[gconf] Updated Oriya Translation



commit 14b1925bd92b35b7892501ddee9df43b57615496
Author: Manoj Kumar Giri <mgiri mgiri csb>
Date:   Tue Aug 25 11:36:51 2009 +0530

    Updated Oriya Translation

 po/or.po |  231 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 111 insertions(+), 120 deletions(-)
---
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index ecfebf0..313c757 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: or\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gconf&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-02-26 12:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-27 14:35+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-06 03:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-25 11:36+0530\n"
 "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>\n"
 "Language-Team: Oriya <oriya-it googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,6 +23,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\n"
 "\n"
+"\n"
 
 #: ../backends/evoldap-backend.c:159
 #, c-format
@@ -203,151 +204,146 @@ msgstr "\"%s\"�� ଧାରଣ �ରି ପାରିଲା ନାହି�:
 msgid "Line %d character %d: %s"
 msgstr "%d ଲା�ନ %d ���ଷର: %s"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2188
-#, c-format
-msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
-msgstr "\"%s\" ��ଣ�� ସମାନ <%s> ତତ�ବର� ଦ��ଥର ସ�ଲ��ନିତ �ରାଯା��ି"
-
-#: ../backends/markup-tree.c:2205 ../backends/markup-tree.c:2229
+#: ../backends/markup-tree.c:2197 ../backends/markup-tree.c:2218
 #, c-format
 msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
 msgstr "�ହି ପ�ରସ���ର� \"%s\" ��ଣ�ି <%s> ତତ�ବର� �ବ�ଧ"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2254 ../gconf/gconf-value.c:111
+#: ../backends/markup-tree.c:2243 ../gconf/gconf-value.c:111
 #, c-format
 msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)"
 msgstr "`%s' �� ବ��ି ପାରିଲା ନାହି� (���ି� ପ�ର�ଣ�ଣା����� �ଶା �ରା ଯା�ଥିଲା)"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2261 ../gconf/gconf-value.c:121
+#: ../backends/markup-tree.c:2250 ../gconf/gconf-value.c:121
 #, c-format
 msgid "Integer `%s' is too large or small"
 msgstr "`%s' ପ�ର�ଣ�ଣା����ି ��ବ ��� �ିମ�ବା ବଡ ���"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2293 ../gconf/gconf-value.c:186
+#: ../backends/markup-tree.c:2282 ../gconf/gconf-value.c:186
 #, c-format
 msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)"
 msgstr "`%s' �� ବ��ି ପାରିଲା ନାହି� (ସତ�ଯ �ିମ�ବା ମିଥ�ଯା�� �ଶା �ରା ଯା�ଥିଲା)"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2317 ../gconf/gconf-value.c:142
+#: ../backends/markup-tree.c:2306 ../gconf/gconf-value.c:142
 #, c-format
 msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)"
 msgstr "`%s' �� ବ��ି ପାରିଲା ନାହି� (���ି� ବାସ�ତବି� ସ���ଯା�� �ଶା �ରା ଯା�ଥିଲା)"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2397
+#: ../backends/markup-tree.c:2386
 #, c-format
 msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>"
 msgstr "��ଣା ମ�ଲ�ଯ \"%s\" ବସ�ତ�ର \"%s\" ��ଣ ପା�� <%s>"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2417 ../backends/markup-tree.c:2457
-#: ../backends/markup-tree.c:2481 ../backends/markup-tree.c:2489
-#: ../backends/markup-tree.c:2544 ../backends/markup-tree.c:2609
-#: ../backends/markup-tree.c:2721 ../backends/markup-tree.c:2789
-#: ../backends/markup-tree.c:2847 ../backends/markup-tree.c:2997
+#: ../backends/markup-tree.c:2406 ../backends/markup-tree.c:2446
+#: ../backends/markup-tree.c:2470 ../backends/markup-tree.c:2478
+#: ../backends/markup-tree.c:2533 ../backends/markup-tree.c:2598
+#: ../backends/markup-tree.c:2710 ../backends/markup-tree.c:2778
+#: ../backends/markup-tree.c:2836 ../backends/markup-tree.c:2986
 #, c-format
 msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>"
 msgstr "��ଣସି \"%s\" ��ଣ ବସ�ତ�ର� ନାହି� <%s>"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2431
+#: ../backends/markup-tree.c:2420
 #, c-format
 msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>"
 msgstr "�ବ�ଧ ltype \"%s\" <%s> ର�"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2511
+#: ../backends/markup-tree.c:2500
 #, c-format
 msgid "Invalid first-element type \"%s\" on <%s>"
 msgstr "�ବ�ଧ ପ�ରଥମ ତତ�ବ ପ�ର�ାର \"%s\" <%s> ର�"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2525
+#: ../backends/markup-tree.c:2514
 #, c-format
 msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>"
 msgstr "�ବ�ଧ cdr_type \"%s\" <%s> ର�"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2561
+#: ../backends/markup-tree.c:2550
 #, c-format
 msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>"
 msgstr "�ବ�ଧ list_type \"%s\" <%s> ର�"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2928
+#: ../backends/markup-tree.c:2917
 msgid "Two <default> elements below a <local_schema>"
 msgstr "ଦ���ି <default> ବସ�ତ� ���ି� <local_schema> ତଳ�"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2943
+#: ../backends/markup-tree.c:2932
 msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>"
 msgstr "ଦ���ି <longdesc> ବସ�ତ� ���ି� <local_schema> ତଳ�"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2950
+#: ../backends/markup-tree.c:2939
 #, c-format
 msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
 msgstr "<%s> ବସ�ତ� <%s> ତଳ� ସ�ବ��ାର�ଯ�ଯ ନ�ହ��"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2975 ../backends/markup-tree.c:3080
-#: ../backends/markup-tree.c:3134 ../backends/markup-tree.c:3185
+#: ../backends/markup-tree.c:2964 ../backends/markup-tree.c:3069
+#: ../backends/markup-tree.c:3123 ../backends/markup-tree.c:3174
 #, c-format
 msgid "<%s> provided but current element does not have type %s"
 msgstr "<%s> ଦି��ଲା �ିନ�ତ� ପ�ର�ଳିତ ବସ�ତ� ନି��ର� %s ପ�ର�ାର ନାହି�"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:3058
+#: ../backends/markup-tree.c:3047
 msgid "Two <car> elements given for same pair"
 msgstr "ଦ���ି <car> ତତ�ବ�� ସମାନ ଯ�ଡି ପା�� ଦି��ଲା"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:3072
+#: ../backends/markup-tree.c:3061
 msgid "Two <cdr> elements given for same pair"
 msgstr "ଦ���ି <cdr> ତତ�ବ�� ସମାନ ଯ�ଡି ପା�� ଦି��ଲା"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:3126
+#: ../backends/markup-tree.c:3115
 #, c-format
 msgid "<li> has wrong type %s"
 msgstr "<li> ର� ଭ�ଲ %s ପ�ର�ାର ��ି"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:3157
+#: ../backends/markup-tree.c:3146
 #, c-format
 msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value"
 msgstr "<%s> ଦି��ଲା �ିନ�ତ� ମ�ଳ <entry> ର ��ଣସି ମ�ଲ�ଯ ନାହି�"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:3198 ../backends/markup-tree.c:3221
-#: ../backends/markup-tree.c:3243 ../backends/markup-tree.c:3260
+#: ../backends/markup-tree.c:3187 ../backends/markup-tree.c:3210
+#: ../backends/markup-tree.c:3232 ../backends/markup-tree.c:3249
 #, c-format
 msgid "Element <%s> is not allowed inside current element"
 msgstr "ପ�ର�ଳି� ବସ�ତ�ର� <%s> ତତ�ବ ସ�ବ��ାର�ଯ�ଯ ନ�ହ��"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:3292
+#: ../backends/markup-tree.c:3281
 #, c-format
 msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>"
 msgstr "ମ�ନ�ଯ� ଫା�ଲର� ବାହ�ଯ ତତ�ବ <%s> ହ�ବା ପରିବର�ତ�ତ� <gconf> ହ�ବା ��ିତ"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:3312 ../backends/markup-tree.c:3334
-#: ../backends/markup-tree.c:3339
+#: ../backends/markup-tree.c:3301 ../backends/markup-tree.c:3323
+#: ../backends/markup-tree.c:3328
 #, c-format
 msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element"
 msgstr "<%s> ବସ�ତ��ି ���ି� <%s> ତତ�ବ ଭିତର� ନାହି�"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:3483
+#: ../backends/markup-tree.c:3472
 #, c-format
 msgid "No text is allowed inside element <%s>"
 msgstr "<%s> ତତ�ବ ଭିତର� ��ଣସି ପାଠ�ଯ ସ�ବ��ାର�ଯ�ଯ ନ�ହ�� "
 
