[gconf] Updating Assamese translations.
- From: Amitakhya Phukan <amitakhya src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gconf] Updating Assamese translations.
- Date: Wed, 26 Aug 2009 10:09:55 +0000 (UTC)
commit e686135196d6089c41354b25b8d98fa6824f0b45
Author: Amitakhya Phukan <aphukan fedoraproject org>
Date: Wed Aug 26 15:39:29 2009 +0530
Updating Assamese translations.
po/as.po | 381 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 189 insertions(+), 192 deletions(-)
---
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index 1ed41c8..17df79e 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: as\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
"cgi?product=gconf&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-26 12:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-06 14:57+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-06 03:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-26 15:38+0530\n"
"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan fedoraproject org>\n"
-"Language-Team: Assamese <fedora-trans-as redhat com>\n"
+"Language-Team: Assamese <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n"
#: ../backends/evoldap-backend.c:159
@@ -148,8 +148,7 @@ msgid ""
"Remove directory operation is no longer supported, just remove all the "
"values in the directory"
msgstr ""
-"সমà§?পà§?ৰà§?ণ পà¦?à§?à¦?িà¦?া বৰà§?তমানà§? à¦?à¦?তৰà§?ৱা সমà§?à¦à§± নহà§?, পà§?ৰà§?à§?à¦?নত পà¦?à§?à¦?িà¦?াত à¦?ৱসà§?থিত সà¦?লà§? "
-"বস�ত� ��তৰা�� ।"
+"সমà§?পà§?ৰà§?ণ পà¦?à§?à¦?িà¦?া বৰà§?তমানà§? à¦?à¦?তৰà§?ৱা সমà§?à¦à§± নহà§?, পà§?ৰà§?à§?à¦?নত পà¦?à§?à¦?িà¦?াত à¦?ৱসà§?থিত সà¦?লà§? বসà§?তà§? à¦?à¦?তৰাà¦?à¦? ।"
#: ../backends/markup-backend.c:826 ../backends/xml-backend.c:769
#, c-format
@@ -200,151 +199,146 @@ msgstr "\"%s\" নথিপত�ৰ ত�লি ল�ৱা নাযা�:
msgid "Line %d character %d: %s"
msgstr "প���তি %d ���ষৰ %d: %s"
-#: ../backends/markup-tree.c:2188
-#, c-format
-msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
-msgstr "�� <%s> বস�ত�ত \"%s\" ব�শিষ���য দ�বাৰ �ল�লি�িত হ���"
-
-#: ../backends/markup-tree.c:2205 ../backends/markup-tree.c:2229
+#: ../backends/markup-tree.c:2197 ../backends/markup-tree.c:2218
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
msgstr "�� ��ষ�ত�ৰত <%s> ত \"%s\" ব�শিষ�� ব�ধ নহ�"
-#: ../backends/markup-tree.c:2254 ../gconf/gconf-value.c:111
+#: ../backends/markup-tree.c:2243 ../gconf/gconf-value.c:111
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)"
msgstr "`%s' ব�ধ�ম�য নহ� (প�ৰ�ণস���যা মান প�ৰত�যাশিত)"
-#: ../backends/markup-tree.c:2261 ../gconf/gconf-value.c:121
+#: ../backends/markup-tree.c:2250 ../gconf/gconf-value.c:121
#, c-format
msgid "Integer `%s' is too large or small"
msgstr "প�ৰ�ণস���যা `%s' �ত�যাধি� ডা�ৰ বা সৰ�"
-#: ../backends/markup-tree.c:2293 ../gconf/gconf-value.c:186
+#: ../backends/markup-tree.c:2282 ../gconf/gconf-value.c:186
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)"
msgstr "`%s' ৰ মান ব�ধ�ম�য নহ� (true বা false প�ৰত�যাশিত)"
-#: ../backends/markup-tree.c:2317 ../gconf/gconf-value.c:142
+#: ../backends/markup-tree.c:2306 ../gconf/gconf-value.c:142
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)"
msgstr "`%s' ৰ মান ব�ধ�ম�য নহ� (প�ৰ��ত স���যা প�ৰত�যাশিত)"
-#: ../backends/markup-tree.c:2397
+#: ../backends/markup-tree.c:2386
#, c-format
msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr "����াত মান \"%s\", <%s> বস�ত�ৰ \"%s\" ব�শিষ���যৰ ��ষ�ত�ৰত �ল�লি�িত হ���"
-#: ../backends/markup-tree.c:2417 ../backends/markup-tree.c:2457
-#: ../backends/markup-tree.c:2481 ../backends/markup-tree.c:2489
-#: ../backends/markup-tree.c:2544 ../backends/markup-tree.c:2609
-#: ../backends/markup-tree.c:2721 ../backends/markup-tree.c:2789
-#: ../backends/markup-tree.c:2847 ../backends/markup-tree.c:2997
+#: ../backends/markup-tree.c:2406 ../backends/markup-tree.c:2446
+#: ../backends/markup-tree.c:2470 ../backends/markup-tree.c:2478
+#: ../backends/markup-tree.c:2533 ../backends/markup-tree.c:2598
+#: ../backends/markup-tree.c:2710 ../backends/markup-tree.c:2778
+#: ../backends/markup-tree.c:2836 ../backends/markup-tree.c:2986
#, c-format
msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr "<%s> বস�ত�ত ��ন� \"%s\" ব�শিষ���য �পস�থিত না�"
-#: ../backends/markup-tree.c:2431
+#: ../backends/markup-tree.c:2420
#, c-format
msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>"
msgstr "<%s> ত �ব�ধ ltype \"%s\""
-#: ../backends/markup-tree.c:2511
+#: ../backends/markup-tree.c:2500
#, c-format
msgid "Invalid first-element type \"%s\" on <%s>"
msgstr "<%s> ত প�ৰথম-সত�বাৰ �ব�ধ ধৰন \"%s\" "
-#: ../backends/markup-tree.c:2525
+#: ../backends/markup-tree.c:2514
#, c-format
msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>"
msgstr "<%s> ৰ ��ষ�ত�ৰত �ব�ধ cdr_type \"%s\""
-#: ../backends/markup-tree.c:2561
+#: ../backends/markup-tree.c:2550
#, c-format
msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>"
msgstr "<%s> ৰ ��ষ�ত�ৰত �ব�ধ list_type \"%s\""
-#: ../backends/markup-tree.c:2928
+#: ../backends/markup-tree.c:2917
msgid "Two <default> elements below a <local_schema>"
msgstr "<local_schema> ৰ তলত দ� <default> বস�ত�"
-#: ../backends/markup-tree.c:2943
+#: ../backends/markup-tree.c:2932
msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>"
msgstr "<local_schema> ৰ তলত দ� <longdesc> বস�ত�"
-#: ../backends/markup-tree.c:2950
+#: ../backends/markup-tree.c:2939
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
msgstr "<%s> বস�ত� <%s> ৰ তলত স�থাপন �ৰা নাযাব"
-#: ../backends/markup-tree.c:2975 ../backends/markup-tree.c:3080
-#: ../backends/markup-tree.c:3134 ../backends/markup-tree.c:3185
+#: ../backends/markup-tree.c:2964 ../backends/markup-tree.c:3069
+#: ../backends/markup-tree.c:3123 ../backends/markup-tree.c:3174
#, c-format
msgid "<%s> provided but current element does not have type %s"
msgstr "<%s> �পলব�ধ হ'ল�� বৰ�তমান বস�ত� %s প�ৰ��তিৰ নহ�"
-#: ../backends/markup-tree.c:3058
+#: ../backends/markup-tree.c:3047
msgid "Two <car> elements given for same pair"
msgstr "��� ��ৰাৰ বাব� দ�� <car> বস�ত� �ল�লি�িত হ���"
-#: ../backends/markup-tree.c:3072
+#: ../backends/markup-tree.c:3061
msgid "Two <cdr> elements given for same pair"
msgstr "��� ��ৰাৰ বাব� দ��া <cdr> বস�ত� �ল�লি�িত হ���"
-#: ../backends/markup-tree.c:3126
+#: ../backends/markup-tree.c:3115
#, c-format
msgid "<li> has wrong type %s"
msgstr "<li> ৰ প�ৰ��তি %s সঠি� নহ�"
-#: ../backends/markup-tree.c:3157
+#: ../backends/markup-tree.c:3146
#, c-format
msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value"
msgstr "<%s> �ল�লি�িত হ'ল�� �ৰ�ধ�বস�থ <entry> ৰ মান �পস�থিত না�"
-#: ../backends/markup-tree.c:3198 ../backends/markup-tree.c:3221
-#: ../backends/markup-tree.c:3243 ../backends/markup-tree.c:3260
+#: ../backends/markup-tree.c:3187 ../backends/markup-tree.c:3210
+#: ../backends/markup-tree.c:3232 ../backends/markup-tree.c:3249
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside current element"
msgstr "বৰ�তমান বস�ত�ত <%s> বস�ত�ৰ �পস�থিতি �ন�ম�দিত নহ�"
-#: ../backends/markup-tree.c:3292
+#: ../backends/markup-tree.c:3281
#, c-format
msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>"
msgstr "ম�ন� নথিপত�ৰৰ সৰ�বাধি� বাহিৰৰ বস�ত� <%s> ৰ পৰিবৰ�ত� <gconf> হ�ৱা �ৱশ�য�"
-#: ../backends/markup-tree.c:3312 ../backends/markup-tree.c:3334
-#: ../backends/markup-tree.c:3339
+#: ../backends/markup-tree.c:3301 ../backends/markup-tree.c:3323
+#: ../backends/markup-tree.c:3328
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element"
msgstr "<%s> বসà§?তà§? <%s> বসà§?তà§?ত সà§?থাপন à¦?ৰা সমà§?à¦à§± নহà§?"
