[evince] Updated Tamil Translations
- From: Felix I <ifelix src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evince] Updated Tamil Translations
- Date: Tue, 25 Aug 2009 10:39:42 +0000 (UTC)
commit acdf9a63c14c4f2b768ad78cb2e6ef53a4494d6d
Author: ifelix <ifelix redhat com>
Date: Tue Aug 25 16:09:18 2009 +0530
Updated Tamil Translations
po/ta.po | 387 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 192 insertions(+), 195 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 93db0da..08bd110 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of evince.po to Tamil
+# translation of evince.master.ta.po to Tamil
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) 2008 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
#
@@ -9,18 +9,18 @@
# Dr.T.Vaasudevan <agnihot3 gmail com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: evince\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-25 07:24+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-25 07:31+0530\n"
-"Last-Translator: Dr.T.Vaasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
-"Language-Team: American English <Ubuntu-l10n-tam lists ubuntu com>\n"
+"Project-Id-Version: evince.master.ta\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evince&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-13 21:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-25 14:33+0530\n"
+"Last-Translator: I. Felix <ifelix redhat com>\n"
+"Language-Team: Tamil <fedora-trans-ta redhat com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n\n"
"\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../backend/comics/comics-document.c:155
#, c-format
@@ -48,8 +48,10 @@ msgid "Not a comic book MIME type: %s"
msgstr "�ர� �ாமி�� ப�த�த� MIME வ�� �ல�ல�: %s"
#: ../backend/comics/comics-document.c:354
-msgid "Can't find an appropiate command to decompress this type of comic book"
-msgstr "�ாமி�� ப�த�த�த�த� பிரி��� �ரியான ����ள�ய� �ாண ம��ியவில�ல�"
+#| msgid ""
+#| "Can't find an appropiate command to decompress this type of comic book"
+msgid "Can't find an appropriate command to decompress this type of comic book"
+msgstr "�ந�த வ�� �ாமி�� ப�த�த�த�த� பிரி��� �ரியான ����ள�ய� �ாண ம��ியவில�ல�"
#: ../backend/comics/comics-document.c:385
#: ../libdocument/ev-document-factory.c:143
@@ -107,60 +109,60 @@ msgid "DVI Documents"
msgstr "DVI �வண���ள�"
#. translators: this is the document security state
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:824
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:826
msgid "Yes"
msgstr "�ம�"
#. translators: this is the document security state
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:827
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:829
msgid "No"
msgstr "�ல�ல�"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:901
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:903
msgid "Type 1"
msgstr "வ�� 1"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:903
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:905
msgid "Type 1C"
msgstr "வ�� 1C"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:905
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:907
msgid "Type 3"
msgstr "வ�� 3"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:907
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:909
msgid "TrueType"
msgstr "ம�ய�வ��"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:909
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:911
msgid "Type 1 (CID)"
msgstr "வ�� 1 (CID)"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:911
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:913
msgid "Type 1C (CID)"
msgstr "வ�� 1C (CID)"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:913
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:915
msgid "TrueType (CID)"
msgstr "ம�ய�வ�� (CID)"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:915
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:917
msgid "Unknown font type"
msgstr "த�ரியாத �ழ�த�த�ர� வ��"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:941
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:943
msgid "No name"
msgstr "ப�யர� �ல�ல�"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:949
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:951
msgid "Embedded subset"
msgstr "���ப�தியப�ப��� த�ண� �ணம�"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:951
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:953
msgid "Embedded"
msgstr "���ப�தியப�ப���த�"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:953
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:955
msgid "Not embedded"
msgstr "���ப�தியப�ப�வில�ல�"
@@ -301,8 +303,8 @@ msgstr "�மர�வ� ம�லாள�ர����� �ண�ப�
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "��மித�த வ�ிவம�ப�ப� ���ிய ��ப�ப� ��றிப�பி���"
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:228 ../previewer/ev-previewer.c:36
-#: ../previewer/ev-previewer.c:37
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:228 ../previewer/ev-previewer.c:46
+#: ../previewer/ev-previewer.c:47
msgid "FILE"
msgstr "FILE"
@@ -367,7 +369,7 @@ msgid "Running in presentation mode"
msgstr "�ா���ி �ளிப�ப� பா���ில� �ய�����ிறத�"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:5140
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:5213
msgid "Best Fit"
msgstr "�ரியா� ப�ர�ந�த�தல�"
@@ -415,8 +417,9 @@ msgstr "300%"
msgid "400%"
msgstr "400%"
-#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4092
-#: ../shell/ev-window-title.c:150
+#. Manually set name and icon
+#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4135
+#: ../shell/ev-window-title.c:150 ../shell/main.c:484
#, c-format
msgid "Document Viewer"
msgstr "�வண �ா���ி"
@@ -433,81 +436,81 @@ msgstr "ம�ல�ழ�த�ம� �வண த���ள�"
msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print."
msgstr "ம�ல�ழ�த�ம� �வண த���ள�, ந�ல������ �ல�லத� ����ி��வதற��ான த�� ப�ல."
