main.c:3160
+#, fuzzy
+msgid "XKB display extension is missing."
msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? GOK اÙ?عÙ?Ù? بسبب Ù?Ù?داÙ? Ø¥Ù?تدادات شاشة XKB.\n"
-#: ../gok/main.c:3139
+#: ../gok/main.c:3284
+msgid "Unable to open help file"
+msgstr ""
+
+#: ../gok/main.c:3310
msgid ""
-"The device you are using to operate GOK is also controlling the system pointer (or 'mouse pointer'). Conflicts with applications' use of the pointer may interfere with your ability to use applications or GOK.\n"
+"The device you are using to operate GOK is also controlling the system "
+"pointer (or 'mouse pointer'). Conflicts with applications' use of the "
+"pointer may interfere with your ability to use applications or GOK.\n"
"\n"
-"We strongly recommend configuring your input device as an 'Extended' input device instead; see GOK Help for more information."
+"We strongly recommend configuring your input device as an 'Extended' input "
+"device instead; see GOK Help for more information."
msgstr ""
-"Ù?ذا Ù?عÙ?Ù? Ø£Ù? اÙ?جÙ?از اÙ?Ø°Ù? تستخدÙ?Ù? Ù?تشغÙ?Ù? GOK Ù?تØÙ?Ù?Ù? Ø£Ù?ضÙ?ا بÙ?ؤشÙ?ر اÙ?Ù?Ù?ظاÙ? (Ø£Ù? 'Ù?ؤشÙ?ر اÙ?Ù?أرة'). اÙ?تÙ?ضاربات Ù?ع استخداÙ? تطبÙ?Ù?اتÙ? أخرÙ? Ù?Ù?Ù?ؤشÙ?ر Ù?د Ù?ؤثÙ?ر عÙ?Ù? Ù?درتÙ? عÙ?Ù? استخداÙ? اÙ?تÙ?طبÙ?Ù?ات Ø£Ù? GOK.\n"
+"Ù?ذا Ù?عÙ?Ù? Ø£Ù? اÙ?جÙ?از اÙ?Ø°Ù? تستخدÙ?Ù? Ù?تشغÙ?Ù? GOK Ù?تØÙ?Ù?Ù? Ø£Ù?ضÙ?ا بÙ?ؤشÙ?ر اÙ?Ù?Ù?ظاÙ? (Ø£Ù? 'Ù?ؤشÙ?ر "
+"اÙ?Ù?أرة'). اÙ?تÙ?ضاربات Ù?ع استخداÙ? تطبÙ?Ù?اتÙ? أخرÙ? Ù?Ù?Ù?ؤشÙ?ر Ù?د Ù?ؤثÙ?ر عÙ?Ù? Ù?درتÙ? عÙ?Ù? "
+"استخداÙ? اÙ?تÙ?طبÙ?Ù?ات Ø£Ù? GOK.\n"
"\n"
-"Ù?Ù?صØÙ? بشدÙ?Ø© Ø£Ù? تعدÙ? جÙ?از إدخاÙ?Ù? Ù?جÙ?از إدخاÙ? 'Ù?Ù?دÙ?د' بدÙ?Ù?ا Ù?Ù? Ø°Ù?Ù?Ø? راجع Ù?ساعدة GOK Ù?Ù?زÙ?دÙ? Ù?Ù? اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات."
+"Ù?Ù?صØÙ? بشدÙ?Ø© Ø£Ù? تعدÙ? جÙ?از إدخاÙ?Ù? Ù?جÙ?از إدخاÙ? 'Ù?Ù?دÙ?د' بدÙ?Ù?ا Ù?Ù? Ø°Ù?Ù?Ø? راجع Ù?ساعدة "
+"GOK Ù?Ù?زÙ?دÙ? Ù?Ù? اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات."
-#: ../gok/main.c:3145
+#: ../gok/main.c:3316
msgid ""
-"The device you are using to control GOK is also controlling the system pointer.\n"
+"The device you are using to control GOK is also controlling the system "
+"pointer.\n"
"\n"
-"To avoid conflict with applications' use of the pointer, GOK will now disconnect the device you are using from the system pointer for the duration of your GOK session.\n"
+"To avoid conflict with applications' use of the pointer, GOK will now "
+"disconnect the device you are using from the system pointer for the duration "
+"of your GOK session.\n"
"\n"
-"Alternatively, you may configure GOK to use another input device instead; see Help for details."