-#: ../backends/markup-tree.c:3483
+#: ../backends/markup-tree.c:3472
#, c-format
msgid "No text is allowed inside element <%s>"
msgstr "<%s> বসà§?তà§?ত à¦?à§?নà§? à¦?à§?à¦?à§?সà¦? à¦?নà§?তৰà§?à¦à§?à¦?à§?ত à¦?ৰা নাযাব"
-#: ../backends/markup-tree.c:3600 ../backends/markup-tree.c:4366
-#: ../backends/markup-tree.c:4385
+#: ../backends/markup-tree.c:3588 ../backends/markup-tree.c:4354
+#: ../backends/markup-tree.c:4373
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\": %s\n"
msgstr "\"%s\" ��লিবল� ব�যৰ�থ: %s\n"
-#: ../backends/markup-tree.c:3630
+#: ../backends/markup-tree.c:3618
#, c-format
msgid "Error reading \"%s\": %s\n"
msgstr "\"%s\" প�িবল� সমস�যা: %s\n"
-#: ../backends/markup-tree.c:4460, c-format
-#| msgid "Could not remove file %s: %s\n"
+#: ../backends/markup-tree.c:4448
+#, c-format
msgid "Could not flush file '%s' to disk: %s"
msgstr "%s নাম� নথিপত�ৰ ডিষ��ল� ফ�লা� �ৰা নাযা�: %s"
-#: ../backends/markup-tree.c:4479
+#: ../backends/markup-tree.c:4467
#, c-format
msgid "Error writing file \"%s\": %s"
msgstr "\"%s\" নথিপত�ৰত লি���ত� সমস�যা: %s"
-#: ../backends/markup-tree.c:4508
+#: ../backends/markup-tree.c:4496
#, c-format
msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s"
msgstr "�স�থা�� নথিপত�ৰ \"%s\" �দ�দিষ�� �ন�তব�য \"%s\" ল� স�থানান�তৰ �ৰিবল� ব�যৰ�থ: %s"
@@ -372,8 +366,8 @@ msgid ""
"Unable to remove directory `%s' from the XML backend cache, because it has "
"not been successfully synced to disk"
msgstr ""
-"ডিস��ৰ স�ত� সঠি�ৰ�প� স�স��ত ন�হ�ৱাৰ ফলত XML ব��-�ন�ড ����ৰ পৰা `%s' প���ি�া "
-"��তৰ�ৱা নাযা�"
+"ডিস��ৰ স�ত� সঠি�ৰ�প� স�স��ত ন�হ�ৱাৰ ফলত XML ব��-�ন�ড ����ৰ পৰা `%s' প���ি�া ��তৰ�ৱা "
+"নাযা�"
#: ../backends/xml-dir.c:170
#, c-format
@@ -615,17 +609,17 @@ msgstr "`%s'-ৰ ব��-�ন�ড ��শৰ �ৱস�থান �
msgid "Failed to shut down backend"
msgstr "ব��-�ন�ড বন�ধ �ৰিবল� ব�যৰ�থ"
-#: ../gconf/gconf-client.c:345 ../gconf/gconf-client.c:363
+#: ../gconf/gconf-client.c:346 ../gconf/gconf-client.c:364
#, c-format
msgid "GConf Error: %s\n"
msgstr "GConf স���ৰান�ত সমস�যা: %s\n"
-#: ../gconf/gconf-client.c:913
+#: ../gconf/gconf-client.c:932
#, c-format
msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s"
msgstr "GConf ৰ সতৰ��বাৰ�তা: `%s'-ৰ ��ষ�ত�ৰত ��ৰাৰ তালি�া নিৰ�মাণত ব�যৰ�থ: %s"
-#: ../gconf/gconf-client.c:1198
+#: ../gconf/gconf-client.c:1234
#, c-format
msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s"
msgstr "প�ৰত�যাশিত `%s', `%s' প�ৰাপ�ত হ��� %s �াবিৰ বাব�"
@@ -650,8 +644,7 @@ msgstr "স�স��তৰ�প� sync �ৰাৰ �ন�ৰ�ধ প
#: ../gconf/gconf-database.c:808
msgid "Fatal error: failed to get object reference for ConfigDatabase"
msgstr ""
-"à¦?à§?ৰà§?তৰ à¦à§?ল: ConfigDatabase ৰ à¦?à§?ষà§?তà§?ৰত à¦?বà¦?à§?à¦?à§?à¦? সà¦?à¦?à§?ৰানà§?ত নিৰà§?দà§?শà¦? তথà§?য পà§?ৰাপà§?ত à¦?ৰিবলà§? "
-"ব�যৰ�থ"
+"à¦?à§?ৰà§?তৰ à¦à§?ল: ConfigDatabase ৰ à¦?à§?ষà§?তà§?ৰত à¦?বà¦?à§?à¦?à§?à¦? সà¦?à¦?à§?ৰানà§?ত নিৰà§?দà§?শà¦? তথà§?য পà§?ৰাপà§?ত à¦?ৰিবলà§? বà§?যৰà§?থ"
#: ../gconf/gconf-database.c:974
#, c-format
@@ -664,8 +657,8 @@ msgid ""
"Error obtaining new value for `%s' after change notification from backend `%"
"s': %s"
msgstr ""
-"`%s'-ৰ নত�ন মান প�ৰাপ�ত �ৰিবল� ব�যৰ�থ, `%s' ব��-�ন�ডৰ পৰা পৰিবৰ�তন�ৰ স��না প�ৰাপ�তিৰ পি�ত: "
-"%s"
+"`%s'-ৰ নত�ন মান প�ৰাপ�ত �ৰিবল� ব�যৰ�থ, `%s' ব��-�ন�ডৰ পৰা পৰিবৰ�তন�ৰ স��না প�ৰাপ�তিৰ "
+"পি�ত: %s"
#: ../gconf/gconf-database.c:1120
#, c-format
@@ -674,8 +667,8 @@ msgid ""
"listener on gconfd restart, resulting in unreliable notification of "
"configuration changes."
