[sabayon/gnome-2-26] Updated Brazilian Portuguese translation



commit a475a6ef32f0ab1eb6e70aa32f474076564998a9
Author: Jonh Wendell <jwendell gnome org>
Date:   Wed Aug 26 09:18:28 2009 -0300

    Updated Brazilian Portuguese translation

 po/pt_BR.po |    6 +++---
 1 files changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index ffee6ff..5978035 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sabayon\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-14 02:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-26 09:17-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-09-13 23:42-0300\n"
 "Last-Translator: Leonardo Ferreira Fontenelle <leo fontenelle gmail com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br listas cipsga org br>\n"
@@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "Ocultar barra de _menus"
 #. Translators: OO.o normally saves personal information (name/email of author, etc.) to files.
 #. This can be used to disable this, for when you don't want people to know you created the document.
 #: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:70
-msgid "Remove personal info from documents when saving them"
+msgid "Remove personal information from documents when saving them"
 msgstr "Remover informações pessoais dos documentos ao salvá-los"
 
 #: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:71
@@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr "tipo inválido para configuração %(setting)s em %(np)s"
 # Considerei a palavra 'based' como um typo para 'base'
 #: ../lib/userdb.py:215
 #, python-format
-msgid "No search based specified for %s"
+msgid "No search base specified for %s"
 msgstr "Nenhuma base de pesquisa especificada para %s"
 
 #: ../lib/userdb.py:218



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]