-#: ../previewer/ev-previewer.c:35
+#: ../previewer/ev-previewer.c:45
msgid "Delete the temporary file"
msgstr "தற��ாலி� ��ப�ப� ந�����"
-#: ../previewer/ev-previewer.c:36
+#: ../previewer/ev-previewer.c:46
msgid "Print settings file"
msgstr "����� �ம�ப�ப� ��ப�ப�"
-#: ../previewer/ev-previewer.c:107 ../previewer/ev-previewer.c:141
+#: ../previewer/ev-previewer.c:141 ../previewer/ev-previewer.c:175
msgid "GNOME Document Previewer"
msgstr "��ன�ம� �வண ம�ன� பார�வ� �ர�வி"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:117 ../shell/ev-window.c:2874
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:122 ../shell/ev-window.c:2877
msgid "Failed to print document"
msgstr "�வணத�த� ����ி� ம��ியவில�ல�"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:235
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:242
#, c-format
msgid "The selected printer '%s' could not be found"
msgstr "த�ர�ந�த������ப�ப��� ����� �யந�திரம� '%s' � �ண��� பி�ி��� ம��ியவில�ல�"
#. Go menu
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:278 ../shell/ev-window.c:4899
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:286 ../shell/ev-window.c:4972
msgid "_Previous Page"
msgstr "ம�ந�த�ய ப���ம� (_P)"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:279 ../shell/ev-window.c:4900
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:4973
msgid "Go to the previous page"
msgstr "ம�ந�த�ய ப���த�திற��� ��ல�லவ�ம�"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:281 ../shell/ev-window.c:4902
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:289 ../shell/ev-window.c:4975
msgid "_Next Page"
msgstr "���த�த ப���ம� (_N)"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:282 ../shell/ev-window.c:4903
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:290 ../shell/ev-window.c:4976
msgid "Go to the next page"
msgstr "���த�த ப���த�திற��� ��ல�லவ�ம�"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:4886
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:293 ../shell/ev-window.c:4959
msgid "Enlarge the document"
msgstr "�வணத�த� ப�ரிதா���வ�ம�"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:4889
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:296 ../shell/ev-window.c:4962
msgid "Shrink the document"
msgstr "�வணத�த� ��ர����வ�ம�"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:290 ../shell/ev-print-operation.c:1214
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:299 ../shell/ev-print-operation.c:1294
msgid "Print"
msgstr "����ி��"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:4858
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:300 ../shell/ev-window.c:4931
msgid "Print this document"
msgstr "�ந�த �வணத�த� ����ி�வ�ம�"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:296 ../shell/ev-window.c:4997
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:306 ../shell/ev-window.c:5070
msgid "_Best Fit"
msgstr "�ரியான ப�ர�ந�த� (_B)"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:297 ../shell/ev-window.c:4998
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:307 ../shell/ev-window.c:5071
msgid "Make the current document fill the window"
msgstr "ந�ப�ப� �வணத�த� �ாளர ம�ழ�ம�����ம� நிரப�பவ�ம�"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:299 ../shell/ev-window.c:5000
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:309 ../shell/ev-window.c:5073
msgid "Fit Page _Width"
msgstr "ப��� ��லத�த� ப�ர�த�த� (_W)"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:300 ../shell/ev-window.c:5001
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:310 ../shell/ev-window.c:5074
msgid "Make the current document fill the window width"
msgstr "ந�ப�ப� �வணத�த� �ாளர ��லத�திற��� நிரப�பவ�ம�"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:411 ../shell/ev-window.c:5064
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:441 ../shell/ev-window.c:5137
msgid "Page"
msgstr "ப���ம�"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:412 ../shell/ev-window.c:5065
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:442 ../shell/ev-window.c:5138
msgid "Select Page"
msgstr "ப���த�த� த�ரந�த���"
@@ -693,15 +696,15 @@ msgstr "â??%sâ?? à®?à¯?பà¯?பிறà¯?à®?à¯? à®?à¯?லà¯?"
msgid "Launch %s"
msgstr "%s� ��யல�ப��த�த�"
-#: ../libview/ev-view.c:2778
+#: ../libview/ev-view.c:2783
msgid "End of presentation. Press Escape to exit."
msgstr "ம�ன� வ�ப�ப� ம��ிந�தத�. வ�ளிய�ற �ஸ���ப� வி��ய� �ழ�த�தவ�ம�"
-#: ../libview/ev-view.c:3723
+#: ../libview/ev-view.c:3722
msgid "Jump to page:"
msgstr "ப���த�திற��� ��ல�:"
-#: ../libview/ev-view.c:4005 ../shell/ev-sidebar-layers.c:125
+#: ../libview/ev-view.c:4004 ../shell/ev-sidebar-layers.c:125
#: ../shell/ev-sidebar-links.c:267
msgid "Loading..."
msgstr "�ற�ற��ிறத�..."