msgstr ""
-"listener %s (%s) যà§?à¦? à¦?ৰা লà¦? à¦?ৰà¦?à¦?তà§? বà§?যৰà§?থ; à¦?à¦? listener à¦? gconfd ৰ পà§?নৰাৰমà§?à¦à¦¤ পà§?নà¦? পà§?ৰতিষà§?ঠা "
-"à¦?ৰিব নà§?ৱাৰি, যাৰ ফলত বিনà§?যাসৰ সলনিৰ à¦?াননি নিৰà§?à¦à§°à¦¯à§?à¦?à§?য ন'হ'ব ।"
+"listener %s (%s) যà§?à¦? à¦?ৰা লà¦? à¦?ৰà¦?à¦?তà§? বà§?যৰà§?থ; à¦?à¦? listener à¦? gconfd ৰ পà§?নৰাৰমà§?à¦à¦¤ পà§?নà¦? "
+"পà§?ৰতিষà§?ঠা à¦?ৰিব নà§?ৱাৰি, যাৰ ফলত বিনà§?যাসৰ সলনিৰ à¦?াননি নিৰà§?à¦à§°à¦¯à§?à¦?à§?য ন'হ'ব ।"
#: ../gconf/gconf-database.c:1154
#, c-format
@@ -688,8 +681,8 @@ msgid ""
"Failed to log removal of listener to logfile (most likely harmless, may "
"result in a notification weirdly reappearing): %s"
msgstr ""
-"listener ৰ logfile লà§? log removal ত বিফল (à¦?তিসমà§?à¦à§± ধà§?বà¦?সà¦?াৰà§? নহà§?, à¦?à§?াৰ ফলত à¦?সà§?বাà¦à¦¾à§±à¦¿à¦?à¦à¦¾à¦¬à§? "
-"��া �াননি �লাব পাৰ�): %s"
+"listener ৰ logfile লà§? log removal ত বিফল (à¦?তিসমà§?à¦à§± ধà§?বà¦?সà¦?াৰà§? নহà§?, à¦?à§?াৰ ফলত "
+"à¦?সà§?বাà¦à¦¾à§±à¦¿à¦?à¦à¦¾à¦¬à§? à¦?à¦?া à¦?াননি à¦?লাব পাৰà§?): %s"
#: ../gconf/gconf-database.c:1301 ../gconf/gconf-sources.c:1737
#, c-format
@@ -946,15 +939,16 @@ msgstr "'%s' ��তৰাবল� ব�যৰ�থ: %s"
msgid "Not running within active session"
msgstr "স��ৰি� �ধিব�শনত �লা না�"
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2449, c-format
-#| msgid "Failed to set mode on `%s': %s"
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2449
+#, c-format
msgid "Failed to get connection to session: %s"
msgstr "�ধিব�শনল� স�য�� �ৰিব ন�ৱাৰি: %s"
#: ../gconf/gconf-internals.c:2468
#, c-format
-msgid "Could not send message to gconf daemon: %s"
-msgstr "gconf ড�মনল� সম�বাদ পঠি�াব ন�ৱাৰি: %s"
+#| msgid "Could not send message to gconf daemon: %s"
+msgid "Could not send message to GConf daemon: %s"
+msgstr "GConf ড�মনল� সম�বাদ পঠি�াব ন�ৱাৰি: %s"
#: ../gconf/gconf-internals.c:2479
#, c-format
@@ -965,71 +959,67 @@ msgstr "ডà§?মনà§? à¦à§?ল à¦?তà§?তৰ দিà¦?à§?: %s"
#, c-format
msgid "couldn't contact ORB to resolve existing gconfd object reference"
msgstr ""
-"বৰà§?তমানà§? à¦?পসà§?থিত gconfd à¦?বà¦?à§?à¦?à§?à¦? ৰà§?ফাৰà§?à¦?à§?à¦?à§?â?? মà§?মাà¦?সা à¦?ৰাৰ à¦?দà§?দà§?শà§?যà§? ORB ৰ সà§?তà§? যà§?à¦?াযà§?à¦? à¦?ৰা "
-"নাযা�"
+"বৰà§?তমানà§? à¦?পসà§?থিত gconfd à¦?বà¦?à§?à¦?à§?à¦? ৰà§?ফাৰà§?à¦?à§?à¦?à§?â?? মà§?মাà¦?সা à¦?ৰাৰ à¦?দà§?দà§?শà§?যà§? ORB ৰ সà§?তà§? "
+"য��ায�� �ৰা নাযা�"
#: ../gconf/gconf-internals.c:2529
#, c-format
msgid "Failed to convert IOR '%s' to an object reference"
msgstr "IOR '%s'-à¦?à§? à¦?à¦?া à¦?বà¦?à§?à¦?à§?à¦? ৰà§?ফাৰà§?à¦?à§?à¦?à§?â?? ৰà§?পà§? পৰিবৰà§?তন à¦?ৰিবলà§? বà§?যৰà§?থ"
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2554
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2556
#, c-format
msgid "couldn't create directory `%s': %s"
msgstr "`%s' নাম� প���ি�া নিৰ�মাণ �ৰিবল� ব�যৰ�থ: %s"
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2611
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2613
#, c-format
msgid "Can't write to file `%s': %s"
msgstr "`%s' নথিপত�ৰল� লি���ত� ব�যৰ�থ: %s"
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2652
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2654
#, c-format
msgid "We didn't have the lock on file `%s', but we should have"
msgstr "`%s' নথিপত�ৰত ল� �ন�পস�থিত, ল� থ�া ��িত"
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2675
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2677
#, c-format
msgid "Failed to link '%s' to '%s': %s"
msgstr "'%s' � '%s' ৰ স�ত� লি��� �ৰিবল� ব�যৰ�থ: %s"
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2687
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2689
#, c-format
msgid "Failed to remove lock file `%s': %s"
msgstr "`%s' নাম� ল� নথিপত�ৰ ��তৰা�ত� ব�যৰ�থ: %s"
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2710
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2712
#, c-format
msgid "Failed to clean up file '%s': %s"
msgstr "'%s' নথিপত�ৰ পৰিশ�ৰ�ত �ৰিবল� ব�যৰ�থ: %s"
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2726
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2728
#, c-format
msgid "Failed to remove lock directory `%s': %s"
msgstr "ল� প���ি�া `%s' ��তৰা�ত� ব�যৰ�থ: %s"
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2864
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2866
#, c-format
msgid "Server ping error: %s"
msgstr "সà§?ৱà¦? ping সà¦?à¦?à§?ৰানà§?ত à¦à§?ল: %s"
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2883, c-format
-#| msgid ""
-#| "Failed to contact configuration server; some possible causes are that you "
-#| "need to enable TCP/IP networking for ORBit, or you have stale NFS locks "
-#| "due to a system crash. See http://www.gnome.org/projects/gconf/ for "
-#| "information. (Details - %s)"
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2885
+#, c-format
msgid ""
"Failed to contact configuration server; some possible causes are that you "
"need to enable TCP/IP networking for ORBit, or you have stale NFS locks due "
"to a system crash. See http://projects.gnome.org/gconf/ for information. "
"(Details - %s)"
msgstr ""
-"বিনà§?যাস সà§?ৱà¦?ৰ সà§?তà§? যà§?à¦?াযà§?à¦? à¦?ৰিবলà§? বà§?যৰà§?থ; সমà§?à¦à¦¾à¦¬à§?য à¦?াৰণ, ORBit ৰ বাবà§? TCP/IP নà§?à¦?ৱৰà§?à¦? "
-"ব�যৱস�থা স��ৰি� �ৰা না� বা ব�যৱস�থাপ�ৰণাল� ��ৰ�শ �ৰা �াৰণ� �ব�িত NFS ল� �পস�থিত । �ৰ� "
-"�ানিবল� http://www.gnome.org/projects/gconf/ �া�� । (বিৱৰণ - %s)"
+"বিনà§?যাস সà§?ৱà¦?ৰ সà§?তà§? যà§?à¦?াযà§?à¦? à¦?ৰিবলà§? বà§?যৰà§?থ; সমà§?à¦à¦¾à¦¬à§?য à¦?াৰণ, ORBit ৰ বাবà§? TCP/IP "
+"ন��ৱৰ�� ব�যৱস�থা স��ৰি� �ৰা না� বা ব�যৱস�থাপ�ৰণাল� ��ৰ�শ �ৰা �াৰণ� �ব�িত NFS ল� "
+"�পস�থিত । �ৰ� �ানিবল� http://www.gnome.org/projects/gconf/ �া�� । (বিৱৰণ - %s)"
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2884
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2886
msgid "none"
msgstr "শ�ণ�য"
@@ -1054,11 +1044,11 @@ msgid ""
"problem with your configuration, as many programs will need to create files "
"in your home directory. The error was \"%s\" (errno = %d)."
msgstr ""
-"নিম�নলি�িত সমস�যা সমাধান� �দ�দ�শ�য� �ন���ৰহ �ৰি ব�যৱস�থাপ�ৰণাল� প�ৰশাস�ৰ স�ত� "
-"য��ায�� �ৰ�:\n"
-"\"%s\" নাম� নথিপত�ৰ ��লিবল� বা নিৰ�মাণত ব�যৰ�থ; ���� ব�যৱস�থাপ�ৰণাল�ৰ বিন�যাসত ��ন� ধৰনৰ "
-"সমà§?à¦à¦¾à¦¬à§?য সমসà§?যাৰ à¦?à¦?à§?à¦?িত, à¦?াৰণ à¦?à¦?ধিà¦? পà§?ৰà§?à¦?à§?ৰামৰ দà§?বাৰা à¦?পà§?নাৰ বà§?যà¦?à§?তিà¦?ত (home) পà¦?à§?à¦?িà¦?াত "
-"নথিপত�ৰ নিৰ�মাণৰ প�ৰ���ন হ'ব । ��পন�ন সমস�যা হ'ল \"%s\" (errno = %d) ।"
+"নিম�নলি�িত সমস�যা সমাধান� �দ�দ�শ�য� �ন���ৰহ �ৰি ব�যৱস�থাপ�ৰণাল� প�ৰশাস�ৰ স�ত� য��ায�� "
+"�ৰ�:\n"
+"\"%s\" নাম� নথিপত�ৰ ��লিবল� বা নিৰ�মাণত ব�যৰ�থ; ���� ব�যৱস�থাপ�ৰণাল�ৰ বিন�যাসত ��ন� "
+"ধৰনৰ সমà§?à¦à¦¾à¦¬à§?য সমসà§?যাৰ à¦?à¦?à§?à¦?িত, à¦?াৰণ à¦?à¦?ধিà¦? পà§?ৰà§?à¦?à§?ৰামৰ দà§?বাৰা à¦?পà§?নাৰ বà§?যà¦?à§?তিà¦?ত (home) "
+"প���ি�াত নথিপত�ৰ নিৰ�মাণৰ প�ৰ���ন হ'ব । ��পন�ন সমস�যা হ'ল \"%s\" (errno = %d) ।"
#: ../gconf/gconf-sanity-check.c:182
#, c-format
@@ -1072,10 +1062,10 @@ msgid ""
"%d)."
