[gnome-shell] Updated Swedish translation
- From: Daniel Nylander <dnylande src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-shell] Updated Swedish translation
- Date: Tue, 25 Aug 2009 05:48:35 +0000 (UTC)
commit 3486fcc89a659924a1b323f79a13ee816f332017
Author: Daniel Nylander <po danielnylander se>
Date: Tue Aug 25 07:48:31 2009 +0200
Updated Swedish translation
po/sv.po | 47 ++++++++++++++++++++++++++---------------------
1 files changed, 26 insertions(+), 21 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 0aa7cd9..b31bfea 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-20 16:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-20 16:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-25 07:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-25 07:48+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -34,45 +34,45 @@ msgstr "Aktiviteter"
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %H.%M"
-#: ../js/ui/dash.js:251
+#: ../js/ui/dash.js:250
msgid "Find apps or documents"
msgstr "Hitta program eller dokument"
-#: ../js/ui/dash.js:369
+#: ../js/ui/dash.js:368
msgid "Browse"
msgstr "Bläddra"
#. **** Applications ****
-#: ../js/ui/dash.js:505
-#: ../js/ui/dash.js:578
+#: ../js/ui/dash.js:556
+#: ../js/ui/dash.js:606
msgid "APPLICATIONS"
msgstr "PROGRAM"
-#. **** Documents ****
-#: ../js/ui/dash.js:510
-#: ../js/ui/dash.js:605
-msgid "RECENT DOCUMENTS"
-msgstr "SENASTE DOKUMENT"
-
#. **** Places ****
#. Translators: This is in the sense of locations for documents,
#. network locations, etc.
-#: ../js/ui/dash.js:598
+#: ../js/ui/dash.js:576
msgid "PLACES"
msgstr "PLATSER"
+#. **** Documents ****
+#: ../js/ui/dash.js:583
+msgid "RECENT DOCUMENTS"
+msgstr "SENASTE DOKUMENT"
+
+#. **** Search Results ****
+#: ../js/ui/dash.js:602
+msgid "SEARCH RESULTS"
+msgstr "SÃ?KRESULTAT"
+
+#: ../js/ui/dash.js:615
+msgid "DOCUMENTS"
+msgstr "DOKUMENT"
+
#: ../js/ui/runDialog.js:75
msgid "Please enter a command:"
msgstr "Ange ett kommando:"
-#: ../src/gdmuser/gdm-user.c:243
-msgid "Manager"
-msgstr "Hanterare"
-
-#: ../src/gdmuser/gdm-user.c:244
-msgid "The user manager object this user is controlled by."
-msgstr "Användarhanteringsobjektet som denna användare styrs av."
-
#: ../src/shell-global.c:841
msgid "Less than a minute ago"
msgstr "Mindre än en minut sedan"
@@ -179,3 +179,8 @@ msgstr "Sök"
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
+#~ msgid "Manager"
+#~ msgstr "Hanterare"
+#~ msgid "The user manager object this user is controlled by."
+#~ msgstr "Användarhanteringsobjektet som denna användare styrs av."
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]