[metacity] Updated Spanish translation



commit 71fd54ec9eea41fea248ca3fe2d68ea90e64d937
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date:   Sun Aug 9 20:27:02 2009 +0200

    Updated Spanish translation

 po/es.po |   18 +++++++++---------
 1 files changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 4797ade..d1c5d96 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: metacity.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=metacity&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-06 11:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-07 20:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-07 23:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-09 20:26+0200\n"
 "Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -285,12 +285,12 @@ msgstr ""
 msgid "Error setting compositor status: %s\n"
 msgstr "Error al establecer el estado del compositor: %s\n"
 
-#: ../src/core/screen.c:350
+#: ../src/core/screen.c:357
 #, c-format
 msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
 msgstr "La ventana %d en la pantalla «%s» no es válida\n"
 
-#: ../src/core/screen.c:366
+#: ../src/core/screen.c:373
 #, c-format
 msgid ""
 "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --"
@@ -299,7 +299,7 @@ msgstr ""
 "La ventana %d en la pantalla «%s» ya tiene un gestor de ventanas, intente "
 "usar la opción «--replace» para reemplazar el gestor de ventanas activo.\n"
 
-#: ../src/core/screen.c:393
+#: ../src/core/screen.c:400
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
@@ -307,12 +307,12 @@ msgstr ""
 "No se ha podido obtener la selección del gestor de ventanas en la ventana %d "
 "en la pantalla «%s»\n"
 
-#: ../src/core/screen.c:451
+#: ../src/core/screen.c:458
 #, c-format
 msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n"
 msgstr "La ventana %d en la pantalla «%s» ya tiene un gestor de ventanas\n"
 
-#: ../src/core/screen.c:661
+#: ../src/core/screen.c:668
 #, c-format
 msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
 msgstr "No se ha podido liberar el monitor %d en la pantalla «%s»\n"
@@ -1460,7 +1460,7 @@ msgstr "Siempre en el área de trabajo _visible"
 #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
 #: ../src/ui/menu.c:93
 msgid "_Only on This Workspace"
-msgstr "_Sólo en este área de trabajo"
+msgstr "_Sólo en esta área de trabajo"
 
 #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
 #: ../src/ui/menu.c:95
@@ -1505,7 +1505,7 @@ msgstr "Ã?rea de trabajo %s%d"
 
 #: ../src/ui/menu.c:395
 msgid "Move to Another _Workspace"
-msgstr "Mover a _otro área de trabajo"
+msgstr "Mover a _otra área de trabajo"
 
 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
 #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]