-#: ../backends/markup-tree.c:3600 ../backends/markup-tree.c:4366
-#: ../backends/markup-tree.c:4385
+#: ../backends/markup-tree.c:3588 ../backends/markup-tree.c:4354
+#: ../backends/markup-tree.c:4373
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s\n"
 msgstr "\"%s\"�� ��ଲିବାର� ବିଫଳ: %s\n"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:3630
+#: ../backends/markup-tree.c:3618
 #, c-format
 msgid "Error reading \"%s\": %s\n"
 msgstr "\"%s\"�� ଧାରଣ �ରିବା ସମ�ର� ତ�ର��ି: %s\n"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:4460
+#: ../backends/markup-tree.c:4448
 #, c-format
 msgid "Could not flush file '%s' to disk: %s"
 msgstr "ଫା�ଲ '%s' �� ଡ଼ିସ��ର� ଫ�ଲାସ �ରି ପାରିଲା ନାହି�: %s"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:4479
+#: ../backends/markup-tree.c:4467
 #, c-format
 msgid "Error writing file \"%s\": %s"
 msgstr "\"%s\" ଫା�ଲର� ଲ��ିବା ସମ�ର� ତ�ର��ି: %s"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:4508
+#: ../backends/markup-tree.c:4496
 #, c-format
 msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s"
 msgstr "\"%s\" �ସ�ଥା�� ଫା�ଲ�� \"%s\" �ନ�ତିମ �ବସ�ଥାନ�� ପଠା�ବାର� ବିଫଳ: %s"
@@ -618,17 +614,17 @@ msgstr "`%s' ପା�� ପ�ର�ଷ�ଠଭା� ���ା�ଶ�
 msgid "Failed to shut down backend"
 msgstr "ପ�ର�ଷ�ଠଭା��� ବନ�ଦ �ରିବାର� ବିଫଳ"
 
-#: ../gconf/gconf-client.c:345 ../gconf/gconf-client.c:363
+#: ../gconf/gconf-client.c:346 ../gconf/gconf-client.c:364
 #, c-format
 msgid "GConf Error: %s\n"
 msgstr "GConf ତ�ର��ି: %s\n"
 
-#: ../gconf/gconf-client.c:913
+#: ../gconf/gconf-client.c:932
 #, c-format
 msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s"
 msgstr "GConf ��ତାବନ�: `%s'ର� ତାଲି�ା ଯ�ଡିର ବିଫଳତା: %s"
 
