[yelp] Updated Tamil Translations



commit 283c102dcae726b949bc43990d2012a8236eae4c
Author: ifelix <ifelix redhat com>
Date:   Wed Aug 26 16:29:06 2009 +0530

    Updated Tamil Translations

 po/ta.po |  251 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 146 insertions(+), 105 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 7dbb844..cdc014b 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+# translation of yelp.master.ta.po to Tamil
 # translation of yelp.HEAD.ta.po to
 # translation of ta.po to
 # Tamil translation of Yelp.
@@ -9,19 +10,20 @@
 # Felix <ifelix redhat com>, 2006.
 # drtvasudevan <agnihot3 gmail com>, 2006.
 # Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2007, 2008, 2009.
+# I. Felix <ifelix redhat com>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: yelp.HEAD.ta\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-03 17:48+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-03 17:56+0530\n"
-"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
-"Language-Team: Tamil <Ubuntu-l10n-tam lists ubuntu com>\n"
+"Project-Id-Version: yelp.master.ta\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=yelp&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2009-08-25 00:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-26 14:47+0530\n"
+"Last-Translator: I. Felix <ifelix redhat com>\n"
+"Language-Team: Tamil <fedora-trans-ta redhat com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n\n"
 "\n"
 
 #: ../data/info.xml.in.h:1
@@ -954,33 +956,98 @@ msgstr "�ணினி �ழ�த�த�ர����ள� பயன�
 msgid "Use the default fonts set for the system."
 msgstr "�ணினி���� ம�ன�னிர�ப�ப� �ழ�த�த�ர� �ம�வின� பயன�ப��த�த�"
 
-#: ../src/yelp-bookmarks.c:149
+#: ../src/eggdesktopfile.c:165
+#, c-format
+msgid "File is not a valid .desktop file"
+msgstr "��ப�ப� �ரியான .desktop ��ப�பில�ல�"
+
+#: ../src/eggdesktopfile.c:188
+#, c-format
+msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
+msgstr "�றியாத பணிம��� ��ப�ப� பதிப�ப� '%s'"
+
+#: ../src/eggdesktopfile.c:958
+#, c-format
+#| msgid "Settings"
+msgid "Starting %s"
+msgstr "%s� த�வ�����ிறத�"
+
+#: ../src/eggdesktopfile.c:1100
+#, c-format
+msgid "Application does not accept documents on command line"
+msgstr "����ள� வரியில� பயன�பா�� �வண���ள� �ற�பதில�ல�"
+
+#: ../src/eggdesktopfile.c:1168
+#, c-format
+msgid "Unrecognized launch option: %d"
+msgstr "�றியாத த�வ��� விர�ப�பம�: %d"
+
+#: ../src/eggdesktopfile.c:1373
+#, c-format
+msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
+msgstr "URI�ள� �ர� 'Type=Link' பணிம��� �ள�ள��������� �வணத�த� ������� ம��ியவில�ல�"
+
+#: ../src/eggdesktopfile.c:1392
+#, c-format
+msgid "Not a launchable item"
+msgstr "�ர� த�வ��������ிய �ர�ப�ப�ி �ல�ல�"
+
+#: ../src/eggsmclient.c:225
+msgid "Disable connection to session manager"
+msgstr "�மர�வ� ம�லாளர����� �ண�ப�ப� ��யல�ந�����"
+
+#: ../src/eggsmclient.c:228
+msgid "Specify file containing saved configuration"
+msgstr "��மி���ப�ப��� ����ம�ப�ப� ��ண�� ��ப�பின� ��றிப�பி��"
+
+#: ../src/eggsmclient.c:228
+msgid "FILE"
+msgstr "FILE"
+
+#: ../src/eggsmclient.c:231
+msgid "Specify session management ID"
+msgstr "�மர�வ� ம�லாண�ம� ID� ��றிப�பி��"
+
+#: ../src/eggsmclient.c:231
+#| msgid "IDEs"
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: ../src/eggsmclient.c:252
+msgid "Session management options:"
+msgstr "�மர�வ� ம�லாண�ம� விர�ப�ப���ள�:"
+
+#: ../src/eggsmclient.c:253
+msgid "Show session management options"
+msgstr "�மர�வ� ம�லாண�ம� விர�ப�ப���ள� �ா����"
+
+#: ../src/yelp-bookmarks.c:148
 msgid "Open Bookmark in New Window"
 msgstr "ப�த�த�����றிய� ப�திய �ாளரத�தில� திற���வ�ம�"
 