+"Alternatively, you may configure GOK to use another input device instead; "
+"see Help for details."
msgstr ""
"Ù?ذا Ù?عÙ?Ù? Ø£Ù? اÙ?جÙ?از اÙ?Ø°Ù? تستخدÙ?Ù? Ù?Ù?تØÙ?Ù? ب GOK Ù?تØÙ?Ù?Ù? Ø£Ù?ضÙ?ا بÙ?ؤشÙ?ر اÙ?Ù?Ù?ظاÙ?.\n"
"\n"
-" Ù?تجÙ?ب اÙ?تضاربات Ù?ع استخداÙ? تطبÙ?Ù?اتÙ? أخرÙ? Ù?Ù?Ù?ؤشÙ?ر, سÙ?Ù?Ù?Ù? GOK اÙ?Ø¢Ù? بÙ?طع اتصاÙ? اÙ?جÙ?از Ù?ع اÙ?Ù?ؤشر Ù?Ù?دة عÙ?Ù?GOK .\n"
-"Ù?Ù?صØÙ? Ø£Ù? تعد GOK Ù?استعÙ?اÙ? جÙ?از إدخاÙ? آخر بدÙ?Ù?ا Ù?Ù? Ø°Ù?Ù?Ø? راجع Ù?ساعدة GOK Ù?Ù?زÙ?دÙ? Ù?Ù? اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات."
+" Ù?تجÙ?ب اÙ?تضاربات Ù?ع استخداÙ? تطبÙ?Ù?اتÙ? أخرÙ? Ù?Ù?Ù?ؤشÙ?ر, سÙ?Ù?Ù?Ù? GOK اÙ?Ø¢Ù? بÙ?طع اتصاÙ? "
+"اÙ?جÙ?از Ù?ع اÙ?Ù?ؤشر Ù?Ù?دة عÙ?Ù?GOK .\n"
+"Ù?Ù?صØÙ? Ø£Ù? تعد GOK Ù?استعÙ?اÙ? جÙ?از إدخاÙ? آخر بدÙ?Ù?ا Ù?Ù? Ø°Ù?Ù?Ø? راجع Ù?ساعدة GOK Ù?Ù?زÙ?دÙ? "
+"Ù?Ù? اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات."
#. no longer used!
-#: ../gok/main.c:3152
-#: ../gok/main.c:3155
+#: ../gok/main.c:3323 ../gok/main.c:3326
msgid "You appear to be configuring GOK to use 'core pointer' mode."
msgstr "Ù?بدÙ? Ø£Ù?Ù?Ù? تعد GOK Ù?استخداÙ? Ù?ضع 'اÙ?Ù?ؤشÙ?ر اÙ?رÙ?ئÙ?سÙ?'."
-#: ../gok/main.c:3249
+#: ../gok/main.c:3420
msgid ""
"Assistive Technology Support Is Not Enabled.\n"
"\n"
-"You can start GOK without enabling support for assistive technologies. However, some of the features of the application might not be available.\n"
+"You can start GOK without enabling support for assistive technologies. "
+"However, some of the features of the application might not be available.\n"
"\n"
-"To enable support for assistive technologies and log in to a new session with the change enabled, click Enable and Log Out.\n"
+"To enable support for assistive technologies and log in to a new session "
+"with the change enabled, click Enable and Log Out.\n"
"\n"
"To continue using GOK, click Continue.\n"
"\n"
@@ -1950,24 +2021,25 @@ msgid ""
msgstr ""
"دعÙ? تÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?جÙ?ا اÙ?إعاÙ?Ø© غÙ?ر Ù?Ù?عÙ?.\n"
"\n"
-"Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تشغÙ?Ù? GOK دÙ?Ù? تÙ?عÙ?Ù? اÙ?دعÙ? Ù?تÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?جÙ?ات اÙ?إعاÙ?Ø©. غÙ?ر Ø£Ù? بعض Ù?Ù?زات اÙ?تطبÙ?Ù? Ù?Ù? تÙ?Ù?Ù? Ù?تÙ?Ù?رة.\n"
+"Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تشغÙ?Ù? GOK دÙ?Ù? تÙ?عÙ?Ù? اÙ?دعÙ? Ù?تÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?جÙ?ات اÙ?إعاÙ?Ø©. غÙ?ر Ø£Ù? بعض Ù?Ù?زات "
+"اÙ?تطبÙ?Ù? Ù?Ù? تÙ?Ù?Ù? Ù?تÙ?Ù?رة.\n"
"\n"
-"Ù?تÙ?عÙ?Ù? اÙ?دعÙ? Ù?تÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?جÙ?ات اÙ?إعاÙ?Ø© Ù? اÙ?تسجÙ?Ù? Ù?Ù? جÙ?سة جدÙ?دة Ù?ع تÙ?عÙ?Ù? اÙ?تغÙ?Ù?رØ?Ø£Ù?Ù?ر تÙ?عÙ?Ù? Ù? خرÙ?ج.\n"
+"Ù?تÙ?عÙ?Ù? اÙ?دعÙ? Ù?تÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?جÙ?ات اÙ?إعاÙ?Ø© Ù? اÙ?تسجÙ?Ù? Ù?Ù? جÙ?سة جدÙ?دة Ù?ع تÙ?عÙ?Ù? "