-#: ../gconf/gconf-client.c:1198
+#: ../gconf/gconf-client.c:1234
 #, c-format
 msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s"
 msgstr "`%s' �ଶା �ରାଯା�ଥିଲା, `%s' ମିଳିଲା, %s �ାବି ପା��"
@@ -675,8 +671,8 @@ msgid ""
 "listener on gconfd restart, resulting in unreliable notification of "
 "configuration changes."
 msgstr ""
-"ଶ�ର�ତା %s (%s)ର ଯ���� ଲ� �ରିବାର� ବିଫଳ; �ହା�� gconfdର� ପ�ନ�ସ�ଥାପନ �ରିବାର� ସମର�ଥ ହ�ବ ନାହି�, "
-"ବିନ��ାସ ପରିବର�ତ�ତନ��ଡ଼ି�ର �ବିଶ�ୱସ�ଥ ବି���ପ�ତି।"
+"ଶ�ର�ତା %s (%s)ର ଯ���� ଲ� �ରିବାର� ବିଫଳ; �ହା�� gconfdର� ପ�ନ�ସ�ଥାପନ �ରିବାର� ସମର�ଥ ହ�ବ "
+"ନାହି�, ବିନ��ାସ ପରିବର�ତ�ତନ��ଡ଼ି�ର �ବିଶ�ୱସ�ଥ ବି���ପ�ତି।"
 
 #: ../gconf/gconf-database.c:1154
 #, c-format
@@ -954,8 +950,9 @@ msgstr "�ଧିବ�ଶନ ସହିତ ସ�ଯ�� ହ�ବାର� 
 
 #: ../gconf/gconf-internals.c:2468
 #, c-format
-msgid "Could not send message to gconf daemon: %s"
-msgstr "gconf ଡ�ମନ�� ସନ�ଦ�ଶ ପଠା�ପାରିଲ� ନାହି�: %s"
+#| msgid "Could not send message to gconf daemon: %s"
+msgid "Could not send message to GConf daemon: %s"
+msgstr "GConf ଡ�ମନ�� ସନ�ଦ�ଶ ପଠା�ପାରିଲ� ନାହି�: %s"
 
 #: ../gconf/gconf-internals.c:2479
 #, c-format
@@ -972,47 +969,47 @@ msgstr "�ବସ�ଥିତ gconfd ବସ�ତ� ସନ�ଦର�ଭ��
 msgid "Failed to convert IOR '%s' to an object reference"
 msgstr "'%s' IOR �� ���ି� ବସ�ତ� ସନ�ଦର�ଭର� ର�ପାନ�ତରିତ �ରିବାର� �ସମର�ଥ"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2554
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2556
 #, c-format
 msgid "couldn't create directory `%s': %s"
 msgstr "`%s' ଡିର�����ରି�� ସ�ର�ଷ��ି �ରିପାରିଲା ନାହି�: %s"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2611
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2613
 #, c-format
 msgid "Can't write to file `%s': %s"
 msgstr "`%s' ଫା�ଲର� ଲ��ି ପାରିଲା ନାହି�: %s"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2652
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2654
 #, c-format
 msgid "We didn't have the lock on file `%s', but we should have"
 msgstr "�ମ ପା�ର� `%s' ଫା�ଲର� ତାଲା ଦ�ବାର �ନ�ମତି ନାହି�, �ିନ�ତ� �ମ ପା�ର� ରହିବା ��ିତ"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2675
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2677
 #, c-format
 msgid "Failed to link '%s' to '%s': %s"
 msgstr "'%s' �� '%s' ସହିତ ସ�ଯ�� �ରିବାର� ବିଫଳ: %s"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2687
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2689
 #, c-format
 msgid "Failed to remove lock file `%s': %s"
 msgstr "`%s' ତାଳ�ିତ ଫା�ଲ�� �ପସାରଣ �ରିବାର� ବିଫଳ: %s"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2710
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2712
 #, c-format
 msgid "Failed to clean up file '%s': %s"
 msgstr "'%s' ଫା�ଲ�� ନିଷ��ାସନ �ରିବାର� �ସମର�ଥ: %s"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2726
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2728
 #, c-format
 msgid "Failed to remove lock directory `%s': %s"
 msgstr "`%s' ତାଳ�ିତ ଡିର�����ରି�� �ପସାରଣ �ରିବାର� ବିଫଳ: %s"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2864
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2866
 #, c-format
 msgid "Server ping error: %s"
 msgstr "ସ�ବ� ping ତ�ର��ି: %s"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2883
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2885
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to contact configuration server; some possible causes are that you "
@@ -1020,12 +1017,12 @@ msgid ""
 "to a system crash. See http://projects.gnome.org/gconf/ for information. "
 "(Details - %s)"
 msgstr ""
-"ବିନ��ାସ ସର�ଭର ସହିତ ଯ��ାଯ�� �ରିବାର� ବିଫଳ; �ି�ି ସମ�ଭାବ�� �ାରଣ��ଡ଼ି� ହ���ି �ପଣ ORBit ପା�� "
-"TCP/IP ନ��ୱର��ି����� ସ��ରି� �ରିବା ��ିତ, �ିମ�ବା ତନ�ତ�ର ନଷ�� ହ�ତ� �ପଣ NFS�� �ପରିବର�ତ�ତନ�� �ରିଥାନ�ତି। "
-"�ଧି� ସ��ନା ପା�� http://projects.gnome.org/gconf/ for information�� ଦ��ନ�ତ�।"
-"(ବିସ�ତ�ତ ବିବରଣ� - %s)"
+"ବିନ��ାସ ସର�ଭର ସହିତ ଯ��ାଯ�� �ରିବାର� ବିଫଳ; �ି�ି ସମ�ଭାବ�� �ାରଣ��ଡ଼ି� ହ���ି �ପଣ ORBit ପା�� TCP/"
+"IP ନ��ୱର��ି����� ସ��ରି� �ରିବା ��ିତ, �ିମ�ବା ତନ�ତ�ର ନଷ�� ହ�ତ� �ପଣ NFS�� �ପରିବର�ତ�ତନ�� �ରିଥାନ�ତି। "
+"�ଧି� ସ��ନା ପା�� http://projects.gnome.org/gconf/ for information�� ଦ��ନ�ତ�।(ବିସ�ତ�ତ "
+"ବିବରଣ� - %s)"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2884
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2886
 msgid "none"
 msgstr "�ି�ି ନାହି�"
 
