[metacity] Updated Swedish translation
- From: Daniel Nylander <dnylande src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [metacity] Updated Swedish translation
- Date: Wed, 26 Aug 2009 04:04:05 +0000 (UTC)
commit 1861e0b2ccb129242bb277d3eddab8f8e934c42e
Author: Daniel Nylander <po danielnylander se>
Date: Wed Aug 26 06:04:00 2009 +0200
Updated Swedish translation
po/sv.po | 14 +++++++-------
1 files changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 0ed9d83..95422b3 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-22 15:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-22 15:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-26 06:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-26 06:03+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -287,17 +287,17 @@ msgstr "Kunde inte släppa skärm %d på display \"%s\"\n"
#.
#: ../src/core/schema-bindings.c:169
msgid ""
-"The format looks like \"<Control>a\" or <Shift><Alt>F1\".\n"
+"The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\".\n"
"\n"
"The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
"Formatet ser ut som \"<Control>a\" eller \"<Shift><Alt>F1\".\n"
"\n"
-"Tolken är ganska tillåtande och tillåter gemener och versaler och även förkortningar som \"<Ctl>\" och \"<Ctrl>\". Om du ställer in alternativet till specialsträngen \"disabled\" kommer det inte att finnas en tangentbindning för denna åtgärd."
+"Tolken är ganska tillåtande och tillåter gemener och versaler och även förkortningar som \"<Ctl>\" och \"<Ctrl>\". Om du ställer in alternativet till specialsträngen \"disabled\" kommer det inte att finnas någon tangentbindning för denna åtgärd."
#: ../src/core/schema-bindings.c:177
msgid ""
-"The format looks like \"<Control>a\" or <Shift><Alt>F1\".\n"
+"The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\".\n"
"\n"
"The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action.\n"
"\n"
@@ -305,9 +305,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Formatet ser ut som \"<Control>a\" eller \"<Shift><Alt>F1\".\n"
"\n"
-"Tolken är ganska tillåtande och tillåter gemener och versaler och även förkortningar som \"<Ctl>\" och \"<Ctrl>\". Om du ställer in alternativet till specialsträngen \"disabled\" kommer det inte att finnas en tangentbindning för denna åtgärd.\n"
+"Tolken är ganska tillåtande och tillåter gemener och versaler och även förkortningar som \"<Ctl>\" och \"<Ctrl>\". Om du ställer in alternativet till specialsträngen \"disabled\" kommer det inte att finnas någon tangentbindning för denna åtgärd.\n"
"\n"
-"Denna tangentbindning kan omvändas genom att hålla ner \"Shift\"-tangenten; därför kan inte \"Shift\" vara en av de tangenter som används."
+"Denna tangentbindning kan omvändas genom att hålla ner \"shift\"-tangenten; därför kan inte \"shift\" vara en av de tangenter som används."
#: ../src/core/session.c:845
#: ../src/core/session.c:852
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]