[gcalctool] Updated Swedish translation
- From: Daniel Nylander <dnylande src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gcalctool] Updated Swedish translation
- Date: Mon, 24 Aug 2009 08:39:25 +0000 (UTC)
commit f0c47cfd91516eeaae17c870f97921e681b3ae67
Author: Daniel Nylander <po danielnylander se>
Date: Mon Aug 24 10:38:11 2009 +0200
Updated Swedish translation
po/sv.po | 20 ++++++++++----------
1 files changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 76a630e..d424396 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gcalctool\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-22 22:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-22 22:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-24 10:38+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "1's"
#: ../data/gcalctool.ui.h:34
msgid "1's complement [z]"
-msgstr ""
+msgstr "Första komplement [z]"
#. Reciprocal button
#: ../data/gcalctool.ui.h:36
@@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "2's"
#: ../data/gcalctool.ui.h:56
msgid "2's complement [Z]"
-msgstr ""
+msgstr "Andra komplement [Z]"
#. Numeric 3 button
#: ../data/gcalctool.ui.h:58
@@ -1568,15 +1568,15 @@ msgstr "Visningsläge"
#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:3
msgid "Indicates whether any trailing zeroes after the number point should be shown in the display value."
-msgstr ""
+msgstr "Indikerar huruvida eventuella efterliggande nollor efter talpunkten ska visas i visningsvärdet."
#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:4
msgid "Indicates whether the memory register window is initially displayed."
-msgstr ""
+msgstr "Indikerar huruvida minnesregisterfönstret initialt visas."
#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:5
msgid "Indicates whether thousands separators are shown in large numbers."
-msgstr ""
+msgstr "Indikerar huruvida tusentalsavgränsningar visas i större tal."
#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:6
msgid "Mode"
@@ -1604,11 +1604,11 @@ msgstr "Initialt läge för kalkylator. Giltiga värden är \"BASIC\", \"FINANCI
#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:12
msgid "The initial display mode. Valid values are \"ENG\" (engineering), \"FIX\" (fixed-point) and \"SCI\" (scientific)"
-msgstr ""
+msgstr "Det initiala visningsläget. Giltiga värden är \"ENG\" (ingenjör), \"FIX\" (fixt) och \"SCI\" (vetenskaplig)"
#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:13
msgid "The initial trigonometric type. Valid values are \"DEG\" (degrees), \"GRAD\" (gradians) and \"RAD\" (radians)."
-msgstr ""
+msgstr "Den initiala trigonometriska typen. Giltiga värden är \"DEG\" (grader), \"GRAD\" (gradianer) och \"RAD\" (radianer)."
#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:14
msgid "The initial x-coordinate for the window"
@@ -1632,11 +1632,11 @@ msgstr "Antalet bildpunkter att placera fönstret från överkanten av skärmen.
#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:19
msgid "The numeric base for input and display."
-msgstr ""
+msgstr "Numerisk bas för inmatning och visning."
#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:20
msgid "The size of the words used in bitwise operations. Valid values are 16, 32 and 64."
-msgstr ""
+msgstr "Storleken för orden som används i bitvisa operationer. Giltiga värden är 16, 32 och 64."
#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:21
msgid "Trigonometric type"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]