[gnote] Updated Oriya Translation
- From: Manoj Kumar Giri <mgiri src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnote] Updated Oriya Translation
- Date: Mon, 24 Aug 2009 12:22:32 +0000 (UTC)
commit f7e85c767033023ccb96b12d43503ef8914550df
Author: Manoj Kumar Giri <mgiri mgiri csb>
Date: Mon Aug 24 17:51:29 2009 +0530
Updated Oriya Translation
po/or.po | 221 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
1 files changed, 152 insertions(+), 69 deletions(-)
---
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index 75ef112..4f9a18b 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of or.po to Oriya
+# translation of gnote.master.or.po to Oriya
# Oriya translation for gnote.
# Copyright (C) 2009 gnote's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnote package.
@@ -6,10 +6,10 @@
# Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: or\n"
+"Project-Id-Version: gnote.master.or\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnote&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-17 05:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-17 20:43+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-17 15:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-24 16:05+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,6 +17,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../data/GNOME_GnoteApplet.server.in.in.h:1
@@ -56,7 +59,7 @@ msgstr "ନà?à¬?-à¬?à?ରହଣà¬?ାରà?"
#: ../data/gnote.desktop.in.in.h:3
msgid "Take notes, link ideas, and stay organized"
-msgstr ""
+msgstr "ଲà?à¬?ନà?ତà?, ବିà¬?ାରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ମିଶà?ରଣ à¬?ରନà?ତà?, à¬?ବà¬? ସà?ସà¬?à¬?ଠିତ ରà?ହନà?ତà?"
#: ../data/gnote.schemas.in.h:1
msgid "Accept SSL Certificates"
@@ -72,27 +75,27 @@ msgstr "à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପଣ à¬?à¬?à?ଷରରà?ପ"
#: ../data/gnote.schemas.in.h:4
msgid "Determines X coordinate of Search window; stored on Gnote exit."
-msgstr ""
+msgstr "Gnote ପà?ରସà?ଥାନରà? ସà¬?ରà¬?à?ଷିତ; ସନà?ଧାନ à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର X ନିରà?ଦà?ଦà?ଶାà¬?à?à¬? ନିରà?ଦà?ଧାରଣ à¬?ରନà?ତà?।"
#: ../data/gnote.schemas.in.h:5
msgid "Determines Y coordinate of Search window; stored on Gnote exit."
-msgstr ""
+msgstr "Gnote ପà?ରସà?ଥାନରà? ସà¬?ରà¬?à?ଷିତ; ସନà?ଧାନ à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର Y ନିରà?ଦà?ଦà?ଶାà¬?à?à¬? ନିରà?ଦà?ଧାରଣ à¬?ରନà?ତà?।"
#: ../data/gnote.schemas.in.h:6
msgid "Determines pixel height of Search window; stored on Gnote exit."
-msgstr ""
+msgstr "Gnote ପà?ରସà?ଥାନରà? ସà¬?ରà¬?à?ଷିତ; ସନà?ଧାନ à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର ପିà¬?ସà?ଲ à¬?à¬?à?à¬?ତା ନିରà?ଦà?ଧାରଣ à¬?ରନà?ତà?।"
#: ../data/gnote.schemas.in.h:7
msgid "Determines pixel width of Search window; stored on Gnote exit."
-msgstr ""
+msgstr "Gnote ପà?ରସà?ଥାନରà? ସà¬?ରà¬?à?ଷିତ; ସନà?ଧାନ à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର ପିà¬?ସà?ଲ ପà?ରସà?ଥ ନିରà?ଦà?ଧାରଣ à¬?ରନà?ତà?।"
#: ../data/gnote.schemas.in.h:8
msgid "Enable Auto bulleted lists"
-msgstr ""
+msgstr "ସà?à±à?à¬? ବିନà?ଦà? ସାà¬?à?à¬?à?ତିà¬? ତାଲିà¬?ାà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà?"
#: ../data/gnote.schemas.in.h:9
msgid "Enable Middle-Click Paste On Icon"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ିତà?ରସà¬?à¬?à?ତ à¬?ପରà? ମà¬?ିରà? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରି ଲà¬?ାà¬?ବାà¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà?"
#: ../data/gnote.schemas.in.h:10
msgid "Enable WikiWord highlighting"
@@ -100,7 +103,7 @@ msgstr "WikiWord à¬?ଲà?ଲà?à¬?ନà?à? ବସà?ତà?à¬?à? ସà¬?à?ର
#: ../data/gnote.schemas.in.h:11
msgid "Enable closing notes with escape"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ସà¬?à?ପ ଦବାà¬? à¬?ିପାà¬?ାତାà¬?à? ବନà?ଦ à¬?ରିବାà¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà?"
#: ../data/gnote.schemas.in.h:12
msgid "Enable custom font"
@@ -123,18 +126,24 @@ msgid ""
"Enable this option if you want bulleted lists to be automatic when you place "
"- or * at the beginning of a line."
msgstr ""
+"ଯଦି à¬?ପଣ ବିନà?ଦà? ସାà¬?à?à¬?à?ତିà¬? ତାଲିà¬?ାà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà?à±à?à¬?à¬?ାଳିତ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହାନà?ତି ତà?ବà? à¬?ହି ବିà¬?ଳà?ପà¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà? "
+"ଯà?ତà?ବà?ଳà? à¬?ପଣ - à¬?ଥବା * à¬?à? ଧାଡ଼ିର à¬?ରମà?à¬à¬°à? ରà¬?ିବà?।"
#: ../data/gnote.schemas.in.h:17
msgid ""
"Enable this option if you want to be able to middle-click the Gnote icon to "
"paste timestamped content into the Start Here note."
msgstr ""
+"à¬?ହି ବିà¬?ଳà?ପà¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà? ଯଦି à¬?ପଣ Gnote à¬?ିତà?ରସà¬?à¬?à?ତà¬?à? ମà¬?ି-à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରି à¬?ାà¬?ମଷà?à¬?ାମà?ପ ସà?à¬?à?à¬?à? à¬?ଠାରà? "
+"à¬?ରମà?ଠà¬?ରନà?ତà? à¬?ିପà?ପଣà?ରà? ଲà¬?ାà¬?ବା ପାà¬?à¬? ସà¬?à?ଷମ ହà?ବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି।"
#: ../data/gnote.schemas.in.h:18
msgid ""
"Enable this option to highlight words ThatLookLikeThis. Clicking the word "
"will create a note with that name."
-msgstr "à¬?à¬à¬³à¬¿ ଦà?à¬?ାà?ାà¬?ଥିବା ଶବà?ଦ ମାନà¬?à?à¬?à? à¬?à¬?à?à¬?ଳ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ହି ବିà¬?ଳà?ପà¬?à? ସà¬?à?ରିଯ à¬?ରନà?ତà?। ଶବà?ଦà¬?à? ଦବାà¬?ଲà? ତାହା ସà?ହି ନାମରà? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ିପà?ପଣà? ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରିବ।"
+msgstr ""
+"à¬?à¬à¬³à¬¿ ଦà?à¬?ାà?ାà¬?ଥିବା ଶବà?ଦ ମାନà¬?à?à¬?à? à¬?à¬?à?à¬?ଳ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ହି ବିà¬?ଳà?ପà¬?à? ସà¬?à?ରିଯ à¬?ରନà?ତà?। ଶବà?ଦà¬?à? ଦବାà¬?ଲà? ତାହା "
+"ସà?ହି ନାମରà? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ିପà?ପଣà? ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରିବ।"
#: ../data/gnote.schemas.in.h:19
msgid "FUSE Mounting Timeout (ms)"
@@ -156,23 +165,29 @@ msgstr "HTML à¬?à?ତିତ ସà¬?ଯà?à¬?ିତ à¬?ିପà?ପଣà?"
msgid ""
"If enable_custom_font is true, the font name set here will be used as the "
"font when displaying notes."
