[gok] Updated Arabic translation



commit f0fa742c4ea6762c568bc83b29c7facfe7541c5c
Author: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>
Date:   Thu Aug 27 15:09:47 2009 +0300

    Updated Arabic translation

 po/ar.po | 1189 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 641 insertions(+), 548 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index b757698..96a5861 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -2,51 +2,44 @@
 # Arabic translation of PACKAGE.
 # Copyright (C) 2003 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-#
 # Arafat Medini <lumina silverpen de>, 2003.
 # Abdulaziz Al-Arfaj <alarfaj0 yahoo com>, 2004.
 # Djihed Afifi <djihed gmail com>, 2006.
-# Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2006, 2007.
+# Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2006, 2007, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gok.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-14 11:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-18 02:25+0100\n"
-"Last-Translator: Djihed Afifi <djihed gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-27 15:03+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-27 15:09+0300\n"
+"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
 "Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
+"Language: ar\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>=3 && n<=10 ? 2 : 3\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
+"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.4.0\n"
 
 #. User interface for the access method
-#: ../automatic-scanning.xml.in.h:2
-#: ../main.kbd.in.h:1
+#: ../automatic-scanning.xml.in.h:2 ../main.kbd.in.h:1
 msgid "Activate"
 msgstr "Ù?Ø´Ù?Ù?Ø·"
 
 #. User interface for the access method
-#: ../automatic-scanning.xml.in.h:4
-#: ../direct-selection.xml.in.h:2
-#: ../dwell-selection.xml.in.h:2
-#: ../inverse-scanning.xml.in.h:4
+#: ../automatic-scanning.xml.in.h:4 ../direct-selection.xml.in.h:2
+#: ../dwell-selection.xml.in.h:2 ../inverse-scanning.xml.in.h:4
 #: ../singlekey-automatic-scanning.xml.in.h:2
-#: ../singlekey-inverse-scanning.xml.in.h:4
-#: ../directed.xml.in.h:6
+#: ../singlekey-inverse-scanning.xml.in.h:4 ../directed.xml.in.h:6
 msgid "Activate:"
 msgstr "Ù?Ø´Ù?Ù?Ø·:"
 
 #. User interface for the access method
-#: ../automatic-scanning.xml.in.h:6
-#: ../direct-selection.xml.in.h:4
-#: ../dwell-selection.xml.in.h:4
-#: ../inverse-scanning.xml.in.h:6
+#: ../automatic-scanning.xml.in.h:6 ../direct-selection.xml.in.h:4
+#: ../dwell-selection.xml.in.h:4 ../inverse-scanning.xml.in.h:6
 #: ../singlekey-automatic-scanning.xml.in.h:4
-#: ../singlekey-inverse-scanning.xml.in.h:6
-#: ../directed.xml.in.h:8
+#: ../singlekey-inverse-scanning.xml.in.h:6 ../directed.xml.in.h:8
 msgid "Activation:"
 msgstr "Ù?Ø´Ù?Ù?Ø·:"
 
@@ -56,30 +49,24 @@ msgid "Automatic Scanning"
 msgstr "Ù?سح Ø¢Ù?Ù?"
 
 #. User interface for the access method
-#: ../automatic-scanning.xml.in.h:10
-#: ../inverse-scanning.xml.in.h:8
+#: ../automatic-scanning.xml.in.h:10 ../inverse-scanning.xml.in.h:8
 #: ../singlekey-automatic-scanning.xml.in.h:6
 #: ../singlekey-inverse-scanning.xml.in.h:8
 msgid "Bottom/Top"
 msgstr "اÙ?أسÙ?Ù?/اÙ?أعÙ?Ù?"
 
 #. User interface for the access method
-#: ../automatic-scanning.xml.in.h:12
-#: ../inverse-scanning.xml.in.h:10
+#: ../automatic-scanning.xml.in.h:12 ../inverse-scanning.xml.in.h:10
 #: ../singlekey-automatic-scanning.xml.in.h:8
 #: ../singlekey-inverse-scanning.xml.in.h:10
 msgid "Cycles Before Stopping:"
 msgstr "اÙ?دÙ?رات Ù?بÙ? اÙ?اÙ?Ù?اÙ?:"
 
 #. User interface for the access method
-#: ../automatic-scanning.xml.in.h:14
-#: ../direct-selection.xml.in.h:8
-#: ../dwell-selection.xml.in.h:8
-#: ../gok.glade2.h:69
-#: ../inverse-scanning.xml.in.h:12
-#: ../singlekey-automatic-scanning.xml.in.h:10
-#: ../singlekey-inverse-scanning.xml.in.h:12
-#: ../directed.xml.in.h:12
+#: ../automatic-scanning.xml.in.h:14 ../direct-selection.xml.in.h:8
+#: ../dwell-selection.xml.in.h:8 ../gok.glade2.h:66
+#: ../inverse-scanning.xml.in.h:12 ../singlekey-automatic-scanning.xml.in.h:10
+#: ../singlekey-inverse-scanning.xml.in.h:12 ../directed.xml.in.h:12
 msgid "Feedback"
 msgstr "اÙ?Ù?رجÙ?ع"
 
@@ -100,73 +87,61 @@ msgid "Initial Delay:"
 msgstr "اÙ?تأخÙ?ر اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?:"
 
 #. User interface for the access method
-#: ../automatic-scanning.xml.in.h:22
-#: ../inverse-scanning.xml.in.h:20
+#: ../automatic-scanning.xml.in.h:22 ../inverse-scanning.xml.in.h:20
 #: ../singlekey-automatic-scanning.xml.in.h:18
 #: ../singlekey-inverse-scanning.xml.in.h:18
 msgid "Left/Right"
 msgstr "اÙ?Ù?سار/اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. User interface for the access method
-#: ../automatic-scanning.xml.in.h:24
-#: ../direct-selection.xml.in.h:16
-#: ../dwell-selection.xml.in.h:16
-#: ../inverse-scanning.xml.in.h:22
+#: ../automatic-scanning.xml.in.h:24 ../direct-selection.xml.in.h:16
+#: ../dwell-selection.xml.in.h:16 ../inverse-scanning.xml.in.h:22
 #: ../singlekey-automatic-scanning.xml.in.h:20
-#: ../singlekey-inverse-scanning.xml.in.h:20
-#: ../directed.xml.in.h:18
+#: ../singlekey-inverse-scanning.xml.in.h:20 ../directed.xml.in.h:20
 msgid "Movement:"
 msgstr "اÙ?حرÙ?Ø©:"
 
 #. User interface for the access method
-#: ../automatic-scanning.xml.in.h:26
-#: ../direct-selection.xml.in.h:18
-#: ../dwell-selection.xml.in.h:18
-#: ../inverse-scanning.xml.in.h:24
+#: ../automatic-scanning.xml.in.h:26 ../direct-selection.xml.in.h:18
+#: ../dwell-selection.xml.in.h:18 ../inverse-scanning.xml.in.h:24
 #: ../singlekey-automatic-scanning.xml.in.h:22
-#: ../singlekey-inverse-scanning.xml.in.h:22
-#: ../directed.xml.in.h:20
+#: ../singlekey-inverse-scanning.xml.in.h:22 ../directed.xml.in.h:22
 msgid "Operation"
 msgstr "اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
 #. User interface for the access method
-#: ../automatic-scanning.xml.in.h:28
-#: ../inverse-scanning.xml.in.h:26
+#: ../automatic-scanning.xml.in.h:28 ../inverse-scanning.xml.in.h:26
 #: ../singlekey-automatic-scanning.xml.in.h:24
-#: ../singlekey-inverse-scanning.xml.in.h:24
-#: ../directed.xml.in.h:22
+#: ../singlekey-inverse-scanning.xml.in.h:24 ../directed.xml.in.h:24
 msgid "Options"
 msgstr "اÙ?Ø®Ù?ارات"
 
 #. User interface for the access method
 #: ../automatic-scanning.xml.in.h:30
 #: ../singlekey-automatic-scanning.xml.in.h:26
-msgid "Press a switch to start scanning.  Press another switch or the same switch again to select."
+msgid ""
+"Press a switch to start scanning.  Press another switch or the same switch "
+"again to select."
 msgstr "Ù?Ù?ر Ù?Ø­Ù?Ù? Ù?بدأ اÙ?Ù?سح. Ù?Ù?ر Ù?Ø­Ù?Ù? آخر Ø£Ù? Ù?Ù?س اÙ?Ù?Ø­Ù?Ù? ثاÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?اÙ?تÙ?اء."
 
 #. User interface for the access method
-#: ../automatic-scanning.xml.in.h:32
-#: ../inverse-scanning.xml.in.h:30
+#: ../automatic-scanning.xml.in.h:32 ../inverse-scanning.xml.in.h:30
 #: ../singlekey-automatic-scanning.xml.in.h:28
 #: ../singlekey-inverse-scanning.xml.in.h:28
 msgid "Right/Left"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?/اÙ?Ù?سار"
 
 #. User interface for the access method
-#: ../automatic-scanning.xml.in.h:34
-#: ../inverse-scanning.xml.in.h:32
+#: ../automatic-scanning.xml.in.h:34 ../inverse-scanning.xml.in.h:32
 #: ../singlekey-automatic-scanning.xml.in.h:30
-#: ../singlekey-inverse-scanning.xml.in.h:30
-#: ../directed.xml.in.h:26
+#: ../singlekey-inverse-scanning.xml.in.h:30 ../directed.xml.in.h:28
 msgid "Scan Delay:"
 msgstr "تأخÙ?ر اÙ?Ù?سح"
 
 #. User interface for the access method
-#: ../automatic-scanning.xml.in.h:36
-#: ../inverse-scanning.xml.in.h:34
+#: ../automatic-scanning.xml.in.h:36 ../inverse-scanning.xml.in.h:34
 #: ../singlekey-automatic-scanning.xml.in.h:32
-#: ../singlekey-inverse-scanning.xml.in.h:32
-#: ../directed.xml.in.h:28
+#: ../singlekey-inverse-scanning.xml.in.h:32 ../directed.xml.in.h:30
 msgid "Scan Speed:"
 msgstr "سرعة اÙ?Ù?سح:"
 
@@ -189,18 +164,15 @@ msgid "Start scanning:"
 msgstr "بدأ اÙ?Ù?سح:"
 
 #. User interface for the access method
-#: ../automatic-scanning.xml.in.h:44
-#: ../inverse-scanning.xml.in.h:38
+#: ../automatic-scanning.xml.in.h:44 ../inverse-scanning.xml.in.h:38
 #: ../singlekey-automatic-scanning.xml.in.h:42
 #: ../singlekey-inverse-scanning.xml.in.h:40
 msgid "Top/Bottom"
 msgstr "اÙ?أعÙ?Ù?/اÙ?أسÙ?Ù?"
 
 #. User interface for the access method
-#: ../automatic-scanning.xml.in.h:46
-#: ../inverse-scanning.xml.in.h:40
-#: ../singlekey-inverse-scanning.xml.in.h:42
-#: ../directed.xml.in.h:34
+#: ../automatic-scanning.xml.in.h:46 ../inverse-scanning.xml.in.h:40
+#: ../singlekey-inverse-scanning.xml.in.h:42 ../directed.xml.in.h:36
 msgid "Wrap Rows/Columns"
 msgstr "Ù?سر اÙ?سطÙ?ر/اÙ?أعÙ?دة"
 
@@ -220,21 +192,16 @@ msgid "Direct Selection"
 msgstr "اÙ?تÙ?اء Ù?باشر"
 
 #. User interface for the access method
-#: ../direct-selection.xml.in.h:10
-#: ../dwell-selection.xml.in.h:10
-#: ../inverse-scanning.xml.in.h:14
-#: ../singlekey-automatic-scanning.xml.in.h:12
+#: ../direct-selection.xml.in.h:10 ../dwell-selection.xml.in.h:10
+#: ../inverse-scanning.xml.in.h:14 ../singlekey-automatic-scanning.xml.in.h:12
 #: ../singlekey-inverse-scanning.xml.in.h:14
 msgid "Feedback Activation:"
 msgstr " Ù?Ø´Ù?Ù?Ø· اÙ?ردÙ?:"
 
 #. User interface for the access method
-#: ../direct-selection.xml.in.h:12
-#: ../dwell-selection.xml.in.h:12
-#: ../inverse-scanning.xml.in.h:16
-#: ../singlekey-automatic-scanning.xml.in.h:14
-#: ../singlekey-inverse-scanning.xml.in.h:16
-#: ../directed.xml.in.h:14
+#: ../direct-selection.xml.in.h:12 ../dwell-selection.xml.in.h:12
+#: ../inverse-scanning.xml.in.h:16 ../singlekey-automatic-scanning.xml.in.h:14
+#: ../singlekey-inverse-scanning.xml.in.h:16 ../directed.xml.in.h:14
 msgid "Feedback Movement:"
 msgstr "حرÙ?Ø© اÙ?ردÙ?:"
 
@@ -244,9 +211,8 @@ msgid "Move the mouse pointer to highlight a key.  Press a switch to select."
 msgstr "Ù?Ù?Ù? Ù?ؤشر اÙ?Ù?أرة Ù?ابراز Ù?Ù?تاح. Ù?Ù?ر Ù?Ø­Ù?Ù? Ù?Ù?اÙ?تÙ?اء."
 
 #. User interface for the access method
-#: ../direct-selection.xml.in.h:20
-#: ../dwell-selection.xml.in.h:20
-#: ../directed.xml.in.h:30
+#: ../direct-selection.xml.in.h:20 ../dwell-selection.xml.in.h:20
+#: ../directed.xml.in.h:32
 msgid "Select:"
 msgstr "Ø¥Ù?تÙ?اء:"
 
@@ -276,32 +242,28 @@ msgstr "اÙ?تÙ?ضÙ?Ù?ات"
 msgid "Quit GOK"
 msgstr "Ø¥Ù?Ù?اء GOK"
 
-#: ../gok-controls.kbd.in.h:5
-#: ../main.kbd.in.h:12
+#: ../gok-controls.kbd.in.h:5 ../main.kbd.in.h:12
 msgid "Window"
 msgstr "اÙ?Ù?اÙ?ذة"
 
 #. "back" means go to previous keyboard
 #. Translators: short label for go back.
-#: ../gok-controls.kbd.in.h:6
-#: ../gok/gok-keyboard.c:2480
-#: ../gok/gok-windowlister.c:246
-#: ../launcher.kbd.in.h:5
-#: ../mouse.kbd.in.h:10
-#: ../move-resize.kbd.in.h:23
-#: ../numberpad.kbd.in.h:20
-#: ../quit.kbd.in.h:4
+#: ../gok-controls.kbd.in.h:6 ../gok/gok-keyboard.c:2467
+#: ../gok/gok-windowlister.c:248 ../launcher.kbd.in.h:5 ../mouse.kbd.in.h:10
+#: ../move-resize.kbd.in.h:23 ../numberpad.kbd.in.h:20 ../quit.kbd.in.h:4
 #: ../valuator.kbd.in.h:3
 msgid "back"
 msgstr "Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ø®Ù?Ù?"
 
-#: ../gok-with-references.schemas.in.h:1
-#: ../gok/main.c:338
-msgid "A multiplier to be applied to input device valuator events before processing"
+#: ../gok-with-references.schemas.in.h:1 ../gok/main.c:349
+msgid ""
+"A multiplier to be applied to input device valuator events before processing"
 msgstr "Ù?عاÙ?Ù? Ù?ضرب بÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? أحداث أجÙ?زة اÙ?إدخاÙ? Ù?بÙ? اÙ?Ù?عاÙ?جة"
 
 #: ../gok-with-references.schemas.in.h:2
-msgid "A semicolon-delimited list of fully specified paths to additional word-completion dictionaries"
+msgid ""
+"A semicolon-delimited list of fully specified paths to additional word-"
+"completion dictionaries"
 msgstr "Ù?ائÙ?Ø© Ù?حدÙ?دة بعÙ?Ø© Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?سارات Ù?عرÙ?Ù?Ø© تÙ?اÙ?ا Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?س تÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?Ù?ات إضاÙ?Ù?Ù?Ø©"
 
 #: ../gok-with-references.schemas.in.h:3
@@ -313,11 +275,16 @@ msgid "Determines the keyboard type used for the default compose keyboard"
 msgstr "Ù?حدÙ?د Ù?ئة Ù?Ù?حة اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø­ اÙ?Ù?ستعÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?Ù?حة اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø­ اÙ?Ù?رÙ?Ù?بة اÙ?اÙ?تراضÙ?Ù?Ø©"
 
 #: ../gok-with-references.schemas.in.h:5
-msgid "Does GOK generate its compose keyboard dynamically based on information from the X Server?"
-msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?تج GOK Ù?Ù?حة Ù?Ù?اتÙ?Ø­ اÙ?ترÙ?Ù?ب دÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?ا حسب اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?تÙ? Ù?تÙ?Ù?اÙ?اÙ?Ù? خادÙ?Ù? XØ?"
+msgid ""
+"Does GOK generate its compose keyboard dynamically based on information from "
+"the X Server?"
+msgstr ""
+"Ù?Ù? Ù?Ù?تج GOK Ù?Ù?حة Ù?Ù?اتÙ?Ø­ اÙ?ترÙ?Ù?ب دÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?ا حسب اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?تÙ? Ù?تÙ?Ù?اÙ?اÙ?Ù? خادÙ?Ù? "
+"XØ?"
 