-#: ../src/yelp-bookmarks.c:153
+#: ../src/yelp-bookmarks.c:152
 msgid "Rename Bookmark"
 msgstr "ப�த�த�����றி���� மற�ப�யரி��"
 
-#: ../src/yelp-bookmarks.c:157
+#: ../src/yelp-bookmarks.c:156
 msgid "Remove Bookmark"
 msgstr "ப�த�த�����றிய� ந�����"
 
-#: ../src/yelp-bookmarks.c:315
+#: ../src/yelp-bookmarks.c:314
 #, c-format
 msgid "A bookmark titled %s already exists for this page."
 msgstr "�ர� ப�த�த�����றி தல�ப�ப� %s �ற��னவ� �ந�த ப���த�திற��� �ள�ளத�."
 
-#: ../src/yelp-bookmarks.c:391
+#: ../src/yelp-bookmarks.c:390
 #, c-format
 msgid "A bookmark titled <b>%s</b> already exists for this page."
 msgstr "�ர� ப�த�த�����றி தல�ப�ப� <b>%s</b> �ற��னவ� �ந�த ப���த�திற��� �ள�ளத�."
 
-#: ../src/yelp-bookmarks.c:404
+#: ../src/yelp-bookmarks.c:403
 msgid "Help Topics"
 msgstr "�தவி தல�ப�ப��ள�"
 
-#: ../src/yelp-bookmarks.c:419
+#: ../src/yelp-bookmarks.c:418
 msgid "Document Sections"
 msgstr "�வண பிரிவ��ள�"
 
@@ -1044,7 +1111,7 @@ msgstr "த�ரியாத"
 msgid "Unknown Error"
 msgstr "த�ரியாத பிழ�"
 
-#: ../src/yelp-error.c:136 ../src/yelp-window.c:1705
+#: ../src/yelp-error.c:136 ../src/yelp-window.c:1710
 msgid "Could Not Read File"
 msgstr "��ப�ப� ப�ி��� ம��ியவில�ல�"
 
@@ -1066,20 +1133,20 @@ msgstr ""
 "à®?à¯?பà¯?பà¯? â??%sâ?? à®? பà®?ிà®?à¯?à®?வà¯? à®?à¯?றியà¯?à®?à¯?à®?à¯? பà¯?ரிநà¯?தà¯? à®?à¯?ளà¯?ளவà¯? à®?யலவிலà¯?லà¯?. à®?நà¯?த à®?à¯?பà¯?பà¯? à®?தà¯? "
 "�தரவில�லாத வ�ிவம�ப�பில� ��ர����ப� ப���� �ர����லாம�."
 
-#: ../src/yelp-main.c:90
+#: ../src/yelp-main.c:88
 msgid "Use a private session"
 msgstr "தனிப�ப��� �மர�வின� பயன�ப��த�த�"
 
-#: ../src/yelp-main.c:99
+#: ../src/yelp-main.c:97
 msgid "Define which cache directory to use"
 msgstr "�ந�த தற��ாலி� ��மிப�ப� ���வ� பயன�ப��த�த�வத� �ன �ற�தியி���"
 
 #. Commandline parsing is done here
-#: ../src/yelp-main.c:356
+#: ../src/yelp-main.c:355
 msgid " GNOME Help Browser"
 msgstr "ந�ம� �தவி �லாவி"
 
-#: ../src/yelp-main.c:376 ../yelp.desktop.in.in.h:2
+#: ../src/yelp-main.c:384 ../yelp.desktop.in.in.h:2
 msgid "Help"
 msgstr "�தவி"
 
@@ -1087,7 +1154,8 @@ msgstr "�தவி"
 msgid "Directory not found"
 msgstr "���வ� �ாணவில�ல�"
 
-#: ../src/yelp-mallard.c:312, c-format
+#: ../src/yelp-mallard.c:312
+#, c-format
 msgid "The directory â??%sâ?? does not exist."
 msgstr "à®?à®?à¯?வà¯? â??%sâ?? à®?à®°à¯?பà¯?பிலà¯? à®?லà¯?லà¯?."
 