@@ -742,7 +745,7 @@ msgstr "ந�ப�ப� �ப�ப����ின� ம�ன�னி
msgid "Find:"
msgstr "த����:"
-#: ../shell/eggfindbar.c:329 ../shell/ev-window.c:4875
+#: ../shell/eggfindbar.c:329 ../shell/ev-window.c:4948
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "ம�ந�த�யத� த��� (_v)"
@@ -750,7 +753,7 @@ msgstr "ம�ந�த�யத� த��� (_v)"
msgid "Find previous occurrence of the search string"
msgstr "வார�த�த� �ல�லத� ��ல� த��ரின� ம�ந�த�ய த�ன�றல� த����"
-#: ../shell/eggfindbar.c:337 ../shell/ev-window.c:4873
+#: ../shell/eggfindbar.c:337 ../shell/ev-window.c:4946
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "���த�தத� த��� (_x)"
@@ -766,11 +769,11 @@ msgstr "�ழ�த�த�ணர�வ�(_a)"
msgid "Toggle case sensitive search"
msgstr "�ழ�த�த�ணர�வ� த���தல� மாற�ற��"
-#: ../shell/ev-application.c:258
+#: ../shell/ev-application.c:305
msgid "Recover previous documents?"
msgstr "ம�ந�த�ய �வணத�த� ம����வா?"
-#: ../shell/ev-application.c:261
+#: ../shell/ev-application.c:308
msgid ""
"Evince appears to have exited unexpectedly the last time it was run. You can "
"recover the opened documents."
@@ -778,15 +781,15 @@ msgstr ""
"����ியா� �ய���ியப�த� �வின�ஸ� �திர�பாராத விதமா� வ�ளிய�றியத� ப�ல� �ள�ளத�. ந����ள� திறந�த "
"�வண���ள� ம���� �யல�ம�."
-#: ../shell/ev-application.c:265
+#: ../shell/ev-application.c:312
msgid "_Don't Recover"
msgstr "_D ம����ாத�"
-#: ../shell/ev-application.c:268
+#: ../shell/ev-application.c:315
msgid "_Recover"
msgstr "_R ம�ள�"
-#: ../shell/ev-application.c:271
+#: ../shell/ev-application.c:318
msgid "Crash Recovery"
msgstr "�ித�வ� ம���ப�"
@@ -803,8 +806,7 @@ msgstr "�ம�பத�தில� பயன� ப��த�திய �
msgid ""
"This document is locked and can only be read by entering the correct "
"password."
-msgstr ""
-"�ந�த �வணம� ப����ப�ப����ள�ளத� மற�ற�ம� �ரியான ��வ�����ல�ல� �ள�ளி���ால� தான� ப�ி��� ம��ிய�ம�."
+msgstr "�ந�த �வணம� ப����ப�ப����ள�ளத� மற�ற�ம� �ரியான ��வ�����ல�ல� �ள�ளி���ால� தான� ப�ி��� ம��ிய�ம�."
#: ../shell/ev-password-view.c:153 ../shell/ev-password-view.c:269
msgid "_Unlock Document"
@@ -840,32 +842,32 @@ msgid "Remember _forever"
msgstr "�ப�ப�த�ம� நின�வ� வ� (_f)"
#. Initial state
-#: ../shell/ev-print-operation.c:313
+#: ../shell/ev-print-operation.c:316
msgid "Preparing to print ..."
msgstr "�����ி��� தயாரா�ிறத�..."
-#: ../shell/ev-print-operation.c:315
+#: ../shell/ev-print-operation.c:318
msgid "Finishing..."
msgstr "ம��ி���ிறத�..."
-#: ../shell/ev-print-operation.c:317
+#: ../shell/ev-print-operation.c:320
#, c-format
msgid "Printing page %d of %d..."
msgstr "ப���ம� %d �ல� %d� ����ி���ிறத�..."
-#: ../shell/ev-print-operation.c:1071
+#: ../shell/ev-print-operation.c:1143
msgid "Printing is not supported on this printer."
msgstr "�ந�த �����ிப�பியில� ����ி��வத� த�ண�ப�ரியவில�ல�"
-#: ../shell/ev-print-operation.c:1133
+#: ../shell/ev-print-operation.c:1208
msgid "Invalid page selection"
msgstr "��ல�ல�ப�ியா�ாத ப��� த�ர�வ�"
-#: ../shell/ev-print-operation.c:1134
+#: ../shell/ev-print-operation.c:1209
msgid "Warning"
msgstr "����ரி����"
-#: ../shell/ev-print-operation.c:1136
+#: ../shell/ev-print-operation.c:1211
msgid "Your print range selection does not include any page"
msgstr "����ள� ����� வ����� த�ர�வ� �ந�த ப���த�த�ய�ம� �ள�ள����வில�ல�"
@@ -910,142 +912,142 @@ msgstr "��ரவரி��"
msgid "Thumbnails"
msgstr "�ிற�ப����ள�"
-#: ../shell/ev-window.c:827
+#: ../shell/ev-window.c:828
#, c-format
msgid "Page %s - %s"
msgstr "ப���ம� %s - %s"
-#: ../shell/ev-window.c:829
+#: ../shell/ev-window.c:830
#, c-format
msgid "Page %s"
msgstr "ப���ம� %s"
-#: ../shell/ev-window.c:1252
+#: ../shell/ev-window.c:1255
msgid "The document contains no pages"
msgstr "�வணத�தில� ப������ள� �த�ம� �ல�ல� "
-#: ../shell/ev-window.c:1255
+#: ../shell/ev-window.c:1258
msgid "The document contains only empty pages"
msgstr "�வணத�தில� �ள�ளத� வ�ற�ற� ப������ள�"
-#: ../shell/ev-window.c:1478 ../shell/ev-window.c:1631
+#: ../shell/ev-window.c:1481 ../shell/ev-window.c:1634
msgid "Unable to open document"
msgstr "�வணத�த� திற��� ம��ியவில�ல�"
-#: ../shell/ev-window.c:1602
+#: ../shell/ev-window.c:1605
#, c-format
msgid "Loading document from â??%sâ??"
msgstr "â??%sâ?? à®?லிரà¯?நà¯?தà¯? à®?வணதà¯?தà¯? à®?à®±à¯?à®±à¯?à®?ிறதà¯?"