 #: ../gok-with-references.schemas.in.h:6
-msgid "Does each GOK user have a private copy of the word prediction dictionary?"
+msgid ""
+"Does each GOK user have a private copy of the word prediction dictionary?"
 msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?تÙ?Ù? Ù?Ù? Ù?ستخدÙ? GOK Ù?سخةÙ? خاصÙ?Ø©Ù? Ù?Ù? Ù?اÙ?Ù?س اÙ?تÙ?Ù?بÙ?ؤ باÙ?Ù?Ù?Ù?اتØ?"
 
 #: ../gok-with-references.schemas.in.h:7
@@ -350,15 +317,22 @@ msgstr "Ù?Ù?Ø«"
 
 #: ../gok-with-references.schemas.in.h:14
 msgid "GOK main window anchor location (if a dock), or empty string if not"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?ع Ù?ثبت Ù?اÙ?ذة GOK اÙ?رئÙ?سÙ?Ø© (اذا Ù?اÙ? رصÙ?Ù?ا)Ø? Ø£Ù? سÙ?سÙ?Ø© Ù?ارغة اÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ø°Ù?Ù?"
+msgstr ""
+"Ù?Ù?Ù?ع Ù?ثبت Ù?اÙ?ذة GOK اÙ?رئÙ?سÙ?Ø© (اذا Ù?اÙ? رصÙ?Ù?ا)Ø? Ø£Ù? سÙ?سÙ?Ø© Ù?ارغة اÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ø°Ù?Ù?"
 
 #: ../gok-with-references.schemas.in.h:15
-msgid "How many children of each node in the GUI tree to search for accessible objects"
-msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù? أبÙ? Ù?Ù?Ù? عÙ?دة Ù?Ù? شجرة Ù?اجÙ?Ø© اÙ?Ù?ستخدÙ? اÙ?رسÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?بحث Ù?Ù?Ù? عÙ? اÙ?أجساÙ? اÙ?داعÙ?Ø© Ù?Ù?إعاÙ?Ø©"
+msgid ""
+"How many children of each node in the GUI tree to search for accessible "
+"objects"
+msgstr ""
+"Ù?Ù? Ù?Ù? أبÙ? Ù?Ù?Ù? عÙ?دة Ù?Ù? شجرة Ù?اجÙ?Ø© اÙ?Ù?ستخدÙ? اÙ?رسÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?بحث Ù?Ù?Ù? عÙ? اÙ?أجساÙ? "
+"اÙ?داعÙ?Ø© Ù?Ù?إعاÙ?Ø©"
 
 #: ../gok-with-references.schemas.in.h:16
 msgid "How many levels down the GUI tree to search for accessible objects"
-msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?ستÙ?Ù? Ù?زÙ?Ù?ا Ù?Ù? شجرة Ù?اجÙ?Ø© اÙ?Ù?ستخدÙ? اÙ?رسÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© سÙ?Ù?حث عÙ? اÙ?أجساÙ? اÙ?داعÙ?Ø© Ù?Ù?إعاÙ?Ø©"
+msgstr ""
+"Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?ستÙ?Ù? Ù?زÙ?Ù?ا Ù?Ù? شجرة Ù?اجÙ?Ø© اÙ?Ù?ستخدÙ? اÙ?رسÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© سÙ?Ù?حث عÙ? اÙ?أجساÙ? "
+"اÙ?داعÙ?Ø© Ù?Ù?إعاÙ?Ø©"
 
 #: ../gok-with-references.schemas.in.h:17
 msgid "Is this action permanent"
@@ -405,8 +379,13 @@ msgid "Right Mouse Button"
 msgstr " زر اÙ?Ù?أرة اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?"
 
 #: ../gok-with-references.schemas.in.h:28
-msgid "Should be one of the following: \"xkb\", \"default\", \"alpha\", \"alpha-freq\", \"custom\"; if \"custom\", \"custom_compose_keyboard\" should be defined."
-msgstr "Ù?Ù?ترض Ø£Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?احدÙ?ا Ù?Ù? اÙ?آتÙ?Ø©:  \"xkb\", \"default\", \"alpha\", \"alpha-freq\", \"custom\"Ø? Ø¥Ù? Ù?اÙ? \"custom\" Ù?Ù?جب Ø£Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? \"custom_compose_keyboard\" Ù?عرÙ?Ù?Ù?ا."
+msgid ""
+"Should be one of the following: \"xkb\", \"default\", \"alpha\", \"alpha-freq"
+"\", \"custom\"; if \"custom\", \"custom_compose_keyboard\" should be defined."
+msgstr ""
+"Ù?Ù?ترض Ø£Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?احدÙ?ا Ù?Ù? اÙ?آتÙ?Ø©:  \"xkb\", \"default\", \"alpha\", \"alpha-freq"
+"\", \"custom\"Ø? Ø¥Ù? Ù?اÙ? \"custom\" Ù?Ù?جب Ø£Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? \"custom_compose_keyboard\" "
+"Ù?عرÙ?Ù?Ù?ا."
 
 #: ../gok-with-references.schemas.in.h:29
 msgid "Sound one"
@@ -458,7 +437,8 @@ msgstr "اÙ?دÙ?Ù?Ù? Ù?تحÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? Ù?صدر gok Ù?Ù?Ù?."
 
 #: ../gok-with-references.schemas.in.h:41
 msgid "The directory to load user-specific or custom keyboard files from."
-msgstr "اÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ø°Ù? ستحÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ù?حات اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø­ اÙ?Ù?خصÙ?صة Ø£Ù? اÙ?Ù?رتبطة بÙ?ستخدÙ?."
+msgstr ""
+"اÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ø°Ù? ستحÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ù?حات اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø­ اÙ?Ù?خصÙ?صة Ø£Ù? اÙ?Ù?رتبطة بÙ?ستخدÙ?."
 
 #: ../gok-with-references.schemas.in.h:42
 msgid "The full pathname to a file which defines a custom GOK compose keyboard"
@@ -509,8 +489,12 @@ msgid "The number of times this feedback will flash"
 msgstr "عدد اÙ?Ù?رات اÙ?تÙ? Ù?Ù?Ù?ا سÙ?تÙ?طع اÙ?Ù?رجÙ?ع"
 
 #: ../gok-with-references.schemas.in.h:54
-msgid "The primary directory to load keyboard files from. Default is a system directory."
-msgstr "Ù?جÙ?Ù?د اÙ?Ù?Ù?ظاÙ? Ø£Ù? اÙ?Ù?جÙ?Ù?د اÙ?أساسÙ? اÙ?Ø°Ù? ستحÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ù?حات اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø­ Ù?Ù?Ù?. اÙ?Ø¥Ù?تراÙ? Ù?Ù? Ù?جÙ?د اÙ?Ù?ظاÙ?."
+msgid ""
+"The primary directory to load keyboard files from. Default is a system "
+"directory."
+msgstr ""
+"Ù?جÙ?Ù?د اÙ?Ù?Ù?ظاÙ? Ø£Ù? اÙ?Ù?جÙ?Ù?د اÙ?أساسÙ? اÙ?Ø°Ù? ستحÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ù?حات اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø­ Ù?Ù?Ù?. اÙ?Ø¥Ù?تراÙ? "
+"Ù?Ù? Ù?جÙ?د اÙ?Ù?ظاÙ?."
 
 #: ../gok-with-references.schemas.in.h:55
 msgid "The rate for this action"
@@ -529,8 +513,11 @@ msgid "The type of this action"
 msgstr "Ù?Ù?ع Ù?ذا اÙ?عÙ?Ù?"
 
 #: ../gok-with-references.schemas.in.h:59
-msgid "Whether to use additional word lists when searching for GOK word-completion candidates"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?ا إذا ستسخدÙ? Ù?Ù?ائÙ? Ù?Ù?Ù?ات إضاÙ?Ù?Ø© عÙ?د اÙ?بحث عÙ?Ù? Ù?رشحÙ?Ù? تتÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ù? GOK"
+msgid ""
+"Whether to use additional word lists when searching for GOK word-completion "
+"candidates"
+msgstr ""
+"Ù?Ù?Ù?ا إذا ستسخدÙ? Ù?Ù?ائÙ? Ù?Ù?Ù?ات إضاÙ?Ù?Ø© عÙ?د اÙ?بحث عÙ?Ù? Ù?رشحÙ?Ù? تتÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ù? GOK"
 
 #: ../gok.desktop.in.h:1
 msgid "Navigate applications and type using alternative input devices"
@@ -541,629 +528,620 @@ msgid "On-Screen Keyboard"
 msgstr "Ù?Ù?حة اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø­ اÙ?Ù?Ù?جÙ?دة عÙ?Ù? اÙ?شاشة"
 
 #: ../gok.glade2.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: ../gok.glade2.h:2
 msgid "3 State"
 msgstr "3 حاÙ?Ø©"
 
-#: ../gok.glade2.h:3
+#: ../gok.glade2.h:2
 msgid "<b>Appearance</b>"
 msgstr "<b>اÙ?Ù?ظÙ?ر</b>"
 
-#: ../gok.glade2.h:4
+#: ../gok.glade2.h:3
 msgid "<b>Behavior</b>"
 msgstr "<b>اÙ?سÙ?Ù?Ù?</b>"
 
-#: ../gok.glade2.h:5
+#: ../gok.glade2.h:4
 msgid "<b>Branch</b>"
 msgstr "<b>اÙ?Ù?رع</b>"
 
-#: ../gok.glade2.h:6
+#: ../gok.glade2.h:5
 msgid "<b>Command Prediction</b>"
 msgstr "<b>تÙ?بؤ اÙ?Ø£Ù?اÙ?ر</b>"
 
-#: ../gok.glade2.h:7
+#: ../gok.glade2.h:6
 msgid "<b>Compose Keyboard</b>"
 msgstr "<b>ترÙ?Ù?ب Ù?Ù?حة Ù?Ù?اتÙ?Ø­</b>"
 
-#: ../gok.glade2.h:8
+#: ../gok.glade2.h:7
 msgid "<b>Custom Keyboards</b>"
 msgstr "<b>Ù?Ù?حات Ù?Ù?اتÙ?Ø­ Ù?خصÙ?صة</b>"
 
-#: ../gok.glade2.h:9
+#: ../gok.glade2.h:8
 msgid "<b>Define Actions</b>"
 msgstr "<b>تحدÙ?د اÙ?أعÙ?اÙ?</b>"
 
-#: ../gok.glade2.h:10
+#: ../gok.glade2.h:9
 msgid "<b>Define Feedback</b>"
 msgstr "<b>تحدÙ?د اÙ?Ù?رجÙ?ع</b>"
 
-#: ../gok.glade2.h:11
+#: ../gok.glade2.h:10
 msgid "<b>Delay Before Activation</b>"
 msgstr "<b>اÙ?تأخÙ?ر Ù?بÙ? اÙ?تشغÙ?Ù?</b>"
 
-#: ../gok.glade2.h:12
+#: ../gok.glade2.h:11
 msgid "<b>Description</b>"
 msgstr "<b>اÙ?Ù?صÙ?</b>"
 
-#: ../gok.glade2.h:13
+#: ../gok.glade2.h:12
 msgid "<b>Dock and Expand Horizontally</b>"
 msgstr "<b>اÙ?إرساء Ù? اÙ?تÙ?Ù?سÙ?ع Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ا</b>"
 
-#: ../gok.glade2.h:14
+#: ../gok.glade2.h:13
 msgid "<b>Event Source</b>"
 msgstr "<b>Ù?صدر اÙ?حدث</b>"
 
-#: ../gok.glade2.h:15
+#: ../gok.glade2.h:14
 msgid "<b>Font</b>"
 msgstr "<b>اÙ?خط</b>"
 
-#: ../gok.glade2.h:16
+#: ../gok.glade2.h:15
 msgid "<b>Key Flashing</b>"
 msgstr "<b>تÙ?Ø·Ù?ع اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø­</b>"
 
-#: ../gok.glade2.h:17
+#: ../gok.glade2.h:16
 msgid "<b>Key Size and Spacing Controls</b>"
 msgstr "<b>ضÙ?ابط أحجاÙ? Ù? Ù?راغات اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø­</b>"
 
-#: ../gok.glade2.h:18
+#: ../gok.glade2.h:17
 msgid "<b>Key</b>"
 msgstr "<b>اÙ?Ù?Ù?تاح</b>"
 
-#: ../gok.glade2.h:19
+#: ../gok.glade2.h:18
 msgid "<b>Keyboard</b>"
 msgstr "<b>Ù?Ù?حة اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø­</b>"
 
-#: ../gok.glade2.h:20
+#: ../gok.glade2.h:19
 msgid "<b>Modifier</b>"
 msgstr "<b>Ù?غÙ?ر</b>"
 
-#: ../gok.glade2.h:21
+#: ../gok.glade2.h:20
 msgid "<b>Output</b>"
 msgstr "<b>اÙ?أخراج</b>"
 
-#: ../gok.glade2.h:22
+#: ../gok.glade2.h:21
 msgid "<b>Position</b>"
 msgstr "<b>اÙ?Ù?Ù?Ù?ع</b>"
 
-#: ../gok.glade2.h:23
+#: ../gok.glade2.h:22
 msgid "<b>Preview</b>"
 msgstr "<b>تÙ?Ù?Ù?حة</b>"
 
-#: ../gok.glade2.h:24
+#: ../gok.glade2.h:23
 msgid "<b>Sensitivity</b>"
 msgstr "<b>اÙ?حساسÙ?Ø©</b>"
 
-#: ../gok.glade2.h:25
+#: ../gok.glade2.h:24
 msgid "<b>Sound</b>"
 msgstr "<b>اÙ?صÙ?ت</b>"
 
-#: ../gok.glade2.h:26
+#: ../gok.glade2.h:25
 msgid "<b>Speech</b>"
 msgstr "<b>اÙ?Ù?Ù?اÙ?</b>"
 
-#: ../gok.glade2.h:27
+#: ../gok.glade2.h:26
 msgid "<b>Switch or Button Number</b>"
 msgstr "<b>رÙ?Ù? اÙ?زر Ø£Ù? اÙ?Ù?Ø­Ù?Ù?</b>"
 
-#: ../gok.glade2.h:28
+#: ../gok.glade2.h:27
 msgid "<b>Theme</b>"
 msgstr "<b>اÙ?تÙ?Ù?Ø©</b>"
 
-#: ../gok.glade2.h:29
+#: ../gok.glade2.h:28
 msgid "<b>Timers and Delays</b>"
 msgstr "<b>Ù?ؤÙ?تات Ù? تأخÙ?رات</b>"
 
-#: ../gok.glade2.h:30
+#: ../gok.glade2.h:29
 msgid "<b>Type</b>"
 msgstr "<b>اÙ?Ù?Ù?ع</b>"
 
-#: ../gok.glade2.h:31
+#: ../gok.glade2.h:30
 msgid "<b>Valuator Type</b>"
 msgstr "<b>Ù?Ù?ع اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?</b>"
 
-#: ../gok.glade2.h:32
+#: ../gok.glade2.h:31
 msgid "<b>Word Completion</b>"
 msgstr "<b>Ø¥Ù?Ù?اء اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©</b>"
 
-#: ../gok.glade2.h:33
-msgid "<small><i><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until you next run GOK.</i></small>"
-msgstr "<small><i><b>Ù?Ù?احظة:</b> اÙ?تغÙ?Ù?رات Ù?Ù?ذا اÙ?تعÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? تصÙ?ر حتÙ? تشغÙ? GOKاÙ?Ù?رة اÙ?Ù?ادÙ?Ø©."
+#: ../gok.glade2.h:32
+msgid ""
+"<small><i><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
+"you next run GOK.</i></small>"
+msgstr ""
+"<small><i><b>Ù?Ù?احظة:</b> اÙ?تغÙ?Ù?رات Ù?Ù?ذا اÙ?تعÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? تصÙ?ر حتÙ? تشغÙ? GOKاÙ?Ù?رة "
+"اÙ?Ù?ادÙ?Ø©."
 