-msgstr "à?ଦି ସà¬?à?ଷମ_ବà?ଯବସà?ଥାପିତ_ଫଣà?à¬? ସତà?ଯ à¬?à¬?à?, ତà?ବà? à¬?ଠାରà? ସà?ଥିର ହà?à¬?ଥିବା ଫଣà?à¬? ନାମ à¬?ିପà?ପଣà?à¬?à?ଡିà¬?à? ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରିବା ବà?ଳà? ଫଣà?à¬? ପରି à¬?ପà?à?à¬? ହà?ବ à¤"
+msgstr ""
+"ଯଦି ସà¬?à?ଷମ_ବà?ଯବସà?ଥାପିତ_ଫଣà?à¬? ସତà?ଯ à¬?à¬?à?, ତà?ବà? à¬?ଠାରà? ସà?ଥିର ହà?à¬?ଥିବା ଫଣà?à¬? ନାମ à¬?ିପà?ପଣà?à¬?à?ଡିà¬?à? ପà?ରଦରà?ଶନ "
+"à¬?ରିବା ବà?ଳà? ଫଣà?à¬? ପରି à¬?ପଯà?à¬?à? ହà?ବ।"
#: ../data/gnote.schemas.in.h:24
msgid ""
"If enabled, all notes that were open when Gnote quit will automatically be "
"reopened at startup."
msgstr ""
+"ଯଦି ସà¬?à?ରିà? à¬?à¬?ି, Gnote ବିଦାà?à¬?à? ସà?à±à?à¬?à¬?ାଳିତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?ରମà?ଠସମà?ରà? ପà?ଣି à¬?à?ଲାଯାà¬?ଥାà¬? "
+"ତà?ବà? ସମସà?ତ à¬?ିପà?ପଣà? à¬?à?ଲାହà?à¬?ଥାà¬?।"
#: ../data/gnote.schemas.in.h:25
msgid "If enabled, an opened note can be closed by hitting the escape key."
-msgstr ""
+msgstr "ଯଦି ସà¬?à?ରିà? à¬?à¬?ି, à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?à?ଲା à¬?ିପà?ପଣà?à¬?à? à¬?ସà?à¬?à?ପ à¬?ି ଦବାà¬? ବନà?ଦ à¬?ରାଯାà¬?ଥାà¬?।"
#: ../data/gnote.schemas.in.h:26
msgid ""
"If true, misspellings will be underlined in red, and correct spelling "
"suggestions shown in the right-click menu."
-msgstr "à?ଦି ସତà?ଯ, à¬à?ଲ ବନାନ ଶବà?ଦà¬?à?ଡିà¬? ଲାଲରà¬?à?à¬?ରà? ରà?à¬?ାà¬?à?à¬?ିତ ହà?ବ, à¬?ବà¬? ସଠିà¬? ବନାନ ବିà¬?ଳà?ପ à¬?à?ଡିà¬? ଡାହାଣ à¬?à?ଲିà¬? ମà?ନà?ରà? ଦରà?ଶାà?ିବ à¤"
+msgstr ""
+"à?ଦି ସତà?ଯ, à¬à?ଲ ବନାନ ଶବà?ଦà¬?à?ଡିà¬? ଲାଲରà¬?à?à¬?ରà? ରà?à¬?ାà¬?à?à¬?ିତ ହà?ବ, à¬?ବà¬? ସଠିà¬? ବନାନ ବିà¬?ଳà?ପ à¬?à?ଡିà¬? ଡାହାଣ à¬?à?ଲିà¬? "
+"ମà?ନà?ରà? ଦରà?ଶାà?ିବ à¤"
#: ../data/gnote.schemas.in.h:27
msgid ""
@@ -180,18 +195,25 @@ msgid ""
"global_keybindings will be enabled, allowing for useful Gnote actions to be "
"available from any application."
msgstr ""
+"ଯଦି true, ତà?ବà? à¬?ପଯà?à¬?à? Gnote à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଯà?à¬?à?ଣସି ପà?ରà?à?à¬?ରà? à¬?ପଲବà?ଧ ହà?ବା ପାà¬?à¬? "
+"à¬?ନà?ମତି ଦà?à¬?, /apps/gnote/global_keybindings ରà? ସà?à¬? à¬?ରାଯାà¬?ଥିବା "
+"ଡà?ସà?à¬?à¬?ପ-ସାମà¬?à?ରିà¬? à¬?ି ବନà?ଧନà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରାଯିବ।"
#: ../data/gnote.schemas.in.h:28
msgid ""
"If true, the font name set in custom_font_face will be used as the font when "
"displaying notes. Otherwise the desktop default font will be used."
-msgstr "à?ଦି ସତà?ଯ, ଫଣà?à¬? ନାମ ସà?à¬? ବà?à?ବସà?ଥାପିତ_ଫଣà?à¬?_à¬?à?ହରା ରà? ଫଣà?à¬? ପରି à¬?ପà?à?à¬? ହà?ବà? à¬?ିପà?ପଣà?à¬?à?ଡିà¬?à? ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରିବା ବà?ଳà? ठନà¬?à?ତà? ଡà?ସà?à¬?à¬?ପ ଡିଫଲà?à¬? ଫଣà?à¬? à¬?ପà?à?à¬? ହà?ବ à¤"
+msgstr ""
+"à?ଦି ସତà?ଯ, ଫଣà?à¬? ନାମ ସà?à¬? ବà?à?ବସà?ଥାପିତ_ଫଣà?à¬?_à¬?à?ହରା ରà? ଫଣà?à¬? ପରି à¬?ପà?à?à¬? ହà?ବà? à¬?ିପà?ପଣà?à¬?à?ଡିà¬?à? ପà?ରଦରà?ଶନ "
+"à¬?ରିବା ବà?ଳà? ठନà¬?à?ତà? ଡà?ସà?à¬?à¬?ପ ଡିଫଲà?à¬? ଫଣà?à¬? à¬?ପà?à?à¬? ହà?ବ à¤"
#: ../data/gnote.schemas.in.h:29
msgid ""
"Integer determining the minimum number of notes to show in the Gnote note "
"menu."
msgstr ""
+"Gnote à¬?ିପà?ପଣà? ତାଲିà¬?ାରà? ସରà?ବନିମà?ନ ସà¬?à¬?à?à?à¬? à¬?ିପà?ପଣà?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ଣନ ସà¬?à¬?à?à?ାରà? "
+"ନିରà?ଦà?ଧାରଣ à¬?ରାଯାà¬?ଥାà¬?।"
#: ../data/gnote.schemas.in.h:30
msgid ""
@@ -204,7 +226,7 @@ msgstr ""
#: ../data/gnote.schemas.in.h:31
msgid "List of pinned notes"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?à¬?à?à¬?ାହà?à¬?ଥିବା à¬?ିପାà¬?ାତାର ତାଲିà¬?ା"
#: ../data/gnote.schemas.in.h:32
msgid "Minimum number of notes to show in menu"
@@ -212,7 +234,7 @@ msgstr "ମà?ନà?ରà? ଦà?à¬?ାà¬?ବା ପାà¬?à¬? à¬?ିପà?ପଣ
#: ../data/gnote.schemas.in.h:33
msgid "Note Synchronization Conflict Saved Behavior"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ିପà?ପଣà? ସମà¬?ାଳà?ନ ଦà?à±à¬¨à?ଦ ସà¬?ରà¬?à?ଷିତ à¬?à¬?ରଣ"
#: ../data/gnote.schemas.in.h:34
msgid "Open Recent Changes"
@@ -228,13 +250,15 @@ msgstr "à¬?ରମà?ଠà¬?ଠାରà? à¬?à?ଲ"
#: ../data/gnote.schemas.in.h:37
msgid "Path on SSH server to Gnote synchronization directory (optional)."