-#: ../shell/ev-window.c:1740 ../shell/ev-window.c:1923
+#: ../shell/ev-window.c:1743 ../shell/ev-window.c:1926
#, c-format
msgid "Downloading document (%d%%)"
msgstr "�வணத�த� பதிவிற�����ிறத� (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:1870
+#: ../shell/ev-window.c:1873
#, c-format
msgid "Reloading document from %s"
msgstr "%s�லிர�ந�த� �வணத�த� ம�ண���ம� �ற�ற��ிறத�"
-#: ../shell/ev-window.c:1902
+#: ../shell/ev-window.c:1905
msgid "Failed to reload document."
msgstr "�வணத�த� ம�ள�ற�ற ம��ியவில�ல�."
-#: ../shell/ev-window.c:2054
+#: ../shell/ev-window.c:2057
msgid "Open Document"
msgstr "�வணத�த� திற"
-#: ../shell/ev-window.c:2133
+#: ../shell/ev-window.c:2136
#, c-format
msgid "Couldn't create symlink â??%sâ??: "
msgstr "à®?ிமà¯?லினà¯?à®?à¯? â??%sâ?? à®? à®?à®°à¯?வாà®?à¯?à®? à®®à¯?à®?ியவிலà¯?லà¯? "
-#: ../shell/ev-window.c:2160
+#: ../shell/ev-window.c:2163
msgid "Cannot open a copy."
msgstr "�ர� பிரதிய� திற��� �யலவில�ல�"
-#: ../shell/ev-window.c:2396
+#: ../shell/ev-window.c:2399
#, c-format
msgid "Saving document to %s"
msgstr "%s���� �வணத�த� ��மி���ிறத�"
-#: ../shell/ev-window.c:2399
+#: ../shell/ev-window.c:2402
#, c-format
msgid "Saving attachment to %s"
msgstr "%s���� �ண�ப�ப� ��மி���ிறத�"
-#: ../shell/ev-window.c:2402
+#: ../shell/ev-window.c:2405
#, c-format
msgid "Saving image to %s"
msgstr "%s���� �வணத�த� ��மி���ிறத�"
-#: ../shell/ev-window.c:2446 ../shell/ev-window.c:2543
+#: ../shell/ev-window.c:2449 ../shell/ev-window.c:2546
#, c-format
msgid "The file could not be saved as â??%sâ??."
msgstr "â??%sâ?? à®?à®? à®?à¯?பà¯?பினà¯? à®?à¯?மிà®?à¯?à®? à®®à¯?à®?ியவிலà¯?லà¯?."
-#: ../shell/ev-window.c:2474
+#: ../shell/ev-window.c:2477
#, c-format
msgid "Uploading document (%d%%)"
msgstr "�வணத�த� �ற�ற��ிறத� (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:2478
+#: ../shell/ev-window.c:2481
#, c-format
msgid "Uploading attachment (%d%%)"
msgstr "�ண�ப�ப� பதிவ�ற�ற��ிறத� (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:2482
+#: ../shell/ev-window.c:2485
#, c-format
msgid "Uploading image (%d%%)"
msgstr "ப�த�த� பதிவ�ற�ற��ிறத� (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:2604
+#: ../shell/ev-window.c:2607
msgid "Save a Copy"
msgstr "ந�லா� ��மி"
-#: ../shell/ev-window.c:2818
+#: ../shell/ev-window.c:2821
#, c-format
msgid "%d pending job in queue"
msgid_plural "%d pending jobs in queue"
msgstr[0] "%d ம�தம�ள�ள பணி வரி��யில� �ள�ளத�"
msgstr[1] "%d ம�தம�ள�ள பணி�ள� வரி��யில� �ள�ளன"
-#: ../shell/ev-window.c:2931
+#: ../shell/ev-window.c:2934
#, c-format
msgid "Printing job â??%sâ??"
msgstr "à®?à®?à¯?à®?ிà®?à¯?à®®à¯? பணி â??%sâ??"
-#: ../shell/ev-window.c:3128
+#: ../shell/ev-window.c:3141
#, c-format
msgid "Wait until print job â??%sâ?? finishes before closing?"
msgstr "à®?à®?à¯?à®?à¯? பணி â??%sâ?? à®®à¯?à®?ியà¯?à®®à¯? வரà¯? à®?ாதà¯?திரà¯?à®?à¯?à®? வà¯?ணà¯?à®?à¯?மா?"