-#: ../gok.glade2.h:34
-msgid "A multiplier which is applied to the extended input device valuator events before processing."
+#: ../gok.glade2.h:33
+msgid ""
+"A multiplier which is applied to the extended input device valuator events "
+"before processing."
 msgstr "Ù?عاÙ?Ù?Ù? Ù?ضرب بÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? أحداث أجÙ?زة اÙ?إدخاÙ? اÙ?Ù?Ù?دÙ?دة Ù?بÙ? اÙ?Ù?عاÙ?جة."
 
-#: ../gok.glade2.h:35
+#: ../gok.glade2.h:34
 msgid "Access Methods"
 msgstr "طرÙ? اÙ?Ù?Ù?اذ"
 
-#: ../gok.glade2.h:36
-msgid "AccessMethodName"
-msgstr "AccessMethodName"
-
-#: ../gok.glade2.h:37
+#: ../gok.glade2.h:35
 msgid "Action Names List"
 msgstr "Ù?ائÙ?Ø© أسÙ?اء اÙ?أعÙ?اÙ?"
 
-#: ../gok.glade2.h:38
+#: ../gok.glade2.h:36
 msgid "Action Type:"
 msgstr "Ù?Ù?ع اÙ?عÙ?Ù?:"
 
-#: ../gok.glade2.h:39
+#: ../gok.glade2.h:37
 msgid "ActionTypeNotebook"
 msgstr "ActionTypeNotebook"
 
-#: ../gok.glade2.h:40
+#: ../gok.glade2.h:38
 msgid "Actions"
 msgstr "اÙ?أعÙ?اÙ?"
 
-#: ../gok.glade2.h:41
+#: ../gok.glade2.h:39
 msgid "Activate on Dw_ell"
 msgstr "Ù?Ø´Ù?Ù?Ø· عÙ?د اÙ?_بÙ?اء Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../gok.glade2.h:42
+#: ../gok.glade2.h:40
 msgid "Activate on _Enter"
 msgstr "Ù?Ø´Ù?Ù?Ø· عÙ?د اÙ?ا_دخاÙ?"
 
-#: ../gok.glade2.h:43
+#: ../gok.glade2.h:41
 msgid "Activate on _Move"
 msgstr "Ù?Ø´Ù?Ù?Ø· عÙ?د اÙ?_Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../gok.glade2.h:44
+#: ../gok.glade2.h:42
 msgid "Activate when _pressed"
 msgstr "Ù?Ø´Ù?Ù?Ø· عÙ?د _Ù?Ù?رÙ?"
 
-#: ../gok.glade2.h:45
+#: ../gok.glade2.h:43
 msgid "Activate when _released"
 msgstr "Ù?Ø´Ù?Ù?Ø· عÙ?د ت_سرÙ?Ø­Ù?"
 
-#: ../gok.glade2.h:46
+#: ../gok.glade2.h:44
 msgid "Add"
 msgstr "اضاÙ?Ø©"
 
-#: ../gok.glade2.h:47
+#: ../gok.glade2.h:45
 msgid "Add New Key"
 msgstr "اضاÙ?Ø© Ù?Ù?تاح جدÙ?د"
 
-#: ../gok.glade2.h:48
+#: ../gok.glade2.h:46
 msgid "Additional directory to search for GOK Keyboards"
 msgstr "Ù?جÙ?Ù?د إضاÙ?Ù? Ù?Ù?بحث عÙ? Ù?Ù?حات Ù?Ù?اتÙ?Ø­ GOK"
 
-#: ../gok.glade2.h:49
-msgid "Additional directory to search for GOK keyboard files"
-msgstr "Ù?جÙ?Ù?د إضاÙ?Ù? Ù?Ù?بحث عÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ù?حات Ù?Ù?اتÙ?Ø­ GOK"
-
-#: ../gok.glade2.h:50
+#: ../gok.glade2.h:47
 msgid "Alphanumeric keyboard arranged by letter frequency"
 msgstr "Ù?Ù?حة Ù?Ù?اتÙ?Ø­ حرÙ?Ù?Ù?Ø© رÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?رتÙ?بة حسب تÙ?رار اÙ?أحرÙ?"
 
-#: ../gok.glade2.h:51
+#: ../gok.glade2.h:48
 msgid "Alphanumeric keyboard sorted alphabetically"
 msgstr "Ù?Ù?حة Ù?Ù?اتÙ?Ø­ حرÙ?Ù?Ù?Ø© رÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?رتÙ?بة أبجدÙ?Ù?Ù?ا"
 
-#: ../gok.glade2.h:52
+#: ../gok.glade2.h:49
 msgid "Appearance"
 msgstr "اÙ?Ù?ظÙ?ر"
 
-#: ../gok.glade2.h:53
+#: ../gok.glade2.h:50
 msgid "Bottom:"
 msgstr "اÙ?أسÙ?Ù?:"
 
-#: ../gok.glade2.h:54
+#: ../gok.glade2.h:51
 msgid "Browse"
 msgstr "تصÙ?Ù?Ø­"
 
-#: ../gok.glade2.h:55
+#: ../gok.glade2.h:52
 msgid "C_ore pointer"
 msgstr "اÙ?Ù?ؤشر اÙ?_رئÙ?سÙ?"
 
-#: ../gok.glade2.h:56
+#: ../gok.glade2.h:53
 msgid "Command Prediction"
 msgstr "تÙ?بؤ باÙ?Ø£Ù?ر"
 
-#: ../gok.glade2.h:57
+#: ../gok.glade2.h:54
 msgid "Delay"
 msgstr "اÙ?تأخÙ?ر"
 
-#: ../gok.glade2.h:58
-msgid "Delay, in 100ths of a second, after the triggering event occurs, before activation takes place."
-msgstr "اÙ?تأخÙ?ر باÙ?جزء Ù?Ù? اÙ?Ù?ائة Ù?Ù? اÙ?ثاÙ?Ù?Ø©Ø? بعد حصÙ?Ù? اÙ?أحداث اÙ?بادئةØ? Ù?بÙ? اÙ?Ù?Ù?اÙ? باÙ?تشغÙ?Ù?."
+#: ../gok.glade2.h:55
+msgid ""
+"Delay, in 100ths of a second, after the triggering event occurs, before "
+"activation takes place."
+msgstr ""
+"اÙ?تأخÙ?ر باÙ?جزء Ù?Ù? اÙ?Ù?ائة Ù?Ù? اÙ?ثاÙ?Ù?Ø©Ø? بعد حصÙ?Ù? اÙ?أحداث اÙ?بادئةØ? Ù?بÙ? اÙ?Ù?Ù?اÙ? "
+"باÙ?تشغÙ?Ù?."
 
-#: ../gok.glade2.h:59
+#: ../gok.glade2.h:56
 msgid "Delete"
 msgstr "حذÙ?"
 
-#: ../gok.glade2.h:60
+#: ../gok.glade2.h:57
 msgid "Delete Key"
 msgstr "حذÙ? اÙ?Ù?Ù?تاح"
 
-#: ../gok.glade2.h:61
+#: ../gok.glade2.h:58
 msgid "Dock"
 msgstr "إرساء"
 
 #. Translators: dock is used as a verb.
-#: ../gok.glade2.h:62
-#: ../move-resize.kbd.in.h:2
+#: ../gok.glade2.h:59 ../move-resize.kbd.in.h:2
 msgid "Dock Bottom"
 msgstr "إرساء باÙ?أسÙ?Ù?"
 
 #. Translators: dock is used as a verb.
-#: ../gok.glade2.h:63
-#: ../move-resize.kbd.in.h:4
+#: ../gok.glade2.h:60 ../move-resize.kbd.in.h:4
 msgid "Dock Top"
 msgstr "إرساء باÙ?أعÙ?Ù?"
 
-#: ../gok.glade2.h:64
+#: ../gok.glade2.h:61
 msgid "Duplicate"
 msgstr "Ù?ضاعÙ?Ø©"
 
-#: ../gok.glade2.h:65
+#: ../gok.glade2.h:62
 msgid "Enable _key flashing"
 msgstr "تÙ?عÙ?Ù? تÙ?Ø·Ù?ع اÙ?_Ù?Ù?اتÙ?Ø­"
 
-#: ../gok.glade2.h:66
+#: ../gok.glade2.h:63
 msgid "Enable _sound"
 msgstr "تÙ?عÙ?Ù? اÙ?_صÙ?ت"
 
-#: ../gok.glade2.h:67
+#: ../gok.glade2.h:64
 msgid "Enable _word completion"
 msgstr "تÙ?عÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù?اء اÙ?_Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../gok.glade2.h:68
+#: ../gok.glade2.h:65
 msgid "Enable co_mmand prediction"
 msgstr "تÙ?عÙ?Ù? اÙ?تÙ?بؤ باÙ?Ø£_Ù?ر"
 
-#: ../gok.glade2.h:70
+#: ../gok.glade2.h:67
 msgid "Fill Width"
 msgstr "عرض اÙ?حشÙ?"
 
-#: ../gok.glade2.h:71
+#: ../gok.glade2.h:68
 msgid "Font Group:"
 msgstr "Ù?جÙ?Ù?عة اÙ?خطÙ?Ø·:"
 
-#: ../gok.glade2.h:72
-#: ../gok/gok-editor.c:35
+#: ../gok.glade2.h:69 ../gok/gok-editor.c:36
 msgid "GOK Keyboard Editor"
 msgstr "Ù?حرر Ù?Ù?حة Ù?Ù?اتÙ?Ø­ GOK"
 
-#: ../gok.glade2.h:73
+#: ../gok.glade2.h:70
 msgid "GOK Preferences"
 msgstr "تÙ?ضÙ?Ù?ات GOK"
 
-#: ../gok.glade2.h:74
+#: ../gok.glade2.h:71
 msgid "GOK:"
 msgstr "GOK:"
 
-#: ../gok.glade2.h:75
+#: ../gok.glade2.h:72
 msgid "Key Height"
 msgstr "ارتÙ?اع اÙ?Ù?Ù?تاح"
 
-#: ../gok.glade2.h:76
+#: ../gok.glade2.h:73
 msgid "Key Spacing"
 msgstr "Ù?راغات اÙ?Ù?Ù?تاح"
 
-#: ../gok.glade2.h:77
+#: ../gok.glade2.h:74
 msgid "Key Width"
 msgstr "عرض اÙ?Ù?Ù?تاح"
 
-#: ../gok.glade2.h:78
+#: ../gok.glade2.h:75
 msgid "Key _width:"
 msgstr "_عرض اÙ?Ù?Ù?تاح:"
 
-#: ../gok.glade2.h:79
+#: ../gok.glade2.h:76
 msgid "Key h_eight:"
 msgstr "ا_رتÙ?اع اÙ?Ù?Ù?تاح:"
 
-#: ../gok.glade2.h:80
+#: ../gok.glade2.h:77
 msgid "Keyboards"
 msgstr "Ù?Ù?حات اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø­"
 
-#: ../gok.glade2.h:81
+#: ../gok.glade2.h:78
 msgid "Keycode:"
 msgstr "Ø´Ù?رة اÙ?Ù?Ù?تاح:"
 
-#: ../gok.glade2.h:82
+#: ../gok.glade2.h:79
 msgid "Keysym:"
 msgstr "رÙ?ز اÙ?Ù?Ù?تاح:"
 
-#: ../gok.glade2.h:83
+#: ../gok.glade2.h:80
 msgid "Label:"
 msgstr "اÙ?عÙ?اÙ?Ø©:"
 
 #. User interface for the access method
-#: ../gok.glade2.h:84
-#: ../directed.xml.in.h:16
+#: ../gok.glade2.h:81 ../directed.xml.in.h:16
 msgid "Left:"
 msgstr "اÙ?Ù?سار:"
 
-#: ../gok.glade2.h:85
+#: ../gok.glade2.h:82
 msgid "Match physical keyboard as reported by X Server"
 msgstr "Ù?طابÙ?Ø© Ù?Ù?حة اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø­ اÙ?Ù?ادÙ?Ù?Ø© حسب Ù?صÙ? خادÙ?Ù? X"
 
-#: ../gok.glade2.h:86
+#: ../gok.glade2.h:83
 msgid "Modifier Post"
 msgstr "Ù?غÙ?ر استتباعا"
 
-#: ../gok.glade2.h:87
+#: ../gok.glade2.h:84
 msgid "Modifier Pre"
 msgstr "Ù?عاÙ?Ù? اÙ?Ù?غÙ?Ù?ر"
 
-#: ../gok.glade2.h:88
+#: ../gok.glade2.h:85
 msgid "Modifier:"
 msgstr "Ù?غÙ?ر:"
 
-#: ../gok.glade2.h:89
+#: ../gok.glade2.h:86
 msgid "Move Down"
 msgstr "Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù? اÙ?أسÙ?Ù?"
 
-#: ../gok.glade2.h:90
+#: ../gok.glade2.h:87
 msgid "Move Up"
 msgstr "Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù? اÙ?أعÙ?Ù?"
 
-#: ../gok.glade2.h:91
+#: ../gok.glade2.h:88
 msgid "Name:"
 msgstr "اÙ?أسÙ?:"
 
-#: ../gok.glade2.h:92
+#: ../gok.glade2.h:89
 msgid "New"
 msgstr "جدÙ?د"
 
-#: ../gok.glade2.h:93
+#: ../gok.glade2.h:90
 msgid "Next Key"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?تاح اÙ?تاÙ?Ù?"
 
-#: ../gok.glade2.h:94
+#: ../gok.glade2.h:91
 msgid "Normal"
 msgstr "عادÙ?"
 
-#: ../gok.glade2.h:95
+#: ../gok.glade2.h:92
 msgid "Number of _flashes:"
 msgstr "عدد اÙ?ت_Ù?طعات:"
 
-#: ../gok.glade2.h:96
+#: ../gok.glade2.h:93
 msgid "Number of _predictions:"
 msgstr "عدد اÙ?تÙ?_بÙ?ؤات:"
 
-#: ../gok.glade2.h:97
+#: ../gok.glade2.h:94
 msgid "Number of command predictions:"
 msgstr "عدد تÙ?بÙ?ؤات اÙ?Ø£Ù?اÙ?ر:"
 
-#: ../gok.glade2.h:98
+#: ../gok.glade2.h:95
 msgid "Number of word predictions:"
 msgstr "عدد تÙ?بؤات اÙ?Ù?Ù?Ù?ات:"
 
-#: ../gok.glade2.h:99
+#: ../gok.glade2.h:96
 msgid "Other _input device:"
 msgstr "دÙ?از اد_خاÙ? آخر:"
 
-#: ../gok.glade2.h:100
+#: ../gok.glade2.h:97
 msgid "Prediction"
 msgstr "تÙ?بؤ"
 
-#: ../gok.glade2.h:101
+#: ../gok.glade2.h:98
 msgid "Press"
 msgstr "Ù?Ù?ر"
 
-#: ../gok.glade2.h:102
+#: ../gok.glade2.h:99
 msgid "Previous Key"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?تاح اÙ?سابÙ?"
 
