[cheese] Updated Tamil Translations



commit f4b214234813021e4d32424620ee0a221b9934a7
Author: ifelix <ifelix redhat com>
Date:   Tue Aug 25 16:02:59 2009 +0530

    Updated Tamil Translations

 po/ta.po |  249 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 129 insertions(+), 120 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 666b633..d52bf1a 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of ta.po to Tamil
+# translation of cheese.master.ta.po to Tamil
 # translation of cheese.HEAD.ta.po to
 # translation of cheese.HEAD.po to
 # Tamil translation for GNOME Cheese.
@@ -7,29 +7,29 @@
 #
 # Kannan Subramanian <skmessage gmail com>, 2008.
 # Shakthi Kannan <shakthimaan gmail com>, 2008.
-# I. Felix <ifelix redhat com>, 2008.
+# I. Felix <ifelix redhat com>, 2008, 2009.
 # Dr.T.vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2009.
 # Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: ta\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-29 07:32+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-29 07:42+0530\n"
-"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
-"Language-Team: American English <Ubuntu-l10n-tam lists ubuntu com>\n"
+"Project-Id-Version: cheese.master.ta\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=cheese&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2009-08-10 20:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-25 14:28+0530\n"
+"Last-Translator: I. Felix <ifelix redhat com>\n"
+"Language-Team: Tamil <fedora-trans-ta redhat com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n\n"
 "\n"
 
 #: ../data/cheese.desktop.in.in.h:1
 msgid "Cheese Webcam Booth"
 msgstr "��ஸ� வ�ப���ம� ப�த�"
 
-#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:2 ../src/cheese-window.c:1025
+#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:2 ../src/cheese-window.c:1156
 msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
 msgstr "வ�ப���ம� ம�லம� வ��ி����யான ப� �ம�ப�ப� விள�வ��ள��ன� ப����� மற�ற�ம� வ���ய� ������ள�"
 
@@ -83,6 +83,12 @@ msgstr "�யர�� ��றிவ�"
 
 #: ../data/cheese.schemas.in.h:11
 msgid ""
+"If set to true, Cheese will startup in a wide mode with the image collection "
+"placed on the right side. Useful with small screens."
+msgstr "�ரி �ன �ம����ப�ப���ால�, Cheese �ர� ��ல ம�ற�ம�யில� ப� த���ப�ப��ன� த�வ���ப�ப��ம�. �ிறிய திர��ள��ன� பயன�ள�ளதா� �ர�����ம�."
+
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:12
+msgid ""
 "If set to true, then Cheese will have a feature allowing you to delete a "
 "file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This "
 "feature can be dangerous, so use caution."
@@ -91,85 +97,89 @@ msgstr ""
 "��ன�ியா�வ�ம� �ர� ��த�தில�ம� ந�����வதற��� �ன�மதிப�பதற��ான �ர� �ம��த�த� ��ஸ� ��ண��ிர�����ம�.�ந�த "
 "�ம��ம� �பாய�ரமானத�. �னவ� �வனமா�ப� பயன�ப��த�த வ�ண���ம�."
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:12
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:13
 msgid "Milliseconds between photos in burst mode."
 msgstr "த��ர� ப�ம���ப�பில� ப����ள����ி��ய� ���வ�ளி மில�லி வினா�ி�ளில�."
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:13
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:14
 msgid "Number of photos in burst mode."
 msgstr "த��ர� ப�ம���ப�பில� ������ வ�ண��ிய ப����ளின� �ண�ணி����"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:14
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:15
 msgid "Photo Path"
 msgstr "ப����� பாத�"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:15
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:16
 msgid "Picture brightness"
 msgstr "ப� வ�ளி���ம�"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:16
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:17
 msgid "Picture contrast"
 msgstr "ப� மாற�பா��"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:17
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:18
 msgid "Picture hue"
 msgstr "ப� �ாயல�"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:18
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:19
 msgid "Picture saturation"
 msgstr "ப� த�வி���ம� "
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:19
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:20
 msgid "Selected Effects"
 msgstr "த�ர�ந�த������ப�ப��� விள�வ��ள�"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:20
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:21
 msgid "Set to True to show countdown when taking a photo"
 msgstr "ப����� �������ம�ப�த� �ற����ம���� �ணிப�ப��� �ா����வதற���, �ண�ம����� �ம����வ�ம�"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:21
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:22
 msgid "The device which points to the webcam (e.g. /dev/video0)"
 msgstr "வ�ப���ம������� �����ி�� �ா����ம� �ாதனம� (�-ம�. /dev/video0)"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:22
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:23
 msgid "The height resolution of the image captured from the camera"
 msgstr "��மிராவிலிர�ந�த� ப�றப�ப��� �ர�வத�தின� �யர�� ��றிவ�"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:23
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:24
 msgid ""
 "The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo in a "
 "burst sequence of photos."
 msgstr "�ர� த��ர� ப�ம���ப�பில� ப�ம� ������ வ�ண��ிய ���வ�ளி மில�லி வினா�ி�ளில�."
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:24
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:25
 msgid "The number of photos to take in a single burst."
 msgstr "�ர� த��ர� ப�ம���ப�பில� ������ வ�ண��ிய ப����ளின� �ண�ணி����"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:25
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:26
 msgid "The width resolution of the image captured from the camera"
 msgstr "��மிராவிலிர�ந�த� ப�றப�ப��� �ர�வத�தின� ��ல�� ��றிவ�"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:26
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:27
 msgid "Use a countdown"
 msgstr "�ற����ம���� �ணிப�ப�ப� பயன�ப��த�தவ�ம�"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:27
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:28
 msgid "Video Path"
 msgstr "வ��ிய� பாத�"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:28
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:29
 msgid "Webcam device string indicator"
 msgstr "வ�ப���ம� �ாதனம� �ரம� �����ி���ா���ி"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:29
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:30
 msgid "Whether to enable immediate deletion"
 msgstr "��ன�ி ந����த�திற��� வழிவ����� வ�ண���மா"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:30
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:31
+msgid "Whether to start in wide mode"
+msgstr "��ல ம�ற�ம�யில� த�வ��� வ�ண���மா"
+
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:32
 msgid "Width resolution"
 msgstr "��ல�� ��றிவ�"
 