-msgstr ""
+msgstr "SSH ସରà?à¬à¬°à¬°à? Gnote ସମà¬?ାଳà?ନ ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà?à¬?à? ପଥ (ବà?à¬?ଳà?ପିà¬?)।"
#: ../data/gnote.schemas.in.h:38
msgid ""
"Path to the synchronization server when using the filesystem synchronization "
"service addin."
msgstr ""
+"ଫାà¬?ଲତନà?ତà?ର ସମà¬?ାଳà?ନ ସରà?à¬à¬¿à¬¸ à¬?ଡà¬?ନà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ବà?à?ବହାର à¬?ରିବା ସମà?ରà?, "
+"ସମà¬?ାଳà?ନ ସରà?à¬à¬°à¬?à? ପଥ।"
#: ../data/gnote.schemas.in.h:39
msgid "SSHFS Remote Synchronization Folder"
@@ -270,7 +294,7 @@ msgstr "ସନà?ଧାନ à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର ସà¬?ରà¬?à?ଷିତ à¬?ସ
#: ../data/gnote.schemas.in.h:47
msgid "Selected Synchronization Service Addin"
-msgstr ""
+msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସମà¬?ାଳà?ନ ସରà?à¬à¬¿à¬¸ à¬?ଡà¬?ନ"
#: ../data/gnote.schemas.in.h:48
msgid "Set to TRUE to activate"
@@ -297,6 +321,8 @@ msgid ""
"The date format that is used for the timestamp. It follows the format of "
"strftime(3)."
msgstr ""
+"à¬?ାà¬?ମଷà?à¬?ାମà?ପରà? ବà?à?ବହାର ପାà¬?à¬? ବà?à?ବହà?ତ ତାରିà¬? ଶà?ଳà?। à¬?ହା strftime(3) ର ଶà?ଳà?à¬?à? "
+"à¬?ନà?ସରଣ à¬?ରିଥାà¬?।"
#: ../data/gnote.schemas.in.h:54
msgid ""
@@ -306,7 +332,12 @@ msgid ""
"abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the "
"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
"for this action."
-msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?à¬? à¬?ିପà?ପଣà?à¬?à? ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ବà¬? ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?ଲà?ବାଲ à¬?ିବନà?ଧନ ठଫରà?ମାà¬? ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ପରି ଦà?à¬?ାà?ାà¬? \"<Control>a\" à¬?ିମà?ବା \"<Shift><Alt>F1\" ठପାରà?ସର ବହà?ତ ମà?à¬?à?ତà¬à¬¾à¬¬à¬° à¬?à¬?à?, à¬?ବà¬? à¬?ପର à¬?ିମà?ବା ତଳ à¬?à?ସà¬?à? ମଧà?ଯ ସà?ବà?à¬?à?ତି ଦିà¬?, à¬?ବà¬? à¬?à¬? ମଧà?ଯ ସà¬?à¬?à?ଷିପà?ତ ରà?ପà¬?à?ଡିà¬?à? ସà?ବà?à¬?à?ତି ଦିà¬? à?à?ମିତି à¬?ି \"<Ctl>\" à¬?ବà¬? \"<Ctrl>\"ठà?ଦି à¬?ପଣ ବିà¬?ଳà?ପà¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? ବିଶà?ଷ ସà?à¬?à?ରିà¬?à?à¬? \"à¬?à¬?à?ଷମହà?ଲା\"à¬?à? ସà?ଥିର à¬?ରନà?ତି, ତà?ବà? à¬?ହି à¬?ାରà?à?à?ଯ ପାà¬?à
¬? à¬?à?ଣସି à¬?ିବନà?ଧନ ରହିବ ନାହିà¬? à¤"
+msgstr ""
+"à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?à¬? à¬?ିପà?ପଣà?à¬?à? ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ବà¬? ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?ଲà?ବାଲ à¬?ିବନà?ଧନ ठଫରà?ମାà¬? ନିମà?ନଲିà¬?ିତ "
+"ପରି ଦà?à¬?ାà?ାà¬? \"<Control>a\" à¬?ିମà?ବା \"<Shift><Alt>F1\" ठପାରà?ସର "
+"ବହà?ତ ମà?à¬?à?ତà¬à¬¾à¬¬à¬° à¬?à¬?à?, à¬?ବà¬? à¬?ପର à¬?ିମà?ବା ତଳ à¬?à?ସà¬?à? ମଧà?ଯ ସà?ବà?à¬?à?ତି ଦିà¬?, à¬?ବà¬? à¬?à¬? ମଧà?ଯ ସà¬?à¬?à?ଷିପà?ତ ରà?ପà¬?à?ଡିà¬?à? "
+"ସà?ବà?à¬?à?ତି ଦିà¬? à?à?ମିତି à¬?ି \"<Ctl>\" à¬?ବà¬? \"<Ctrl>\"ठà?ଦି à¬?ପଣ ବିà¬?ଳà?ପà¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? "
+"ବିଶà?ଷ ସà?à¬?à?ରିà¬?à?à¬? \"à¬?à¬?à?ଷମହà?ଲା\"à¬?à? ସà?ଥିର à¬?ରନà?ତି, ତà?ବà? à¬?ହି à¬?ାରà?à?à?ଯ ପାà¬?à¬? à¬?à?ଣସି à¬?ିବନà?ଧନ ରହିବ ନାହିà¬? à¤"
#: ../data/gnote.schemas.in.h:55
msgid ""
@@ -316,7 +347,12 @@ msgid ""
"as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the "
"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
"action."
-msgstr " \"à¬?ଠାରà? à¬?ରମà?à¬à¬?ର\"à¬?ିପà?ପଣà? à¬?à?ଲିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?ଲà?ବାଲ à¬?ିବନà?ଧନ ठଫରà?ମାà¬? ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ପରି ଦà?à¬?ାà?ାà¬? \"<Control>a\" à¬?ିମà?ବା \"<Shift><Alt>F1\" ठପାରà?ସର ବହà?ତ ମà?à¬?à?ତà¬à¬¾à¬¬à¬° à¬?à¬?à?, à¬?ବà¬? à¬?ପର à¬?ିମà?ବା ତଳ à¬?à?ସà¬?à? ମଧà?ଯ ସà?ବà?à¬?à?ତି ଦିà¬?, à¬?ବà¬? à¬?à¬? ମଧà?ଯ ସà¬?à¬?à?ଷିପà?ତ ରà?ପà¬?à?ଡିà¬?à? ସà?ବà?à¬?à?ତି ଦିà¬? à?à?ମିତି à¬?ି \"<Ctl>\" à¬?ବà¬? \"<Ctrl>\"ठà?ଦି à¬?ପଣ ବିà¬?ଳà?ପà¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? ବିଶà?ଷ ସà?à¬?à?ରିà¬?à?à¬? \"à¬?à¬?à?ଷମହà?ଲା\"à¬?à? ସà?ଥିର à¬?ରନà?ତି, ତà?ବà? à¬?ହି à¬?ାରà?à?à?ଯ ପାà¬?à¬? à¬?à?ଣସି à¬?ିବନà?ଧନ ରହିବ ନାହିà¬?