-#: ../gok.glade2.h:103
+#: ../gok.glade2.h:100
 msgid "Read keyboard from file:"
 msgstr "Ù?راءة Ù?Ù?حة اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø­ Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?:"
 
-#: ../gok.glade2.h:104
+#: ../gok.glade2.h:101
 msgid "Release"
 msgstr "تسرÙ?Ø­"
 
 #. User interface for the access method
-#: ../gok.glade2.h:105
-#: ../directed.xml.in.h:24
+#: ../gok.glade2.h:102 ../directed.xml.in.h:26
 msgid "Right:"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?:"
 
-#: ../gok.glade2.h:106
+#: ../gok.glade2.h:103
 msgid "S_witch"
 msgstr "ت_Ø­Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../gok.glade2.h:107
+#: ../gok.glade2.h:104
 msgid "Show Only This Font Group"
 msgstr "عرض Ù?جÙ?Ù?عة اÙ?خط Ù?Ø°Ù? Ù?Ù?Ø·"
 
-#: ../gok.glade2.h:108
+#: ../gok.glade2.h:105
 msgid "So_und:"
 msgstr "اÙ?_صÙ?ت:"
 
-#: ../gok.glade2.h:109
+#: ../gok.glade2.h:106
 msgid "Speak key _label"
 msgstr "Ù?Ø·Ù? _عÙ?اÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?تاح"
 
-#: ../gok.glade2.h:110
+#: ../gok.glade2.h:107
 msgid "Style:"
 msgstr "اÙ?أسÙ?Ù?ب:"
 
-#: ../gok.glade2.h:111
+#: ../gok.glade2.h:108
 msgid "Switch _1"
 msgstr "Ù?Ø­Ù?Ù? 1_"
 
-#: ../gok.glade2.h:112
+#: ../gok.glade2.h:109
 msgid "Switch _2"
 msgstr "Ù?Ø­Ù?Ù? 2_"
 
-#: ../gok.glade2.h:113
+#: ../gok.glade2.h:110
 msgid "Switch _3"
 msgstr "Ù?Ø­Ù?Ù? 3_"
 
-#: ../gok.glade2.h:114
+#: ../gok.glade2.h:111
 msgid "Switch _4"
 msgstr "Ù?Ø­Ù?Ù? 4_"
 
-#: ../gok.glade2.h:115
+#: ../gok.glade2.h:112
 msgid "Switch _5"
 msgstr "Ù?Ø­Ù?Ù? 5_"
 
-#: ../gok.glade2.h:116
+#: ../gok.glade2.h:113
 msgid "Target:"
 msgstr "اÙ?Ù?دÙ?:"
 
-#: ../gok.glade2.h:117
+#: ../gok.glade2.h:114
 msgid "To Back"
 msgstr "Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ø®Ù?Ù?"
 
-#: ../gok.glade2.h:118
+#: ../gok.glade2.h:115
 msgid "To Front"
 msgstr "Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ø£Ù?اÙ?"
 
-#: ../gok.glade2.h:119
+#: ../gok.glade2.h:116
 msgid "Toggle"
 msgstr "تحÙ?Ù?"
 
-#: ../gok.glade2.h:120
+#: ../gok.glade2.h:117
 msgid "Top:"
 msgstr "اÙ?أعÙ?Ù?:"
 
-#: ../gok.glade2.h:121
+#: ../gok.glade2.h:118
 msgid "Use _extra word list file(s)"
 msgstr "إستخداÙ? Ù?Ù?Ù? (Ø£Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?ات) Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ø¥_ضاÙ?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../gok.glade2.h:122
+#: ../gok.glade2.h:119
 msgid "Use _key averaging"
 msgstr "استخداÙ? تÙ?سÙ?Ø· اÙ?_Ù?Ù?تاح"
 
-#: ../gok.glade2.h:123
+#: ../gok.glade2.h:120
 msgid "Valuator Sensitivity"
 msgstr "حساسÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../gok.glade2.h:124
+#: ../gok.glade2.h:121
 msgid "Word Completion"
 msgstr "Ø¥Ù?Ù?اء اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../gok.glade2.h:125
+#: ../gok.glade2.h:122
 msgid "_100ths of a second"
 msgstr "جزء Ù?Ù? اÙ?Ù?ا_ئة Ù?Ù? اÙ?ثاÙ?بة"
 
-#: ../gok.glade2.h:126
+#: ../gok.glade2.h:123
 msgid "_Add"
 msgstr "_اضاÙ?Ø©"
 
-#: ../gok.glade2.h:127
+#: ../gok.glade2.h:124
 msgid "_Browse..."
 msgstr "_تصÙ?Ø­..."
 
-#: ../gok.glade2.h:128
+#: ../gok.glade2.h:125
 msgid "_Delete"
 msgstr "_حذÙ?"
 
-#: ../gok.glade2.h:129
+#: ../gok.glade2.h:126
 msgid "_Joystick"
 msgstr "_Ù?Ù?بض اÙ?تÙ?جÙ?Ù?"
 
-#: ../gok.glade2.h:130
+#: ../gok.glade2.h:127
 msgid "_Method:"
 msgstr "اÙ?_طرÙ?Ù?Ø©:"
 
-#: ../gok.glade2.h:131
+#: ../gok.glade2.h:128
 msgid "_Name:"
 msgstr "اÙ?Ø¥_سÙ?:"
 
-#: ../gok.glade2.h:132
+#: ../gok.glade2.h:129
 msgid "_New"
 msgstr "_جدÙ?د"
 
-#: ../gok.glade2.h:133
+#: ../gok.glade2.h:130
 msgid "_Number of predictions:"
 msgstr "_عدد اÙ?تÙ?بؤات:"
 
-#: ../gok.glade2.h:134
+#: ../gok.glade2.h:131
 msgid "_Rename"
 msgstr "_اعادة اÙ?تسÙ?Ù?Ø©"
 
-#: ../gok.glade2.h:135
+#: ../gok.glade2.h:132
 msgid "_Single axis:"
 msgstr "Ù?Ø­Ù?ر Ù?Ø­_Ù?د:"
 
-#: ../gok.glade2.h:136
+#: ../gok.glade2.h:133
 msgid "_Spacing:"
 msgstr "_Ù?راغات:"
 
-#: ../gok.glade2.h:137
+#: ../gok.glade2.h:134
 msgid "_Use Desktop Theme Preferences"
 msgstr "_استخداÙ? تÙ?ضÙ?Ù?ات تÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?تب"
 
-#: ../gok.glade2.h:138
+#: ../gok.glade2.h:135
 msgid "_Valuator"
 msgstr "_تÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../gok.glade2.h:139
+#: ../gok.glade2.h:136
 msgid "_X-Y valuator (axes 0 and 1)"
 msgstr "_Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? س-ص (اÙ?Ù?حاÙ?ر 0 Ù? 1)"
 
-#: ../gok.glade2.h:140
+#: ../gok.glade2.h:137
 msgid "access method name"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?اذ Ù?اسÙ? اÙ?طرÙ?Ù?Ø©"
 
-#: ../gok.glade2.h:141
+#: ../gok.glade2.h:138
 msgid "cancel"
 msgstr "Ø¥Ù?غاء"
 
-#: ../gok.glade2.h:142
+#: ../gok.glade2.h:139
 msgid "display user help"
 msgstr "عرض اÙ?Ù?ساعدة Ù?Ù?Ù?ستخدÙ?"
 
-#: ../gok.glade2.h:143
+#: ../gok.glade2.h:140
 msgid "high"
 msgstr "Ù?رتÙ?عة"
 
-#: ../gok.glade2.h:144
+#: ../gok.glade2.h:141
 msgid "low"
 msgstr "Ù?Ù?Ø®Ù?ضة"
 
-#: ../gok.glade2.h:145
+#: ../gok.glade2.h:142
 msgid "pixels"
 msgstr "بÙ?سÙ?ات"
 
-#: ../gok.glade2.h:146
+#: ../gok.glade2.h:143
 msgid "revert to original settings"
 msgstr "ارتداد Ù?Ù?إعدادات اÙ?أصÙ?Ù?Ø©"
 
-#: ../gok.glade2.h:147
+#: ../gok.glade2.h:144
 msgid "try these settings"
 msgstr "حاÙ?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?إعدادات"
 
-#: ../gok.glade2.h:148
+#: ../gok.glade2.h:145
 msgid "use these settings"
 msgstr "استخداÙ? Ù?Ø°Ù? اÙ?إعدادات"
 
-#: ../gok/callbacks.c:372
+#: ../gok/callbacks.c:373
 msgid "Sorry, Access Method Wizard not implemented yet."
 msgstr "عÙ?Ù?اØ? Ù?ساعد طرÙ?Ù?Ø© اÙ?إعاÙ?Ø© Ù?ا Ù?زاÙ? غÙ?ر Ù?ضÙ?Ù?Ù?."
 
-#: ../gok/callbacks.c:374
+#: ../gok/callbacks.c:375
 msgid "GOK Access Method Wizard"
 msgstr "Ù?ساعد طرÙ?Ù?Ø© اÙ?إعاÙ?Ø© Ù?Ù? GOK"
 
-#: ../gok/gok-control.c:227
-msgid "Sorry, browse for sound file not implemented yet."
-msgstr "عÙ?Ù?اØ? اÙ?تصÙ?Ø­ Ù?Ù?بحث عÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?صÙ?تÙ?Ø© Ù?Ù?س Ù?ضÙ?Ù?ا حاÙ?Ù?ا."
-
-#: ../gok/gok-control.c:229
+#: ../gok/gok-control.c:248
 msgid "GOK Browse for sound file"
 msgstr "تصÙ?Ø­ GOK عÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?صÙ?تÙ?Ø©"
 
-#: ../gok/gok-control.c:253
-msgid "Sorry, advanced settings not implemented yet."
-msgstr "عÙ?Ù?اØ? Ù?ا إعدادات Ù?تÙ?دÙ?Ø© Ù?ضÙ?Ù?Ø© حاÙ?Ù?ا."
+#: ../gok/gok-control.c:249
+msgid "Sorry, browse for sound file not implemented yet."
+msgstr "عÙ?Ù?اØ? اÙ?تصÙ?Ø­ Ù?Ù?بحث عÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?صÙ?تÙ?Ø© Ù?Ù?س Ù?ضÙ?Ù?ا حاÙ?Ù?ا."
 
-#: ../gok/gok-control.c:255
+#: ../gok/gok-control.c:254
 msgid "GOK Inverse Scanning Advanced"
 msgstr "Ù?سح Ù?تÙ?دÙ? Ù?عÙ?Ù?س Ù?Ù? GOK"
 
-#: ../gok/gok-editor.c:154
-#: ../gok/gok-editor.c:187
-#: ../gok/gok-editor.c:267
+#: ../gok/gok-control.c:255
+msgid "Sorry, advanced settings not implemented yet."
+msgstr "عÙ?Ù?اØ? Ù?ا إعدادات Ù?تÙ?دÙ?Ø© Ù?ضÙ?Ù?Ø© حاÙ?Ù?ا."
+
+#: ../gok/gok-editor.c:147 ../gok/gok-editor.c:181 ../gok/gok-editor.c:262
 msgid ""
 "You have modified the current file.\n"
 "Do you want to discard your changes?"
@@ -1171,43 +1149,40 @@ msgstr ""
 "غÙ?رت اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?حاÙ?Ù?.\n"
 "Ù?Ù? ترÙ?د إبطاÙ? تغÙ?Ù?راتÙ?Ø?"
 
-#: ../gok/gok-editor.c:156
-#: ../gok/gok-editor.c:189
-#: ../gok/gok-editor.c:269
-#: ../gok/gok-editor.c:1061
+#: ../gok/gok-editor.c:149 ../gok/gok-editor.c:183 ../gok/gok-editor.c:264
+#: ../gok/gok-editor.c:1056
 msgid "Keyboard Filename Invalid"
 msgstr "Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?حة اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø­ غÙ?ر سÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../gok/gok-editor.c:218
+#: ../gok/gok-editor.c:212
 msgid "new"
 msgstr "جدÙ?د"
 
 #. create the file selector dialog
-#: ../gok/gok-editor.c:279
+#: ../gok/gok-editor.c:274
 msgid "Select keyboard file for editing"
 msgstr "اÙ?تÙ?اء Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?حة Ù?Ù?اتÙ?Ø­ Ù?Ù?تحرÙ?ر"
 
-#: ../gok/gok-editor.c:289
-#: ../gok/gok-editor.c:981
+#: ../gok/gok-editor.c:284 ../gok/gok-editor.c:976
 msgid ".kbd files"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?ات .kbd"
 
-#: ../gok/gok-editor.c:544
+#: ../gok/gok-editor.c:539
 msgid "label"
 msgstr "شارة"
 
-#: ../gok/gok-editor.c:718
+#: ../gok/gok-editor.c:713
 #, c-format
 msgid "Can't save file: %s\n"
 msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ø­Ù?ظ اÙ?Ù?Ù?Ù?: %s\n"
 
 #. get name of keyboard filename
 #. create the file selector dialog
-#: ../gok/gok-editor.c:971
+#: ../gok/gok-editor.c:966
 msgid "Save keyboard file as"
 msgstr "Ø­Ù?ظ Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?حة اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø­ Ù?Ù?"
 
-#: ../gok/gok-editor.c:1052
+#: ../gok/gok-editor.c:1047
 #, c-format
 msgid ""
 "This is not a valid keyboard filename:\n"
@@ -1216,20 +1191,24 @@ msgstr ""
 "Ù?ذا Ù?Ù?س Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?حة Ù?Ù?اتÙ?Ø­ سÙ?Ù?Ù?:\n"
 "%s"
 
-#: ../gok/gok-editor.c:1084
+#: ../gok/gok-editor.c:1079
 msgid "(new)"
 msgstr "(جدÙ?د)"
 
 #: ../gok/gok-input.c:526
 #, c-format
-msgid "GOK has detected activity from a new hardware device named '%s'.  Would you like to use this device instead of device '%s'?"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù?تÙ?Ø´Ù?Ù?Ù? GOK بعض اÙ?Ù?شاط Ù?Ù? اÙ?جÙ?از اÙ?جدÙ?د  '%s'. Ù?Ù? ترÙ?د استعÙ?اÙ?Ù? عÙ?ضا عÙ? اÙ?جÙ?از  '%s'Ø?"
+msgid ""
+"GOK has detected activity from a new hardware device named '%s'.  Would you "
+"like to use this device instead of device '%s'?"
+msgstr ""
+"اÙ?Ù?Ù?تÙ?Ø´Ù?Ù?Ù? GOK بعض اÙ?Ù?شاط Ù?Ù? اÙ?جÙ?از اÙ?جدÙ?د  '%s'. Ù?Ù? ترÙ?د استعÙ?اÙ?Ù? عÙ?ضا عÙ? "
+"اÙ?جÙ?از  '%s'Ø?"
 
-#: ../gok/gok-key.c:117
+#: ../gok/gok-key.c:118
 msgid "Mute"
 msgstr "صÙ?ت"
 
-#: ../gok/gok-key.c:120
+#: ../gok/gok-key.c:121
 msgid ""
 "Mouse\n"
 "Keys"
@@ -1237,7 +1216,7 @@ msgstr ""
 "Ù?Ù?اتÙ?Ø­\n"
 "اÙ?Ù?أرة"
 
-#: ../gok/gok-key.c:123
+#: ../gok/gok-key.c:124
 msgid ""
 "Left\n"
 "Tab"
@@ -1245,85 +1224,75 @@ msgstr ""
 "اÙ?Ù?Ù?ساÙ?\n"
 "اÙ?Ø£Ù?سر"
 
-#: ../gok/gok-key.c:230
+#: ../gok/gok-key.c:231
 msgid "<nil>"
 msgstr "<Ù?ا Ø´Ù?Ø¡>"
 
-#: ../gok/gok-key.c:234
+#: ../gok/gok-key.c:235
 msgid "Divide"
 msgstr "Ù?سÙ?Ø©"
 
-#: ../gok/gok-key.c:237
+#: ../gok/gok-key.c:238
 msgid "Multiply"
 msgstr "ضرب"
 
-#: ../gok/gok-key.c:240
+#: ../gok/gok-key.c:241
 msgid "Subtract"
 msgstr "طرح"
 
-#: ../gok/gok-key.c:243
+#: ../gok/gok-key.c:244
 msgid "Addition"
 msgstr "جÙ?ع"
 
-#: ../gok/gok-key.c:246
+#: ../gok/gok-key.c:247
 msgid "Prior"
 msgstr "ابسابÙ?"
 
-#: ../gok/gok-key.c:249
+#: ../gok/gok-key.c:250
 msgid "Next"
 msgstr "اÙ?تÙ?اÙ?Ù?"
 