msgstr ""
"�� সমস�যাৰ সমাধানৰ �াৰণ� �প�নাৰ ব�যৱস�থাপ�ৰণাল�ৰ প�ৰশাস�� ল� ধৰ�:\n"
-"\"%s\" নথিপত�ৰ ল� �ৰিব ন�ৱাৰি; ��াৰ মান� �প�নাৰ ব�যৱস�থাপ�ৰণাল�ৰ বিন�যাসত সমস�যা ��� । "
-"à¦?পà§?নাৰ NFS-mounted à¦?ৰৰ পà¦?à§?à¦?িà¦?া হ'লà§?, à¦?à§?ৰাহà¦? বা সà§?ৱà¦? à¦à§?লà¦?à§? বিনà§?যাস à¦?ৰা হà§?à¦?à§? । rpc.statd à¦?ৰà§? "
-"rpc.lockd à¦?লà§?à¦?à§?যন à¦?াà¦?à¦? ।à¦?à¦? à¦à§?লৰ সাধাৰণ à¦?াৰণ হ'ল নিষà§?à¦?à§?ৰিà§? \"nfslock\" সà§?ৱা । à¦à§?ল à¦?à¦?িল "
-"\"%s\" (errno = %d) ।"
+"\"%s\" নথিপত�ৰ ল� �ৰিব ন�ৱাৰি; ��াৰ মান� �প�নাৰ ব�যৱস�থাপ�ৰণাল�ৰ বিন�যাসত সমস�যা "
+"à¦?à¦?à§? । à¦?পà§?নাৰ NFS-mounted à¦?ৰৰ পà¦?à§?à¦?িà¦?া হ'লà§?, à¦?à§?ৰাহà¦? বা সà§?ৱà¦? à¦à§?লà¦?à§? বিনà§?যাস à¦?ৰা হà§?à¦?à§? "
+"। rpc.statd à¦?ৰà§? rpc.lockd à¦?লà§?à¦?à§?যন à¦?াà¦?à¦? ।à¦?à¦? à¦à§?লৰ সাধাৰণ à¦?াৰণ হ'ল নিষà§?à¦?à§?ৰিà§? "
+"\"nfslock\" সà§?ৱা । à¦à§?ল à¦?à¦?িল \"%s\" (errno = %d) ।"
#: ../gconf/gconf-sanity-check.c:199
#, c-format
@@ -1090,8 +1080,8 @@ msgid ""
"preferences and other settings can't be saved. %s%s"
msgstr ""
"�� সমস�যাৰ সমাধানৰ �াৰণ� �প�নাৰ ব�যৱস�থাপ�ৰণাল�ৰ প�ৰশাস�� ল� ধৰ�:\n"
-"\"%s\" বিন�যাস নথিপত�ৰ ��ন� বিন�যাসৰ ��স না�; ��াৰ মান� প�ন�দ �ৰ� �ন�য প�ৰতিষ�ঠা স�ৰ��ষিত "
-"ন'হ'ব । %s%s"
+"\"%s\" বিন�যাস নথিপত�ৰ ��ন� বিন�যাসৰ ��স না�; ��াৰ মান� প�ন�দ �ৰ� �ন�য প�ৰতিষ�ঠা "
+"স�ৰ��ষিত ন'হ'ব । %s%s"
#: ../gconf/gconf-sanity-check.c:238
msgid "Error reading the file: "
@@ -1120,8 +1110,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"�প�নাৰ প�ন�দ থ�া নথিপত�ৰ বৰ�ত�তমান� ব�যৱহ�ত ।\n"
"\n"
-"�ন�য �ম�পি��াৰৰ পৰা ��া �ধিব�শনত �প�নি হ�ত� প�ৰৱ�শ �ৰি��, �ৰ� �ন�য প�ৰৱ�শ �ধিব�শন� �প�নাৰ "
-"প�ন�দৰ প�ৰতিষ�ঠা নথিপত�ৰ ব�যৱহাৰ �ৰি�� ।\n"
+"�ন�য �ম�পি��াৰৰ পৰা ��া �ধিব�শনত �প�নি হ�ত� প�ৰৱ�শ �ৰি��, �ৰ� �ন�য প�ৰৱ�শ �ধিব�শন� "
+"�প�নাৰ প�ন�দৰ প�ৰতিষ�ঠা নথিপত�ৰ ব�যৱহাৰ �ৰি�� ।\n"
"\n"
"�প�নি বৰ�ত�তমানৰ �ধিব�শন ব�যৱহাৰ �ৰিব পাৰ�, �িন�ত� ��াৰ �াৰণ� �ন�য �ধিব�শনত প�ন�দৰ "
"প�ৰতিষ�ঠাত �স�থা�� সমস�যা হ'ব পাৰ� ।\n"
@@ -1151,8 +1141,8 @@ msgstr "স��িমাত �ব�ধ UTF-8 �পস�থিত"
#, c-format
msgid "Schema specifies type list but doesn't specify the type of the list elements"
msgstr ""
-"স��িমাৰ দ�বাৰা তালি�া নিৰ�দ�শিত হ'ল�� তালি�াৰ বিষ�বস�ত�ৰ প�ৰ��তি সম�পৰ��� ��ন� ����িত দি�া "
-"নহ�"
+"স��িমাৰ দ�বাৰা তালি�া নিৰ�দ�শিত হ'ল�� তালি�াৰ বিষ�বস�ত�ৰ প�ৰ��তি সম�পৰ��� ��ন� ����িত "
+"দি�া নহ�"
#: ../gconf/gconf-schema.c:254
#, c-format
@@ -1160,7 +1150,8 @@ msgid ""
"Schema specifies type pair but doesn't specify the type of the car/cdr "
"elements"
msgstr ""
-"স��িমাৰ দ�বাৰা ��ৰা নিৰ�দ�শিত হ'ল�� car/cdr বস�ত�ৰ প�ৰ��তি সম�পৰ��� ��ন� ����িত দি�া নহ�"
+"স��িমাৰ দ�বাৰা ��ৰা নিৰ�দ�শিত হ'ল�� car/cdr বস�ত�ৰ প�ৰ��তি সম�পৰ��� ��ন� ����িত দি�া "
+"নহ�"
#: ../gconf/gconf-sources.c:374
#, c-format
@@ -1170,25 +1161,19 @@ msgstr "\"%s\" ��স ত�লিবল� ব�যৰ�থ: %s"
#: ../gconf/gconf-sources.c:414
#, c-format
msgid "Resolved address \"%s\" to a writable configuration source at position %d"
-msgstr ""
-"\"%s\" ঠি�নাত %d �ৱস�থানত ��া লি�নয���য বিন�যাস ��সৰ স�ত� ম�মা�সা �ৰা "
-"হ���"
+msgstr "\"%s\" ঠি�নাত %d �ৱস�থানত ��া লি�নয���য বিন�যাস ��সৰ স�ত� ম�মা�সা �ৰা হ���"
#: ../gconf/gconf-sources.c:420
#, c-format
msgid "Resolved address \"%s\" to a read-only configuration source at position %d"
-msgstr ""
-"\"%s\" ঠি�নাত %d �ৱস�থানত ��া ��ল প�িব পৰা বিন�যাস ��সৰ স�ত� ম�মা�সা "
-"�ৰা হ���"
+msgstr "\"%s\" ঠি�নাত %d �ৱস�থানত ��া ��ল প�িব পৰা বিন�যাস ��সৰ স�ত� ম�মা�সা �ৰা হ���"
#: ../gconf/gconf-sources.c:427
#, c-format
msgid ""
"Resolved address \"%s\" to a partially writable configuration source at "
"position %d"
-msgstr ""
-"\"%s\" ঠি�নাত %d �ৱস�থানত ��া �লপ লি�িব পৰা বিন�যাস ��সৰ স�ত� ম�মা�সা "
-"�ৰা হ���"
+msgstr "\"%s\" ঠি�নাত %d �ৱস�থানত ��া �লপ লি�িব পৰা বিন�যাস ��সৰ স�ত� ম�মা�সা �ৰা হ���"
#: ../gconf/gconf-sources.c:436
msgid ""
@@ -1232,19 +1217,21 @@ msgid ""
"home directory, and it must own a lockfile in ~/.gconfd and also lockfiles "
"in individual storage locations such as ~/.gconf"
msgstr ""
-"'%s' à¦?াবিত মান ৰাà¦?িব নà§?ৱাৰি, à¦?াৰণ বিনà§?যাস সà§?ৱà¦?ত à¦?à§?নà§? লিà¦?িব পৰা তথà§?যà¦à¦?ৰাল নাà¦? । à¦?à§?াৰ à¦?িà¦?à§?মান "