à¤"
+msgstr ""
+" \"à¬?ଠାରà? à¬?ରମà?à¬à¬?ର\"à¬?ିପà?ପଣà? à¬?à?ଲିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?ଲà?ବାଲ à¬?ିବନà?ଧନ ठଫରà?ମାà¬? ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ପରି ଦà?à¬?ାà?ାà¬? "
+"\"<Control>a\" à¬?ିମà?ବା \"<Shift><Alt>F1\" ठପାରà?ସର ବହà?ତ ମà?à¬?à?ତà¬à¬¾à¬¬à¬° "
+"à¬?à¬?à?, à¬?ବà¬? à¬?ପର à¬?ିମà?ବା ତଳ à¬?à?ସà¬?à? ମଧà?ଯ ସà?ବà?à¬?à?ତି ଦିà¬?, à¬?ବà¬? à¬?à¬? ମଧà?ଯ ସà¬?à¬?à?ଷିପà?ତ ରà?ପà¬?à?ଡିà¬?à? ସà?ବà?à¬?à?ତି ଦିà¬? "
+"à?à?ମିତି à¬?ି \"<Ctl>\" à¬?ବà¬? \"<Ctrl>\"ठà?ଦି à¬?ପଣ ବିà¬?ଳà?ପà¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? ବିଶà?ଷ ସà?à¬?à?ରିà¬?à?à¬? "
+"\"à¬?à¬?à?ଷମହà?ଲା\"à¬?à? ସà?ଥିର à¬?ରନà?ତି, ତà?ବà? à¬?ହି à¬?ାରà?à?à?ଯ ପାà¬?à¬? à¬?à?ଣସି à¬?ିବନà?ଧନ ରହିବ ନାହିà¬? à¤"
#: ../data/gnote.schemas.in.h:56
msgid ""
@@ -326,7 +362,12 @@ msgid ""
"as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the "
"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
"action."
-msgstr "à¬?ିପà?ପଣà? ତଦନà?ତ ଡାà¬?ଲà¬? à¬?à?ଲିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?ଲà?ବାଲ à¬?ିବନà?ଧନ ठଫରà?ମାà¬? ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ପରି ଦà?à¬?ାà?ାà¬? \"<Control>a\" à¬?ିମà?ବା \"<Shift><Alt>F1\"ठପାରà?ସର ବହà?ତ ମà?à¬?à?ତà¬à¬¾à¬¬à¬° à¬?à¬?à?, à¬?ବà¬? à¬?ପର à¬?ିମà?ବା ତଳ à¬?à?ସà¬?à? ମଧà?ଯ ସà?ବà?à¬?à?ତି ଦିà¬?, à¬?ବà¬? à¬?à¬? ମଧà?ଯ ସà¬?à¬?à?ଷିପà?ତ ରà?ପà¬?à?ଡିà¬?à? ସà?ବà?à¬?à?ତି ଦିà¬? à?à?ମିତି à¬?ି \"<Ctl>\" à¬?ବà¬? \"<Ctrl>\"ठà?ଦି à¬?ପଣ ବିà¬?ଳà?ପà¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? ବିଶà?ଷ ସà?à¬?à?ରିà¬?à?à¬? \"à¬?à¬?à?ଷମହà?ଲା\"à¬?à? ସà?ଥିର à¬?ରନà?ତି, ତà?ବà? à¬?ହି à¬?ାରà?à?à?ଯ ପାà¬?à¬? à¬?à?ଣସି à¬?ିବନà?ଧନ ରହିବ ନାହିà¬? à¤"
+msgstr ""
+"à¬?ିପà?ପଣà? ତଦନà?ତ ଡାà¬?ଲà¬? à¬?à?ଲିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?ଲà?ବାଲ à¬?ିବନà?ଧନ ठଫରà?ମାà¬? ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ପରି ଦà?à¬?ାà?ାà¬? \"<"
+"Control>a\" à¬?ିମà?ବା \"<Shift><Alt>F1\"ठପାରà?ସର ବହà?ତ ମà?à¬?à?ତà¬à¬¾à¬¬à¬° à¬?à¬?à?, "
+"à¬?ବà¬? à¬?ପର à¬?ିମà?ବା ତଳ à¬?à?ସà¬?à? ମଧà?ଯ ସà?ବà?à¬?à?ତି ଦିà¬?, à¬?ବà¬? à¬?à¬? ମଧà?ଯ ସà¬?à¬?à?ଷିପà?ତ ରà?ପà¬?à?ଡିà¬?à? ସà?ବà?à¬?à?ତି ଦିà¬? à?à?ମିତି à¬?ି "
+"\"<Ctl>\" à¬?ବà¬? \"<Ctrl>\"ठà?ଦି à¬?ପଣ ବିà¬?ଳà?ପà¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? ବିଶà?ଷ ସà?à¬?à?ରିà¬?à?à¬? \"à¬?à¬?à?ଷମହà?ଲା"
+"\"à¬?à? ସà?ଥିର à¬?ରନà?ତି, ତà?ବà? à¬?ହି à¬?ାରà?à?à?ଯ ପାà¬?à¬? à¬?à?ଣସି à¬?ିବନà?ଧନ ରହିବ ନାହିà¬? à¤"
#: ../data/gnote.schemas.in.h:57
msgid ""
@@ -336,7 +377,12 @@ msgid ""
"abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the "
"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
"for this action."
-msgstr "ନିà¬?à¬?ରà? ପରିବରà?ତà?ତନà¬?à?ଡିà¬? ଡାà¬?ଲà¬? à¬?à?ଲିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?ଲà?ବାଲ à¬?ିବନà?ଧନ ठଫରà?ମାà¬? ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ପରି ଦà?à¬?ାà?ାà¬? \"<Control>a\" à¬?ିମà?ବା \"<Shift><Alt>F1\" ठପାରà?ସର ବହà?ତ ମà?à¬?à?ତà¬à¬¾à¬¬à¬° à¬?à¬?à?, à¬?ବà¬? à¬?ପର à¬?ିମà?ବା ତଳ à¬?à?ସà¬?à? ମଧà?ଯ ସà?ବà?à¬?à?ତି ଦିà¬?, à¬?ବà¬? à¬?à¬? ମଧà?ଯ ସà¬?à¬?à?ଷିପà?ତ ରà?ପà¬?à?ଡିà¬?à? ସà?ବà?à¬?à?ତି ଦିà¬? à?à?ମିତି à¬?ି \"<Ctl>\" à¬?ବà¬? \"<Ctrl>\"ठà?ଦି à¬?ପଣ ବିà¬?ଳà?ପà¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? ବିଶà?ଷ ସà?à¬?à?ରିà¬?à?à¬? \"à¬?à¬?à?ଷମହà?ଲା\"à¬?à? ସà?ଥିର à¬?ରନà?ତି, ତà?ବà? à¬?ହି à¬?ାରà?à?à?ଯ ପାà¬?à¬? à¬?à?ଣସି à¬?ିବନà?ଧନ ରହିà¬
¬ ନାହିà¬? à¤"
+msgstr ""
+"ନିà¬?à¬?ରà? ପରିବରà?ତà?ତନà¬?à?ଡିà¬? ଡାà¬?ଲà¬? à¬?à?ଲିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?ଲà?ବାଲ à¬?ିବନà?ଧନ ठଫରà?ମାà¬? ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ପରି ଦà?à¬?ାà?ାà¬? "
+"\"<Control>a\" à¬?ିମà?ବା \"<Shift><Alt>F1\" ठପାରà?ସର ବହà?ତ ମà?à¬?à?ତà¬à¬¾à¬¬à¬° "
+"à¬?à¬?à?, à¬?ବà¬? à¬?ପର à¬?ିମà?ବା ତଳ à¬?à?ସà¬?à? ମଧà?ଯ ସà?ବà?à¬?à?ତି ଦିà¬?, à¬?ବà¬? à¬?à¬? ମଧà?ଯ ସà¬?à¬?à?ଷିପà?ତ ରà?ପà¬?à?ଡିà¬?à? ସà?ବà?à¬?à?ତି ଦିà¬? "
+"à?à?ମିତି à¬?ି \"<Ctl>\" à¬?ବà¬? \"<Ctrl>\"ठà?ଦି à¬?ପଣ ବିà¬?ଳà?ପà¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? ବିଶà?ଷ ସà?à¬?à?ରିà¬?à?à¬? "
+"\"à¬?à¬?à?ଷମହà?ଲା\"à¬?à? ସà?ଥିର à¬?ରନà?ତି, ତà?ବà? à¬?ହି à¬?ାରà?à?à?ଯ ପାà¬?à¬? à¬?à?ଣସି à¬?ିବନà?ଧନ ରହିବ ନାହିà¬? à¤"
#: ../data/gnote.schemas.in.h:58
msgid ""
@@ -347,6 +393,12 @@ msgid ""
"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
"action."