-#: ../gok/gok-key.c:252
-#: ../numberpad.kbd.in.h:6
+#: ../gok/gok-key.c:253 ../numberpad.kbd.in.h:6
 msgid "Home"
 msgstr "عÙ?دة"
 
-#: ../gok/gok-key.c:255
-#: ../numberpad.kbd.in.h:4
+#: ../gok/gok-key.c:256 ../numberpad.kbd.in.h:4
 msgid "End"
 msgstr "Ù?Ù?اÙ?Ø©"
 
 #. Translators: this describes the direction gok will move.
-#: ../gok/gok-key.c:258
-#: ../move-resize.kbd.in.h:20
-#: ../numberpad.kbd.in.h:18
+#: ../gok/gok-key.c:259 ../move-resize.kbd.in.h:20 ../numberpad.kbd.in.h:18
 msgid "Up"
 msgstr "Ø¥Ù?Ù? اÙ?أعÙ?Ù?"
 
 #. Translators: this describes the direction gok will move.
-#: ../gok/gok-key.c:261
-#: ../move-resize.kbd.in.h:6
-#: ../numberpad.kbd.in.h:3
+#: ../gok/gok-key.c:262 ../move-resize.kbd.in.h:6 ../numberpad.kbd.in.h:3
 msgid "Down"
 msgstr "Ø¥Ù?Ù? اÙ?أسÙ?Ù?"
 
 #. Translators: this describes the direction gok will move.
-#: ../gok/gok-key.c:264
-#: ../move-resize.kbd.in.h:11
-#: ../numberpad.kbd.in.h:8
+#: ../gok/gok-key.c:265 ../move-resize.kbd.in.h:11 ../numberpad.kbd.in.h:8
 msgid "Left"
 msgstr "اÙ?Ù?سار"
 
 #. Translators: this describes the direction gok will move.
-#: ../gok/gok-key.c:267
-#: ../move-resize.kbd.in.h:15
-#: ../numberpad.kbd.in.h:14
+#: ../gok/gok-key.c:268 ../move-resize.kbd.in.h:15 ../numberpad.kbd.in.h:14
 msgid "Right"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../gok/gok-key.c:270
+#: ../gok/gok-key.c:271
 msgid "Begin"
 msgstr "بدء"
 
-#: ../gok/gok-key.c:273
+#: ../gok/gok-key.c:274
 msgid "Decimal"
 msgstr "عشرÙ?"
 
-#: ../gok/gok-key.c:276
+#: ../gok/gok-key.c:277
 msgid "Meta"
 msgstr "Ù?صÙ?Ù?"
 
-#: ../gok/gok-key.c:279
+#: ../gok/gok-key.c:280
 msgid ""
 "Multi\n"
 "key"
@@ -1331,7 +1300,7 @@ msgstr ""
 "Ù?Ù?تاح\n"
 "Ù?تعدÙ?د"
 
-#: ../gok/gok-key.c:282
+#: ../gok/gok-key.c:283
 msgid ""
 "Eisu\n"
 "toggle"
@@ -1339,7 +1308,7 @@ msgstr ""
 "تÙ?Ù?Ù?ب\n"
 "Ø¥Ù?زÙ?"
 
-#: ../gok/gok-key.c:285
+#: ../gok/gok-key.c:286
 msgid ""
 "Henkan\n"
 "Mode"
@@ -1347,11 +1316,11 @@ msgstr ""
 "Ù?ضع\n"
 "Ù?Ù?Ù?اÙ?"
 
-#: ../gok/gok-key.c:288
+#: ../gok/gok-key.c:289
 msgid "Muhenkan"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?"
 
-#: ../gok/gok-key.c:291
+#: ../gok/gok-key.c:292
 msgid ""
 "Mode\n"
 "switch"
@@ -1359,7 +1328,7 @@ msgstr ""
 "تحÙ?Ù?Ù?\n"
 "اÙ?Ù?ضع"
 
-#: ../gok/gok-key.c:294
+#: ../gok/gok-key.c:295
 msgid ""
 "Hiragana\n"
 "Katakana"
@@ -1367,37 +1336,34 @@ msgstr ""
 "Ù?Ù?راغاÙ?ا\n"
 "Ù?اتاÙ?اÙ?ا"
 
-#: ../gok/gok-keyboard.c:154
+#: ../gok/gok-keyboard.c:156
 #, c-format
 msgid "Xkb extension could not be initialized! (error code %x)"
 msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? تشغÙ?Ù? اÙ?تداد Xkb (Ø´Ù?رة اÙ?خطأ %x)"
 
-#: ../gok/gok-keyboard.c:160
-#: ../gok/gok-keyboard.c:201
+#: ../gok/gok-keyboard.c:162 ../gok/gok-keyboard.c:203
 msgid "keyboard description not available!"
 msgstr "Ù?صÙ? Ù?Ù?حة اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø­ غÙ?ر Ù?تÙ?Ù?ر!"
 
-#: ../gok/gok-keyboard.c:166
-#: ../gok/gok-keyboard.c:207
-#: ../gok/gok-keyboard.c:504
+#: ../gok/gok-keyboard.c:168 ../gok/gok-keyboard.c:209
+#: ../gok/gok-keyboard.c:506
 msgid "Keyboard Geometry cannot be read from your X Server."
 msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?راءة Ù?Ù?دسة Ù?Ù?حة اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø­ Ù?Ù? خادÙ?Ù? X."
 
-#: ../gok/gok-keyboard.c:432
+#: ../gok/gok-keyboard.c:434
 msgid "Back"
 msgstr "Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ø®Ù?Ù?"
 
-#: ../gok/gok-keyboard.c:449
-#: ../valuator.kbd.in.h:1
+#: ../gok/gok-keyboard.c:451 ../valuator.kbd.in.h:1
 msgid "Repeat Next"
 msgstr "تÙ?رار اÙ?تÙ?اÙ?Ù?"
 
-#: ../gok/gok-keyboard.c:461
+#: ../gok/gok-keyboard.c:463
 msgid "Edit"
 msgstr "تحرÙ?ر"
 
 #. translators: Abbreviation/mnemonic for "numeric keypad", but must be <= 10 chars
-#: ../gok/gok-keyboard.c:474
+#: ../gok/gok-keyboard.c:476
 msgid ""
 "Num\n"
 "Pad"
@@ -1406,52 +1372,48 @@ msgstr ""
 "رÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
 #. translators: Abbreviation/mnemonic for "numeric keypad", but must be <= 10 chars
-#: ../gok/gok-keyboard.c:488
-#: ../move-resize.kbd.in.h:9
+#: ../gok/gok-keyboard.c:490 ../move-resize.kbd.in.h:9
 msgid "Hide"
 msgstr "إخÙ?اء"
 
 #. translators: "shift" as in "the shift modifier key"
-#: ../gok/gok-keyboard.c:699
+#: ../gok/gok-keyboard.c:680
 msgid "shift"
 msgstr "shift"
 
 #. translators: The context is "key level" as in shift/caps status on keyboard
-#: ../gok/gok-keyboard.c:711
+#: ../gok/gok-keyboard.c:693
 msgid "Level 2"
 msgstr "اÙ?Ù?ستÙ?Ù? 2"
 
 #. translators: see note for "Level 2"
-#: ../gok/gok-keyboard.c:723
+#: ../gok/gok-keyboard.c:706
 msgid "Level 3"
 msgstr "اÙ?Ù?ستÙ?Ù? 3"
 
 #. translators: this is a label for a 'Back space' key
-#: ../gok/gok-keyboard.c:735
+#: ../gok/gok-keyboard.c:719
 msgid ""
 "Back\n"
 "Space"
 msgstr "رجÙ?ع"
 
 #. translators: this is a label for a "Tab" key, for instance on a keyboard
-#: ../gok/gok-keyboard.c:746
-#: ../numberpad.kbd.in.h:16
+#: ../gok/gok-keyboard.c:730 ../numberpad.kbd.in.h:16
 msgid "Tab"
 msgstr "Ù?ساÙ?"
 
 #. translators: this is a label for a "spacebar" key, for instance on a keyboard
-#: ../gok/gok-keyboard.c:757
+#: ../gok/gok-keyboard.c:741
 msgid "space"
 msgstr "Ù?ساÙ?Ø©"
 
 #. translators: this is a label for an "Enter" or Return key, for instance on a keyboard
-#: ../gok/gok-keyboard.c:768
-#: ../numberpad.kbd.in.h:5
+#: ../gok/gok-keyboard.c:752 ../numberpad.kbd.in.h:5
 msgid "Enter"
 msgstr "إدخاÙ?"
 
-#: ../gok/gok-keyboard.c:806
-#: ../main.kbd.in.h:7
+#: ../gok/gok-keyboard.c:790 ../main.kbd.in.h:7
 msgid "Menus"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?ائÙ?"
 
@@ -1461,8 +1423,6 @@ msgstr "اÙ?Ù?Ù?ائÙ?"
 #. * character-primitives which can be used to compose your language's character set.
 #. * Each string below corresponds to the characters associated with a particular
 #. * "shift level" in the XKB keyboard definition.
-#. * The prefix before the '|' character is just a context string and need not be
-#. * translated.
 #. *
 #. * For languages where 'case' is used, the first string should contain
 #. * the lowercase alphabet.
@@ -1471,158 +1431,203 @@ msgstr "اÙ?Ù?Ù?ائÙ?"
 #. * precede alphabetic characters, digits and punctuation should be placed
 #. * at the end of the string.
 #.
-#: ../gok/gok-keyboard.c:864
-msgid "level 0|abcdefghijklmnopqrstuvwxyz1234567890-=[];'#\\,./"
-msgstr "Ù?ستÙ?Ù? 0|أبجد Ù?Ù?ز حطÙ? Ù?Ù?Ù?Ù? سعÙ?ص Ù?رشت ثخذ ضظغ1234567890-=[];'#\\,./"
+#: ../gok/gok-keyboard.c:846
+msgctxt "level 0"
+msgid "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz1234567890-=[];'#\\,./"
+msgstr "|أبجد Ù?Ù?ز حطÙ? Ù?Ù?Ù?Ù? سعÙ?ص Ù?رشت ثخذ ضظغ١٢٣٤٥٦٧٨٩٠-=[]Ø?'#\\Ø?Ù«./"
 
-#. The substring "level 1|" should not be translated.
-#. * For languages/locales which use 'upper case', this string should
+#. For languages/locales which use 'upper case', this string should
 #. * correspond to uppercase versions of characters in the 'level 0' string.
 #.
-#: ../gok/gok-keyboard.c:869
-msgid "level 1|ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ!\"3$%^&*()_+{}:@~<>?"
-msgstr "Ù?ستÙ?Ù? 1|أبجد Ù?Ù?ز حطÙ? Ù?Ù?Ù?Ù? سعÙ?ص Ù?رشت ثخذ ضظغ!\"3$%^&*()_+{}:@~<>?"
+#: ../gok/gok-keyboard.c:850
+msgctxt "level 1"
+msgid "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ!\"3$%^&*()_+{}:@~<>?"
+msgstr "أبجد Ù?Ù?ز حطÙ? Ù?Ù?Ù?Ù? سعÙ?ص Ù?رشت ثخذ ضظغ!\"3$%^&*()_+{}:@~<>Ø?Ùª"
 
-#. Not used in C locale: this string can contain a third set of characters
+#.
+#. * Not used in C locale: this string can contain a third set of characters
 #. * at another 'shift level'.  It can be used to provide a second/alternate
 #. * glyph/character set for the locale, separately or in conjunction with
 #. * 'level 3'.  At the translator's discretion, accented characters can be
 #. * placed here and in 'level 3' as well.
+#. *
+#. * Important: Do not translate "no-level-2". This string is intended as a
+#. * placeholder to signal GOK that 'level 2' is not used. If your locale doesn't
+#. * require 'level 2' characters, set the msgstr to "no-level-2".
 #.
-#.
-#. * Seldom-used or alternate characters can appear in levels 2 and 3 if necessary.
-#.
-#: ../gok/gok-keyboard.c:876
-#: ../gok/gok-keyboard.c:931
-msgid "level 2|"
-msgstr "Ù?ستÙ?Ù? 2|"
+#: ../gok/gok-keyboard.c:862
+msgctxt "level 2"
+msgid "no-level-2"
+msgstr "no-level-2"
 
-#. For locales which need an even larger character set, or offer uppercase versions
+#.
+#. * For locales which need an even larger character set, or offer uppercase versions
 #. * of the 'level2' characters, add them to 'level 3'
-#: ../gok/gok-keyboard.c:879
-#: ../gok/gok-keyboard.c:932
-msgid "level 3|"
-msgstr "Ù?ستÙ?Ù? 3|"
+#. *
+#. * Important: Do not translate "no-level-3". This string is intended as a
+#. * placeholder to signal GOK that 'level 3' is not used. If your locale doesn't
+#. * require 'level 3' characters, set the msgstr to "no-level-3".
+#.
+#: ../gok/gok-keyboard.c:871
+msgctxt "level 3"
+msgid "no-level-3"
+msgstr "no-level-3"
 
 #.
 #. * Note to Translators: the following strings should contain your LANG/locale's
 #. * alphabet or, in the case of LANGs with a very large glyph set, a set of
 #. * character-primitives which can be used to compose your language's character set.
-#. * This string should contain all of the glyphs in the "level #|abcde..." strings
+#. * This string should contain all of the glyphs in the "abcde..." strings in context level #
 #. * but they should appear in 'frequency order', that is, the most frequently occurring
 #. * characters in your locale should appear at the front of the list.
 #. * (Put digits after characters, and punctuation last).
 #. * If level 0 and level 1 refer to upper-and-lower-case in your locale,
 #. * the characters in these two strings should occur in the same relative order.
 #.
-#: ../gok/gok-keyboard.c:926
-msgid "level 0|etaonrishdlfcmugypwbvkxjqz`1234567890-=\\[];'<,./"
-msgstr "اÙ?Ù?ستÙ?Ù? 0|أبتثجحخدذرزسشصطظعغÙ?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?`1234567890-=\\[];'<,./"
+#: ../gok/gok-keyboard.c:918
+msgctxt "freq-level 0"
+msgid "etaonrishdlfcmugypwbvkxjqz`1234567890-=\\[];'<,./"
+msgstr "|أبتثجحخدذرزسشصطظعغÙ?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?`1234567890-=\\[];'<,./"
 
+#: ../gok/gok-keyboard.c:919
+msgctxt "freq-level 1"
+msgid "ETAONRISHDLFCMUGYPWBVKXJQZ~! #$%^&*()_+|{}:\"><>?"
+msgstr "أبتثجحخدذرزسشصطظعغÙ?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?~! #$%^&*()_+|{}:\"><>Ø?"
+
+#.
+#. * Seldom-used or alternate characters can appear in levels 2 and 3 if necessary.
+#. *
+#. * Important: Do not translate "no-level-2". This string is intended as a
+#. * placeholder to signal GOK that 'level 2' is not used. If your locale doesn't
+#. * require 'level 2' characters, set the msgstr to "no-level-2".
+#.
 #: ../gok/gok-keyboard.c:927
-msgid "level 1|ETAONRISHDLFCMUGYPWBVKXJQZ~! #$%^&*()_+|{}:\"><>?"
-msgstr "اÙ?Ù?ستÙ?Ù?1|اÙ?Ù?ستÙ?Ù? 0|أبتثجحخدذرزسشصطظعغÙ?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?~! #$%^&*()_+|{}:\"><>?"
+msgctxt "freq-level 2"
+msgid "no-level-2"
+msgstr "no-level-2"
+
+#.
+#. * Important: Do not translate "no-level-3". This string is intended as a
+#. * placeholder to signal GOK that 'level 3' is not used. If your locale doesn't
+#. * require 'level 3' characters, set the msgstr to "no-level-3".
+#.
+#: ../gok/gok-keyboard.c:933
+msgctxt "freq-level 3"
+msgid "no-level-3"
+msgstr "no-level-3"
 
 #. change the name of the window to the keyboard name
-#: ../gok/gok-keyboard.c:1915
+#: ../gok/gok-keyboard.c:1916
 msgid "GOK - "
 msgstr "GOK - "
 
-#: ../gok/gok-keyboard.c:2803
+#: ../gok/gok-keyboard.c:2790
 msgid "GUI"
 msgstr "اÙ?Ù?اجÙ?Ø© اÙ?رسÙ?Ù?Ù?Ø©"
 
 #. translators: "table" as in row/column data structure
-#: ../gok/gok-keyboard.c:2808
-#: ../gok/gok-spy.c:1781
+#: ../gok/gok-keyboard.c:2795 ../gok/gok-spy.c:1784
 msgid "Table"
 msgstr "جدÙ?Ù?"
 