-"সাধাৰণ à¦?াৰণ à¦?à¦?à§?: ১) à¦?পà§?নাৰ বিনà§?যাস পথৰ নথিপতà§?ৰ %s/path ত তথà§?যà¦à¦?ৰাল নাà¦? বা পà§?ৱা ন'à¦?'ল ২) "
-"à¦?িবা ধৰণà§? à¦?পà§?নি à¦à§?লà¦?à§? দà§?à¦?া gconfd পà§?ৰà¦?à§?ৰিà§?া à¦?ৰমà§?ঠà¦?ৰিলà§? ৩) à¦?পà§?নাৰ à¦?াৰà§?যà§?যà¦?ৰপà§?ৰণালà§? à¦à§?লà¦?à§? "
-"বিন�যাস �ৰা হ��� যাৰ �াৰণ� �প�নাৰ �ৰৰ প���ি�াত NFS file locking � �াম ন�ৰ� বা ৪) �প�নাৰ NFS "
-"à¦?à§?ৰাহà¦? যনà§?তà§?ৰ à¦?à§?ৰà§?শà§?ব à¦?ৰিলà§? à¦?ৰà§? শà§?দà§?ধà¦?à§? সà§?ৱà¦?à¦? পà§?নৰাৰমà§?à¦à§° পিà¦?ত à¦?াননি নিদিলà§? যà§? file locks à¦? "
-"��তৰাব লা�� । �প�নাৰ ��ৰত দ��া gconfd প�ৰ��ৰি�া হ'ল� (বা দ�বিত���� �ৰম�ঠ�ৰ��ত� �প�নাৰ ��ৰত "
-"দ��া থা�িল�), প�ৰস�থান �ৰি, gconfd ৰ স�ল� ন�ল শ�ষ �ৰি, �ৰ� প�ন� প�ৰৱ�শ �ৰিল� সহা� পাব পাৰ� "
-"। �প�নাৰ ��ৰত stale locks থা�িল�, ~/.gconf*/*lock ��তৰা�� । হ'ব পাৰ� য� �প�নি ��� সম�ত� "
-"দ��া যন�ত�ৰৰ পৰা GConf ব�যৱহাৰ �ৰিব বি�াৰিল�, �ৰ� তাৰ �বি�ল�পিত বিন�যাসত ORBit � দ�ৰৰ CORBA "
-"স�য��ৰ �ন�মতি নিদি�� - /etc/orbitrc ত "
-"\"ORBIIOPIPv4=1\" দি�� । ��ৰ দৰ�, gconfd �� প�ৱা সমস�যাৰ �াৰণ� user.* syslog পৰ���ষা �ৰ� । "
-"প�ৰত�য�� �ৰৰ প���ি�াত ��ল ��া gconfd হ'ব পাৰ�, �ৰ� সি ~/.gconfd ত ��া lockfile ৰ �ৰা�� হ'ব "
-"লাà¦?à§? à¦?ৰà§? ~/.gconf ৰ নিà¦?িনা বà§?যà¦?à§?তিà¦?à¦?ত à¦à¦?ৰালৰ সà§?থানত lockfiles ৰ à¦?ৰাà¦?à§? হ'ব লাà¦?à§? । "
+"'%s' à¦?াবিত মান ৰাà¦?িব নà§?ৱাৰি, à¦?াৰণ বিনà§?যাস সà§?ৱà¦?ত à¦?à§?নà§? লিà¦?িব পৰা তথà§?যà¦à¦?ৰাল নাà¦? । "
+"à¦?à§?াৰ à¦?িà¦?à§?মান সাধাৰণ à¦?াৰণ à¦?à¦?à§?: ১) à¦?পà§?নাৰ বিনà§?যাস পথৰ নথিপতà§?ৰ %s/path ত তথà§?যà¦à¦?ৰাল "
+"নাà¦? বা পà§?ৱা ন'à¦?'ল ২) à¦?িবা ধৰণà§? à¦?পà§?নি à¦à§?লà¦?à§? দà§?à¦?া gconfd পà§?ৰà¦?à§?ৰিà§?া à¦?ৰমà§?ঠà¦?ৰিলà§? ৩) "
+"à¦?পà§?নাৰ à¦?াৰà§?যà§?যà¦?ৰপà§?ৰণালà§? à¦à§?লà¦?à§? বিনà§?যাস à¦?ৰা হà§?à¦?à§? যাৰ à¦?াৰণà§? à¦?পà§?নাৰ à¦?ৰৰ পà¦?à§?à¦?িà¦?াত NFS "
+"file locking � �াম ন�ৰ� বা ৪) �প�নাৰ NFS ��ৰাহ� যন�ত�ৰ ��ৰ�শ�ব �ৰিল� �ৰ� শ�দ�ধ�� "
+"সà§?ৱà¦?à¦? পà§?নৰাৰমà§?à¦à§° পিà¦?ত à¦?াননি নিদিলà§? যà§? file locks à¦? à¦?à¦?তৰাব লাà¦?à§? । à¦?পà§?নাৰ à¦?à¦?ৰত "
+"দ��া gconfd প�ৰ��ৰি�া হ'ল� (বা দ�বিত���� �ৰম�ঠ�ৰ��ত� �প�নাৰ ��ৰত দ��া থা�িল�), "
+"প�ৰস�থান �ৰি, gconfd ৰ স�ল� ন�ল শ�ষ �ৰি, �ৰ� প�ন� প�ৰৱ�শ �ৰিল� সহা� পাব পাৰ� । "
+"�প�নাৰ ��ৰত stale locks থা�িল�, ~/.gconf*/*lock ��তৰা�� । হ'ব পাৰ� য� �প�নি "
+"��� সম�ত� দ��া যন�ত�ৰৰ পৰা GConf ব�যৱহাৰ �ৰিব বি�াৰিল�, �ৰ� তাৰ �বি�ল�পিত বিন�যাসত "
+"ORBit � দ�ৰৰ CORBA স�য��ৰ �ন�মতি নিদি�� - /etc/orbitrc ত \"ORBIIOPIPv4=1\" "
+"দি�� । ��ৰ দৰ�, gconfd �� প�ৱা সমস�যাৰ �াৰণ� user.* syslog পৰ���ষা �ৰ� । "
+"প�ৰত�য�� �ৰৰ প���ি�াত ��ল ��া gconfd হ'ব পাৰ�, �ৰ� সি ~/.gconfd ত ��া lockfile "
+"ৰ à¦?ৰাà¦?à§? হ'ব লাà¦?à§? à¦?ৰà§? ~/.gconf ৰ নিà¦?িনা বà§?যà¦?à§?তিà¦?à¦?ত à¦à¦?ৰালৰ সà§?থানত lockfiles ৰ à¦?ৰাà¦?à§? "
+"হ'ব লা�� । "
#: ../gconf/gconf-sources.c:1610
#, c-format
@@ -1260,8 +1247,8 @@ msgstr "metainfo প�ৰাপ�ত �ৰিবল� সমস�যা: %s
#, c-format
msgid "Key `%s' listed as schema for key `%s' actually stores type `%s'"
msgstr ""
-"à¦?াবি `%s' à¦? à¦?াবি `%s' ৰ সà§?à¦?à§?মা হিà¦?াপà§? তালিà¦?াà¦à§?à¦?à§?ত à¦?ৰা হà§?à¦?à§? à¦?িনà§?তà§? à¦?à¦?লতà§? `%s' ধৰণ সà¦?ৰà¦?à§?ষণ "
-"�ৰ�"
+"à¦?াবি `%s' à¦? à¦?াবি `%s' ৰ সà§?à¦?à§?মা হিà¦?াপà§? তালিà¦?াà¦à§?à¦?à§?ত à¦?ৰা হà§?à¦?à§? à¦?িনà§?তà§? à¦?à¦?লতà§? `%s' ধৰণ "
+"স�ৰ��ষণ �ৰ�"
#: ../gconf/gconf-value.c:262
#, c-format
@@ -1396,15 +1383,17 @@ msgid ""
"gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source "
"directory"
msgstr ""
-"ডিবা� ব�যৱস�থা সহ gconfd �ম�পা�ল �ৰা হ���; ��স প���ি�াৰ পৰা gconf.path ত�লি ল�ৱাৰ প�ৰ��ষ��া "
-"�ৰা হ���"
+"ডিবা� ব�যৱস�থা সহ gconfd �ম�পা�ল �ৰা হ���; ��স প���ি�াৰ পৰা gconf.path ত�লি ল�ৱাৰ "
+"প�ৰ��ষ��া �ৰা হ���"
#: ../gconf/gconfd.c:360
#, c-format
msgid ""
"No configuration files found. Trying to use the default configuration source "
"`%s'"
-msgstr "��ন� বিন�যাস নথিপত�ৰ না� । �বি�ল�পিত বিন�যাসৰ ��স `%s' ব�যৱহাৰ �ৰিবল� ��ষ��া �ৰা হ���"
+msgstr ""
+"��ন� বিন�যাস নথিপত�ৰ না� । �বি�ল�পিত বিন�যাসৰ ��স `%s' ব�যৱহাৰ �ৰিবল� ��ষ��া �ৰা "
+"হ���"
#. We want to stay alive but do nothing, because otherwise every
#. request would result in another failed gconfd being spawned.