msgstr ""
+"Gnote à¬?ପଲà?à¬?ର ତାଲିà¬?ାà¬?à? ଦରà?ଶାà¬?ବା ପାà¬?à¬? à¬?ାà¬?ତିà¬? à¬?ି ବନà?ଧନ। ସà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣ ଶà?ଳà? à¬?ହି ପରି "
+"ଦà?à¬?ାଯାà¬? \"<Control>a\" à¬?ିମà?ବା \"<Shift><Alt>F1\"। ବିଶà?ଳà?ଷà¬?à¬?ି "
+"ପà?ରାà?ତà¬? à¬?ଦାରମନା à¬?ବà¬? à¬?à?à¬? à¬?à¬?à?ଷର à¬?ିମà?ବା ବଡ଼ à¬?à¬?à?ଷରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ନà?ମତି ଦà?à¬?ଥାà¬?, à¬?ବà¬? "
+"\"<Ctl>\" à¬?ବà¬? \"<Ctrl>\" ପରି ସà¬?à?à¬?à?ତାà¬?à?ଷରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ମଧà?ଯ à¬?ନà?ମତି ଦà?à¬?ଥାà¬?। "
+"ଯଦି à¬?ପଣ ବିà¬?ଳà?ପà¬?à? ବିଶà?ଷ ବାà¬?à?à?à¬?ଣà?ଡରà? \"disabled\" ସà?à¬? à¬?ରନà?ତି, ତà?ବà? à¬?ହି à¬?ାରà?ଯà?à?ରà? "
+"à¬?à?ଣସି à¬?ି ବନà?ଧନ ରହିବ ନାହିà¬?।"
#: ../data/gnote.schemas.in.h:59
msgid "The handler for \"note://\" URLs"
@@ -360,7 +412,9 @@ msgstr "HTML ପà?ଲà¬?à¬?ନà¬?à? ରପà?ତାନà? à¬?ର à¬?ପà?à?
msgid ""
"The last setting for the 'Export linked notes' checkbox in the Export to "
"HTML plugin."
-msgstr "HTMLପà?ଲà¬?à¬?ନà¬?à? ରପà?ତାନà?à¬?ର ରà? 'ଲିà¬?à?à¬? ହà?à¬?ଥିବା à¬?ିପà?ପଣà?à¬?à?ଡିà¬?à? ରପà?ତାନà?à¬?ର' à?ାà¬?à?à¬? ବà¬?à?ସ ନିମନà?ତà? ଶà?ଷ ସà?à¬?ିà¬?à?à¬? à¤"
+msgstr ""
+"HTMLପà?ଲà¬?à¬?ନà¬?à? ରପà?ତାନà?à¬?ର ରà? 'ଲିà¬?à?à¬? ହà?à¬?ଥିବା à¬?ିପà?ପଣà?à¬?à?ଡିà¬?à? ରପà?ତାନà?à¬?ର' à?ାà¬?à?à¬? ବà¬?à?ସ ନିମନà?ତà? ଶà?ଷ "
+"ସà?à¬?ିà¬?à?à¬? à¤"
#: ../data/gnote.schemas.in.h:62
msgid ""
@@ -369,6 +423,9 @@ msgid ""
"Export Linked Notes' setting and is used to specify whether all notes (found "
"recursively) should be included during an export to HTML."
msgstr ""
+"HTML à¬?à? ରପà?ତାନà? à¬?ରନà?ତà? ପà?ଲà¬?à¬?ନରà? ଥିବା 'Include all other linked notes' à¬?à?à¬?ବାà¬?à?ସ ପାà¬?à¬? à¬?ନà?ତିମ ବିନà?à?ାସ। "
+"à¬?ହି ବିନà?à?ାସà¬?ି 'HTML Export Linked Notes' ବିନà?à?ାସରà? ବà?à?ବହà?ତ ହà?à¬?ଥାà¬? à¬?ବà¬? à¬?ଲà?ଲà?à¬? à¬?ରିଥାà¬? à¬?ାଳà? ସମସà?ତ "
+"à¬?ିପà?ପଣà?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? HTML à¬?à? ରପà?ତାନà? à¬?ରିବା ସମà?ରà? à¬?ନà?ତରà?à¬à?à¬?à?ତ à¬?ରିବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬? (ପà?ନରାବରà?ତà?ତà? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ମିଳିଥିଲା)।"
#: ../data/gnote.schemas.in.h:63
msgid ""
@@ -379,13 +436,15 @@ msgstr ""
#: ../data/gnote.schemas.in.h:64
msgid "The port to use when connecting to the synchronization server via SSH."
-msgstr ""
+msgstr "SSH ମାଧà?ଯମରà? ସମà¬?ାଳà?ନ ସରà?à¬à¬° ସହିତ ସà¬?ଯà?à¬? à¬?ରିବା ସମà?ରà? ବà?à?ବହାର ହà?à¬?ଥିବା ସà¬?ଯà?à¬?ିà¬?à?।"
#: ../data/gnote.schemas.in.h:65
msgid ""
"Time (in milliseconds) Gnote should wait for a response when using FUSE to "
"mount a sync share."
msgstr ""
+"à¬?à?à¬?ିà¬? sync ସହà¬à¬¾à¬?à¬?à? ସà?ଥାପନ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? FUSE ବà?à?ବହାର à¬?ରà?ଥିବା ସମà?ରà? Gnote à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ତà?ତର "
+"ପାà¬?à¬? à¬?ପà?à¬?à?ଷା à¬?ରà?ଥିବା ସମà? ସମà? (ମିଲି ସà?à¬?ଣà?ଡରà?)।"
#: ../data/gnote.schemas.in.h:66
msgid "Timestamp format"
@@ -393,7 +452,7 @@ msgstr "Timestamp ସà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣ ଶà?ଳà?"
#: ../data/gnote.schemas.in.h:67
msgid "URL of SSH server containing Gnote synchronization directory."
-msgstr ""
+msgstr "Gnote ସମà¬?ାଳà?ନ ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà?à¬?à? ଧାରଣ à¬?ରିଥିବା SSH ସରà?à¬à¬°à¬° URL।"
#: ../data/gnote.schemas.in.h:68
msgid ""
@@ -411,11 +470,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"Use wdfs option \"-ac\" to accept SSL certificates without prompting the "
"user."
-msgstr ""
+msgstr "wdfs ବିà¬?ଳà?ପ \"-ac\" à¬?à? SSL ପà?ରମାଣପତà?ରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ାଳà¬?à¬?à? ନପà¬?ାରି ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତà?।"
#: ../data/gnote.schemas.in.h:71
msgid "User name to use when connecting to the synchronization server via SSH."
-msgstr ""
+msgstr "SSH ମାଧà?ଯମରà? ସମà¬?ାଳà?ନ ସରà?à¬à¬° ସହିତ ସà¬?ଯà?à¬? à¬?ରିବା ସମà?ରà? ବà?à?ବହାର à¬?ରାଯାà¬?ଥିବା à¬?ାଳà¬? ନାମ।"
#: ../data/gnote.schemas.in.h:72
msgid ""
@@ -513,11 +572,11 @@ msgstr "ସବà? à¬?ିପà?ପଣà? à¬?à¬?ଣà?ଡà? ତଦନà?ତ à¬?