-#: ../shell/ev-window.c:3131
+#: ../shell/ev-window.c:3144
#, c-format
msgid "There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?"
msgstr "%d ����� பணி�ள� ��யலில�ள�ளத�. ����ி��ம� வர� �ாத�திர����வ�ம�?"
-#: ../shell/ev-window.c:3143
+#: ../shell/ev-window.c:3156
msgid "If you close the window, pending print jobs will not be printed."
msgstr "�ாளரத�த� ம��ினால�, ம�தம�ள�ள ����� பணி�ள� ����ி�ப�ப�ாத�."
-#: ../shell/ev-window.c:3147
+#: ../shell/ev-window.c:3160
msgid "Cancel _print and Close"
msgstr "����ி��தல� ரத�த� ��ய�த� ம����ிறத� (_p)"
-#: ../shell/ev-window.c:3151
+#: ../shell/ev-window.c:3164
msgid "Close _after Printing"
msgstr "����ி��� பின� ம����ிறத� (_a)"
-#: ../shell/ev-window.c:3727
+#: ../shell/ev-window.c:3770
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "�ர�விப�ப���ி த���ப�பி"
-#: ../shell/ev-window.c:3858
+#: ../shell/ev-window.c:3901
msgid "There was an error displaying help"
msgstr "�தவிய� �ா����வதில� பிழ�"
-#: ../shell/ev-window.c:4088
+#: ../shell/ev-window.c:4131
#, c-format
msgid ""
"Document Viewer.\n"
@@ -1054,7 +1056,7 @@ msgstr ""
"�வண �ா���ி.\n"
"poppler � பயன�ப��த�த��ிறத� %s (%s)"
-#: ../shell/ev-window.c:4116
+#: ../shell/ev-window.c:4160
msgid ""
"Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -1066,7 +1068,7 @@ msgstr ""
"��ிப�ப��யில� ������ாரத�தின� பதிப�ப� 2 �ல�லத�(����ள� விர�ப�பப�ப�ி) �தற����த�த பதிப�ப��ளில� "
"மாற�றலாம�.\n"
-#: ../shell/ev-window.c:4120
+#: ../shell/ev-window.c:4164
msgid ""
"Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -1077,7 +1079,7 @@ msgstr ""
"�ி��யாத�; ��றிப�பி��� �ாரண���ள����ா� வணி��த�தரவாதம� ��� ��யல�ப��த�தப�ப�வில�ல�. ம�ல�ம� "
"விவர���ள�����GNU General Public License � பார����வ�ம�.\n"
-#: ../shell/ev-window.c:4124
+#: ../shell/ev-window.c:4168
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
@@ -1087,323 +1089,323 @@ msgstr ""
"ப�றாவி���ால�, Free Software Foundation, Inc.,59 Temple Place, Suite 330, "
"Boston, MA 02111-1307 USA �ன�பதற��� �ழ�தவ�ம�\n"
-#. Manually set name and icon in win32
-#: ../shell/ev-window.c:4148 ../shell/main.c:441
+#: ../shell/ev-window.c:4192
msgid "Evince"
msgstr "�வின�ஸ�"
-#: ../shell/ev-window.c:4151
-msgid "© 1996-2007 The Evince authors"
-msgstr "© 1996-2007 �வன�ஸ� ��ிரியர��ள�"
+#: ../shell/ev-window.c:4195
+#| msgid "© 1996-2007 The Evince authors"
+msgid "© 1996â??2009 The Evince authors"
+msgstr "© 1996â??2009 The Evince authors"
-#: ../shell/ev-window.c:4157
+#: ../shell/ev-window.c:4201
msgid "translator-credits"
-msgstr "ம�ழிப�யர�ப�பாளர�-ப����"
+msgstr "I. Felix <ifelix redhat com> Dr. T. Vasudevan <agnihot3 gmail com>"
#. TRANS: Sometimes this could be better translated as
#. "%d hit(s) on this page". Therefore this string
#. contains plural cases.
-#: ../shell/ev-window.c:4375
+#: ../shell/ev-window.c:4419
#, c-format
msgid "%d found on this page"
msgid_plural "%d found on this page"
msgstr[0] "%d �ந�தப� ப���த�தில� �ண���பி�ி���ப�ப���த�"
msgstr[1] "%d �ந�தப� ப���த�தில� �ண���பி�ி���ப�ப���த�"
-#: ../shell/ev-window.c:4383
+#: ../shell/ev-window.c:4427
#, c-format
msgid "%3d%% remaining to search"
msgstr "%3d%% ம�தி த�� வ�ண��ியவ�"
-#: ../shell/ev-window.c:4838
+#: ../shell/ev-window.c:4911
msgid "_File"
msgstr "��ப�ப� (_F)"
-#: ../shell/ev-window.c:4839
+#: ../shell/ev-window.c:4912
msgid "_Edit"
msgstr "த��� (_E)"
-#: ../shell/ev-window.c:4840
+#: ../shell/ev-window.c:4913
msgid "_View"
msgstr "பார�வ� (_V)"
-#: ../shell/ev-window.c:4841
+#: ../shell/ev-window.c:4914
msgid "_Go"
msgstr "��ல� (_G)"
-#: ../shell/ev-window.c:4842
+#: ../shell/ev-window.c:4915
msgid "_Help"
msgstr "�தவி (_H)"
#. File menu
-#: ../shell/ev-window.c:4845 ../shell/ev-window.c:5023
-#: ../shell/ev-window.c:5102
+#: ../shell/ev-window.c:4918 ../shell/ev-window.c:5096
+#: ../shell/ev-window.c:5175
msgid "_Open..."