+"اÙ?تغÙ?Ù?رØ?Ø£Ù?Ù?ر تÙ?عÙ?Ù? Ù? خرÙ?ج.\n"
"\n"
"Ù?Ø¥Ù?Ù?اء GOKØ? Ø£Ù?Ù?ر غÙ?Ù?.\n"
"\n"
-#: ../gok/main.c:3268
+#: ../gok/main.c:3439
msgid "Enable and Log Out"
msgstr "تÙ?عÙ?Ù? Ù? خرÙ?ج"
-#: ../gok/main.c:3280
+#: ../gok/main.c:3451
msgid "Continue"
msgstr "Ù?Ù?اصÙ?Ø©"
#. User interface for the access method
-#: ../inverse-scanning.xml.in.h:2
-#: ../singlekey-inverse-scanning.xml.in.h:2
+#: ../inverse-scanning.xml.in.h:2 ../singlekey-inverse-scanning.xml.in.h:2
#: ../directed.xml.in.h:2
msgid "(100s of a second)"
msgstr "(جزء Ù?Ù? اÙ?Ù?ائة Ù?Ù? اÙ?ثاÙ?بة)"
@@ -1978,14 +2050,12 @@ msgid "Inverse Scanning"
msgstr "Ù?Ø³Ø Ù?عاÙ?س"
#. User interface for the access method
-#: ../inverse-scanning.xml.in.h:28
-#: ../singlekey-inverse-scanning.xml.in.h:26
+#: ../inverse-scanning.xml.in.h:28 ../singlekey-inverse-scanning.xml.in.h:26
msgid "Press and hold a switch to scan. Press another switch to select."
msgstr "ضغط Ù? Ù?سÙ? Ù?ØÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?سØ. ضغط Ù?ØÙ?Ù? آخر Ù?Ù?اÙ?تÙ?اء."
#. User interface for the access method
-#: ../inverse-scanning.xml.in.h:36
-#: ../singlekey-inverse-scanning.xml.in.h:34
+#: ../inverse-scanning.xml.in.h:36 ../singlekey-inverse-scanning.xml.in.h:34
msgid "Scan:"
msgstr "Ù?سØ:"
@@ -2001,8 +2071,8 @@ msgstr "بدأ اÙ?Ù?سØ:"
#. User interface for the access method
#: ../singlekey-automatic-scanning.xml.in.h:44
-msgid "Wrap"
-msgstr "Ù?سر"
+msgid "Wrap Row/Columns"
+msgstr "Ù?سر اÙ?سطÙ?ر/اÙ?أعÙ?دة"
#. User interface for the access method
#: ../singlekey-inverse-scanning.xml.in.h:38
@@ -2020,7 +2090,12 @@ msgid "Down:"
msgstr "أسÙ?Ù?:"
#. User interface for the access method
-#: ../directed.xml.in.h:32
+#: ../directed.xml.in.h:18
+msgid "Move the highlighter in 4 directions. Select key."
+msgstr ""
+
+#. User interface for the access method
+#: ../directed.xml.in.h:34
msgid "Up:"
msgstr "أعÙ?Ù?:"
@@ -2155,3 +2230,21 @@ msgstr "Tab<-"
msgid "Really Quit!"
msgstr "Ø¥Ù?Ù?اء!"
+#~ msgid "*"
+#~ msgstr "*"
+
+#~ msgid "AccessMethodName"
+#~ msgstr "AccessMethodName"
+
+#~ msgid "Additional directory to search for GOK keyboard files"
+#~ msgstr "Ù?جÙ?Ù?د إضاÙ?Ù? Ù?Ù?بØØ« عÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ù?Øات Ù?Ù?اتÙ?Ø GOK"
+
+#~ msgid "gok: Unsupported geometry specification\n"
+#~ msgstr "gok: Ù?Ù?اصÙ?ات Ù?Ù?دسÙ?Ø© غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù?Ø©\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "gok: Currently GOK requires that the x, y, width and height all be given\n"
+#~ msgstr "gok: Ù?تطÙ?ب GOK ØاÙ?Ù?ا Ø£Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?عرض Ù? اÙ?إرتÙ?اع س Ù? ص Ù?عطÙ?اÙ?\n"
+
+#~ msgid "Wrap"
+#~ msgstr "Ù?سر"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]