@@ -1426,30 +1415,29 @@ msgid ""
"No configuration source addresses successfully resolved. Can't load or store "
"configuration data"
msgstr ""
-"��ন� বিন�যাস ��সৰ ঠি�না ঠি��� ম�মা�সা �ৰা হ�ৱা না� । বিন�যাসৰ তথ�য ত�লিব পৰা ৰা ৰ��ষা �ৰা "
-"নাযা�"
+"��ন� বিন�যাস ��সৰ ঠি�না ঠি��� ম�মা�সা �ৰা হ�ৱা না� । বিন�যাসৰ তথ�য ত�লিব পৰা ৰা "
+"ৰ��ষা �ৰা নাযা�"
#: ../gconf/gconfd.c:410
msgid ""
"No writable configuration sources successfully resolved. May be unable to "
"save some configuration changes"
msgstr ""
-"��ন� লি�িব পৰা বিন�যাসৰ ��স ঠি��� ম�মা�সা �ৰা হ�ৱা না� । বিন�যাসৰ তথ�য ত�লিব পৰা ৰা ৰ��ষা "
-"�ৰা "
-"নাযা�"
+"��ন� লি�িব পৰা বিন�যাসৰ ��স ঠি��� ম�মা�সা �ৰা হ�ৱা না� । বিন�যাসৰ তথ�য ত�লিব পৰা "
+"ৰা ৰ��ষা �ৰা নাযা�"
-#: ../gconf/gconfd.c:591, c-format
-#| msgid "Could not lock temporary file '%s': %s"
+#: ../gconf/gconfd.c:591
+#, c-format
msgid "Could not connect to session bus: %s"
msgstr "session bus ল� স�য�� �ৰিব ন�ৱাৰি: %s"
-#: ../gconf/gconfd.c:613, c-format
-#| msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s"
+#: ../gconf/gconfd.c:613
+#, c-format
msgid "Failed to get bus name for daemon, exiting: %s"
msgstr "ড�ম�নৰ বাব� bus ৰ নাম পাবল� ব�যৰ�থ, প�ৰস�থান �ৰা হ'ব: %s"
-#: ../gconf/gconfd.c:694, c-format
-#| msgid "Could not lock temporary file '%s': %s"
+#: ../gconf/gconfd.c:694
+#, c-format
msgid "Could not connect to system bus: %s"
msgstr "session bus ল� স�য�� �ৰিব ন�ৱাৰি: %s"
@@ -1468,8 +1456,8 @@ msgid ""
"Failed to write byte to pipe file descriptor %d so client program may hang: %"
"s"
msgstr ""
-"Pipe file descriptor %d ত বা�� লি���ত� ব�যৰ�থ যাৰ ফলত ��ৰাহ� প�ৰ���ৰাম বন�ধ "
-"হà§?ৱাৰ সমà§?à¦à¦¾à¦¬à¦¨à¦¾: %s"
+"Pipe file descriptor %d ত বা�� লি���ত� ব�যৰ�থ যাৰ ফলত ��ৰাহ� প�ৰ���ৰাম বন�ধ হ�ৱাৰ "
+"সমà§?à¦à¦¾à¦¬à¦¨à¦¾: %s"
#: ../gconf/gconfd.c:965
#, c-format
@@ -1504,8 +1492,8 @@ msgid ""
"Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after "
"gconfd shutdown (%s)"
msgstr ""
-"gconfd লà¦?-নথিপতà§?ৰ à¦?à§?লিবলà§? বà§?যৰà§?থ; gconfd বনà§?ধ à¦?ৰাৰ পিà¦?ত listeners ৰ à¦?দà§?ধাৰ à¦?ৰা সমà§?à¦à§± নহà§? "
-"(%s)"
+"gconfd ল�-নথিপত�ৰ ��লিবল� ব�যৰ�থ; gconfd বন�ধ �ৰাৰ পি�ত listeners ৰ �দ�ধাৰ �ৰা "
+"সমà§?à¦à§± নহà§? (%s)"
#: ../gconf/gconfd.c:1619
#, c-format
@@ -1522,8 +1510,8 @@ msgstr "লি�াৰ বাব� স�ৰ��ষিত state নথিপ
msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s"
msgstr "স�ৰ��ষিত state নথিপত�ৰ '%s' fd ত লি�া নাযা�: %d: %s"
-#: ../gconf/gconfd.c:1704, c-format
-#| msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s"
+#: ../gconf/gconfd.c:1704
+#, c-format
msgid "Could not flush saved state file '%s' to disk: %s"
msgstr "স�ৰ��ষিত state নথিপত�ৰ '%s' � ডিষ��ল� flush �ৰা নাযা�: %s"
@@ -1568,8 +1556,8 @@ msgid ""
"Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-"
"add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)"
msgstr ""
-"gconfd logfile ত listener ৰ ল� য�� �ৰিবল� বিফল; gconfd �� প�ৰস�থান �ৰিল� বা বন�ধ হ'ল� "
-"listener � প�ন� য�� �ৰিব ন�ৱাৰি (%s)"
+"gconfd logfile ত listener ৰ ল� য�� �ৰিবল� বিফল; gconfd �� প�ৰস�থান �ৰিল� বা "
+"বন�ধ হ'ল� listener � প�ন� য�� �ৰিব ন�ৱাৰি (%s)"
#: ../gconf/gconfd.c:2433
#, c-format
@@ -1577,8 +1565,8 @@ msgid ""
"Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-"
"add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)"
msgstr ""
-"gconfd logfile ত listener ৰ ল� ��তৰাবল� বিফল; gconfd �� প�ৰস�থান �ৰিল� বা বন�ধ হ'ল� "
-"listener à¦? à¦à§?লà¦?à§? পà§?নà¦? যà§?à¦? à¦?ৰিব (%s)"
+"gconfd logfile ত listener ৰ ল� ��তৰাবল� বিফল; gconfd �� প�ৰস�থান �ৰিল� বা বন�ধ "
+"হ'লà§? listener à¦? à¦à§?লà¦?à§? পà§?নà¦? যà§?à¦? à¦?ৰিব (%s)"
#: ../gconf/gconfd.c:2456 ../gconf/gconfd.c:2630
#, c-format
@@ -1669,8 +1657,8 @@ msgid ""
"Load from the specified file an XML description of values and set them "
"relative to a directory."
msgstr ""
-"��া নিৰ�দিষ�� নথিপত�ৰৰ পৰা মানসম�হৰ XML বৰ�ণনা ত�লি ��া প���ি�াৰ "
-"à¦?পà§?à¦?à§?ষিà¦?à¦à¦¾à¦¬à§? নিৰà§?ধাৰণ à¦?ৰà¦? ।"
+"à¦?à¦?া নিৰà§?দিষà§?à¦? নথিপতà§?ৰৰ পৰা মানসমà§?হৰ XML বৰà§?ণনা তà§?লি à¦?à¦?া পà¦?à§?à¦?িà¦?াৰ à¦?পà§?à¦?à§?ষিà¦?à¦à¦¾à¦¬à§? "
+"নিৰ�ধাৰণ �ৰ� ।"
#: ../gconf/gconftool.c:244
msgid "Unload a set of values described in an XML file."