@@ -1051,8 +1048,8 @@ msgid ""
 "in your home directory. The error was \"%s\" (errno = %d)."
 msgstr ""
 "ନିମ�ନଲି�ିତ ସମସ��ାର ସମାଧାନ ପା�� ଦ�ା�ରି �ପଣ���ର ତନ�ତ�ର ପ�ରଶାସ���� ସହିତ ଯ��ାଯ�� �ରନ�ତ�:\n"
-"ଫା�ଲ \"%s\" ��ଲିପାରିଲା ନାହି� �ିମ�ବା ସ�ଷ��ି �ରିପାରିଲା ନାହି�; �ହା ଦର�ଶା��ି ଯ� �ପଣ���ର ସ�ର�ନାର�"
-"ସମସ��ା ଥା�ପାର�, ଯ�ହ�ତ� �ପଣ���ର ମ�ଳସ�ଥାନ ପ���ି�ାର� �ନ�� ଫା�ଲ ସ�ଷ��ି�ରିବା�� ହ�ବ। "
+"ଫା�ଲ \"%s\" ��ଲିପାରିଲା ନାହି� �ିମ�ବା ସ�ଷ��ି �ରିପାରିଲା ନାହି�; �ହା ଦର�ଶା��ି ଯ� �ପଣ���ର "
+"ସ�ର�ନାର�ସମସ��ା ଥା�ପାର�, ଯ�ହ�ତ� �ପଣ���ର ମ�ଳସ�ଥାନ ପ���ି�ାର� �ନ�� ଫା�ଲ ସ�ଷ��ି�ରିବା�� ହ�ବ। "
 "ତ�ର��ି�ି ହ���ି \"%s\" (errno = %d)।"
 
 #: ../gconf/gconf-sanity-check.c:182
@@ -1067,10 +1064,11 @@ msgid ""
 "%d)."
 msgstr ""
 "ନିମ�ନଲି�ିତ ସମସ��ାର ସମାଧାନ ପା�� ଦ�ା�ରି �ପଣ���ର ତନ�ତ�ର ପ�ରଶାସ���� ସହିତ ଯ��ାଯ�� �ରନ�ତ�:\n"
-"ଫା�ଲ \"%s\"�� �ପରିବର�ତ�ତନ�� �ରିପାରିଲା ନାହି�; �ହା ଦର�ଶା��ି ଯ� �ପଣ���ର ପ�ର�ାଳନ ତନ�ତ�ର ସ�ର�ନାର�"
-"ସମସ��ା ଥା�ପାର�। ଯଦି �ପଣ��� ତନ�ତ�ରର� NFS-ସ�ଥାପିତ ମ�ଳସ�ଥାନ ପ���ି�ା ଥିବ, ତ�ବ� ��ଲା�ଣ�� �ଥବା ସର�ଭର "
-"ଭ�ଲ ଭାବର� ସ�� ହ��ଥିବ। rpc.statd �ବ� rpc.lockd ଦଲିଲି�ରଣ�� ଦ��ନ�ତ�। �ହି ତ�ର��ିର ���ି� "
-"ସାଧାରଣ �ାରଣ ହ���ି \"nfslock\" ସର�ଭିସ�� ନିଷ���ରି� �ରାଯା�ଥା�। ତ�ର��ି�ି ହ���ି \"%s\" (errno = %d)।"
+"ଫା�ଲ \"%s\"�� �ପରିବର�ତ�ତନ�� �ରିପାରିଲା ନାହି�; �ହା ଦର�ଶା��ି ଯ� �ପଣ���ର ପ�ର�ାଳନ ତନ�ତ�ର "
+"ସ�ର�ନାର�ସମସ��ା ଥା�ପାର�। ଯଦି �ପଣ��� ତନ�ତ�ରର� NFS-ସ�ଥାପିତ ମ�ଳସ�ଥାନ ପ���ି�ା ଥିବ, ତ�ବ� "
+"��ଲା�ଣ�� �ଥବା ସର�ଭର ଭ�ଲ ଭାବର� ସ�� ହ��ଥିବ। rpc.statd �ବ� rpc.lockd ଦଲିଲି�ରଣ�� ଦ��ନ�ତ�। "
+"�ହି ତ�ର��ିର ���ି� ସାଧାରଣ �ାରଣ ହ���ି \"nfslock\" ସର�ଭିସ�� ନିଷ���ରି� �ରାଯା�ଥା�। ତ�ର��ି�ି ହ���ି "
+"\"%s\" (errno = %d)।"
 