#: ../src/actionmanager.cpp:236
msgid "S_ynchronize Notes"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ିପà?ପଣà?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସମà¬?ାଳà?ନ à¬?ରନà?ତà? (_y)"
#: ../src/actionmanager.cpp:236
msgid "Start synchronizing notes"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ିପà?ପଣà?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସମà¬?ାଳà?ନ à¬?ରିବା à¬?ରମà?ଠà¬?ରନà?ତà?"
#: ../src/gnote.cpp:288
msgid "Cannot create new note"
@@ -525,7 +584,7 @@ msgstr "ନà?à¬? à¬?ିପà?ପଣà? ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରିପାରି
#: ../src/gnote.cpp:334
msgid "and Tomboy original authors."
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ବà¬? à¬?ମବà?ର ପà?ରà¬?à?ତ ଲà?à¬?à¬?ମାନà¬?à?à¬?à?।"
#: ../src/gnote.cpp:343
msgid "translator-credits"
@@ -553,7 +612,7 @@ msgstr "Gnote à¬?à? GNOME ଫଳà¬? à¬?ପଲà?à¬? ପରି à¬?ଲାନà?
#: ../src/gnote.cpp:418
msgid "Specify the path of the directory containing the notes."
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ହି à¬?ିପà?ପଣà?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଧାରଣ à¬?ରିଥିବା ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà?ର ପଥ à¬?ଲà?ଲà?à¬? à¬?ରନà?ତà?।"
#: ../src/gnote.cpp:418
msgid "path"
@@ -561,7 +620,7 @@ msgstr "ପଥ"
#: ../src/gnote.cpp:419
msgid "Open the search all notes window with the search text."
-msgstr ""
+msgstr "ସନà?ଧାନ ପାଠà?à?ରà? ସମସà?ତ à¬?ିପà?ପଣà?à¬?à? ସନà?ଧାନ à¬?ରିବା à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? à¬?à?ଲନà?ତà?।"
#: ../src/gnote.cpp:419 ../src/gnote.cpp:424 ../src/gnote.cpp:425
msgid "text"
@@ -573,7 +632,7 @@ msgstr "ସà¬?ସà?à¬?ରଣ ସà?à¬?ନା ମà?ଦà?ରଣ à¬?ରନà?ତ
#: ../src/gnote.cpp:422
msgid "Create and display a new note, with a optional title."
-msgstr ""
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ବà?à¬?ଳà?ପିà¬? ଶà?ରà?ଷà¬? ସହିତ, à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?ତନ à¬?ିପà?ପଣà?à¬?à? ନିରà?ମାଣ à¬?ରି ଦରà?ଶାନà?ତà?।"
#: ../src/gnote.cpp:422
msgid "title"
@@ -581,7 +640,7 @@ msgstr "ଶà?ରà?ଷà¬?"
#: ../src/gnote.cpp:423
msgid "Display the existing note matching title."
-msgstr ""
+msgstr "ସà?ଥିତବାନ à¬?ିପà?ପଣà? ସହିତ ମà?ଳà¬?ାà¬?ଥିବା ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?।"
#: ../src/gnote.cpp:423
msgid "title/url"
@@ -593,15 +652,15 @@ msgstr "'à¬?ଠାରà? à¬?ରମà?ଠà¬?ରନà?ତà?' à¬?ିପà?ପଣ
#: ../src/gnote.cpp:425
msgid "Search and highlight text in the opened note."
-msgstr ""
+msgstr "à¬?à?ଲାଯାà¬?ଥିବା à¬?ିପà?ପଣà?ରà? ପାଠà?à?à¬?à? ସନà?ଧାନ à¬?ରି ବିଶà?ଷଦରà?ଶିତ à¬?ରନà?ତà?।"
#: ../src/gnote.cpp:430
msgid "A note taking application"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ିପà?ପଣà? ଲà?à¬?à?ଥିବା à¬?à?à¬?ିà¬? ପà?ରà?à?à¬?"
#: ../src/gnote.cpp:430
msgid "Gnote options at launch"
-msgstr ""
+msgstr "ପà?ରାରମà?à¬à¬¿à¬? ସମà?ରà? Gnote ବିà¬?ଳà?ପà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
#: ../src/gnote.cpp:626
msgid "Version %1%"
@@ -627,7 +686,9 @@ msgstr "_ à¬?ାà¬?ପ à¬?ରିବା ବà?ଳà? ହିà¬? ବନାନ à?
msgid ""
"Misspellings will be underlined in red, with correct spelling suggestions "
"shown in the context menu."
-msgstr "à¬à?ଲ ବନାନ ହà?à¬?ଥିବା ଶବà?ଦ à¬?à?ଡିà¬? ଲାଲରà¬?à?à¬?ରà? ରà?à¬?ାà¬?à?à¬?ିତ ହà?ବ, ସଠିà¬? ବନାନର ସà?ପାରିଶ à¬?à?ଡିà¬? ସମà?ବନà?ଧà?ତ ମà?ନà?ରà? ଦରà?ଶାà?ିବ à¤"
+msgstr ""
+"à¬à?ଲ ବନାନ ହà?à¬?ଥିବା ଶବà?ଦ à¬?à?ଡିà¬? ଲାଲରà¬?à?à¬?ରà? ରà?à¬?ାà¬?à?à¬?ିତ ହà?ବ, ସଠିà¬? ବନାନର ସà?ପାରିଶ à¬?à?ଡିà¬? ସମà?ବନà?ଧà?ତ "
+"ମà?ନà?ରà? ଦରà?ଶାà?ିବ à¤"
#. WikiWords...
#: ../src/preferencesdialog.cpp:201
@@ -638,12 +699,14 @@ msgstr "ବିà¬?ି ଶବà?ଦà¬?à?ଡିà¬?à?_à¬?ାଢରà¬?à?à¬?ରà?
msgid ""
"Enable this option to highlight words <b>ThatLookLikeThis</b>. Clicking the "
"word will create a note with that name."
-msgstr "ଶବà?ଦà¬?à?ଡିà¬?à? à¬?ାଢରà¬?à?à¬?ରà? ଦà?à¬?ାà¬?ବା ପାà¬?à¬? à¬?ହି ବିà¬?ଳà?ପà¬?à? ସà¬?à?ଷମ à¬?ର<b>ତାହା à¬?ହାପରିଦà?à¬?ାà?ିବ</b>ठଶବà?ଦà¬?à? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରିବା ଦà?ବାରା à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ିପà?ପଣà? ସà?ହି ନାମରà? ସà?ଷà?à¬?ି ହà?ବ à¤"
+msgstr ""
+"ଶବà?ଦà¬?à?ଡିà¬?à? à¬?ାଢରà¬?à?à¬?ରà? ଦà?à¬?ାà¬?ବା ପାà¬?à¬? à¬?ହି ବିà¬?ଳà?ପà¬?à? ସà¬?à?ଷମ à¬?ର<b>ତାହା à¬?ହାପରିଦà?à¬?ାà?ିବ</b>ठଶବà?ଦà¬?à? "
+"à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରିବା ଦà?ବାରା à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ିପà?ପଣà? ସà?ହି ନାମରà? ସà?ଷà?à¬?ି ହà?ବ à¤"
#. Auto bulleted list
#: ../src/preferencesdialog.cpp:214
msgid "Enable auto-_bulleted lists"
-msgstr ""
+msgstr "ସà?à±à?à¬?-ବିନà?ଦà? ସାà¬?à?à¬?à?ତିà¬? ତାଲିà¬?ାà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà? (_b)"
#. Custom font...
