[libgnomekbd] Updated Tamil Translations



commit dce992425a0bbe73c5f49ec75c135b9ec6aefb4f
Author: ifelix <ifelix redhat com>
Date:   Tue Aug 25 17:19:42 2009 +0530

    Updated Tamil Translations

 po/ta.po |  101 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 55 insertions(+), 46 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 35b99ef..2993108 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -1,15 +1,15 @@
-# translation of libgnomekbd.HEAD.ta.po to Tamil
+# translation of libgnomekbd.master.ta.po to Tamil
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 # Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2007.
-# I. Felix <ifelix redhat com>, 2008.
+# I. Felix <ifelix redhat com>, 2008, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: libgnomekbd.HEAD.ta\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-14 19:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-17 13:52+0530\n"
+"Project-Id-Version: libgnomekbd.master.ta\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgnomekbd&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2009-08-16 20:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-25 16:47+0530\n"
 "Last-Translator: I. Felix <ifelix redhat com>\n"
 "Language-Team: Tamil <fedora-trans-ta redhat com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,9 +18,10 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n\n"
 "\n"
 "\n"
+"\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-drawing.c:2383
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-drawing.c:2376
 #, c-format
 msgid ""
 "Keyboard layout \"%s\"\n"
@@ -31,7 +32,7 @@ msgstr ""
 "பதிப�ப�ரிம� &#169; X.Org Foundation மற�ற�ம� XKeyboardConfig contributors\n"
 "�ரிமத�திற��� த���ப�ப� metadataவ� பார����வ�ம�"
 
-#: ../libgnomekbd/gkbd-indicator.c:617
+#: ../libgnomekbd/gkbd-indicator.c:611
 msgid "XKB initialization error"
 msgstr "XKB த�வ���ப� பிழ�"
 
@@ -40,30 +41,30 @@ msgstr "XKB த�வ���ப� பிழ�"
 msgid "There was an error loading an image: %s"
 msgstr "�ர� பிம�பத�த� �ற�ற�வதில� பிழ� �ற�ப���த�: %s"
 
-#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:751
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:752
 #, c-format
 msgid "layout \"%s\""
 msgid_plural "layouts \"%s\""
 msgstr[0] "�ம�ப�ப� \"%s\""
 msgstr[1] "�ம�ப�ப��ள� \"%s\""
 
-#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:770
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:771
 #, c-format
 msgid "option \"%s\""
 msgid_plural "options \"%s\""
 msgstr[0] "விர�ப�பம� \"%s\""
 msgstr[1] "விர�ப�ப���ள� \"%s\""
 
-#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:778
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:779
 #, c-format
 msgid "model \"%s\", %s and %s"
 msgstr "மாதிரி \"%s\", %s மற�ற�ம� %s"
 
-#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:779
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:780
 msgid "no layout"
 msgstr "�ம�ப�ப� �ல�ல�"
 
-#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:780
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:781
 msgid "no options"
 msgstr "விர�ப�ப���ள� �ல�ல�"
 
@@ -104,26 +105,34 @@ msgid "Keyboard options"
 msgstr "வி��ப�பல�� விர�ப�ப���ள�"
 
 #: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:9
+msgid "Load exotic, rarely used layouts and options"
+msgstr "�ரிதா� பயன�ப��த�தப�ப��� �ம�ப�ப��ள� மற�ற�ம� விர�ப�ப���ள� �ற�ற�"
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:10
+msgid "Load extra configuration items"
+msgstr "����தல� ����ம�ப�ப� �ர�ப�ப�ி�ள� �ற�ற�"
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:11
 msgid "Save/restore indicators together with layout groups"
 msgstr "��மி /ம������� �����ி�ள� �ம�ப�ப� ��ழ����ள��ன�."
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:10
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:12
 msgid "Secondary groups"
 msgstr "�ரண��ாம� நில� ��ழ����ள�"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:11
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:13
 msgid "Show flags in the applet"
 msgstr "���ி�ள� ��ற�ம�பயனில� �ா����"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:12
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14
 msgid "Show flags in the applet to indicate the current layout"
 msgstr "தற�ப�த�ய �ம�ப�ப� ���ி ���ிய ��ற�ம�பயனில� �ாண�பி���வ�ம�"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:13
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:15
 msgid "Show layout names instead of group names"
 msgstr "��ழ�ப�ப�யர��ள����� பதில� �ம�ப�ப� ப�யர��ள��� �ா�����."
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:16
 msgid ""
 "Show layout names instead of group names (only for versions of XFree "
 "supporting multiple layouts)"
@@ -131,96 +140,96 @@ msgstr ""
 "��ழ�ப�ப�யர��ள����� பதில� �ம�ப�ப� ப�யர��ள��� �ா�����. (பல �ம�ப�ப��ள� �தரி����ம� ���ஸ� �ப�ர� "
 "பதிப�ப��ள����� ம����ம�)"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:15
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:17
 msgid "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message"
 msgstr "\"X sysconfig changed\"  ����ரி���� ��ய�தி�ள� �������."
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:16
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:18
 msgid "The Keyboard Preview, X offset"
 msgstr "வி��ப�பல�� ம�ன�பார�வ�, X offset"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:17
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:19
 msgid "The Keyboard Preview, Y offset"
 msgstr "வி��ப�பல�� ம�ன�பார�வ�, Y offset"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:18
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:20
 msgid "The Keyboard Preview, height"
 msgstr "வி��ப�பல�� ம�ன�பார�வ�, �யரம�"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:19
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:21
 msgid "The Keyboard Preview, width"
 msgstr "வி��ப�பல�� ம�ன�பார�வ�, ��லம�"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:20
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:22
 msgid "The list of enabled Keyboard Indicator plugins"
 msgstr "��யல�ப��த�திய வி��ப�பல��ய� ������ம� ��ர��ி�ளின� ப���ியல�"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:21
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:23
 msgid "keyboard layout"
 msgstr "வி��ப�பல�� �ம�ப�ப�"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:22
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:24
 msgid "keyboard model"
 msgstr "வி��ப�பல�� மாதிரி"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:23
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:25
 msgid "modmap file list"
 msgstr "modmap ��ப�ப� ப���ியல�"
 