@@ -1723,8 +1711,8 @@ msgid ""
"Specify the type of the list value being set, or the type of the value a "
"schema describes. Unique abbreviations OK."
msgstr ""
-"প�ৰ�����ত তালি�াৰ মানৰ, বা স���মা দ�বাৰা বৰ�ণনা��ত মানৰ ধৰন নিৰ�দিষ�� �ৰ� । শব�দ স���ষিপ�ত "
-"�ৰি �ল�ল�� �ৰা��� ঠি� ।"
+"প�ৰ�����ত তালি�াৰ মানৰ, বা স���মা দ�বাৰা বৰ�ণনা��ত মানৰ ধৰন নিৰ�দিষ�� �ৰ� । শব�দ "
+"স���ষিপ�ত �ৰি �ল�ল�� �ৰা��� ঠি� ।"
#: ../gconf/gconftool.c:338 ../gconf/gconftool.c:347 ../gconf/gconftool.c:356
msgid "int|bool|float|string"
@@ -1735,16 +1723,16 @@ msgid ""
"Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a "
"schema describes. Unique abbreviations OK."
msgstr ""
-"প�ৰ�����ত car ���া মানৰ, বা স���মা দ�বাৰা বৰ�ণনা��ত মানৰ ধৰন নিৰ�দিষ�� �ৰ� । "
-"শব�দ স���ষিপ�ত �ৰি �ল�ল�� �ৰা��� ঠি� ।"
+"প�ৰ�����ত car ���া মানৰ, বা স���মা দ�বাৰা বৰ�ণনা��ত মানৰ ধৰন নিৰ�দিষ�� �ৰ� । শব�দ "
+"স���ষিপ�ত �ৰি �ল�ল�� �ৰা��� ঠি� ।"
#: ../gconf/gconftool.c:355
msgid ""
"Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a "
"schema describes. Unique abbreviations OK."
msgstr ""
-"প�ৰ�����ত cdr ���া মানৰ, বা স���মা দ�বাৰা বৰ�ণনা��ত মানৰ ধৰন নিৰ�দিষ�� �ৰ� । শব�দ স���ষিপ�ত "
-"�ৰি �ল�ল�� �ৰা��� ঠি� ।"
+"প�ৰ�����ত cdr ���া মানৰ, বা স���মা দ�বাৰা বৰ�ণনা��ত মানৰ ধৰন নিৰ�দিষ�� �ৰ� । শব�দ "
+"স���ষিপ�ত �ৰি �ল�ল�� �ৰা��� ঠি� ।"
#: ../gconf/gconftool.c:370
msgid "Specify a schema file to be installed"
@@ -1767,8 +1755,8 @@ msgid ""
"Bypass server, and access the configuration database directly. Requires that "
"gconfd is not running."
msgstr ""
-"সà§?ৱà¦? à¦?à¦?à¦?াণ à¦?ৰà¦?, à¦?ৰà§? পà§?নà§?পà§?নà§? বিনà§?যাস তথà§?যà¦à¦?ৰাল à¦?à¦à¦¿à¦?ম à¦?ৰà¦? । à¦?à§?াৰ পà§?ৰà§?à§?à¦?ন হ'ল gconfd à¦?লিব "
-"নালা�� ।"
+"সà§?ৱà¦? à¦?à¦?à¦?াণ à¦?ৰà¦?, à¦?ৰà§? পà§?নà§?পà§?নà§? বিনà§?যাস তথà§?যà¦à¦?ৰাল à¦?à¦à¦¿à¦?ম à¦?ৰà¦? । à¦?à§?াৰ পà§?ৰà§?à§?à¦?ন হ'ল "
+"gconfd �লিব নালা�� ।"
#: ../gconf/gconftool.c:397
msgid ""
@@ -1777,9 +1765,9 @@ msgid ""
"variable, or set set the variable to an empty string to use the default "
"configuration source."
msgstr ""
-"তথà§?যà¦à¦?ৰালত সà§?à¦?à§?মা নথিপতà§?ৰà¦? à¦?দà§?শ শাৰà§?ৰ পৰা শà§?দà§?ধà¦?à§? সà¦?সà§?থাপন à¦?ৰà§? ।"
-"GCONF_CONFIG_SOURCE পৰিব�শ �ল�� ��া নি�ৰ প�ন�দৰ বিন�যাস ��সল� নিৰ�ধাৰণ �ৰিব লা�� বা ৰি��ত "
-"স���ৰি�� �বি�ল�পিত বিন�যাস ��স ব�যৱহাৰ �ৰিবল� �'ব লা�� ।"
+"তথà§?যà¦à¦?ৰালত সà§?à¦?à§?মা নথিপতà§?ৰà¦? à¦?দà§?শ শাৰà§?ৰ পৰা শà§?দà§?ধà¦?à§? সà¦?সà§?থাপন à¦?ৰà§? ।GCONF_CONFIG_SOURCE "
+"পৰিব�শ �ল�� ��া নি�ৰ প�ন�দৰ বিন�যাস ��সল� নিৰ�ধাৰণ �ৰিব লা�� বা ৰি��ত স���ৰি�� "
+"�বি�ল�পিত বিন�যাস ��স ব�যৱহাৰ �ৰিবল� �'ব লা�� ।"
#: ../gconf/gconftool.c:406
msgid ""
@@ -1787,33 +1775,33 @@ msgid ""
"GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default "
"configuration source or set to the empty string to use the default."
msgstr ""
-"তথà§?যà¦à¦?ৰালৰ পৰা সà§?à¦?à§?মা নথিপতà§?ৰà¦? à¦?দà§?শ শাৰà§?ৰ পৰা শà§?দà§?ধà¦?à§? à¦?à¦?তৰাà¦? ।"
-"GCONF_CONFIG_SOURCE পৰিব�শ �ল�� ��া �বি�ল�পিত ন�হ�ৱা বিন�যাস ��সল� নিৰ�ধাৰণ �ৰিব লা�� বা "
-"ৰি��ত স���ৰি�� �বি�ল�পিত ব�যৱহাৰ �ৰিবল� �'ব লা�� ।"
+"তথà§?যà¦à¦?ৰালৰ পৰা সà§?à¦?à§?মা নথিপতà§?ৰà¦? à¦?দà§?শ শাৰà§?ৰ পৰা শà§?দà§?ধà¦?à§? à¦?à¦?তৰাà¦? ।GCONF_CONFIG_SOURCE "
+"পৰিব�শ �ল�� ��া �বি�ল�পিত ন�হ�ৱা বিন�যাস ��সল� নিৰ�ধাৰণ �ৰিব লা�� বা ৰি��ত "
+"স���ৰি�� �বি�ল�পিত ব�যৱহাৰ �ৰিবল� �'ব লা�� ।"
#: ../gconf/gconftool.c:421
msgid ""
"Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of "
"different types for keys on the command line."
msgstr ""
-"à¦?দà§?শ শাৰà§?ত à¦?াবিৰ বাবà§? বিà¦à¦¿à¦¨à§?ন ধৰনৰ মান নিৰà§?ধাৰণ à¦?ৰà§? à¦?নসà§?à¦? à¦?ৰি à¦?à¦?া "
-"�ন�প�ৰ���ৰ ���নি-পৰ���ষা �ৰ� ।"
+"à¦?দà§?শ শাৰà§?ত à¦?াবিৰ বাবà§? বিà¦à¦¿à¦¨à§?ন ধৰনৰ মান নিৰà§?ধাৰণ à¦?ৰà§? à¦?নসà§?à¦? à¦?ৰি à¦?à¦?া à¦?নà§?পà§?ৰà§?à§?à¦?ৰ à¦?à¦?à§?নি-"
+"পৰ���ষা �ৰ� ।"
#: ../gconf/gconftool.c:430
msgid ""
"Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside "
"the directories on the command line."
msgstr ""
-"à¦?দà§?শ লাà¦?নৰ পৰা পà¦?à§?à¦?িà¦?াৰ à¦à¦¿à¦¤à§°à§° à¦?নà§?à¦? à¦?াবি নিৰà§?ধাৰণ à¦?ৰà§? à¦?নসà§?à¦? à¦?ৰি à¦?à¦?া à¦?নà§?পà§?ৰà§?à§?à¦?ৰ à¦?à¦?à§?নি-পৰà§?à¦?à§?ষা "
-"�ৰ� ।"
+"à¦?দà§?শ লাà¦?নৰ পৰা পà¦?à§?à¦?িà¦?াৰ à¦à¦¿à¦¤à§°à§° à¦?নà§?à¦? à¦?াবি নিৰà§?ধাৰণ à¦?ৰà§? à¦?নসà§?à¦? à¦?ৰি à¦?à¦?া à¦?নà§?পà§?ৰà§?à§?à¦?ৰ "
+"���নি-পৰ���ষা �ৰ� ।"
#: ../gconf/gconftool.c:445
msgid ""
"Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and --"
"type."
msgstr ""
-"��া স���মা নিৰ�ধাৰণ �ৰ� �ৰ� সি��� �ৰ� । --short-desc, --long-desc, --owner, �ৰ� --type ৰ "
-"স�ত� ব�যৱহাৰ �ৰ� ।"
+"��া স���মা নিৰ�ধাৰণ �ৰ� �ৰ� সি��� �ৰ� । --short-desc, --long-desc, --owner, �ৰ� --"
+"type ৰ স�ত� ব�যৱহাৰ �ৰ� ।"
#: ../gconf/gconftool.c:454
msgid "Specify a short half-line description to go in a schema."