msgstr "திற... (_P)"
-#: ../shell/ev-window.c:4846 ../shell/ev-window.c:5103
+#: ../shell/ev-window.c:4919 ../shell/ev-window.c:5176
msgid "Open an existing document"
msgstr "�ற��னவ� �ள�ள �வணத�த� திற���வ�ம�"
-#: ../shell/ev-window.c:4848
+#: ../shell/ev-window.c:4921
msgid "Op_en a Copy"
msgstr "ந�ல� திற���வ�ம�"
-#: ../shell/ev-window.c:4849
+#: ../shell/ev-window.c:4922
msgid "Open a copy of the current document in a new window"
msgstr "ந�ப�ப� �வணத�தின� �ர� ந�ல� ப�திய �ாளரத�தில� திற���வ�ம�"
-#: ../shell/ev-window.c:4851 ../shell/ev-window.c:5025
+#: ../shell/ev-window.c:4924 ../shell/ev-window.c:5098
msgid "_Save a Copy..."
msgstr "�ர� ந�லா� ��மி... (_S)"
-#: ../shell/ev-window.c:4852
+#: ../shell/ev-window.c:4925
msgid "Save a copy of the current document"
msgstr "ந�ப�ப� �வணத�தின� �ர� ந�ல� ��மி���வ�ம�"
-#: ../shell/ev-window.c:4854
+#: ../shell/ev-window.c:4927
msgid "Page Set_up..."
msgstr "(_u) ப��� �ம�ப�ப�..."
-#: ../shell/ev-window.c:4855
+#: ../shell/ev-window.c:4928
msgid "Setup the page settings for printing"
msgstr "����ி��வதற��ான ப��� �ம�ப�ப��ள� �ம����வ�ம�"
-#: ../shell/ev-window.c:4857
+#: ../shell/ev-window.c:4930
msgid "_Print..."
msgstr "����ி��... (_P)"
-#: ../shell/ev-window.c:4860
+#: ../shell/ev-window.c:4933
msgid "P_roperties"
msgstr "பண�ப��ள� (_R)"
-#: ../shell/ev-window.c:4868
+#: ../shell/ev-window.c:4941
msgid "Select _All"
msgstr "�ன�த�த�ய�ம� த�ர�ந�த��� (_A)"
-#: ../shell/ev-window.c:4870
+#: ../shell/ev-window.c:4943
msgid "_Find..."
msgstr "த���... (_F)"
-#: ../shell/ev-window.c:4871
+#: ../shell/ev-window.c:4944
msgid "Find a word or phrase in the document"
msgstr "�வணத�தில� �ர� ��ல� �ல�லத� ��ற�ற��ர� த����ிறத�"
-#: ../shell/ev-window.c:4877
+#: ../shell/ev-window.c:4950
msgid "T_oolbar"
msgstr "�ர�விப�ப���� (_o)"
-#: ../shell/ev-window.c:4879
+#: ../shell/ev-window.c:4952
msgid "Rotate _Left"
msgstr "��ப�ப���ம� ��ழற�ற� (_L)"
-#: ../shell/ev-window.c:4881
+#: ../shell/ev-window.c:4954
msgid "Rotate _Right"
msgstr "வலப�ப���ம� ��ழற�ற� (_R) "
-#: ../shell/ev-window.c:4891
+#: ../shell/ev-window.c:4964
msgid "_Reload"
msgstr "ம�ண���ம� �ற�ற� (_R)"
-#: ../shell/ev-window.c:4892
+#: ../shell/ev-window.c:4965
msgid "Reload the document"
msgstr "�வணத�த� ம�ண���ம� �ற�றவ�ம�"
-#: ../shell/ev-window.c:4895
+#: ../shell/ev-window.c:4968
msgid "Auto_scroll"
msgstr "தானிய���ி �ர�ளல� (_s)"
-#: ../shell/ev-window.c:4905
+#: ../shell/ev-window.c:4978
msgid "_First Page"
msgstr "ம�தல� ப���ம� (_F)"
-#: ../shell/ev-window.c:4906
+#: ../shell/ev-window.c:4979
msgid "Go to the first page"
msgstr "ம�தல� ப���த�திற��� ��ல�லவ�ம�"
-#: ../shell/ev-window.c:4908
+#: ../shell/ev-window.c:4981
msgid "_Last Page"
msgstr "����ி ப���ம� (_L)"
-#: ../shell/ev-window.c:4909
+#: ../shell/ev-window.c:4982
msgid "Go to the last page"
msgstr "����ி ப���த�திற��� ��ல�லவ�ம�"