 #: ../gconf/gconf-sanity-check.c:199
 #, c-format
@@ -1115,11 +1113,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "�ପଣ���ର ପସନ�ଦ ବିନ��ାସ�� ଧାରଣ �ରିଥିବା ଫା�ଲ��ଡ଼ି� ବର�ତ�ତମାନ ବ��ବହାରର� ��ି।\n"
 "\n"
-"�ନ�� �� �ମ�ପ��ରର� �ପଣ ���ି� �ଧିବ�ଶନର� ଲ��ନ ହ���ନ�ତି, �ବ� �ନ�� ଲ��ନ "
-"�ଧିବ�ଶନ�ି �ପଣ���ର ମନପସନ�ଦ ବିନ��ାସ ଫା�ଲ�� ବ��ବହାର �ର���ି।\n"
+"�ନ�� �� �ମ�ପ��ରର� �ପଣ ���ି� �ଧିବ�ଶନର� ଲ��ନ ହ���ନ�ତି, �ବ� �ନ�� ଲ��ନ �ଧିବ�ଶନ�ି �ପଣ���ର "
+"ମନପସନ�ଦ ବିନ��ାସ ଫା�ଲ�� ବ��ବହାର �ର���ି।\n"
 "\n"
-"�ପଣ ପ�ର�ଳିତ �ଧିବ�ଶନ�� �ାଲ�ର�ିପାରିବ�, �ିନ�ତ� �ହା �ନ�� �ଧିବ�ଶନର� ମନପସନ�ଦ ବିନ��ାସ ସହିତ "
-"�ସ�ଥା�� ସମସ��ା ସ�ଷ��ି �ରିପାର�।\n"
+"�ପଣ ପ�ର�ଳିତ �ଧିବ�ଶନ�� �ାଲ�ର�ିପାରିବ�, �ିନ�ତ� �ହା �ନ�� �ଧିବ�ଶନର� ମନପସନ�ଦ ବିନ��ାସ ସହିତ �ସ�ଥା�� "
+"ସମସ��ା ସ�ଷ��ି �ରିପାର�।\n"
 "\n"
 "�ପଣ �ାଲ�ର�ିବା�� �ାହ���ନ�ତି �ି?"
 
@@ -1220,22 +1218,20 @@ msgid ""
 "home directory, and it must own a lockfile in ~/.gconfd and also lockfiles "
 "in individual storage locations such as ~/.gconf"
 msgstr ""
-"�ି '%s' ର� ମ�ଲ���� ସ�ର��ଷଣ �ରିବାର� �ସମର�ଥ, ଯ�ହ�ତ� ବିନ��ା ସର�ଭରର� ଲ��ାଯ���� "
-"ତଥ��ାଧାର ନାହି�। �ହି ସମସ��ାର �ି�ି ସାଧାରଣ �ାରଣ ��ି: 1) �ପଣ���ର ବିନ��ାସ ପଥ "
-"ଫା�ଲ %s/path ��ଣସି ତଥ��ାଧାର ଧାରଣ �ରିନଥା� �ିମ�ବା ମିଳ� "
-"ନଥିଲା 2) ଭ�ଲ ବଶତ� �ମ� ଦ���ି gconfd ପଦ�ଧତି ନିର�ମାଣ �ରିଥିଲ� 3) �ପଣ���ର ପ�ର�ାଳନ ତନ�ତ�ର�ି "
-"ଭ�ଲ ଭାବର� ତ�ଣ� NFS ଫା�ଲ �ପରିବର�ତ�ତନ���ି ମ�ଳ ସ�ଥାନ ପ���ି�ାର� �ାର�ଯ�� �ରିନଥା� �ିମ�ବା "
-"4) �ପଣ���ର NFS ��ଲା�ଣ�� ମ�ସିନ ନଷ�� ହ��ଥା� �ବ� ସଠି� ଭାବର� ପ�ନ��ାଳନ ସମ�ର� "
-"ସର�ଭର�� ଦ��ିପାରିନଥା� ସ�ହି ଫା�ଲର ପରିବର�ତ�ତନ�ି �ାଡ଼ି ଦି�ଯା�ଥା�। ଯଦି �ପଣ��� ପା�ର� "
-"ଦ���ି gconfd ପଦ�ଧତି ଥା� (�ିମ�ବା ଦ�ୱିତ���ି �ରମ�ଭ ହ�ବା ସମ�ର� ଦ���ି ଥା�), "
-"ଲ���� �ର���ି, gconfdର ସମସ�ତ ନ�ଲ�� ବନ�ଦ �ର���ି, �ବ� ଲ�ବ��ର� ସହା�� ହ��ଥା�। "
-"ଯଦି �ପଣ��� ପା�ର� stale locks ଥା�, ତ�ବ� ~/.gconf*/*lock�� �ାଢ଼ିଦି�ନ�ତ�। ହ��ତ� ସମସ��ା�ି "
-"ହ���ି GConf�� ଦ���ି ମ�ସିନର� ��ାଥର� ବ��ବହାର �ରିବା�� �ାହାନ�ତି, �ବ� ORBitର� �ପର�ଯ��ନ�ତ "
-"ପ�ର�ବନିର�ଦ�ଧାରିତ ବିନ��ାସ ଥା�ପାର� ଯାହା�ି ସ�ଦ�ର CORBA ସ�ଯ���� ବାରଣ �ରିଥା� - "
-"/etc/orbitrcର� \"ORBIIOPIPv4=1\"�� ର�ନ�ତ�। ସବ�ଥର ପରି, gconfd ସମ�ମ��ିନ ହ��ଥିବା "
-"ସମସ��ାର ବିବରଣ� ପା�� �ାଳ� .* syslog���� ଯା��� �ରନ�ତ�। ସ�ଠାର� ��ବଳ ���ି� ���ି� ମ�ଳସ�ଥାନ "
-"ପ���ି�ା ପ�ରତି ���ି� gconfd ଥା�, �ବ� �ହା ���ି� lockfile�� ~/.gconfd ର� ନି�ର �ରିଥା� "
-"�ବ� ମଧ�� lockfile��ଡ଼ି� ବ����ତି�ତ ସ���ରହାଳ� ସ�ଥାନର� ଥା� ଯ�ପରି�ି ~/.gconf"
+"�ି '%s' ର� ମ�ଲ���� ସ�ର��ଷଣ �ରିବାର� �ସମର�ଥ, ଯ�ହ�ତ� ବିନ��ା ସର�ଭରର� ଲ��ାଯ���� ତଥ��ାଧାର ନାହି�। "
+"�ହି ସମସ��ାର �ି�ି ସାଧାରଣ �ାରଣ ��ି: 1) �ପଣ���ର ବିନ��ାସ ପଥ ଫା�ଲ %s/path ��ଣସି ତଥ��ାଧାର "
+"ଧାରଣ �ରିନଥା� �ିମ�ବା ମିଳ� ନଥିଲା 2) ଭ�ଲ ବଶତ� �ମ� ଦ���ି gconfd ପଦ�ଧତି ନିର�ମାଣ �ରିଥିଲ� 3) "
+"�ପଣ���ର ପ�ର�ାଳନ ତନ�ତ�ର�ି ଭ�ଲ ଭାବର� ତ�ଣ� NFS ଫା�ଲ �ପରିବର�ତ�ତନ���ି ମ�ଳ ସ�ଥାନ ପ���ି�ାର� �ାର�ଯ�� "
+"�ରିନଥା� �ିମ�ବା 4) �ପଣ���ର NFS ��ଲା�ଣ�� ମ�ସିନ ନଷ�� ହ��ଥା� �ବ� ସଠି� ଭାବର� ପ�ନ��ାଳନ ସମ�ର� "
+"ସର�ଭର�� ଦ��ିପାରିନଥା� ସ�ହି ଫା�ଲର ପରିବର�ତ�ତନ�ି �ାଡ଼ି ଦି�ଯା�ଥା�। ଯଦି �ପଣ��� ପା�ର� ଦ���ି gconfd "
+"ପଦ�ଧତି ଥା� (�ିମ�ବା ଦ�ୱିତ���ି �ରମ�ଭ ହ�ବା ସମ�ର� ଦ���ି ଥା�), ଲ���� �ର���ି, gconfdର ସମସ�ତ "
+"ନ�ଲ�� ବନ�ଦ �ର���ି, �ବ� ଲ�ବ��ର� ସହା�� ହ��ଥା�। ଯଦି �ପଣ��� ପା�ର� stale locks ଥା�, "
+"ତ�ବ� ~/.gconf*/*lock�� �ାଢ଼ିଦି�ନ�ତ�। ହ��ତ� ସମସ��ା�ି ହ���ି GConf�� ଦ���ି ମ�ସିନର� ��ାଥର� "
+"ବ��ବହାର �ରିବା�� �ାହାନ�ତି, �ବ� ORBitର� �ପର�ଯ��ନ�ତ ପ�ର�ବନିର�ଦ�ଧାରିତ ବିନ��ାସ ଥା�ପାର� ଯାହା�ି ସ�ଦ�ର "
+"CORBA ସ�ଯ���� ବାରଣ �ରିଥା� - /etc/orbitrcର� \"ORBIIOPIPv4=1\"�� ର�ନ�ତ�। ସବ�ଥର ପରି, "
+"gconfd ସମ�ମ��ିନ ହ��ଥିବା ସମସ��ାର ବିବରଣ� ପା�� �ାଳ� .* syslog���� ଯା��� �ରନ�ତ�। ସ�ଠାର� ��ବଳ "
+"���ି� ���ି� ମ�ଳସ�ଥାନ ପ���ି�ା ପ�ରତି ���ି� gconfd ଥା�, �ବ� �ହା ���ି� lockfile�� ~/.gconfd "
+"ର� ନି�ର �ରିଥା� �ବ� ମଧ�� lockfile��ଡ଼ି� ବ����ତି�ତ ସ���ରହାଳ� ସ�ଥାନର� ଥା� ଯ�ପରି�ି ~/.gconf"
 