@@ -1842,7 +1830,8 @@ msgstr "�� �াবিত প�ৰ�����ত স���মাৰ
#: ../gconf/gconftool.c:490
msgid "Specify the schema name followed by the key to apply the schema name to"
msgstr ""
-"প�ৰথম� স���মাৰ নাম �ৰ� তাৰ পি�ত �াবি যাৰ �পৰত স���মা নাম প�ৰয���য হ'ব তা� �ল�ল�� �ৰ� ।"
+"প�ৰথম� স���মাৰ নাম �ৰ� তাৰ পি�ত �াবি যাৰ �পৰত স���মা নাম প�ৰয���য হ'ব তা� �ল�ল�� "
+"�ৰ� ।"
#: ../gconf/gconftool.c:499
msgid "Remove any schema name applied to the given keys"
@@ -1957,8 +1946,8 @@ msgid ""
"--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-"
"entries, --all-dirs, or --search-key\n"
msgstr ""
-"--recursive-list � --get, --set, --unset, --all-entries, --all-dirs, বা --search-key ৰ ল�ত "
-"ব�যৱহাৰ �ৰিব নালা��\n"
+"--recursive-list � --get, --set, --unset, --all-entries, --all-dirs, বা --"
+"search-key ৰ ল�ত ব�যৱহাৰ �ৰিব নালা��\n"
#: ../gconf/gconftool.c:732
#, c-format
@@ -1966,8 +1955,8 @@ msgid ""
"--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --"
"all-dirs, or --search-key\n"
msgstr ""
-"--set_schema � --get, --set, --unset, --all-entries, --all-dirs, বা --search-key ৰ ল�ত "
-"ব�যৱহাৰ �ৰিব নালা��\n"
+"--set_schema � --get, --set, --unset, --all-entries, --all-dirs, বা --search-"
+"key ৰ ল�ত ব�যৱহাৰ �ৰিব নালা��\n"
#: ../gconf/gconftool.c:738
#, c-format
@@ -2001,8 +1990,8 @@ msgid ""
"You must specify a configuration source with --config-source when using --"
"direct\n"
msgstr ""
-"--direct ব�যৱহাৰ �ৰ��ত� �প�নি --config-source ব�যৱহাৰ �ৰি ��া বিন�যাসৰ ��স নিৰ�ধাৰণ �ৰিব "
-"লা�িব\n"
+"--direct ব�যৱহাৰ �ৰ��ত� �প�নি --config-source ব�যৱহাৰ �ৰি ��া বিন�যাসৰ ��স "
+"নিৰ�ধাৰণ �ৰিব লা�িব\n"
#: ../gconf/gconftool.c:859
#, c-format
@@ -2017,7 +2006,9 @@ msgstr "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL ৰ মান নিৰ�ধা
#: ../gconf/gconftool.c:894
#, c-format
msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n"
-msgstr "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL ৰ মান নিৰ�ধাৰিত, স��িমা �ন-স�স�থাপন �ৰা নহ�\n"
+msgstr ""
+"GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL ৰ মান নিৰ�ধাৰিত, স��িমা �ন-স�স�থাপন �ৰা "
+"নহ�\n"
#: ../gconf/gconftool.c:907
#, c-format
@@ -2054,13 +2045,13 @@ msgstr "(মান নিৰ�ধাৰিত নহ�)"
msgid "Must specify a key pattern to search for.\n"
msgstr "বি�াৰিবল� �প�নি �াবিৰ ��া ধৰণ নিৰ�ধাৰণ �ৰিব লা�িব ।\n"
-#: ../gconf/gconftool.c:1457, c-format
-#| msgid "Must specify a key to lookup size of.\n"
+#: ../gconf/gconftool.c:1457
+#, c-format
msgid "Must specify a PCRE regex to search for.\n"
msgstr "বি�াৰিবল� ��া PCRE regex নিৰ�ধাৰণ �ৰিব লা�িব ।\n"
-#: ../gconf/gconftool.c:1464, c-format
-#| msgid "Error listing dirs: %s\n"
+#: ../gconf/gconftool.c:1464
+#, c-format
msgid "Error compiling regex: %s\n"
msgstr "regex সà¦?à§?à¦?লন à¦?ৰà§?à¦?তà§? à¦à§?ল: %s\n"
@@ -2184,18 +2175,18 @@ msgstr "মান নিৰà§?ধাৰণ à¦à§?ল: %s\n"
msgid "Error syncing: %s\n"
msgstr "সà§?সà¦?à¦?ত à¦?ৰিবলà§? à¦à§?ল: %s\n"
-#: ../gconf/gconftool.c:2163, c-format
-#| msgid "Must specify a key or keys to get\n"
+#: ../gconf/gconftool.c:2163
+#, c-format
msgid "Must specify one or more keys as arguments\n"
msgstr "তৰ�� হি�াপ� ��াধি� �াবি/মান দিব লা�িব\n"
-#: ../gconf/gconftool.c:2179, c-format
-#| msgid "No value to set for key: `%s'\n"
+#: ../gconf/gconftool.c:2179
+#, c-format
msgid "No value found for key %s\n"
msgstr "�াবি %s ৰ মান নিৰ�ধাৰিত নহ�\n"
-#: ../gconf/gconftool.c:2185, c-format
-#| msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n"
+#: ../gconf/gconftool.c:2185
+#, c-format
msgid "Not a boolean value: %s\n"
msgstr "��া ব�লি��ন মান নহ�: %s\n"
@@ -2481,7 +2472,9 @@ msgstr ""
#: ../gconf/gconftool.c:3609
#, c-format
msgid "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n"
-msgstr "সতৰ��বাৰ�তা: `%s' ল����লৰ �াৰণ� বহ�ত� <locale> ন�ড, প�ৰথমৰ পি�ৰ স�ল� ���াণ �ৰা হ���\n"
+msgstr ""
+"সতৰ��বাৰ�তা: `%s' ল����লৰ �াৰণ� বহ�ত� <locale> ন�ড, প�ৰথমৰ পি�ৰ স�ল� ���াণ �ৰা "
+"হ���\n"
#: ../gconf/gconftool.c:3707
#, c-format
@@ -2603,10 +2596,13 @@ msgid ""
"directory:\n"
" %s\n"
msgstr ""
-"প���ি�াত �াবিৰ বাব� �ব�ধ মান নিৰ�ধাৰণ �ৰি �ন�প�ৰ��� ��াৰ�য�ৰ �ৰাৰ প�ৰ��ষ��া "
-"�ৰা হ���:\n"
+"প���ি�াত �াবিৰ বাব� �ব�ধ মান নিৰ�ধাৰণ �ৰি �ন�প�ৰ��� ��াৰ�য�ৰ �ৰাৰ প�ৰ��ষ��া �ৰা "
+"হ���:\n"
" %s\n"
+#~ msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
+#~ msgstr "�� <%s> বস�ত�ত \"%s\" ব�শিষ���য দ�বাৰ �ল�লি�িত হ���"
+
#~ msgid "IOR file '%s' not opened successfully, no gconfd located: %s"
#~ msgstr "IOR ফা�ল '%s' ��লত� ব�যর�থ, gconfd সনা��ত �রা যা�নি: %s"
@@ -2643,3 +2639,4 @@ msgstr ""
#~ msgid "Directory %s has a problem, gconfd can't use it"
#~ msgstr "%s ডিরà§?à¦?à§?à¦?রির মধà§?যà§? সমসà§?যা, gconfd'র দà§?বারা বà§?যবহার à¦?রা সমà§?à¦à¦¬ নà§?"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]