@@ -1139,8 +1207,7 @@ msgstr "\"%s\"���� ம��ிவ��ள �ல�ல�"
 msgid ""
 "Try using different words to describe the problem you're having or the topic "
 "you want help with."
-msgstr ""
-"�தவி த�வ�யான ����ள� பிர���ின� �ல�லத� தல�ப�ப� வ�ற� ��ற��ளில� விவரித�த� ம�யற��ி ��ய�."
+msgstr "�தவி த�வ�யான ����ள� பிர���ின� �ல�லத� தல�ப�ப� வ�ற� ��ற��ளில� விவரித�த� ம�யற��ி ��ய�."
 
 #: ../src/yelp-search-parser.c:289
 #, c-format
@@ -1263,210 +1330,210 @@ msgstr "ய�ல�ப�:�வணத�தில� href பண�ப� �
 msgid "Out of memory"
 msgstr "நின�வ�ம� ப�தாத�"
 
-#: ../src/yelp-window.c:306
+#: ../src/yelp-window.c:304
 msgid "_File"
 msgstr "_� ��ப�ப�"
 
-#: ../src/yelp-window.c:307
+#: ../src/yelp-window.c:305
 msgid "_Edit"
 msgstr "_த த��� (_E)"
 
-#: ../src/yelp-window.c:308
+#: ../src/yelp-window.c:306
 msgid "_Go"
 msgstr "_� ��ல� "
 
-#: ../src/yelp-window.c:309
+#: ../src/yelp-window.c:307
 msgid "_Bookmarks"
 msgstr "_ப ப�த�த�����றி�ள� (_B)"
 
-#: ../src/yelp-window.c:310
+#: ../src/yelp-window.c:308
 msgid "_Help"
 msgstr "_�தவி"
 
-#: ../src/yelp-window.c:313
+#: ../src/yelp-window.c:311
 msgid "_New Window"
 msgstr "ப�திய _�ாளரம�"
 
-#: ../src/yelp-window.c:318
+#: ../src/yelp-window.c:316
 msgid "Print This Document ..."
 msgstr "�ந�த �வணத�த� ����ி��..."
 
-#: ../src/yelp-window.c:323
+#: ../src/yelp-window.c:321
 msgid "Print This Page ..."
 msgstr "�ந�த ப���த�த� ����ி��..."
 
-#: ../src/yelp-window.c:328
+#: ../src/yelp-window.c:326
 msgid "About This Document"
 msgstr "�ந�த �வணத�த� பற�றி"
 
-#: ../src/yelp-window.c:333
+#: ../src/yelp-window.c:331
 msgid "Open _Location"
 msgstr "_��த�த�த� திற"
 
-#: ../src/yelp-window.c:338
+#: ../src/yelp-window.c:336
 msgid "_Close Window"
 msgstr "�ாளரத�த� ம���"
 
-#: ../src/yelp-window.c:344
+#: ../src/yelp-window.c:342
 msgid "_Copy"
 msgstr "ந�ல�"
 
-#: ../src/yelp-window.c:350
+#: ../src/yelp-window.c:348
 msgid "_Select All"
 msgstr "�ன�த�த�ய�ம� த�ர�ந�த���"
 
-#: ../src/yelp-window.c:355
+#: ../src/yelp-window.c:353
 msgid "_Find..."
 msgstr "த���..."
 
-#: ../src/yelp-window.c:360
+#: ../src/yelp-window.c:358
 msgid "Find Pre_vious"
 msgstr "ம�ந�த�யத� த���"
 
-#: ../src/yelp-window.c:362
+#: ../src/yelp-window.c:360
 msgid "Find previous occurrence of the word or phrase"
 msgstr "��ால� �ல�லத� ��ாற�ற�ா�ரின� ம�ந�த�ய த�ன�றல� த���"
 
-#: ../src/yelp-window.c:365
+#: ../src/yelp-window.c:363
 msgid "Find Ne_xt"
 msgstr "���த�தத� த���"
 
-#: ../src/yelp-window.c:367
+#: ../src/yelp-window.c:365
 msgid "Find next occurrence of the word or phrase"
 msgstr "��ால� �ல�லத� ��ாற�ற�ா�ரின� ���த�த நி�ழ�வ� த���"
 
-#: ../src/yelp-window.c:370
+#: ../src/yelp-window.c:368
 msgid "_Preferences"
 msgstr "ம�ன�ன�ரிம��ள�"
 
-#: ../src/yelp-window.c:375
+#: ../src/yelp-window.c:373
 msgid "_Reload"
 msgstr "ம�ள�ற�ற�"
 
