[metacity] Updated Spanish translation
- From: Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [metacity] Updated Spanish translation
- Date: Wed, 26 Aug 2009 05:57:43 +0000 (UTC)
commit 0317562605479ac10109831df60169e0c7c18e47
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date: Wed Aug 26 07:57:36 2009 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 37 +++++++++++++++++++++++++++----------
1 files changed, 27 insertions(+), 10 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index d1c5d96..ce7017d 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=metacity&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-07 23:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-09 20:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-24 17:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-26 07:56+0200\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -322,24 +322,41 @@ msgstr "No se ha podido liberar el monitor %d en la pantalla «%s»\n"
#. * "disabled" must also stay as it is.
#.
#: ../src/core/schema-bindings.c:169
-msgid ""
-"The format looks like \"<Control>a\" or <Shift><Alt>F1\".\n"
+#| msgid ""
+#| "The format looks like \"<Control>a\" or <Shift><Alt>F1\".\n"
+#| "\n"
+#| "The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
+#| "abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to "
+#| "the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for "
+#| "this action."
+msgid ""
+"The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\".\n"
"\n"
"The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
"abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the "
"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
"action."
msgstr ""
-"El formato parece a «<Control>a» o «<Shift><Alt>F1».\n"
+"El formato se parece a «<Control>a» o «<Shift><Alt>F1».\n"
"\n"
-"El intérprete es bastante liberal y permite tanto mayúsculas como "
-"minúsculas además de abreviaturas como por ejemplo «<Ctl>» y «<Ctrl>». Si "
-"configura esta opción con la cadena especial «disabled» entonces no habrá "
-"combinación de teclas para esta acción."
+"El intérprete es bastante liberal y permite tanto mayúsculas como minúsculas "
+"además de abreviaturas como por ejemplo «<Ctl>» y «<Ctrl>». Si configura esta "
+"opción con la cadena especial «disabled» entonces no habrá combinación de "
+"teclas para esta acción."
#: ../src/core/schema-bindings.c:177
-msgid ""
-"The format looks like \"<Control>a\" or <Shift><Alt>F1\".\n"
+#| msgid ""
+#| "The format looks like \"<Control>a\" or <Shift><Alt>F1\".\n"
+#| "\n"
+#| "The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
+#| "abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to "
+#| "the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for "
+#| "this action.\n"
+#| "\n"
+#| "This keybinding may be reversed by holding down the \"shift\" key; "
+#| "therefore, \"shift\" cannot be one of the keys it uses."
+msgid ""
+"The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\".\n"
"\n"
"The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
"abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the "
@@ -349,7 +366,7 @@ msgid ""
"This keybinding may be reversed by holding down the \"shift\" key; "
"therefore, \"shift\" cannot be one of the keys it uses."
msgstr ""
-"El formato se parece a «<Control>a» o «<Shift><Alt>F1»\n"
+"El formato se parece a «<Control>a» o «<Shift><Alt>F1».\n"
"\n"
"El intérprete es bastante liberal y permite tanto mayúsculas como minúsculas "
"además de abreviaturas como por ejemplo «<Ctl>» y «<Ctrl>». Si configura esta "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]