#: ../src/preferencesdialog.cpp:222
@@ -654,7 +717,7 @@ msgstr "ବà?ଯବସà?ଥାପିତ ଫଣà?à¬?_à¬?ପà?à?à¬?à¬?ର"
#. Translators: This is 'New Note' Template, not New 'Note Template'
#: ../src/preferencesdialog.cpp:240 ../src/notemanager.cpp:107
msgid "New Note Template"
-msgstr ""
+msgstr "ନà?ତନ à¬?ିପà?ପଣà? ନମà?ନା"
#: ../src/preferencesdialog.cpp:243
msgid ""
@@ -664,7 +727,7 @@ msgstr ""
#: ../src/preferencesdialog.cpp:251
msgid "Open New Note Template"
-msgstr ""
+msgstr "ନà?ତନ à¬?ିପà?ପଣà? ନମà?ନା à¬?à?ଲନà?ତà?"
#. Hotkeys...
#: ../src/preferencesdialog.cpp:309
@@ -676,7 +739,10 @@ msgid ""
"Hotkeys allow you to quickly access your notes from anywhere with a "
"keypress. Example Hotkeys: <b><Control><Shift>F11</b>, <b><"
"Alt>N</b>"
-msgstr "à¬?ଷà?ଣ à¬?ିà¬?à?ଡିà¬? à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? à¬?ତିଶà?à¬?à?ର à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ି ଦବାà¬?ବା ଦà?ବାରା ନିà¬?ର à¬?ିପà?ପଣà? à¬?à?ଡିà¬?à? ପà?ରବà?ଶ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ସà?ବà?à¬?à?ତି ଦିà¬?ନà?ତି ठà¬?ଦାହରଣତà¬? à¬?ଷà?ଣ à¬?ିà¬?à?ଡିà¬? ହà?à¬?à¬?ି: <b><Control><Shift>F11</b>, <b><Alt>N</b>"
+msgstr ""
+"à¬?ଷà?ଣ à¬?ିà¬?à?ଡିà¬? à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? à¬?ତିଶà?à¬?à?ର à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ି ଦବାà¬?ବା ଦà?ବାରା ନିà¬?ର à¬?ିପà?ପଣà? à¬?à?ଡିà¬?à? ପà?ରବà?ଶ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ସà?ବà?à¬?à?ତି "
+"ଦିà¬?ନà?ତି ठà¬?ଦାହରଣତà¬? à¬?ଷà?ଣ à¬?ିà¬?à?ଡିà¬? ହà?à¬?à¬?ି: <b><Control><Shift>F11</b>, "
+"<b><Alt>N</b>"
#. Show notes menu keybinding...
#: ../src/preferencesdialog.cpp:336
@@ -713,7 +779,7 @@ msgstr "à¬?ନà?ନତ (_A)..."
#: ../src/preferencesdialog.cpp:532
msgid "The following add-ins are installed"
-msgstr ""
+msgstr "ନିମà?ନଲିà¬?ିତ à¬?ଡ-à¬?ନà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà?ଥାପନ à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି"
#. TODO: In a future version, add in an "Install Add-ins..." button
#. TODO: In a future version, add in a "Repositories..." button
@@ -770,6 +836,21 @@ msgid ""
"Gnote</link:internal> it automatically gets underlined? Click on the link "
"to open the note.</note-content>"
msgstr ""
+"<note-content xmlns:link=\"http://beatniksoftware.com/tomboy/link\">à¬?ଠାରà? "
+"à¬?ରମà?ଠà¬?ରନà?ତà?\n"
+"\n"
+"<bold>Gnoteରà? à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? ସà?à±à¬¾à¬?ତ à¬?ରà?à¬?à¬?à?!</bold>\n"
+"\n"
+"à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ବà?ଦà?ଧି à¬?ବà¬? à¬?ିନà?ତାଧାରାà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà?ସà¬?à¬?ଠିତ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ହି \"Start Here\" à¬?ିପà?ପଣà?à¬?à? ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତà?।\n"
+"\n"
+"à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର GNOME ପà¬?à?à¬?ିà¬?ାରà? ଥିବା Gnote ତାଲିà¬?ାରà? \"Create New Note\" à¬?à? ବାà¬?ିà¬?ରି à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ବà?ଦà?ଧିà¬?à? "
+"à¬?ାରà?ଯà?à?ରତ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ପଣ ନà?ତନ à¬?ିପà?ପଣà? ନିରà?ମାଣ à¬?ରିପାରିବà?। à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର à¬?ିପà?ପଣà? ସà?à±à?à¬?à¬?ାଳିତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ସà¬?ରà¬?à?ଷିତ ହà?à¬?ଯିବ।\n"
+"\n"
+"ତାପରà? à¬?ପଣ ନିରà?ମାଣ à¬?ରିଥିବା ସମà?ପà?à¬?à?ତ à¬?ିପà?ପଣà? à¬?ବà¬? ବà?ଦà?ଧିà¬?à? ମିଶାà¬? à¬?ିପà?ପଣà?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà?ସà¬?à¬?ଠିତ à¬?ରନà?ତà?!\n"
+"\n"
+"à¬?ମà?ମାନà? <link:internal>Using Links in Gnote</link:"
+"internal> ନାମà¬? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ିପà?ପଣà? ନିରà?ମାଣ à¬?ରିà¬?à¬?à?। ଦà?à¬?ନà?ତà? à¬?ମà?ମାନà? ପà?ରତà?à?à?à¬?ଥର à¬?ାà¬?ପ à¬?ରିବା ସମà?ରà? à¬?ିପରି <link:internal>Using Links in "
+"Gnote</link:internal> ସà?à±à?à¬?à¬?ାଳିତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ରà?à¬?ାà¬?à?à¬?ିତ ହà?à¬?à¬?ି? à¬?ିପà?ପଣà?à¬?à? à¬?à?ଲିବା ପାà¬?à¬? ସà¬?ଯà?à¬?ିà¬?à? à¬?ପରà? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରନà?ତà?।</note-content>"
#: ../src/notemanager.cpp:256
msgid ""
@@ -794,7 +875,7 @@ msgstr "à¬?ଠାରà? à¬?ରମà?ଠà¬?ର"
#: ../src/notemanager.cpp:276
msgid "Using Links in Gnote"
-msgstr ""
+msgstr "Gnoteରà? ସà¬?ଯà?à¬?ିà¬?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ବà?à?ବହାର à¬?ରି"
#: ../src/notemanager.cpp:444
msgid "New Note %1%"
@@ -864,7 +945,7 @@ msgstr "à¬?ହି à¬?ିପà?ପଣà?à¬?à? ବିଲà?ପ à¬?ର"
#: ../src/notewindow.cpp:451
msgid "Synchronize Notes"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ିପà?ପଣà?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସମà¬?ାଳà?ନ à¬?ରନà?ତà?"
#: ../src/notewindow.cpp:494
msgid "_Find..."
@@ -932,7 +1013,7 @@ msgstr "à¬?à?ଳିà¬?à?ଡିà¬?"
#: ../src/notewindow.cpp:1095
msgid "Increase Font Size"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?à¬?à?ଷରରà?ପ à¬?à¬?ାର ବà?ଦà?ଧିà¬?ରନà?ତà?"
#: ../src/notewindow.cpp:1096
msgid "Decrease Font Size"
@@ -955,7 +1036,7 @@ msgstr "ଯଦି à¬?ପଣ à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?à?ପà?ପଣà?à¬?à? à¬?ପ
#: ../src/note.cpp:115
msgid "Error saving note data."
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ିପà?ପଣà? ତଥà?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିବାରà? ତà?ରà?à¬?ି।"
#: ../src/note.cpp:116
msgid ""
@@ -1118,7 +1199,7 @@ msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?ତନ à¬?ିପà?ପଣà? ସà?ରà?ଷà?à¬?
#: ../src/notebooks/createnotebookdialog.cpp:39
msgid "Type the name of the notebook you'd like to create."