-#: ../data/cheese.ui.h:1 ../src/cheese.c:182
+#: ../data/cheese.ui.h:1 ../src/cheese.c:184
 msgid "Cheese"
 msgstr "��ஸ�"
 
@@ -189,8 +199,8 @@ msgstr "வ��ிய� ��யல�ம�ற����� நில�
 msgid "Switch to the Effects Selector"
 msgstr "விள�வ��ள� த�ர�ந�த���ப�பான����� நில� மாற�றவ�ம�"
 
-#: ../data/cheese.ui.h:6 ../src/cheese-window.c:1149
-#: ../src/cheese-window.c:1430
+#: ../data/cheese.ui.h:6 ../src/cheese-window.c:1280
+#: ../src/cheese-window.c:1568
 msgid "_Effects"
 msgstr "விள�வ��ள� (_E)"
 
@@ -198,8 +208,8 @@ msgstr "விள�வ��ள� (_E)"
 msgid "_Leave Fullscreen"
 msgstr "ம�ழ�த� திர�ய�லிர�ந�த� வ�ளிய�ரவ�ம� (_L)"
 
-#: ../data/cheese.ui.h:8 ../src/cheese-window.c:1459
-#: ../src/cheese-window.c:1499
+#: ../data/cheese.ui.h:8 ../src/cheese-window.c:1601
+#: ../src/cheese-window.c:1641
 msgid "_Take a Photo"
 msgstr "�ர� ப����� ������வ�ம� (_T)"
 
@@ -208,34 +218,48 @@ msgid "Brightness"
 msgstr "வ�ளி���ம�"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:2
+#| msgid "_Burst"
+msgid "Burst mode"
+msgstr "வ��ிப�ப� ம�ற�ம�"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:3
 msgid "Contrast"
 msgstr "வ�ற�பா��"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:3
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:4
+msgid "Delay between photos (secs.)"
+msgstr "நிழற�ப����ள����ி��ய� ���வ�ளி (விநா�ி�ளில�.)"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:5
 msgid "Device"
 msgstr "�ாதனம�"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:4
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:6
 msgid "Hue"
 msgstr "�ாயல�"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:5
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:7
 msgid "Image properties"
 msgstr " பிம�ப பண�ப��ள�"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:6 ../src/cheese-window.c:1434
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:8
+#| msgid "Number of photos in burst mode."
+msgid "Number of photos"
+msgstr "நிழற�ப����ளின� �ண�ணி����"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9 ../src/cheese-window.c:1572
 msgid "Preferences"
 msgstr "ம�ன�ன�ரிம��ள�"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:7
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:10
 msgid "Resolution"
 msgstr "த�ளிதிறன� "
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:8 ../src/cheese-effect-chooser.c:66
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:11 ../src/cheese-effect-chooser.c:66
 msgid "Saturation"
 msgstr "ஸா����ர�ஷன�"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:12
 msgid "Webcam"
 msgstr "வல� ��மிரா"
 
