[gnome-control-center] Updating Estonian translation
- From: Priit Laes <plaes src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-control-center] Updating Estonian translation
- Date: Wed, 26 Aug 2009 15:38:48 +0000 (UTC)
commit 9cd347f376dc6f88ecfc0daf29823dd609f899e0
Author: Ivar Smolin <okul linux ee>
Date: Wed Aug 26 18:38:36 2009 +0300
Updating Estonian translation
po/et.po | 57 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------
1 files changed, 42 insertions(+), 15 deletions(-)
---
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 88a94e8..7a941a9 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GNOME Control Center HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"control-center&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-24 11:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-24 17:41+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-25 17:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-26 17:13+0300\n"
"Last-Translator: Ivar Smolin <okul linux ee>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et linux ee>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -29,6 +29,12 @@ msgstr ""
msgid "Current network location"
msgstr "Praegune võrguasukoht"
+msgid "More backgrounds URL"
+msgstr "Lisataustade URL"
+
+msgid "More themes URL"
+msgstr "Lisateemade URL"
+
msgid ""
"Set this to your current location name. This is used to determine the "
"appropriate network proxy configuration."
@@ -36,6 +42,18 @@ msgstr ""
"Määra siia oma praeguse asukoha nimi. Seda kasutatakse sobilike proksisätete "
"tuvastamiseks."
+msgid ""
+"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the "
+"link will not appear."
+msgstr ""
+"Töölaua lisataustapiltide hankimise URL. Tühjaksjäetuna seda viita ei kuvata."
+
+msgid ""
+"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link "
+"will not appear."
+msgstr ""
+"Töölaua lisateemade hankimise URL. Tühjaksjäetuna seda viita ei kuvata."
+
msgid "Image/label border"
msgstr "Pildi/sildi ääris"
@@ -741,8 +759,8 @@ msgstr "Parim k_ujund"
msgid "Best co_ntrast"
msgstr "Parim k_ontrast"
-msgid "C_olors"
-msgstr "_Värvused"
+msgid "C_olors:"
+msgstr "_Värvused:"
msgid "C_ustomize..."
msgstr "_Kohanda..."
@@ -780,6 +798,12 @@ msgstr "Kirjatüübi renderdamise üksikasjad"
msgid "Fonts"
msgstr "Kirjatüübid"
+msgid "Get more backgrounds online"
+msgstr "Tõmba omale veel taustapilte"
+
+msgid "Get more themes online"
+msgstr "Tõmba omale veel teemasid"
+
msgid "Gra_yscale"
msgstr "_Halltoon"
@@ -906,9 +930,6 @@ msgstr "_SRP"
msgid "_Description:"
msgstr "_Kirjeldus:"
-msgid "_Desktop Background"
-msgstr "_Töölaua taust"
-
msgid "_Document font:"
msgstr "_Dokumendi kirjatüüp:"
@@ -998,25 +1019,31 @@ msgstr "Töölaual puudub taust"
msgid "Slide Show"
msgstr "Slaidiesitus"
+msgid "Image"
+msgstr "Pilt"
+
+msgid "multiple sizes"
+msgstr "mitmes suuruses"
+
+msgid "pixel"
+msgid_plural "pixels"
+msgstr[0] "piksel"
+msgstr[1] "pikslit"
+
#. translators: <b>wallpaper name</b>
-#. * mime type, x pixel(s) by y pixel(s)
+#. * mime type, size
#. * Folder: /path/to/file
#.
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
-"%s, %d %s by %d %s\n"
+"%s, %s\n"
"Folder: %s"
msgstr ""
"<b>%s</b>\n"
-"%s, laius %d %s, kõrgus %d %s\n"
+"%s, %s\n"
"Kataloog: %s"
-msgid "pixel"
-msgid_plural "pixels"
-msgstr[0] "piksel"
-msgstr[1] "pikslit"
-
msgid "Cannot install theme"
msgstr "Teemat pole võimalik paigaldada"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]