-#: ../src/yelp-window.c:387
+#: ../src/yelp-window.c:385
 msgid "_Back"
 msgstr "பின�ன����� "
 
-#: ../src/yelp-window.c:389
+#: ../src/yelp-window.c:387
 msgid "Show previous page in history"
 msgstr "வரலாறில� ம�ன� �ாண�பித�த ப���த�திற���ப� ப��வ�ம�"
 
-#: ../src/yelp-window.c:392
+#: ../src/yelp-window.c:390
 msgid "_Forward"
 msgstr "ம�ன�ன�����"
 
-#: ../src/yelp-window.c:394
+#: ../src/yelp-window.c:392
 msgid "Show next page in history"
 msgstr "வரலாறில� ���த�த ப���த�திற���ப� ப��வ�ம�"
 
-#: ../src/yelp-window.c:397
+#: ../src/yelp-window.c:395
 msgid "_Help Topics"
 msgstr "_�தவி தல�ப�ப��ள�"
 
-#: ../src/yelp-window.c:399
+#: ../src/yelp-window.c:397
 msgid "Go to the listing of help topics"
 msgstr "�தவி தல�ப�ப��ள� ப���ியல����� ��ல�லவ�ம�"
 
-#: ../src/yelp-window.c:402
+#: ../src/yelp-window.c:400
 msgid "_Previous Section"
 msgstr "ம�ந�த�ய பிரிவ�"
 
-#: ../src/yelp-window.c:407
+#: ../src/yelp-window.c:405
 msgid "_Next Section"
 msgstr "_���த�த பிரிவ� "
 
-#: ../src/yelp-window.c:412 ../src/yelp-window.c:444
+#: ../src/yelp-window.c:410 ../src/yelp-window.c:442
 msgid "_Contents"
 msgstr "_�ள�ள�������ள�"
 
-#: ../src/yelp-window.c:418
+#: ../src/yelp-window.c:416
 msgid "_Add Bookmark"
 msgstr "ப�த�த�����றிய� ��ர�"
 
-#: ../src/yelp-window.c:423
+#: ../src/yelp-window.c:421
 msgid "_Edit Bookmarks..."
 msgstr "_த ப�த�த�����றி�ள� திர�த�த�..."
 
-#: ../src/yelp-window.c:429
+#: ../src/yelp-window.c:427
 msgid "_Open Link"
 msgstr "_த �ண�ப�பின� திற"
 
-#: ../src/yelp-window.c:434
+#: ../src/yelp-window.c:432
 msgid "Open Link in _New Window"
 msgstr "_ப ப�திய �ாளரத�தில� �ண�ப�பின� திற "
 
-#: ../src/yelp-window.c:439
+#: ../src/yelp-window.c:437
 msgid "_Copy Link Address"
 msgstr "_ந �ண�ப�ப� ம��வரிய� ந�ல���"
 
-#: ../src/yelp-window.c:446
+#: ../src/yelp-window.c:444
 msgid "Help On this application"
 msgstr "�ந�த பயன�பா�����ான �தவி"
 
-#: ../src/yelp-window.c:449
+#: ../src/yelp-window.c:447
 msgid "_About"
 msgstr "�தன�ப� _பற�றி"
 
-#: ../src/yelp-window.c:454
+#: ../src/yelp-window.c:452
 msgid "Copy _Email Address"
 msgstr "_ம மின�ன���ல� ம��வரிய� ந�ல���"
 
-#: ../src/yelp-window.c:526
+#: ../src/yelp-window.c:524
 msgid "Help Browser"
 msgstr "�தவி �லாவி"
 
-#: ../src/yelp-window.c:621 ../src/yelp-window.c:673 ../src/yelp-window.c:1767
+#: ../src/yelp-window.c:619 ../src/yelp-window.c:671 ../src/yelp-window.c:1772
 msgid "Loading..."
 msgstr "�ற�றப�ப���ின�றத�..."
 