 #: ../gconf/gconf-sources.c:1610
 #, c-format
@@ -1393,9 +1389,7 @@ msgstr "gconfd ତ�ର��ି ନିବାରଣ ସହିତ ସ��ଳ
 msgid ""
 "No configuration files found. Trying to use the default configuration source "
 "`%s'"
-msgstr ""
-"��ଣସି ବିନ��ାସ ଫା�ଲ ମିଳିଲା ନାହି�। ପ�ର�ବନିର�ଦ�ଧାରିତ ବିନ��ାସ �ତ�ସ�� ବ��ବହାର �ରିବା�� ��ଷ��ା �ର���ି "
-"`%s'"
+msgstr "��ଣସି ବିନ��ାସ ଫା�ଲ ମିଳିଲା ନାହି�। ପ�ର�ବନିର�ଦ�ଧାରିତ ବିନ��ାସ �ତ�ସ�� ବ��ବହାର �ରିବା�� ��ଷ��ା �ର���ି `%s'"
 
 #. We want to stay alive but do nothing, because otherwise every
 #. request would result in another failed gconfd being spawned.
@@ -1419,16 +1413,16 @@ msgid ""
 "No configuration source addresses successfully resolved. Can't load or store "
 "configuration data"
 msgstr ""
-"��ଣସି ବିନ��ାସ �ତ�ସ ଠି�ଣା�� ସଫଳତାର ସହିତ ସମାଧାନ �ରାଯା� ନାହି�। ବିନ��ାସ ତଥ���� "
-"ଧାରଣ �ରିପାରିବ� ନାହି� �ିମ�ବା ସ�ର��ଷଣ �ରିପାରିବ� ନାହି�"
+"��ଣସି ବିନ��ାସ �ତ�ସ ଠି�ଣା�� ସଫଳତାର ସହିତ ସମାଧାନ �ରାଯା� ନାହି�। ବିନ��ାସ ତଥ���� ଧାରଣ �ରିପାରିବ� "
+"ନାହି� �ିମ�ବା ସ�ର��ଷଣ �ରିପାରିବ� ନାହି�"
 