#. Help menu
-#: ../shell/ev-window.c:4913
+#: ../shell/ev-window.c:4986
msgid "_Contents"
msgstr "�ள�ள�������ள� (_C)"
-#: ../shell/ev-window.c:4916
+#: ../shell/ev-window.c:4989
msgid "_About"
msgstr "�தன� பற�றி (_A)"
#. Toolbar-only
-#: ../shell/ev-window.c:4920
+#: ../shell/ev-window.c:4993
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "ம�ழ�த�திர�யா� வி�வ�ம�"
-#: ../shell/ev-window.c:4921
+#: ../shell/ev-window.c:4994
msgid "Leave fullscreen mode"
msgstr "ம�ழ�த�திர� ம�ற�யில� வி�வ�ம�"
-#: ../shell/ev-window.c:4923
+#: ../shell/ev-window.c:4996
msgid "Start Presentation"
msgstr "�ா���ிய� �ரம�பி���வ�ம�"
-#: ../shell/ev-window.c:4924
+#: ../shell/ev-window.c:4997
msgid "Start a presentation"
msgstr "ம�ன� வ�ப�ப� �ா���ியா� த�வ���வ�ம�"
#. View Menu
-#: ../shell/ev-window.c:4979
+#: ../shell/ev-window.c:5052
msgid "_Toolbar"
msgstr "�ர�விப�ப���� (_T)"
-#: ../shell/ev-window.c:4980
+#: ../shell/ev-window.c:5053
msgid "Show or hide the toolbar"
msgstr "�ர�விப�ப����ய� �ா���� �ல�லத� மற�"
-#: ../shell/ev-window.c:4982
+#: ../shell/ev-window.c:5055
msgid "Side _Pane"
msgstr "ப��� பல�ம� (_P)"
-#: ../shell/ev-window.c:4983
+#: ../shell/ev-window.c:5056
msgid "Show or hide the side pane"
msgstr "ப��� பல�த�த� �ா���� �ல�லத� மற�"
-#: ../shell/ev-window.c:4985
+#: ../shell/ev-window.c:5058
msgid "_Continuous"
msgstr "த��ர����ி (_C)"
-#: ../shell/ev-window.c:4986
+#: ../shell/ev-window.c:5059
msgid "Show the entire document"
msgstr "ம�ழ� �வணத�த�ய�ம� �ா���வ�ம�"
-#: ../shell/ev-window.c:4988
+#: ../shell/ev-window.c:5061
msgid "_Dual"
msgstr "�ர���� (_D)"
-#: ../shell/ev-window.c:4989
+#: ../shell/ev-window.c:5062
msgid "Show two pages at once"
msgstr "�ர� ம�ற� �ர� ப���த�த�ய�ம� �ா���வ�ம�"
-#: ../shell/ev-window.c:4991
+#: ../shell/ev-window.c:5064
msgid "_Fullscreen"
msgstr "ம�ழ�த�திர� (_F)"
-#: ../shell/ev-window.c:4992
+#: ../shell/ev-window.c:5065
msgid "Expand the window to fill the screen"
msgstr "திர�ய� நிரப�ப �ாளரத�த� நிரப�பவ�ம�"
-#: ../shell/ev-window.c:4994
+#: ../shell/ev-window.c:5067
msgid "Pre_sentation"
msgstr "(_s) �ா���ி ம�ன�வ�ப�ப�"
-#: ../shell/ev-window.c:4995
+#: ../shell/ev-window.c:5068
msgid "Run document as a presentation"
msgstr "�வணத�த� �ா���ியா� �ய���வ�ம�"
#. Links
-#: ../shell/ev-window.c:5008
+#: ../shell/ev-window.c:5081
msgid "_Open Link"
msgstr "�ண�ப�பின� திற (_O)"
-#: ../shell/ev-window.c:5010
+#: ../shell/ev-window.c:5083
msgid "_Go To"
msgstr "��ல� (_G)"
-#: ../shell/ev-window.c:5012
+#: ../shell/ev-window.c:5085
msgid "Open in New _Window"
msgstr "ப�த� _�ாளரத�தில� திற���வ�ம�"
-#: ../shell/ev-window.c:5014
+#: ../shell/ev-window.c:5087
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "�ண�ப�ப� ம��வரிய� ந�ல��� (_C)"
-#: ../shell/ev-window.c:5016
+#: ../shell/ev-window.c:5089
msgid "_Save Image As..."
msgstr "பிம�பத�த� _�ப�ப�ி ��மி���வ�ம�..."