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ପଣ ନିରà?ମାଣ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?ଥିବା à¬?ିପାà¬?ାତାର ନାମ ଲà?à¬?ନà?ତà?।"
#: ../src/notebooks/createnotebookdialog.cpp:47
msgid "N_otebook name:"
@@ -1175,11 +1256,11 @@ msgstr "à¬?ହି à¬?ିପାà¬?ାତାରà? à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?ତନ
#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:108
msgid "_Open Template Note"
-msgstr ""
+msgstr "ନମà?ନା à¬?ିପà?ପଣà? à¬?à?ଲନà?ତà? (_O)"
#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:109
msgid "Open this notebook's template note"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ହି à¬?ିପାà¬?ାତାର ନମà?ନା à¬?ିପà?ପଣà?à¬?à? à¬?à?ଲନà?ତà?"
#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:113
msgid "Delete Note_book"
@@ -1191,7 +1272,7 @@ msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ à¬?ିପାà¬?ାତାà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?
#: ../src/notebooks/notebookmanager.cpp:332
msgid "Really delete this notebook?"
-msgstr ""
+msgstr "ପà?ରà¬?à?ତରà? à¬?ହି à¬?ିପାà¬?ାତାà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବà? à¬?ି?"
#: ../src/notebooks/notebookmanager.cpp:333
msgid ""
@@ -1209,7 +1290,7 @@ msgstr "à¬?à?ଣସି à¬?ିପାà¬?ାତା ନାହିà¬?"
#: ../src/notebooks/notebooknoteaddin.cpp:82
msgid "Place this note into a notebook"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ହି à¬?ିପà?ପଣà?à¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ିପାà¬?ାତାରà? ରà¬?ନà?ତà?"
#: ../src/notebooks/notebooknoteaddin.cpp:169
msgid "Notebook"
@@ -1221,7 +1302,7 @@ msgstr "ନà?ତନ à¬?ିପାà¬?ାତା (_N)..."
#: ../src/addins/backlinks/backlinksnoteaddin.cpp:42
msgid "Backlinks"
-msgstr ""
+msgstr "ପà¬?à?à¬? ସà¬?ଯà?à¬?"
#: ../src/addins/backlinks/backlinksnoteaddin.cpp:46
msgid "See which notes link to the one you're currently viewing."
@@ -1242,7 +1323,7 @@ msgstr "(�ି�ି ନାହି�)"
#: ../src/addins/bugzilla/bugzillanoteaddin.cpp:51
msgid "Bugzilla Links"
-msgstr ""
+msgstr "Bugzilla ସà¬?ଯà?à¬?ିà¬?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬?"
#: ../src/addins/bugzilla/bugzillanoteaddin.cpp:55
msgid ""
@@ -1283,11 +1364,13 @@ msgstr "�ଧାର ନାମ (_H):"
#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:269
msgid "Host name invalid"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ଧାର ନାମ à¬?ବà?ଧ à¬?à¬?à?"
#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:270
msgid "You must specify a valid Bugzilla host name to use with this icon."
msgstr ""
+"à¬?ହି à¬?ିତà?ରସà¬?à¬?à?ତ ସହିତ ବà?à?ବହାର à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? ବà?ଧ Bugzilla à¬?ଧାର "
+"ନାମ à¬?ଲà?ଲà?à¬? à¬?ରିବା à¬?à¬?ିତ।"
#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:289
msgid "Error saving icon"
@@ -1295,7 +1378,7 @@ msgstr "à¬?à¬?à¬?ନà¬?à? ସà¬?à¬?ଯà¬?ରିବାରà? ତà?ରà?à¬?ି"
#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:290
msgid "Could not save the icon file."
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ିତà?ର ସà¬?à¬?à?ତ ଫାà¬?ଲà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?।"
#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:362
msgid "Really remove this icon?"
@@ -1324,11 +1407,11 @@ msgstr "HTML ରà? à¬?à?ତ à¬?ରନà?ତà?"
#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:67
msgid "Exports individual notes to HTML."
-msgstr ""
+msgstr "ବà?à?à¬?à?ତିà¬?ତ à¬?ିପà?ପଣà?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? HTML à¬?à? ରପà?ତାନି à¬?ରିଥାà¬?।"
#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:150
msgid "Your note was exported to \"%1%\"."
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର à¬?ିପà?ପଣà?à¬?à? \"%1%\" ମଧà?ଯà¬?à? ରପà?ତାନି à¬?ରାଯାà¬?ଥିଲା।"
#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:159
msgid "Note exported successfully"
@@ -1341,7 +1424,7 @@ msgstr " \"%s\" ଫାà¬?ଲ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିହà?ଲା ନା
#: ../src/addins/fixedwidth/fixedwidthmenuitem.cpp:34
msgid "Fixed Wid_th"
-msgstr ""
+msgstr "ସà?ଥାà?à? à¬?ସାର (_t)"
#. this is the name of the plugin.
#: ../src/addins/fixedwidth/fixedwidthnoteaddin.cpp:48
@@ -1350,7 +1433,7 @@ msgstr "ସà?ଥିର à¬?ସାର"
#: ../src/addins/fixedwidth/fixedwidthnoteaddin.cpp:52
msgid "Adds fixed-width font style."
-msgstr ""
+msgstr "ସà?ଥାà?à?-à¬?ସାର à¬?à¬?à?ଷରରà?ପ ଶà?ଳà?à¬?à? ଯà?à¬? à¬?ରିଥାà¬?।"
#. Add the menu item when the window is created
#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestampnoteaddin.cpp:45
@@ -1381,7 +1464,7 @@ msgstr "ମà?ଦà?ରଣ ପାà¬?à¬? ସହାà?ତା"
#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:51
msgid "Allows you to print a note."
-msgstr ""
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ିପà?ପଣà? ମà?ଦà?ରଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ନà?ମତି ଦà?à¬?ଥାà¬?।"
#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:78
msgid "Print"
@@ -1394,7 +1477,7 @@ msgstr "à¬?ିପà?ପଣà? ମà?ଦà?ରଣ à¬?ରିବାରà? ତà?ର
#. %1% is the page number, %2% is the total number of pages
#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:297
msgid "Page %1% of %2%"
-msgstr ""
+msgstr "%1% ପà?ଷà?ଠା %2%ର"
#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:58
msgid "Sticky Notes Importer"
@@ -1424,7 +1507,7 @@ msgstr "ସାମà?ିà¬? à¬?à?à¬?ା à¬?à?ତ à¬?ାରà?ଯà?ଯ ସମ
#. here %1% is the number of notes imported, %2% the total number of notes.
#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:253
msgid "<b>%1%</b> of <b>%2%</b> Sticky Notes were successfully imported."
-msgstr ""
+msgstr "<b>%1%</b> of <b>%2%</b> ସାମà?ିà¬? à¬?à?à¬?ାà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସଫଳତାର ସହିତ à¬?ମଦାନà? à¬?ରାଯାà¬?ଥିଲା।"
#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:272
msgid "Untitled"
@@ -1436,7 +1519,7 @@ msgstr "ସାମà?ିà¬? à¬?à?à¬?ା:"
#: ../src/addins/tomboyimport/tomboyimportaddin.cpp:47
msgid "Tomboy Importer"
-msgstr ""
+msgstr "Tomboy à¬?ମଦାନà? à¬?ାରà?"
#: ../src/addins/tomboyimport/tomboyimportaddin.cpp:51
msgid "Import your notes from Tomboy."
@@ -1457,7 +1540,7 @@ msgstr "ରà?à¬?ାà¬?à?à¬?ିତ"
#: ../src/addins/underline/underlinenoteaddin.cpp:51
msgid "Adds ability to underline text."
-msgstr ""
+msgstr "ପାଠà?à?à¬?à? ରà?à¬?ାà¬?à?à¬?ିତ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?ଷମତା ଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà?।"
#: ../src/addins/underline/underlinenoteaddin.cpp:55
msgid "Hubert Figuière and the Tomboy Project"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]