@@ -307,19 +331,19 @@ msgstr "ம�ல�ம� விவர���ள����� �தவி
 msgid "One or more needed gstreamer elements are missing: "
 msgstr "த�வ�ப�ப��ம� ��ஸ��ர�மர� �ம�����ளில� �ன�ற� �ல�லத� �தற��� ம�ற�ப���வ� �ாணவில�ல�: "
 
-#: ../src/cheese-window.c:84
+#: ../src/cheese-window.c:80
 msgid "_Skip"
 msgstr "வி���� வி�வ�ம� (_S)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:85
+#: ../src/cheese-window.c:81
 msgid "S_kip All"
 msgstr "�ன�த�த�ய�ம� வி���� வி�வ�ம� (_k)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:86
+#: ../src/cheese-window.c:82
 msgid "Delete _All"
 msgstr "�ன�த�த�ய�ம� ந����ி வி�வ�ம� (_A)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:475
+#: ../src/cheese-window.c:606
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to launch program to show:\n"
@@ -330,81 +354,81 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "%s"
 
-#: ../src/cheese-window.c:496
+#: ../src/cheese-window.c:627
 msgid "Save File"
 msgstr "��ப�ப�ய� ��மித�த� வ����வ�ம�"
 
-#: ../src/cheese-window.c:534
+#: ../src/cheese-window.c:665
 #, c-format
 msgid "Could not save %s"
 msgstr "��மித�த� வ���� ம��ியவில�ல� %s"
 
-#: ../src/cheese-window.c:557
+#: ../src/cheese-window.c:688
 msgid "Error while deleting"
 msgstr "ந�����ம�ப�த� பிழ�"
 
-#: ../src/cheese-window.c:558
+#: ../src/cheese-window.c:689
 #, c-format
 msgid "The file \"%s\" cannot be deleted. Details: %s"
 msgstr "\"%s\" ��ப�ப� ந���� ம��ியாத�. விவர���ள�: %s"
 
-#: ../src/cheese-window.c:585
+#: ../src/cheese-window.c:716
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
 msgstr[0] "நி���யமா� %'d த�ர�ந�த���த�த �ர�ப�ப�ிய� �ழி��� வ�ண���மா?"
 msgstr[1] "நி���யமா� %'d த�ர�ந�த���த�த �ர�ப�ப�ி�ள� �ழி��� வ�ண���மா?"
 
-#: ../src/cheese-window.c:592
+#: ../src/cheese-window.c:723
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
 msgstr "நி���யமா� \"%s\" �ன�பத� நிரந�தரமா� ந���� வ�ண���மா?"
 
-#: ../src/cheese-window.c:595
+#: ../src/cheese-window.c:726
 #, c-format
 msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
 msgstr "�ர� �னத�த� ந����ி வி���ால�, �த� நிரந�தரமா� �ழ���ப�ப����வி��ம�."
 
-#: ../src/cheese-window.c:616
+#: ../src/cheese-window.c:747
 msgid "Unknown Error"
 msgstr "த�ரியாத பிழ�"
 
-#: ../src/cheese-window.c:646
+#: ../src/cheese-window.c:777
 msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
 msgstr "��ப�ப�த� த����ி������ ��ப�ப�ய� ந�ர�த�த ம��ியாத�. ��ன�ியா� ந���� வ�ண���மா?"
 
-#: ../src/cheese-window.c:647
+#: ../src/cheese-window.c:778
 #, c-format
 msgid "The file \"%s\" cannot be moved to the trash. Details: %s"
 msgstr "��ப�ப�த� த����ி���� \"%s\" ��ப�ப� ந�ர�த�த ம��ியாத�. விவர���ள�: %s"
 
-#: ../src/cheese-window.c:719
+#: ../src/cheese-window.c:850
 #, c-format
 msgid "Really move all photos and videos to the trash?"
 msgstr "�ல�லா ப��������ள� மற�ற�ம� வ��ிய����ள� நி���யமா��� ��ப�ப�த� த����ி���� ந�ர�த�த வ�ண���மா?"
 