-#: ../src/yelp-window.c:622 ../src/yelp-window.c:674
+#: ../src/yelp-window.c:620 ../src/yelp-window.c:672
 msgid "Unknown Page"
 msgstr "த�ரியாத ப���ம�"
 
-#: ../src/yelp-window.c:1044 ../src/yelp-window.c:1106
-#: ../src/yelp-window.c:1115
+#: ../src/yelp-window.c:1042 ../src/yelp-window.c:1104
+#: ../src/yelp-window.c:1113
 #, c-format
 msgid "The requested URI \"%s\" is invalid"
 msgstr "வ�ண��ிய ய��ர�� \"%s\"  ��ல�லாத�"
 
-#: ../src/yelp-window.c:1045 ../src/yelp-window.c:1108
-#: ../src/yelp-window.c:1116
+#: ../src/yelp-window.c:1043 ../src/yelp-window.c:1106
+#: ../src/yelp-window.c:1114
 msgid "Unable to load page"
 msgstr "ப���த�த� �ற�ற ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../src/yelp-window.c:1325
+#: ../src/yelp-window.c:1330
 msgid "_Search:"
 msgstr "_த த���:"
 
-#: ../src/yelp-window.c:1326
+#: ../src/yelp-window.c:1331
 msgid "Search for other documentation"
 msgstr "வ�ற� �வண���ள� த���"
 
-#: ../src/yelp-window.c:1346
+#: ../src/yelp-window.c:1351
 msgid "Cannot create window"
 msgstr "�ாளரத�த� �ர�வா��� ம��ியாத�"
 
-#: ../src/yelp-window.c:1352
+#: ../src/yelp-window.c:1357
 msgid "Cannot create search component"
 msgstr "த���தல� ��ற� �ர�வா��� ம��ியாத�"
 
-#: ../src/yelp-window.c:1524
+#: ../src/yelp-window.c:1529
 msgid "Fin_d:"
 msgstr "�ண���பி�ி:"
 
-#: ../src/yelp-window.c:1546
+#: ../src/yelp-window.c:1551
 msgid "Find _Previous"
 msgstr "ம�ந�த�யத� த���"
 
-#: ../src/yelp-window.c:1558
+#: ../src/yelp-window.c:1563
 msgid "Find _Next"
 msgstr "���த�தத� த���"
 
-#: ../src/yelp-window.c:1571
+#: ../src/yelp-window.c:1576
 msgid "Phrase not found"
 msgstr "��ற�ற��ர� �ண��� பி�ி���ப� ப�வில�ல�"
 
-#: ../src/yelp-window.c:1702
+#: ../src/yelp-window.c:1707
 #, c-format
 msgid ""
 "The file â??%sâ?? could not be read.  This file might be missing, or you might "
@@ -1477,17 +1544,17 @@ msgstr ""
 
 #. Note to translators: put here your name (and address) so it
 #. * will show up in the "about" box
-#: ../src/yelp-window.c:2572
+#: ../src/yelp-window.c:2577
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Dinesh Nadarajah <dinesh_list sbcglobal net> 2004, Felix <ifelix25 gmail "
 "com> 2006, drtvasudevan <agnihot3 gmail com> 2006."
 
-#: ../src/yelp-window.c:2575
+#: ../src/yelp-window.c:2580
 msgid "Yelp"
 msgstr "ய�ல�ப�"
 
-#: ../src/yelp-window.c:2577
+#: ../src/yelp-window.c:2582
 msgid "A documentation browser and viewer for the Gnome Desktop."
 msgstr "�வண���ள� �லாவி மற�ற�ம� ந�ம� ம�ல�ம������� �ா���ியாளன�."
 
@@ -1495,29 +1562,3 @@ msgstr "�வண���ள� �லாவி மற�ற�ம� ந�ம
 msgid "Get help with GNOME"
 msgstr "�ன�ம�ப� பற�றி �தவி ப�ற�"
 
-#~ msgid "<b>Accessibility</b>"
-#~ msgstr "<b>�ண��ல�</b>"
-
-#~ msgid "<b>Fonts</b>"
-#~ msgstr "<b>�ழ�த�த�ர����ள�</b>"
-
-#~ msgid "C_ase sensitive"
-#~ msgstr "�ழ�த�த� நில�ய�ணர�வ� (_a)"
-
-#~ msgid "Find"
-#~ msgstr "த���"
-
-#~ msgid "_Find:"
-#~ msgstr "த���(_F):"
-
-#~ msgid "_Next"
-#~ msgstr "���த�த� (_N)"
-
-#~ msgid "_Previous"
-#~ msgstr "_ம ம�ன�"
-
-#~ msgid "_Wrap around"
-#~ msgstr "ம�ிந�த� _வர�தல�"
-
-#~ msgid "Error executing \"gnome-open\""
-#~ msgstr "\"gnome-open\" � ��யல�ப��த�த�வதில� பிழ�"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]