-#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.glade.h:1
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.ui.h:1
 msgid "Activate more plugins"
 msgstr "ம�ல�ம� பல ��ர��ி�ள� ��யல� ப��த�த��"
 
-#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.glade.h:2
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.ui.h:2
 msgid "Active _plugins:"
 msgstr "�ய����ம� _� ��ர��ி�ள�"
 
-#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.glade.h:3
-msgid "Add Plugin"
-msgstr "��ர��ி�ள� ��ர�"
-
-#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.glade.h:4
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.ui.h:3
 msgid "Close the dialog"
 msgstr "�ர�யா�ல� ம���"
 
-#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.glade.h:5
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.ui.h:4
 msgid "Configure the selected plugin"
 msgstr "த�ர�ந�த���த�த ��ர��ிய� வ�ிவம�"
 
-#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.glade.h:6
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.ui.h:5
 msgid "Deactivate selected plugin"
 msgstr "த�ர�வ���ய�த ��ர��ிய� ��யல�ந�����"
 
-#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.glade.h:7
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.ui.h:6
 msgid "Decrease the plugin priority"
 msgstr "��ர��ியின� ம�ன�ன�ரிம�ய� ��ற�"
 
-#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.glade.h:8
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.ui.h:7
 msgid "Increase the plugin priority"
 msgstr "��ர��ியின� ம�ன�ன�ரிம�ய� �தி�ரி"
 
-#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.glade.h:9
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.ui.h:8
 msgid "Keyboard Indicator Plugins"
 msgstr "வி��ப�பல��ய� ������ம� ��ர��ி�ள�"
 
-#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.glade.h:10
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.ui.h:9
 msgid "The list of active plugins"
 msgstr "��யலில� �ள�ள ��ர��ி�ளின� ப���ியல�"
 
-#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.glade.h:11
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins_add.ui.h:1
+msgid "Add Plugin"
+msgstr "��ர��ி�ள� ��ர�"
+
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins_add.ui.h:2
 msgid "_Available plugins:"
 msgstr "_�ி�����ப�ப��ம� ��ர��ி�ள�:"
 
-#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-capplet.c:120
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-capplet.c:118
 #: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-add.c:106
 msgid "No description."
 msgstr "விள���ம� �ல�ல�"
 
-#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-capplet.c:254
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-capplet.c:256
 msgid "Unable to open help file"
 msgstr "�தவி ��ப�பின� திற��� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-capplet.c:354
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-capplet.c:372
 #, c-format
 msgid "Failed to init GConf: %s\n"
 msgstr "�ி�ான��ப� � த�வ����தல� த�ல�விய�ற�றத�: %s\n"
@@ -233,12 +242,12 @@ msgstr "�ம����ப�ப��� ��ர��ி�ள� ��
 msgid "Keyboard Indicator plugins"
 msgstr "வி��ப�பல��ய� �ணர�த�த�ம� ��ர��ி"
 
-#: ../test/gkbd-indicator-test.c:59
+#: ../test/gkbd-indicator-test.c:57
 #, c-format
 msgid "Keyboard Indicator Test (%s)"
 msgstr "வி��ப�பல�� �ணர�த�த�னர� ��தன� (%s)"
 
-#: ../test/gkbd-indicator-test.c:68
+#: ../test/gkbd-indicator-test.c:66
 msgid "Indicator:"
 msgstr "�����ி:"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]