-#: ../gok/gok-keyboard.c:2813
-#: ../main.kbd.in.h:9
+#: ../gok/gok-keyboard.c:2800 ../main.kbd.in.h:9
 msgid "Toolbars"
 msgstr "أعÙ?دة اÙ?ادÙ?ات"
 
-#: ../gok/gok-keyboard.c:2817
+#: ../gok/gok-keyboard.c:2804
 msgid "Applications"
 msgstr "اÙ?تطبÙ?Ù?ات"
 
-#: ../gok/gok-keyboard.c:2827
+#: ../gok/gok-keyboard.c:2814
 msgid "Menu"
 msgstr "اÙ?Ù?ائÙ?Ø©"
 
-#: ../gok/gok-keyboard.c:3652
-msgid "translator-credits"
-msgstr "جÙ?اد عÙ?Ù?Ù?Ù? (Djihed Afifi) <djihed gmail com> عرÙ?ات اÙ?Ù?دÙ?Ù?Ù?Ø? تÙ?Ù?س <lumina silverpen de>"
-
 #. please!
-#: ../gok/gok-keyboard.c:3675
-#: ../gok/main.c:1865
+#: ../gok/gok-keyboard.c:3626 ../gok/gok-sound.c:49 ../gok/main.c:1941
 #: ../main.kbd.in.h:4
 msgid "GOK"
 msgstr "GOK"
 
-#: ../gok/gok-keyboard.c:3677
+#: ../gok/gok-keyboard.c:3630
 msgid "Dynamic virtual keyboards for the GNOME desktop"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?اح Ù?Ù?اتÙ?Ø­ دÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?تراضÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?Ù?تب جÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../gok/gok-keyboard.c:3686
+#: ../gok/gok-keyboard.c:3632
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"جÙ?اد عÙ?Ù?Ù?Ù? (Djihed Afifi) <djihed gmail com> عرÙ?ات اÙ?Ù?دÙ?Ù?Ù?Ø? تÙ?Ù?س "
+"<lumina silverpen de>"
+
+#: ../gok/gok-keyboard.c:3634
 msgid "Full Credits"
 msgstr "اÙ?Ù?ساÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../gok/gok-libusb.c:161
+#: ../gok/gok-keyboard.c:3636
+msgid "About GOK"
+msgstr "عÙ? GOK"
+
+#: ../gok/gok-libusb.c:162
 #, c-format
 msgid "can't initialize the libusb backend - %s"
 msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? بدأ اÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù? اÙ?Ø®Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? libusb - %s"
 
-#: ../gok/gok-libusb.c:189
+#: ../gok/gok-libusb.c:190
 #, c-format
 msgid "gok-libusb.c: found device with VID:PID pair %x:%x"
 msgstr "gok-libusb.c: عÙ?Ø«Ù?ر جÙ?از بزÙ?ج VID:PID %x:%x"
 
-#: ../gok/gok-libusb.c:200
+#: ../gok/gok-libusb.c:201
 #, c-format
 msgid "could not find device with VID:PID pair %x:%x."
 msgstr "تعذÙ?ر اÙ?عثÙ?ر عÙ?Ù? جÙ?از بزÙ?ج VID:PID %x:%x."
 
 #. FIXME: print the full path for dev->filename
-#: ../gok/gok-libusb.c:212
+#: ../gok/gok-libusb.c:213
 #, c-format
 msgid "there are incorrect permissions on %s"
 msgstr "Ù?Ù?اÙ? صÙ?احÙ?ات خطأ عÙ?Ù? %s"
 
-#: ../gok/gok-libusb.c:300
+#: ../gok/gok-libusb.c:301
 #, c-format
 msgid "no suitable USB endpoints found in device %x:%x"
 msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?عثر عÙ?Ù? Ù?Ù?طة Ù?Ù?اÙ?Ø© USB Ù?Ù?اسبة Ù?Ù? اÙ?جÙ?از %x:%x"
 
-#: ../gok/gok-scanner.c:1005
+#: ../gok/gok-scanner.c:1007
 msgid "error reading description"
 msgstr "خطأ أثÙ?اء Ù?راءة اÙ?Ù?صÙ?"
 
+#.
+#. * i18n: "Key Feedback" is a sound event description. The string
+#. * doesn't appear in the user interface, it is part of the metadata
+#. * attached to sounds coming from GOK. Sounds are played whenever
+#. * a key on the virtual keyboard is pressed.
+#.
+#: ../gok/gok-sound.c:58
+msgid "Key Feedback"
+msgstr "Ù?رجÙ?ع اÙ?أزرار"
+
 #. translators: abbreviated version of "Vertical Scrollbar"
-#: ../gok/gok-spy.c:1698
+#: ../gok/gok-spy.c:1701
 msgid "V Scrollbar"
 msgstr "شرÙ?Ø· دحرجة عÙ?Ù?دÙ?"
 
 #. translators: abbreviated version of "Horizontal Scrollbar"
-#: ../gok/gok-spy.c:1703
+#: ../gok/gok-spy.c:1706
 msgid "H Scrollbar"
 msgstr "شرÙ?Ø· دحرجة Ø£Ù?Ù?Ù?"
 
 #. create the 'new action name' dialog
-#: ../gok/gok-page-actions.c:373
-#: ../gok/gok-page-actions.c:418
-#: ../gok/gok-page-actions.c:437
+#: ../gok/gok-page-actions.c:375 ../gok/gok-page-actions.c:415
+#: ../gok/gok-page-actions.c:435
 msgid "GOK Action Name"
 msgstr "اسÙ? عÙ?Ù? GOK"
 
 #. add a text label
-#: ../gok/gok-page-actions.c:379
+#: ../gok/gok-page-actions.c:381
 msgid "Change the action name:"
 msgstr "تغÙ?Ù?ر اسÙ? اÙ?عÙ?Ù?:"
 
-#: ../gok/gok-page-actions.c:416
+#: ../gok/gok-page-actions.c:413
 msgid ""
 "Action name can't be empty.\n"
 "Please enter a new action name."
@@ -1630,7 +1635,7 @@ msgstr ""
 "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? اسÙ? اÙ?عÙ?Ù? Ù?ارغا.\n"
 "اÙ?رجاء إدخاÙ? اسÙ? عÙ?Ù? جدÙ?د."
 
-#: ../gok/gok-page-actions.c:435
+#: ../gok/gok-page-actions.c:433
 msgid ""
 "Sorry, that action name already exists.\n"
 "Please enter a new action name"
@@ -1638,33 +1643,32 @@ msgstr ""
 "عÙ?Ù?اØ? اسÙ? اÙ?عÙ?Ù? Ù?Ù?جÙ?د Ù?سبÙ?ا.\n"
 "اÙ?رجاء ادخاÙ? اسÙ? عÙ?Ù? جدÙ?د"
 
-#: ../gok/gok-page-actions.c:489
+#: ../gok/gok-page-actions.c:487
 #, c-format
 msgid "New Action %d"
 msgstr "عÙ?Ù? جدÙ?د %d"
 
-#: ../gok/gok-page-actions.c:552
+#: ../gok/gok-page-actions.c:550
 #, c-format
 msgid "Do you wish to delete this action (%s)?"
 msgstr "Ù?Ù? ترÙ?د حذÙ? Ù?ذا اÙ?عÙ?Ù? (%s)Ø?"
 
-#: ../gok/gok-page-actions.c:560
+#: ../gok/gok-page-actions.c:559
 msgid "GOK Delete Action"
 msgstr "عÙ?Ù? GOK Ù?Ù?حذÙ?"
 
 #. create the 'new feedbacks name' dialog
-#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:411
-#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:456
-#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:475
+#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:413 ../gok/gok-page-feedbacks.c:453
+#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:473
 msgid "GOK Feedback Name"
 msgstr "اسÙ? Ù?رجÙ?ع GOK"
 
 #. add a text label
-#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:417
+#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:419
 msgid "Change the feedback name:"
 msgstr "تغÙ?Ù?ر اسÙ? اÙ?Ù?رجÙ?ع:"
 
-#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:454
+#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:451
 msgid ""
 "Feedback name can't be empty.\n"
 "Please enter a new feedback name."
@@ -1672,7 +1676,7 @@ msgstr ""
 "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? اسÙ? اÙ?Ù?رجÙ?ع Ù?ارغا.\n"
 "اÙ?رجاء ادخاÙ? اسÙ? Ù?رجÙ?ع جدÙ?د."
 
-#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:473
+#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:471
 msgid ""
 "Sorry, that feedback name already exists.\n"
 "Please enter a new feedback name"
@@ -1680,268 +1684,335 @@ msgstr ""
 "عÙ?Ù?اØ? اسÙ? اÙ?Ù?رجÙ?ع Ù?Ù?جÙ?د.\n"
 "اÙ?رجاء إدخاÙ? اسÙ? Ù?رجÙ?ع جدÙ?د"
 
-#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:525
+#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:523
 #, c-format
 msgid "New Feedback %d"
 msgstr "Ù?رجÙ?ع جدÙ?د %d"
 
-#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:641
+#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:639
 #, c-format
 msgid "Do you wish to delete this feedback (%s)?"
 msgstr "Ù?Ù? ترÙ?د حذÙ? Ù?ذا اÙ?Ù?رجÙ?ع (%s)Ø?"
 
-#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:649
+#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:648
 msgid "GOK Delete Feedback"
 msgstr "حذÙ? Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?رجع Ù?Ù? GOK"
 
 #. create the file selector dialog
-#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:872
+#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:871
 msgid "Select sound file"
 msgstr "اÙ?تÙ?اء Ù?Ù?Ù? اÙ?صÙ?ت"
 
-#: ../gok/gok-page-keyboard.c:180
+#: ../gok/gok-page-keyboard.c:215
 msgid "Enter directory to search for additional GOK keyboard files."
 msgstr "أدخÙ? اÙ?Ù?جÙ?Ù?د اÙ?Ø°Ù? ستحÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ù?حات Ù?Ù?اتÙ?Ø­ GOK اÙ?إضاÙ?Ù?Ù?Ø©."
 
-#: ../gok/gok-page-keyboard.c:194
+#: ../gok/gok-page-keyboard.c:249
 msgid "Select the XML file defining your startup compose keyboard"
 msgstr "اختر Ù?Ù?Ù? XML اÙ?Ø°Ù? Ù?عرÙ?Ù? Ù?Ù?حة Ù?Ù?اتÙ?Ø­Ù? اÙ?Ù?رÙ?Ù?بة عÙ?د اÙ?بدء"
 
-#: ../gok/gok-page-keysizespace.c:83
+#: ../gok/gok-page-keysizespace.c:82
 msgid "Button"
 msgstr "زر"
 
-#: ../gok/gok-windowlister.c:214
+#: ../gok/gok-windowlister.c:216
 msgid "Window List"
 msgstr "Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ø°"
 
-#: ../gok/gok-utf8-word-complete.c:120
+#: ../gok/gok-utf8-word-complete.c:121
 #, c-format
 msgid "Could not read contents of dictionary file '%s'\n"
 msgstr "تعذÙ?رت Ù?راءة Ù?حتÙ?Ù?ات Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?اÙ?Ù?س '%s'\n"
 
-#: ../gok/main.c:198
-msgid "Use the specified access method. NAME is a string and can be found in the various access method files (.xam) assigned to the \"name\" property of <gok:accessmethod> tag. Note this is not necessarily the same as the name of the .xam file. (See --list-accessmethods)"
-msgstr "استخدÙ? طرÙ?Ù?Ø© اÙ?إدخاÙ? اÙ?Ù?حدÙ?دة. NAME Ù?Ù? سÙ?سÙ?Ø© Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?جادÙ? Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?ات طرÙ? اÙ?إدخاÙ? اÙ?عدÙ?دة (.xam) Ù?Ù?سÙ?بÙ?ا Ù?خاصÙ?Ù?Ø© \"اÙ?اسÙ?\" Ù?Ù? شارة <gok:accessmethod>. Ù?احظ Ø£Ù? Ù?ذا اÙ?اسÙ? Ù?د Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? باÙ?ضÙ?رÙ?رة Ù?طابÙ?Ù?ا Ù?اسÙ? Ù?Ù?Ù? .xam. (اÙ?ظر --list-accessmethods)"
+#: ../gok/main.c:209
+msgid ""
+"Use the specified access method. NAME is a string and can be found in the "
+"various access method files (.xam) assigned to the \"name\" property of <gok:"
+"accessmethod> tag. Note this is not necessarily the same as the name of the ."
+"xam file. (See --list-accessmethods)"
+msgstr ""
+"استخدÙ? طرÙ?Ù?Ø© اÙ?إدخاÙ? اÙ?Ù?حدÙ?دة. NAME Ù?Ù? سÙ?سÙ?Ø© Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?جادÙ? Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?ات طرÙ? "
+"اÙ?إدخاÙ? اÙ?عدÙ?دة (.xam) Ù?Ù?سÙ?بÙ?ا Ù?خاصÙ?Ù?Ø© \"اÙ?اسÙ?\" Ù?Ù? شارة <gok:accessmethod>. "
+"Ù?احظ Ø£Ù? Ù?ذا اÙ?اسÙ? Ù?د Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? باÙ?ضÙ?رÙ?رة Ù?طابÙ?Ù?ا Ù?اسÙ? Ù?Ù?Ù? .xam. (اÙ?ظر --list-"
+"accessmethods)"
 
-#: ../gok/main.c:199
+#: ../gok/main.c:210
 msgid "NAME"
 msgstr "اÙ?اسÙ?"
 
-#: ../gok/main.c:207
+#: ../gok/main.c:218
 msgid "Start the GOK keyboard editor"
 msgstr "تشغÙ?Ù? Ù?حرر Ù?Ù?حة Ù?Ù?اتÙ?Ø­ GOK"
 
-#: ../gok/main.c:215
+#: ../gok/main.c:226
 msgid "Use special, but possibly unstable, gok stuff"
 msgstr "إستخداÙ? Ù?Ù?اد gok خاصة Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?Ù?حتÙ?Ù? غÙ?ر Ù?ستÙ?رÙ?Ø©"
 
-#: ../gok/main.c:223
-msgid "Whenever --geometry is not used gok remembers its position between invocations and starts in the position that it had when it was last shutdown.  When --geometry is used gok positions itself within the rectangular area of screen described by the given X11 geometry specification.  When --geometry is used gok does not remember its position when it shuts down.  This behaviour can be changed with the --remembergeometry flag which forces gok to remember its position when shutdown even when it was started with --geometry."
-msgstr "Ù?Ù?Ù?ا Ù?Ù? تستخدÙ? --geometry Ù?تذÙ?ر gok Ù?Ù?Ù?عÙ? بÙ?Ù? اÙ?Ø·Ù?بات Ù? اÙ?تشغÙ?Ù?ات Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ع اÙ?Ø°Ù? إطÙ?Ø£ Ù?Ù?Ù? أخÙ?را.  عÙ?د إستعÙ?اÙ? --geometry Ù?Ù?Ù?Ù?ع gok Ù?Ù?سÙ? Ù?Ù? اÙ?Ù?ساحة اÙ?Ù?صطÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?شاشة اÙ?Ù?عرÙ?Ø© Ù?Ù? Ù?بÙ? Ù?Ù?اصÙ?ات Ù?Ù?دسة X11 اÙ?Ù?عطات.  Ù?Ù? Ù?تذÙ?ر gok Ù?Ù?Ù?عÙ? عÙ?د اÙ?إطÙ?اء Ù?Ù? حاÙ? إستعÙ?اÙ? --geometry. Ù?Ù?Ù?Ù? تغÙ?Ù?ر Ù?ذا اÙ?سÙ?Ù?Ù? بشارة --remembergeometry اÙ?تÙ? تجبر gok عÙ?Ù? تذÙ?ر Ù?Ù?Ù?عÙ? عÙ?د اÙ?إطÙ?اء حتÙ? Ù? Ø£Ù? بدأ تشغÙ?Ù?Ù? بÙ? --geometry."
-
-#: ../gok/main.c:224
+#: ../gok/main.c:234
+msgid ""
+"Whenever --geometry is not used gok remembers its position between "
+"invocations and starts in the position that it had when it was last "
+"shutdown.  When --geometry is used gok positions itself within the "
+"rectangular area of screen described by the given X11 geometry "
+"specification.  When --geometry is used gok does not remember its position "
+"when it shuts down.  This behaviour can be changed with the --"
+"remembergeometry flag which forces gok to remember its position when "
+"shutdown even when it was started with --geometry."
+msgstr ""
+"Ù?Ù?Ù?ا Ù?Ù? تستخدÙ? --geometry Ù?تذÙ?ر gok Ù?Ù?Ù?عÙ? بÙ?Ù? اÙ?Ø·Ù?بات Ù? اÙ?تشغÙ?Ù?ات Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ع "
+"اÙ?Ø°Ù? إطÙ?Ø£ Ù?Ù?Ù? أخÙ?را.  عÙ?د إستعÙ?اÙ? --geometry Ù?Ù?Ù?Ù?ع gok Ù?Ù?سÙ? Ù?Ù? اÙ?Ù?ساحة "
+"اÙ?Ù?صطÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?شاشة اÙ?Ù?عرÙ?Ø© Ù?Ù? Ù?بÙ? Ù?Ù?اصÙ?ات Ù?Ù?دسة X11 اÙ?Ù?عطات.  Ù?Ù? Ù?تذÙ?ر gok "
+"Ù?Ù?Ù?عÙ? عÙ?د اÙ?إطÙ?اء Ù?Ù? حاÙ? إستعÙ?اÙ? --geometry. Ù?Ù?Ù?Ù? تغÙ?Ù?ر Ù?ذا اÙ?سÙ?Ù?Ù? بشارة --"
+"remembergeometry اÙ?تÙ? تجبر gok عÙ?Ù? تذÙ?ر Ù?Ù?Ù?عÙ? عÙ?د اÙ?إطÙ?اء حتÙ? Ù? Ø£Ù? بدأ "
+"تشغÙ?Ù?Ù? بÙ? --geometry."
+
+#: ../gok/main.c:235
 msgid "GEOMETRY"
 msgstr "Ù?Ù?دسة"
 