-#: ../src/cheese-window.c:727
+#: ../src/cheese-window.c:858
 msgid "_Move to Trash"
 msgstr "��ப�ப�த� த����ி���� ந�ர�த�தவ�ம� (_M)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:845
+#: ../src/cheese-window.c:976
 #, c-format
 msgid "Could not set the Account Photo"
 msgstr "�ண���ியல� ப�����வ� �ம���� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../src/cheese-window.c:877
+#: ../src/cheese-window.c:1008
 msgid "Media files"
 msgstr "����� ��ப�ப��ள�"
 
-#: ../src/cheese-window.c:951 ../src/cheese-window.c:1231
+#: ../src/cheese-window.c:1082 ../src/cheese-window.c:1362
 msgid "Unable to open help file for Cheese"
 msgstr "��ஸ����� ���ய �தவி ��ப�ப�ய�த� திற��� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1003
+#: ../src/cheese-window.c:1134
 msgid "translator-credits"
-msgstr "ம�ழிப�யர�ப�பாளர� - நன�றி�� ��றிப�ப��ள�"
+msgstr "I. Felix <ifelix redhat com>, Dr. T. Vasudevan <agnihot3 gmail com>"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1006
+#: ../src/cheese-window.c:1137
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -416,7 +440,7 @@ msgstr ""
 "விர�ப�பத�தின�ப�ி) �தற��� ம�ற�ப��� �த�ன�ம� பதிப�ப� ��ியவற�ற� ந����ள� மற�விநிய��ம� ��ய�யலாம "
 "மற�ற�ம�/�ல�லத� மாற�றி �ம����லாம�.\n"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1010
+#: ../src/cheese-window.c:1141
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -428,7 +452,7 @@ msgstr ""
 "ந����த�திற��ான த��தி �ன�பத��� �����ி�� �ா����� ���ிய �த�தரவாதம�ம� �ல�ல�. "
 "ம�ல�ம�விவர���ள����� ��ன� ப�த� ப�த�வ���ம� �ரிமத�த�ப� பார����வ�ம�.\n"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1014
+#: ../src/cheese-window.c:1145
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
@@ -436,147 +460,132 @@ msgstr ""
 "�ந�த நிரல��ன� ��ன� ப�த� ப�த�வ���ம� �ரிமத�தின� பிரதி �ன�ற� த���ள������� �ி��த�திர���� "
 "வ�ண���ம�.�ல�ல� �ன�றால� <http://www.gnu.org/licenses/> பார���வ�ம�."
 