-#: ../shell/ev-window.c:5018
+#: ../shell/ev-window.c:5091
msgid "Copy _Image"
msgstr "_ப பிம�பத�த� பிரதி ������வ�ம�"
-#: ../shell/ev-window.c:5076
+#: ../shell/ev-window.c:5149
msgid "Zoom"
msgstr "ப�ரிதா����"
-#: ../shell/ev-window.c:5078
+#: ../shell/ev-window.c:5151
msgid "Adjust the zoom level"
msgstr "ப�ரிதா����ம� நில�ய� மாற�ற�"
-#: ../shell/ev-window.c:5088
+#: ../shell/ev-window.c:5161
msgid "Navigation"
msgstr "�லாவல�"
-#: ../shell/ev-window.c:5090
+#: ../shell/ev-window.c:5163
msgid "Back"
msgstr "பின�"
#. translators: this is the history action
-#: ../shell/ev-window.c:5093
+#: ../shell/ev-window.c:5166
msgid "Move across visited pages"
msgstr "ம�ன�ப� ��ன�ற ப������ள� ��ா� �லாவ��"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5123
+#: ../shell/ev-window.c:5196
msgid "Previous"
msgstr "ம�ந�த�ய"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5128
+#: ../shell/ev-window.c:5201
msgid "Next"
msgstr "���த�த�"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5132
+#: ../shell/ev-window.c:5205
msgid "Zoom In"
msgstr "�ிறிதா����"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5136
+#: ../shell/ev-window.c:5209
msgid "Zoom Out"
msgstr "ப�ரிதா����"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5144
+#: ../shell/ev-window.c:5217
msgid "Fit Width"
msgstr "��லத�த� ப�ர�த�த�"
-#: ../shell/ev-window.c:5311 ../shell/ev-window.c:5327
+#: ../shell/ev-window.c:5384 ../shell/ev-window.c:5400
msgid "Unable to launch external application."
msgstr "ப�ற பயன�பா���� திற��� �யலவில�ல�"
-#: ../shell/ev-window.c:5366
+#: ../shell/ev-window.c:5439
msgid "Unable to open external link"
msgstr "ப�ற �ண�ப�பின� திற��� �யலவில�ல�"
-#: ../shell/ev-window.c:5522
+#: ../shell/ev-window.c:5595
msgid "Couldn't find appropriate format to save image"
msgstr "��மி��� ப�ர�த�தமான �ழ����� �ாண ம��ியவில�ல�"
-#: ../shell/ev-window.c:5561
+#: ../shell/ev-window.c:5634
msgid "The image could not be saved."
msgstr "பிம�பத�த� ��மி��� �யலவில�ல�."
-#: ../shell/ev-window.c:5593
+#: ../shell/ev-window.c:5666
msgid "Save Image"
msgstr "பிம�பத�த� ��மி"
-#: ../shell/ev-window.c:5660
+#: ../shell/ev-window.c:5733
msgid "Unable to open attachment"
msgstr "�ண�ப�பின� திற��� �யலவில�ல�"
-#: ../shell/ev-window.c:5711
+#: ../shell/ev-window.c:5784
msgid "The attachment could not be saved."
msgstr "�ண�ப�பின� ��மி��� �யலவில�ல�."
-#: ../shell/ev-window.c:5756
+#: ../shell/ev-window.c:5829
msgid "Save Attachment"
msgstr "�ண�ப�ப��ள� ��மி"
@@ -1416,39 +1418,39 @@ msgstr "%s - ��வ�����ல� த�வ�"
msgid "By extension"
msgstr "ந����ியால�"
-#: ../shell/main.c:60 ../shell/main.c:398
+#: ../shell/main.c:73 ../shell/main.c:436
msgid "GNOME Document Viewer"
msgstr "GNOME �வண �ா���ி"
-#: ../shell/main.c:68
+#: ../shell/main.c:81
msgid "The page of the document to display."
msgstr "�வணத�தின� ப���த�த� �ா���வ�ம�"
-#: ../shell/main.c:68
+#: ../shell/main.c:81
msgid "PAGE"
msgstr "ப���ம�"
-#: ../shell/main.c:69
+#: ../shell/main.c:82
msgid "Run evince in fullscreen mode"
msgstr "�வின�ஸ� � ம�ழ�த�திர� ம�ற�யில� �ய���வ�ம�"
-#: ../shell/main.c:70
+#: ../shell/main.c:83
msgid "Run evince in presentation mode"
msgstr "�வின�ஸ� � ம�ழ�த�திர� ம�ன� வ�ப�ப� ம�ற�யில� �ய���வ�ம�"
-#: ../shell/main.c:71
+#: ../shell/main.c:84
msgid "Run evince as a previewer"
msgstr "�வின�ஸ� � ம�ன��ா���ியா� �ய���வ�ம�."
-#: ../shell/main.c:72
+#: ../shell/main.c:85
msgid "The word or phrase to find in the document"
msgstr "�வணத�தில� த�� �ர� ��ல� �ல�லத� ��ற�ற��ர�"
-#: ../shell/main.c:72
+#: ../shell/main.c:85
msgid "STRING"
msgstr "STRING"
-#: ../shell/main.c:76
+#: ../shell/main.c:89
msgid "[FILE...]"
msgstr "[FILE...]"
@@ -1476,8 +1478,3 @@ msgstr ""
"PDF �வண �ிற� ப����ள����� �ரியான ����ள� மற�ற�ம� மதிப�ப��ள� �ள�ளன. ம�ல�ம� த�வல��ள����� "
"nautilus �ிற�ப� �வணமா���த�த� பார����வ�ம�."
-#~ msgid ""
-#~ "Internal error configuring the command for decompressing the comic book "
-#~ "file"
-#~ msgstr "�ாமி�� ப�த�த� ��ப�ப� பிரி��� ����ள�ய� வ�ிவம�ப�பதில� �ள�ளம� பிழ�"
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]