-#: ../gok/main.c:232
+#: ../gok/main.c:243
 msgid "Use the specified input device"
 msgstr "استخداÙ? جÙ?از اÙ?إدخاÙ? اÙ?خاص"
 
-#: ../gok/main.c:233
+#: ../gok/main.c:244
 msgid "DEVICENAME"
 msgstr "اسÙ? اÙ?جÙ?از"
 
-#: ../gok/main.c:241
+#: ../gok/main.c:252
 msgid "Start GOK with the specified keyboard."
 msgstr "تشغÙ?Ù? GOK بÙ?Ù?حة Ù?Ù?اتÙ?Ø­ Ù?خصصة."
 
-#: ../gok/main.c:242
+#: ../gok/main.c:253
 msgid "KEYBOARDNAME"
 msgstr "اسÙ? Ù?Ù?حة اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø­"
 
-#: ../gok/main.c:250
+#: ../gok/main.c:261
 msgid "List the access methods that can be used as options to other arguments."
 msgstr "سرد طرÙ? اÙ?Ù?صÙ?Ù? اÙ?تÙ? Ù?Ù?Ù?Ù? استخداÙ?Ù?ا Ù?Ø®Ù?اراتÙ? Ù?Ù?عطÙ?اتÙ? أخرÙ?."
 
-#: ../gok/main.c:259
+#: ../gok/main.c:270
 msgid "List the actions that can be used as options to other arguments."
 msgstr "سرد اÙ?إجراءات اÙ?تÙ? Ù?Ù?Ù?Ù? استخداÙ?Ù?ا Ù?Ø®Ù?اراتÙ? Ù?Ù?عطÙ?اتÙ? أخرÙ?."
 
-#: ../gok/main.c:268
+#: ../gok/main.c:279
 msgid "GOK will be used to login"
 msgstr "سÙ?ستخدÙ? GOK Ù?Ù?تسجÙ?Ù?"
 
-#: ../gok/main.c:278
+#: ../gok/main.c:289
 msgid "GOK will display keys for nameless GUI. Useful for debugging."
 msgstr "سÙ?ظÙ?ر GOK  Ù?Ù?اتÙ?Ø­ Ù?Ù?اجÙ?Ø© Ù?Ù? دÙ?Ù? اسÙ?. Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?د Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?Ø­."
 
-#: ../gok/main.c:288
-msgid "Can be used with --geometry.  Forces GOK to remember its position when shutdown even when it was started with --geometry.  Please see the discussion under the --geometry flag for more information."
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù? إستعÙ?اÙ?Ù? Ù?ع --geometry.  Ù?جبر GOK عÙ?Ù? تذÙ?ر Ù?Ù?Ù?عÙ? عÙ?د اÙ?إطÙ?اء حتÙ? Ù? Ø¥Ù? بدأ تشغÙ?Ù?Ù? بÙ? --geometry.  اÙ?رجاء Ù?راجعة اÙ?Ù?Ù?اش تحت شارة --geometry Ù?Ù?Ù?زÙ?د Ù?Ù? اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات."
-
 #: ../gok/main.c:299
+msgid ""
+"Can be used with --geometry.  Forces GOK to remember its position when "
+"shutdown even when it was started with --geometry.  Please see the "
+"discussion under the --geometry flag for more information."
+msgstr ""
+"Ù?Ù?Ù?Ù? إستعÙ?اÙ?Ù? Ù?ع --geometry.  Ù?جبر GOK عÙ?Ù? تذÙ?ر Ù?Ù?Ù?عÙ? عÙ?د اÙ?إطÙ?اء حتÙ? Ù? Ø¥Ù? "
+"بدأ تشغÙ?Ù?Ù? بÙ? --geometry.  اÙ?رجاء Ù?راجعة اÙ?Ù?Ù?اش تحت شارة --geometry Ù?Ù?Ù?زÙ?د "
+"Ù?Ù? اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات."
+
+#: ../gok/main.c:310
 msgid "Start GOK and hook this action to scan operations. (See --list-actions)"
 msgstr "بدء GOK Ù? Ø¥Ù?اطة Ù?ذا اÙ?إجراء بعÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?سح. (اÙ?ظر --list-actions)"
 
-#: ../gok/main.c:309
-msgid "Start GOK and hook this action to select operations. (See --list-actions)"
+#: ../gok/main.c:320
+msgid ""
+"Start GOK and hook this action to select operations. (See --list-actions)"
 msgstr "بدء GOK Ù? Ø¥Ù?اطة Ù?ذا اÙ?إجراء بعÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?اÙ?تÙ?اء. (اÙ?ظر --list-actions)"
 
-#: ../gok/main.c:318
+#: ../gok/main.c:329
 msgid "Open the settings dialog box when GOK starts"
 msgstr "Ù?تح صÙ?دÙ?Ù? Ø­Ù?ار اÙ?إعدادات عÙ?د تشغÙ?Ù? GOK"
 
-#: ../gok/main.c:328
-msgid "Use libusb for input events and use the device with the specified USB Vendor ID (VID) and Product ID (PID)."
-msgstr "استعÙ?Ù? libusb Ù?أحداث اÙ?إدخاÙ? Ù?استعÙ?Ù? اÙ?جÙ?از بÙ?Ù?Ù?Ø© بائع اÙ?Ù? USB VID Ù? Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?تÙ?ج PID"
+#: ../gok/main.c:339
+msgid ""
+"Use libusb for input events and use the device with the specified USB Vendor "
+"ID (VID) and Product ID (PID)."
+msgstr ""
+"استعÙ?Ù? libusb Ù?أحداث اÙ?إدخاÙ? Ù?استعÙ?Ù? اÙ?جÙ?از بÙ?Ù?Ù?Ø© بائع اÙ?Ù? USB VID Ù? Ù?Ù?Ù?Ø© "
+"اÙ?Ù?Ù?تÙ?ج PID"
 
-#: ../gok/main.c:347
+#: ../gok/main.c:358
 msgid "Attempt to use GOK without the system mouse"
 msgstr "حاÙ?Ù? استعÙ?اÙ? GOK Ù?Ù? دÙ?Ù? اÙ?Ù?أرة"
 
-#: ../gok/main.c:593
+#: ../gok/main.c:367
+msgid "Disable automatic keyboard branching"
+msgstr ""
+
+#: ../gok/main.c:668
 msgid "The GNOME On-screen Keyboard"
 msgstr "Ù?Ù?حة اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø­ اÙ?Ù?Ù?جÙ?دة عÙ?Ù? اÙ?شاشة Ù?جÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../gok/main.c:697
-#, c-format
-msgid "gok: Unsupported geometry specification\n"
-msgstr "gok: Ù?Ù?اصÙ?ات Ù?Ù?دسÙ?Ø© غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù?Ø©\n"
+#: ../gok/main.c:766
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported geometry specification"
+msgstr "gok: Ù?Ù?اصÙ?ات Ù?Ù?دسÙ?Ø© غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù?Ø©"
 
-#: ../gok/main.c:698
-#, c-format
-msgid "gok: Currently GOK requires that the x, y, width and height all be given\n"
-msgstr "gok: Ù?تطÙ?ب GOK حاÙ?Ù?ا Ø£Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?عرض Ù? اÙ?إرتÙ?اع س Ù? ص Ù?عطÙ?اÙ?\n"
+#: ../gok/main.c:767
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Currently GOK requires that the x, y, width and height all be given. Sorry, "
+"your geometry specification will not be used."
+msgstr ""
+"Ù?تطÙ?ب GOK تحدÙ?د اÙ?عرض Ù? اÙ?إرتÙ?اع س Ù? ص.  عÙ?Ù?اØ? Ù?Ù? تستخدÙ? Ù?Ù?اصÙ?اتÙ? اÙ?Ù?Ù?دسÙ?Ù?Ø©."
 
-#: ../gok/main.c:794
+#: ../gok/main.c:863
 msgid "XKB extension is required."
 msgstr "Ù?Ø·Ù?Ù?ب اÙ?Ø¥Ù?تداد XKB"
 
-#: ../gok/main.c:804
+#: ../gok/main.c:873
 msgid "Can't initialize actions."
 msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? تشغÙ?Ù? اÙ?أعÙ?اÙ?."
 
-#: ../gok/main.c:814
+#: ../gok/main.c:883
 msgid "Can't initialize feedbacks."
 msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? تشغÙ?Ù? اÙ?Ù?رجÙ?عات."
 
-#: ../gok/main.c:859
-#: ../gok/main.c:868
-msgid "can't initialize the libusb backend - can't parse USB VID:PID pair"
+#: ../gok/main.c:928 ../gok/main.c:937
+#, fuzzy
+msgid "Can't initialize the libusb backend - can't parse USB VID:PID pair"
 msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? بدأ اÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù? اÙ?Ø®Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? libusb - Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? إعراب زÙ?ج USB VID:PID"
 
-#: ../gok/main.c:884
+#: ../gok/main.c:953
 msgid "Can't create the main GOK window!"
 msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?شاء Ù?اÙ?ذة GOK اÙ?رئÙ?سÙ?Ø©!"
 
-#: ../gok/main.c:903
+#: ../gok/main.c:972
 msgid "Can't create the settings dialog window!"
 msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?شاء Ù?اÙ?ذة Ø­Ù?ار اÙ?إعدادات!"
 
-#: ../gok/main.c:966
+#: ../gok/main.c:1033
 msgid "No keyboards to display!"
 msgstr "Ù?ا Ù?Ù?حات Ù?Ù?اتÙ?Ø­ Ù?Ù?عرض!"
 
 #. Translators: short version User Interface Grab, used to grab GUI buttons etc.
-#: ../gok/main.c:1099
-#: ../main.kbd.in.h:11
+#: ../gok/main.c:1170 ../main.kbd.in.h:11
 msgid "UI Grab"
 msgstr "Ù?بض Ù?اجÙ?Ø© اÙ?Ù?ستخدÙ?"
 
-#: ../gok/main.c:1115
+#: ../gok/main.c:1187
 msgid "popup menu"
 msgstr "Ù?اءÙ?Ø© Ù?Ù?بثÙ?Ø©"
 
-#: ../gok/main.c:2050
+#: ../gok/main.c:2113
 msgid "Can't create a compose keyboard!"
 msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?شاء Ù?Ù?حة Ù?Ù?اتÙ?Ø­ Ù?رÙ?Ù?بة!"
 
-#: ../gok/main.c:2092
+#: ../gok/main.c:2155
 msgid "Can't read any keyboards!"
 msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?راءة Ø£Ù?Ø© Ù?Ù?حة Ù?Ù?اتÙ?Ø­!"
 
-#: ../gok/main.c:2208
-msgid "could not access method directory key from GConf!"
+#: ../gok/main.c:2266
+#, fuzzy
+msgid "Could not get access method directory key from GConf."
 msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?اذ Ø¥Ù?Ù? Ù?Ù?تاح دÙ?Ù?Ù? اÙ?طرÙ?Ù?Ø© Ù?Ù? GConf!"
 
-#: ../gok/main.c:2216
-msgid "possibly unknown access method!"
+#: ../gok/main.c:2273
+#, fuzzy
+msgid "Possibly unknown access method."
 msgstr "طرÙ?Ù?Ø© ادخاÙ? Ù?Ù? اÙ?Ù?حتÙ?Ù? Ù?جÙ?Ù?Ù?Ø©!"
 
-#: ../gok/main.c:2770
-#, c-format
-msgid ""
-"Sorry, GOK can't run because:\n"
-"%s"
+#: ../gok/main.c:2829
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, GOK can't run"
 msgstr ""
 "عÙ?Ù?اØ? GOK Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?عÙ?Ù? Ù?Ø£Ù?:\n"
 "%s"
 
-#: ../gok/main.c:2778
+#: ../gok/main.c:2840
 msgid "GOK Fatal Error"
 msgstr "خطأ GOK Ù?ادح"
 
-#: ../gok/main.c:2791
-msgid "GOK uses GConf 2 to store its settings and requires certain settings to be in GConf to run.  GOK is currently unable to retrieve those settings.  If this is the first time that you have run gok after installing it you may need to restart gconfd, you can use this command: 'gconftool-2 --shutdown' or log out and back in."
-msgstr "Ù?ستعÙ?Ù? GOK GConf 2 Ù?خزÙ? إعداداتÙ? Ù?Ù?ا Ù?تطÙ?ب بعض اÙ?إعدادات Ù?Ù? GConf Ù?Ù?عÙ?Ù?.  حاÙ?Ù?ا Ù?ا Ù?ستطÙ?ع GOK سحب Ù?Ø°Ù? اÙ?إعدادات. إذا Ù?اÙ?ت Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?رة اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù? اÙ?تÙ? تشغÙ? Ù?Ù?Ù?ا gok بعذ تثبÙ?تÙ? Ù?Ø£Ù?Ù? Ù?د Ù?تÙ?جب عÙ?Ù?Ù? إعادة تشغÙ?Ù? gconfdØ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? إستعÙ?اÙ? Ù?ذا اÙ?Ø£Ù?ر: 'gconftool-2 --shutdown' Ø£Ù? تسجÙ?Ù? اÙ?خرÙ?ج Ø«Ù? اÙ?دخÙ?Ù? ثاÙ?Ù?Ø©."
-
-#: ../gok/main.c:2808
-msgid "Currently GOK requires that the x, y, width and height all be given.  Sorry, your geometry specification will not be used."
-msgstr "Ù?تطÙ?ب GOK تحدÙ?د اÙ?عرض Ù? اÙ?إرتÙ?اع س Ù? ص.  عÙ?Ù?اØ? Ù?Ù? تستخدÙ? Ù?Ù?اصÙ?اتÙ? اÙ?Ù?Ù?دسÙ?Ù?Ø©."
+#: ../gok/main.c:2876
+msgid "GOK Error"
+msgstr "خطأ GOK"
 
-#: ../gok/main.c:2810
-msgid "gok: Unsupported geometry specification"
-msgstr "gok: Ù?Ù?اصÙ?ات Ù?Ù?دسÙ?Ø© غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù?Ø©"
+#: ../gok/main.c:2896
+#, fuzzy
+msgid ""
+"GOK uses GConf 2 to store its settings and requires certain settings to be "
+"in GConf to run. GOK is currently unable to retrieve those settings. If this "
+"is the first time that you have run gok after installing it you may need to "
+"restart gconfd, you can use this command: 'gconftool-2 --shutdown' or log "
+"out and back in."
+msgstr ""
+"Ù?ستعÙ?Ù? GOK GConf 2 Ù?خزÙ? إعداداتÙ? Ù?Ù?ا Ù?تطÙ?ب بعض اÙ?إعدادات Ù?Ù? GConf Ù?Ù?عÙ?Ù?.  "
+"حاÙ?Ù?ا Ù?ا Ù?ستطÙ?ع GOK سحب Ù?Ø°Ù? اÙ?إعدادات. إذا Ù?اÙ?ت Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?رة اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù? اÙ?تÙ? تشغÙ? "
+"Ù?Ù?Ù?ا gok بعذ تثبÙ?تÙ? Ù?Ø£Ù?Ù? Ù?د Ù?تÙ?جب عÙ?Ù?Ù? إعادة تشغÙ?Ù? gconfdØ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? إستعÙ?اÙ? Ù?ذا "
+"اÙ?Ø£Ù?ر: 'gconftool-2 --shutdown' Ø£Ù? تسجÙ?Ù? اÙ?خرÙ?ج Ø«Ù? اÙ?دخÙ?Ù? ثاÙ?Ù?Ø©."
 