-#: ../src/cheese-window.c:1031
+#: ../src/cheese-window.c:1162
 msgid "Cheese Website"
 msgstr "��ஸ� �ண�ய தளம�"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1247
+#: ../src/cheese-window.c:1378
 msgid "_Start Recording"
 msgstr "பதிவ�த� த�����வ�ம� (_S)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1380
+#: ../src/cheese-window.c:1514
 msgid "_Stop Recording"
 msgstr "பதிவ� நிற�த�தவ�ம� (_S)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1411
+#: ../src/cheese-window.c:1549
 msgid "_Cheese"
 msgstr "��ஸ� (_C)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1413
+#: ../src/cheese-window.c:1551
 msgid "_Edit"
 msgstr "திர�த�தி �ம����வ�ம� (_E)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1414
+#: ../src/cheese-window.c:1552
 msgid "Move All to Trash"
 msgstr "�ல�லவற�ற�ய�ம� ��ப�ப�த� த����ி���� ந�ர�த�தவ�ம�"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1417
+#: ../src/cheese-window.c:1555
 msgid "_Help"
 msgstr "�தவி (_H)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1420
+#: ../src/cheese-window.c:1558
 msgid "_Contents"
 msgstr "ப�ர�ள����ம� (_C)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1420
+#: ../src/cheese-window.c:1558
 msgid "Help on this Application"
 msgstr "�ந�த ��யல�பா���ில� �தவி"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1426
+#: ../src/cheese-window.c:1564
 msgid "Countdown"
 msgstr "�ற����ம���� �ணிப�ப�"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1442
+#: ../src/cheese-window.c:1580
+#| msgid "_Video"
+msgid "_Wide mode"
+msgstr "��ல ம�ற�ம� (_W)"
+
+#: ../src/cheese-window.c:1584
 msgid "_Photo"
 msgstr "ப����� (_P)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1443
+#: ../src/cheese-window.c:1585
 msgid "_Video"
 msgstr "வ��ிய� (_V)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1444
+#: ../src/cheese-window.c:1586
 msgid "_Burst"
 msgstr "_B த��ர� ப�ம���ப�ப�"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1448
+#: ../src/cheese-window.c:1590
 msgid "_Open"
 msgstr "திற���வ�ம� (_O)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1450
+#: ../src/cheese-window.c:1592
 msgid "Save _As..."
 msgstr " �ன�ற� ��மித�த� வ����வ�ம� (_A)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1452
+#: ../src/cheese-window.c:1594
 msgid "Move to _Trash"
 msgstr "��ப�ப�த� த����ி���� ந�ர�த�தவ�ம� (_T)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1454
+#: ../src/cheese-window.c:1596
 msgid "Delete"
 msgstr "ந����வ�ம�"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1463
+#: ../src/cheese-window.c:1605
 msgid "_Recording"
 msgstr "பதிவ� ��ய�யப�ப���ிறத� (_R)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1467 ../src/cheese-window.c:1512
+#: ../src/cheese-window.c:1609 ../src/cheese-window.c:1654
 msgid "_Take multiple Photos"
 msgstr "பல ப����ள� ������வ�ம� (_T)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1471
+#: ../src/cheese-window.c:1613
 msgid "_Set As Account Photo"
 msgstr "�ண���ியல� ப�����வா� �ம����வ�ம� (_S)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1475
+#: ../src/cheese-window.c:1617
 msgid "Send by _Mail"
 msgstr "����ல� ம�லம� �ன�ப�பவ�ம� (_M)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1479
+#: ../src/cheese-window.c:1621
 msgid "Send _To"
 msgstr "�ன�பதற��� �ன�ப�பவ�ம� (_T)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1483
+#: ../src/cheese-window.c:1625
 msgid "Export to F-_Spot"
 msgstr "F-ஸ�பா�������� �ற�ற�மதி ��ய�யவ�ம� (_S)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1487
+#: ../src/cheese-window.c:1629
 msgid "Export to _Flickr"
 msgstr "பிளி���ர����� �ற�ற�மதி ��ய�யவ�ம� (_F)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1525
+#: ../src/cheese-window.c:1667
 msgid "_Start recording"
 msgstr "பதிவ� ��ய�யத� த�����வ�ம� (_S)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1709
+#: ../src/cheese-window.c:1825
 msgid "_Take a photo"
 msgstr "�ர� ப����� ������வ�ம� (_T)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1873
-msgid "Quit"
-msgstr "வ�ளிய�றவ�ம�"
-
-#: ../src/cheese-window.c:1879
-msgid "About"
-msgstr "பற�றி"
-
-#: ../src/cheese-window.c:1980
+#: ../src/cheese-window.c:2085
 msgid "Check your gstreamer installation"
 msgstr "����ள���ய ��ஸ��ர�மர� நிற�வ�தல��� �ரிபார����வ�ம�"
 
-#: ../src/cheese.c:162
+#: ../src/cheese.c:163
 msgid "Be verbose"
 msgstr "ந�ள� விள���மா� �ர����வ�ம�"
 
-#: ../src/cheese.c:167
+#: ../src/cheese.c:165
+msgid "Enable wide mode"
+msgstr "��ல ம�ற�ம�ய� ��யல�ப��த�த�"
+
+#: ../src/cheese.c:169
 msgid "output version information and exit"
 msgstr "பதிப�ப� த�வல� தந�த� வ�ளிய�றவ�ம�"
 
-#: ../src/cheese.c:184
+#: ../src/cheese.c:186
 msgid "- Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
 msgstr "- வ�ப���ம� ம�லம� வ��ி����யான ப� �ம�ப�ப� விள�வ��ள��ன� ப����� மற�ற�ம� வ��ிய� ������ள�"
 
-#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "�தவி"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Failed to open browser to show:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "�ா����வதற��ான �லாவிய�த� திற���த� தவறிவி���த�:\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Failed to open email client to send message to:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "த�வல� �ன�ப�ப�வதற��� மின�ன���ல� �ிள�யன�த� திற���த� தவறிவி���த�:\n"
-#~ "%s"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]