 #: ../gconf/gconfd.c:410
 msgid ""
 "No writable configuration sources successfully resolved. May be unable to "
 "save some configuration changes"
 msgstr ""
-"��ଣସି ଲ��ାଯ���� ବିନ��ାସ��ଡ଼ି� ସଫଳତାର ସହିତ ସମାଧାନ ହ��ନାହି�। ହ��ତ� �ି�ି ବିନ��ାସ "
-"ପରିବର�ତ�ତନ�� ସ�ର��ଷଣ �ରିବାର� �ସମର�ଥ"
+"��ଣସି ଲ��ାଯ���� ବିନ��ାସ��ଡ଼ି� ସଫଳତାର ସହିତ ସମାଧାନ ହ��ନାହି�। ହ��ତ� �ି�ି ବିନ��ାସ ପରିବର�ତ�ତନ�� "
+"ସ�ର��ଷଣ �ରିବାର� �ସମର�ଥ"
 
 #: ../gconf/gconfd.c:591
 #, c-format
@@ -1560,8 +1554,8 @@ msgid ""
 "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-"
 "add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)"
 msgstr ""
-"gconfd ଲ�ଫା�ଲ ଶ�ର�ତାମାନ���ର ମିଶ�ରଣ�� ଲ� �ରିବାର� ବିଫଳ; ପ�ଣି ଯ���ରିବାର� ସମର�ଥ ହ�ବ ନାହି� "
-"ଯଦି gconfd �ବସ�ଥିତ �ିମ�ବା (%s) �� ବନ�ଦ �ରାଯା�ଥା�"
+"gconfd ଲ�ଫା�ଲ ଶ�ର�ତାମାନ���ର ମିଶ�ରଣ�� ଲ� �ରିବାର� ବିଫଳ; ପ�ଣି ଯ���ରିବାର� ସମର�ଥ ହ�ବ ନାହି� ଯଦି "
+"gconfd �ବସ�ଥିତ �ିମ�ବା (%s) �� ବନ�ଦ �ରାଯା�ଥା�"
 
 #: ../gconf/gconfd.c:2433
 #, c-format
@@ -1612,9 +1606,7 @@ msgstr "ନିର�ଦ�ଦ�ଶ ନାମାର� �ି��ଡ଼ି�
 msgid ""
 "Recursively unset all keys at or below the key/directory names on the "
 "command line"
-msgstr ""
-"ପ�ନରାବର�ତ�ତି ଭାବର� ସମସ�ତ �ି��ଡ଼ି�� ପାଠ�� ନିର�ଦ�ଦ�ଶ �ପର� �ି/ଡିର�����ର� "
-"ନାମ ତଳ� ବିସ�ଥାପନ �ରନ�ତ�"
+msgstr "ପ�ନରାବର�ତ�ତି ଭାବର� ସମସ�ତ �ି��ଡ଼ି�� ପାଠ�� ନିର�ଦ�ଦ�ଶ �ପର� �ି/ଡିର�����ର� ନାମ ତଳ� ବିସ�ଥାପନ �ରନ�ତ�"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:130
 msgid "Toggles a boolean key."
@@ -1656,15 +1648,17 @@ msgstr "ମ�ଲ����ଡ଼ି�� ପଢ଼ିବା ସମ�ର�
 msgid ""
 "Dump to standard output an XML description of all entries under a directory, "
 "recursively."
-msgstr "ପ�ନରାବର�ତ�ତି ଭାବର�, ���ି� ଡିର�����ର� �ନ�ତର��ତ ସମସ�ତ ଭରଣ��ଡ଼ି�ର ମାନ� ଫଳାଫଳ XML ବର�ଣ�ଣନାର� ପ�ାନ�ତ�।"
+msgstr ""
+"ପ�ନରାବର�ତ�ତି ଭାବର�, ���ି� ଡିର�����ର� �ନ�ତର��ତ ସମସ�ତ ଭରଣ��ଡ଼ି�ର ମାନ� ଫଳାଫଳ XML ବର�ଣ�ଣନାର� "
+"ପ�ାନ�ତ�।"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:235
 msgid ""
 "Load from the specified file an XML description of values and set them "
 "relative to a directory."
 msgstr ""
-"ନିର�ଦ�ଦିଷ�� ଫା�ଲର� ଧାରଣ �ରାଯା�ଥିବା XML ବର�ଣ�ଣନା ଯାହା�ି ମ�ଲ��ର ବର�ଣ�ଣନା �ବ� ସ�ମାନ���� "
-"���ି� ଡିର�����ର� �ପ���ଷା ସ�� �ରିଥା�।"
+"ନିର�ଦ�ଦିଷ�� ଫା�ଲର� ଧାରଣ �ରାଯା�ଥିବା XML ବର�ଣ�ଣନା ଯାହା�ି ମ�ଲ��ର ବର�ଣ�ଣନା �ବ� ସ�ମାନ���� ���ି� "
+"ଡିର�����ର� �ପ���ଷା ସ�� �ରିଥା�।"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:244
 msgid "Unload a set of values described in an XML file."
@@ -1717,8 +1711,8 @@ msgid ""
 "Specify the type of the list value being set, or the type of the value a "
 "schema describes. Unique abbreviations OK."
 msgstr ""
-"ସ�� �ରାଯା�ଥିବା ତାଲି�ା ମ�ଲ��ର ପ�ର�ାର, �ିମ�ବା ଯ��ନାର� ବର�ଣ�ଣନା �ରାଯା�ଥିବା "
-"ମ�ଲ��ର ପ�ର�ାର �ଲ�ଲ�� �ରନ�ତ�। �ନନ�� ସ���ତା��ଷର OK."
+"ସ�� �ରାଯା�ଥିବା ତାଲି�ା ମ�ଲ��ର ପ�ର�ାର, �ିମ�ବା ଯ��ନାର� ବର�ଣ�ଣନା �ରାଯା�ଥିବା ମ�ଲ��ର ପ�ର�ାର "
+"�ଲ�ଲ�� �ରନ�ତ�। �ନନ�� ସ���ତା��ଷର OK."
 