-#: ../gok/main.c:3037
-msgid "GOK may not work properly, because it could not enable your desktop's 'sticky keys' feature."
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù? Ù?ا Ù?عÙ?Ù? GOK  بصÙ?رة صحÙ?حة, Ù?Ø£Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?ستطع تÙ?عÙ?Ù? خاصÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø­ اÙ?Ù?اصÙ?Ø©."
+#: ../gok/main.c:3135
+msgid ""
+"GOK may not work properly, because it could not enable your desktop's "
+"'sticky keys' feature."
+msgstr ""
+"Ù?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù? Ù?ا Ù?عÙ?Ù? GOK  بصÙ?رة صحÙ?حة, Ù?Ø£Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?ستطع تÙ?عÙ?Ù? خاصÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø­ اÙ?Ù?اصÙ?Ø©."
 
-#: ../gok/main.c:3044
+#: ../gok/main.c:3142
 msgid "GOK has enabled Sticky Keys, which it requires.\n"
 msgstr "Ù?عÙ? GOK اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø­ اÙ?Ù?اصÙ?Ø© اÙ?Ø´Ù?Ø¡ اÙ?Ø°Ù? Ù?تطÙ?Ù?بÙ?.\n"
 
-#: ../gok/main.c:3066
-msgid "GOK cannot run because XKB display extension is missing.\n"
+#. post an error dialog
+#: ../gok/main.c:3160
+#, fuzzy
+msgid "XKB display extension is missing."
 msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? GOK اÙ?عÙ?Ù? بسبب Ù?Ù?داÙ? Ø¥Ù?تدادات شاشة XKB.\n"
 
-#: ../gok/main.c:3139
+#: ../gok/main.c:3284
+msgid "Unable to open help file"
+msgstr ""
+
+#: ../gok/main.c:3310
 msgid ""
-"The device you are using to operate GOK is also controlling the system pointer (or 'mouse pointer').  Conflicts with applications' use of the pointer may interfere with your ability to use applications or GOK.\n"
+"The device you are using to operate GOK is also controlling the system "
+"pointer (or 'mouse pointer').  Conflicts with applications' use of the "
+"pointer may interfere with your ability to use applications or GOK.\n"
 "\n"
-"We strongly recommend configuring your input device as an 'Extended' input device instead; see GOK Help for more information."
+"We strongly recommend configuring your input device as an 'Extended' input "
+"device instead; see GOK Help for more information."
 msgstr ""
-"Ù?ذا Ù?عÙ?Ù? Ø£Ù? اÙ?جÙ?از اÙ?Ø°Ù? تستخدÙ?Ù? Ù?تشغÙ?Ù? GOK Ù?تحÙ?Ù?Ù? Ø£Ù?ضÙ?ا بÙ?ؤشÙ?ر اÙ?Ù?Ù?ظاÙ? (Ø£Ù? 'Ù?ؤشÙ?ر اÙ?Ù?أرة'). اÙ?تÙ?ضاربات Ù?ع استخداÙ? تطبÙ?Ù?اتÙ? أخرÙ? Ù?Ù?Ù?ؤشÙ?ر Ù?د Ù?ؤثÙ?ر عÙ?Ù? Ù?درتÙ? عÙ?Ù? استخداÙ? اÙ?تÙ?طبÙ?Ù?ات Ø£Ù? GOK.\n"
+"Ù?ذا Ù?عÙ?Ù? Ø£Ù? اÙ?جÙ?از اÙ?Ø°Ù? تستخدÙ?Ù? Ù?تشغÙ?Ù? GOK Ù?تحÙ?Ù?Ù? Ø£Ù?ضÙ?ا بÙ?ؤشÙ?ر اÙ?Ù?Ù?ظاÙ? (Ø£Ù? 'Ù?ؤشÙ?ر "
+"اÙ?Ù?أرة'). اÙ?تÙ?ضاربات Ù?ع استخداÙ? تطبÙ?Ù?اتÙ? أخرÙ? Ù?Ù?Ù?ؤشÙ?ر Ù?د Ù?ؤثÙ?ر عÙ?Ù? Ù?درتÙ? عÙ?Ù? "
+"استخداÙ? اÙ?تÙ?طبÙ?Ù?ات Ø£Ù? GOK.\n"
 "\n"
-"Ù?Ù?صحÙ? بشدÙ?Ø© Ø£Ù? تعدÙ? جÙ?از إدخاÙ?Ù? Ù?جÙ?از إدخاÙ? 'Ù?Ù?دÙ?د' بدÙ?Ù?ا Ù?Ù? Ø°Ù?Ù?Ø? راجع Ù?ساعدة GOK Ù?Ù?زÙ?دÙ? Ù?Ù? اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات."
+"Ù?Ù?صحÙ? بشدÙ?Ø© Ø£Ù? تعدÙ? جÙ?از إدخاÙ?Ù? Ù?جÙ?از إدخاÙ? 'Ù?Ù?دÙ?د' بدÙ?Ù?ا Ù?Ù? Ø°Ù?Ù?Ø? راجع Ù?ساعدة "
+"GOK Ù?Ù?زÙ?دÙ? Ù?Ù? اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات."
 
-#: ../gok/main.c:3145
+#: ../gok/main.c:3316
 msgid ""
-"The device you are using to control GOK is also controlling the system pointer.\n"
+"The device you are using to control GOK is also controlling the system "
+"pointer.\n"
 "\n"
-"To avoid conflict with applications' use of the pointer, GOK will now disconnect the device you are using from the system pointer for the duration of your GOK session.\n"
+"To avoid conflict with applications' use of the pointer, GOK will now "
+"disconnect the device you are using from the system pointer for the duration "
+"of your GOK session.\n"
 "\n"
-"Alternatively, you may configure GOK to use another input device instead; see Help for details."
+"Alternatively, you may configure GOK to use another input device instead; "
+"see Help for details."
 msgstr ""
 "Ù?ذا Ù?عÙ?Ù? Ø£Ù? اÙ?جÙ?از اÙ?Ø°Ù? تستخدÙ?Ù? Ù?Ù?تحÙ?Ù? ب GOK Ù?تحÙ?Ù?Ù? Ø£Ù?ضÙ?ا بÙ?ؤشÙ?ر اÙ?Ù?Ù?ظاÙ?.\n"
 "\n"
-" Ù?تجÙ?ب اÙ?تضاربات Ù?ع استخداÙ? تطبÙ?Ù?اتÙ? أخرÙ? Ù?Ù?Ù?ؤشÙ?ر, سÙ?Ù?Ù?Ù? GOK  اÙ?Ø¢Ù? بÙ?طع اتصاÙ? اÙ?جÙ?از Ù?ع اÙ?Ù?ؤشر Ù?Ù?دة عÙ?Ù?GOK  .\n"
-"Ù?Ù?صحÙ? Ø£Ù? تعد GOK  Ù?استعÙ?اÙ? جÙ?از إدخاÙ? آخر بدÙ?Ù?ا Ù?Ù? Ø°Ù?Ù?Ø? راجع Ù?ساعدة GOK Ù?Ù?زÙ?دÙ? Ù?Ù? اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات."
+" Ù?تجÙ?ب اÙ?تضاربات Ù?ع استخداÙ? تطبÙ?Ù?اتÙ? أخرÙ? Ù?Ù?Ù?ؤشÙ?ر, سÙ?Ù?Ù?Ù? GOK  اÙ?Ø¢Ù? بÙ?طع اتصاÙ? "
+"اÙ?جÙ?از Ù?ع اÙ?Ù?ؤشر Ù?Ù?دة عÙ?Ù?GOK  .\n"
+"Ù?Ù?صحÙ? Ø£Ù? تعد GOK  Ù?استعÙ?اÙ? جÙ?از إدخاÙ? آخر بدÙ?Ù?ا Ù?Ù? Ø°Ù?Ù?Ø? راجع Ù?ساعدة GOK Ù?Ù?زÙ?دÙ? "
+"Ù?Ù? اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات."
 
 #. no longer used!
-#: ../gok/main.c:3152
-#: ../gok/main.c:3155
+#: ../gok/main.c:3323 ../gok/main.c:3326
 msgid "You appear to be configuring GOK to use 'core pointer' mode."
 msgstr "Ù?بدÙ? Ø£Ù?Ù?Ù? تعد GOK Ù?استخداÙ? Ù?ضع 'اÙ?Ù?ؤشÙ?ر اÙ?رÙ?ئÙ?سÙ?'."
 
-#: ../gok/main.c:3249
+#: ../gok/main.c:3420
 msgid ""
 "Assistive Technology Support Is Not Enabled.\n"
 "\n"
-"You can start GOK without enabling support for assistive technologies. However, some of the features of the application might not be available.\n"
+"You can start GOK without enabling support for assistive technologies. "
+"However, some of the features of the application might not be available.\n"
 "\n"
-"To enable support for assistive technologies and log in to a new session with the change enabled, click Enable and Log Out.\n"
+"To enable support for assistive technologies and log in to a new session "
+"with the change enabled, click Enable and Log Out.\n"
 "\n"
 "To continue using GOK, click Continue.\n"
 "\n"
@@ -1950,24 +2021,25 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "دعÙ? تÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?جÙ?ا اÙ?إعاÙ?Ø© غÙ?ر Ù?Ù?عÙ?.\n"
 "\n"
-"Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تشغÙ?Ù? GOK دÙ?Ù? تÙ?عÙ?Ù? اÙ?دعÙ? Ù?تÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?جÙ?ات اÙ?إعاÙ?Ø©. غÙ?ر Ø£Ù? بعض Ù?Ù?زات اÙ?تطبÙ?Ù? Ù?Ù? تÙ?Ù?Ù? Ù?تÙ?Ù?رة.\n"
+"Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تشغÙ?Ù? GOK دÙ?Ù? تÙ?عÙ?Ù? اÙ?دعÙ? Ù?تÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?جÙ?ات اÙ?إعاÙ?Ø©. غÙ?ر Ø£Ù? بعض Ù?Ù?زات "
+"اÙ?تطبÙ?Ù? Ù?Ù? تÙ?Ù?Ù? Ù?تÙ?Ù?رة.\n"
 "\n"
-"Ù?تÙ?عÙ?Ù? اÙ?دعÙ? Ù?تÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?جÙ?ات اÙ?إعاÙ?Ø© Ù? اÙ?تسجÙ?Ù? Ù?Ù? جÙ?سة جدÙ?دة Ù?ع تÙ?عÙ?Ù? اÙ?تغÙ?Ù?رØ?Ø£Ù?Ù?ر تÙ?عÙ?Ù? Ù? خرÙ?ج.\n"
+"Ù?تÙ?عÙ?Ù? اÙ?دعÙ? Ù?تÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?جÙ?ات اÙ?إعاÙ?Ø© Ù? اÙ?تسجÙ?Ù? Ù?Ù? جÙ?سة جدÙ?دة Ù?ع تÙ?عÙ?Ù? "
+"اÙ?تغÙ?Ù?رØ?Ø£Ù?Ù?ر تÙ?عÙ?Ù? Ù? خرÙ?ج.\n"
 "\n"
 "Ù?Ø¥Ù?Ù?اء GOKØ? Ø£Ù?Ù?ر غÙ?Ù?.\n"
 "\n"
 
-#: ../gok/main.c:3268
+#: ../gok/main.c:3439
 msgid "Enable and Log Out"
 msgstr "تÙ?عÙ?Ù? Ù? خرÙ?ج"
 
-#: ../gok/main.c:3280
+#: ../gok/main.c:3451
 msgid "Continue"
 msgstr "Ù?Ù?اصÙ?Ø©"
 
 #. User interface for the access method
-#: ../inverse-scanning.xml.in.h:2
-#: ../singlekey-inverse-scanning.xml.in.h:2
+#: ../inverse-scanning.xml.in.h:2 ../singlekey-inverse-scanning.xml.in.h:2
 #: ../directed.xml.in.h:2
 msgid "(100s of a second)"
 msgstr "(جزء Ù?Ù? اÙ?Ù?ائة Ù?Ù? اÙ?ثاÙ?بة)"
@@ -1978,14 +2050,12 @@ msgid "Inverse Scanning"
 msgstr "Ù?سح Ù?عاÙ?س"
 
 #. User interface for the access method
-#: ../inverse-scanning.xml.in.h:28
-#: ../singlekey-inverse-scanning.xml.in.h:26
+#: ../inverse-scanning.xml.in.h:28 ../singlekey-inverse-scanning.xml.in.h:26
 msgid "Press and hold a switch to scan.  Press another switch to select."
 msgstr "ضغط Ù? Ù?سÙ? Ù?Ø­Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?سح. ضغط Ù?Ø­Ù?Ù? آخر Ù?Ù?اÙ?تÙ?اء."
 
 #. User interface for the access method
-#: ../inverse-scanning.xml.in.h:36
-#: ../singlekey-inverse-scanning.xml.in.h:34
+#: ../inverse-scanning.xml.in.h:36 ../singlekey-inverse-scanning.xml.in.h:34
 msgid "Scan:"
 msgstr "Ù?سح:"
 
@@ -2001,8 +2071,8 @@ msgstr "بدأ اÙ?Ù?سح:"
 
 #. User interface for the access method
 #: ../singlekey-automatic-scanning.xml.in.h:44
-msgid "Wrap"
-msgstr "Ù?سر"
+msgid "Wrap Row/Columns"
+msgstr "Ù?سر اÙ?سطÙ?ر/اÙ?أعÙ?دة"
 
 #. User interface for the access method
 #: ../singlekey-inverse-scanning.xml.in.h:38
@@ -2020,7 +2090,12 @@ msgid "Down:"
 msgstr "أسÙ?Ù?:"
 
 #. User interface for the access method
-#: ../directed.xml.in.h:32
+#: ../directed.xml.in.h:18
+msgid "Move the highlighter in 4 directions.  Select key."
+msgstr ""
+
+#. User interface for the access method
+#: ../directed.xml.in.h:34
 msgid "Up:"
 msgstr "أعÙ?Ù?:"
 
@@ -2155,3 +2230,21 @@ msgstr "Tab&lt;-"
 msgid "Really Quit!"
 msgstr "Ø¥Ù?Ù?اء!"
 
+#~ msgid "*"
+#~ msgstr "*"
+
+#~ msgid "AccessMethodName"
+#~ msgstr "AccessMethodName"
+
+#~ msgid "Additional directory to search for GOK keyboard files"
+#~ msgstr "Ù?جÙ?Ù?د إضاÙ?Ù? Ù?Ù?بحث عÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ù?حات Ù?Ù?اتÙ?Ø­ GOK"
+
+#~ msgid "gok: Unsupported geometry specification\n"
+#~ msgstr "gok: Ù?Ù?اصÙ?ات Ù?Ù?دسÙ?Ø© غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù?Ø©\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "gok: Currently GOK requires that the x, y, width and height all be given\n"
+#~ msgstr "gok: Ù?تطÙ?ب GOK حاÙ?Ù?ا Ø£Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?عرض Ù? اÙ?إرتÙ?اع س Ù? ص Ù?عطÙ?اÙ?\n"
+
+#~ msgid "Wrap"
+#~ msgstr "Ù?سر"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]