 #: ../gconf/gconftool.c:338 ../gconf/gconftool.c:347 ../gconf/gconftool.c:356
 msgid "int|bool|float|string"
@@ -1729,16 +1723,16 @@ msgid ""
 "Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a "
 "schema describes. Unique abbreviations OK."
 msgstr ""
-"ସ�� �ରାଯା�ଥିବା ବାହାନ ମ�ଲ�� ଯ��ଳ, �ିମ�ବା ଯ��ନାର� ବର�ଣ�ଣନା �ରାଯା�ଥିବା "
-"ମ�ଲ��ର ପ�ର�ାର �ଲ�ଲ�� �ରନ�ତ�। �ନନ�� ସ���ତା��ଷର OK."
+"ସ�� �ରାଯା�ଥିବା ବାହାନ ମ�ଲ�� ଯ��ଳ, �ିମ�ବା ଯ��ନାର� ବର�ଣ�ଣନା �ରାଯା�ଥିବା ମ�ଲ��ର ପ�ର�ାର �ଲ�ଲ�� "
+"�ରନ�ତ�। �ନନ�� ସ���ତା��ଷର OK."
 
 #: ../gconf/gconftool.c:355
 msgid ""
 "Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a "
 "schema describes. Unique abbreviations OK."
 msgstr ""
-"ସ�� �ରାଯା�ଥିବା cdr ମ�ଲ�� ଯ��ଳ, �ିମ�ବା ଯ��ନାର� ବର�ଣ�ଣନା �ରାଯା�ଥିବା "
-"ମ�ଲ��ର ପ�ର�ାର �ଲ�ଲ�� �ରନ�ତ�। �ନନ�� ସ���ତା��ଷର OK."
+"ସ�� �ରାଯା�ଥିବା cdr ମ�ଲ�� ଯ��ଳ, �ିମ�ବା ଯ��ନାର� ବର�ଣ�ଣନା �ରାଯା�ଥିବା ମ�ଲ��ର ପ�ର�ାର �ଲ�ଲ�� "
+"�ରନ�ତ�। �ନନ�� ସ���ତା��ଷର OK."
 
 #: ../gconf/gconftool.c:370
 msgid "Specify a schema file to be installed"
@@ -1760,9 +1754,7 @@ msgstr "SOURCE"
 msgid ""
 "Bypass server, and access the configuration database directly. Requires that "
 "gconfd is not running."
-msgstr ""
-"�ପମାର�� ସର�ଭର, �ବ� ସ�ର�ନା ତଥ��ାଧାର�� ସିଧାସଳ� �ଭି�ମ�� �ରନ�ତ�। "
-"gconfd �ାଲ�ନଥିବା ଦର�ାର।"
+msgstr "�ପମାର�� ସର�ଭର, �ବ� ସ�ର�ନା ତଥ��ାଧାର�� ସିଧାସଳ� �ଭି�ମ�� �ରନ�ତ�। gconfd �ାଲ�ନଥିବା ଦର�ାର।"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:397
 msgid ""
@@ -1771,10 +1763,9 @@ msgid ""
 "variable, or set set the variable to an empty string to use the default "
 "configuration source."
 msgstr ""
-"ପାଠ�� ନିର�ଦ�ଦ�ଶ �ପର� ତଥ��ାଧାର �ପର� ଯ��ନା ଫା�ଲ�� ସଠି� ଭବାର� ସ�ଥାପନ �ରନ�ତ�। "
-"���ି� ����ାମ�ତାବ� ସ�ର�ନା �ତ�ସ�� GCONF_CONFIG_SOURCE ପରିବ�ଶ �ଳର� "
-"�ଲ�ଲ�� �ରନ�ତ�, �ିମ�ବା ବ��ବହାର �ରିବା ପା�� ���ି� �ାଲି ବା����ଣ�ଡର� ପ�ର�ବନିର�ଦ�ଧାରିତ ସ�ର�ନା "
-"�ତ�ସ�� ସ�� �ରନ�ତ�।"
+"ପାଠ�� ନିର�ଦ�ଦ�ଶ �ପର� ତଥ��ାଧାର �ପର� ଯ��ନା ଫା�ଲ�� ସଠି� ଭବାର� ସ�ଥାପନ �ରନ�ତ�। ���ି� "
+"����ାମ�ତାବ� ସ�ର�ନା �ତ�ସ�� GCONF_CONFIG_SOURCE ପରିବ�ଶ �ଳର� �ଲ�ଲ�� �ରନ�ତ�, �ିମ�ବା ବ��ବହାର "
+"�ରିବା ପା�� ���ି� �ାଲି ବା����ଣ�ଡର� ପ�ର�ବନିର�ଦ�ଧାରିତ ସ�ର�ନା �ତ�ସ�� ସ�� �ରନ�ତ�।"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:406
 msgid ""
@@ -1797,8 +1788,8 @@ msgid ""
 "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside "
 "the directories on the command line."
 msgstr ""
-"���ି� ଡିର�����ର� ମଧ�ଯର� ପାଠ�� ନିର�ଦ�ଦ�ଶର� ବିଭିନ�ନ ପ�ର�ାର �ି��ଡ଼ି� ପା�� �ି�ି ମ�ଲ���� "
-"ସ���ରି Torture-test �ରନ�ତ�।"
+"���ି� ଡିର�����ର� ମଧ�ଯର� ପାଠ�� ନିର�ଦ�ଦ�ଶର� ବିଭିନ�ନ ପ�ର�ାର �ି��ଡ଼ି� ପା�� �ି�ି ମ�ଲ���� ସ���ରି Torture-"
+"test �ରନ�ତ�।"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:445
 msgid ""



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]