[evince] Updated Swedish translation



commit 206bc8045e1d217e09f0e640d14791f2669a92ac
Author: Daniel Nylander <po danielnylander se>
Date:   Sun Aug 23 23:07:25 2009 +0200

    Updated Swedish translation

 help/sv/sv.po |  111 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 58 insertions(+), 53 deletions(-)
---
diff --git a/help/sv/sv.po b/help/sv/sv.po
index 232e9b8..2c13576 100644
--- a/help/sv/sv.po
+++ b/help/sv/sv.po
@@ -1,9 +1,9 @@
-# 
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evince doc\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-06 03:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-22 11:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-30 12:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-23 23:07+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -665,9 +665,9 @@ msgstr "Snabbtangent"
 #: C/evince.xml:667(keycap)
 #: C/evince.xml:671(keycap)
 #: C/evince.xml:676(keycap)
-#: C/evince.xml:682(keycap)
-#: C/evince.xml:701(keycap)
-#: C/evince.xml:747(keycap)
+#: C/evince.xml:683(keycap)
+#: C/evince.xml:704(keycap)
+#: C/evince.xml:750(keycap)
 msgid "Ctrl"
 msgstr "Ctrl"
 
@@ -731,165 +731,170 @@ msgstr "<keycap>/</keycap> (snedstreck)"
 msgid "Find a word or phrase in the document"
 msgstr "Sök efter ett ord eller fras i dokumentet"
 
-#: C/evince.xml:682(keycap)
+#: C/evince.xml:683(keycap)
 msgid "G"
 msgstr "G"
 
-#: C/evince.xml:683(para)
+#: C/evince.xml:684(keycap)
+#| msgid "F"
+msgid "F3"
+msgstr "F3"
+
+#: C/evince.xml:686(para)
 msgid "Find next"
 msgstr "Sök nästa"
 
-#: C/evince.xml:687(para)
+#: C/evince.xml:690(para)
 msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>+</keycap></keycombo> (plus sign)"
 msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>+</keycap></keycombo> (plustecken)"
 
-#: C/evince.xml:688(keycap)
+#: C/evince.xml:691(keycap)
 msgid "+"
 msgstr "+"
 
-#: C/evince.xml:689(keycap)
+#: C/evince.xml:692(keycap)
 msgid "="
 msgstr "="
 
-#: C/evince.xml:691(para)
+#: C/evince.xml:694(para)
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Zooma in"
 
-#: C/evince.xml:695(para)
+#: C/evince.xml:698(para)
 msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>-</keycap></keycombo> (minus sign)"
 msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>-</keycap></keycombo> (minustecken)"
 
-#: C/evince.xml:696(keycap)
+#: C/evince.xml:699(keycap)
 msgid "-"
 msgstr "-"
 
-#: C/evince.xml:698(para)
+#: C/evince.xml:701(para)
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Zooma ut"
 
-#: C/evince.xml:701(keycap)
+#: C/evince.xml:704(keycap)
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
-#: C/evince.xml:702(para)
+#: C/evince.xml:705(para)
 msgid "Reload the document"
 msgstr "Läs om dokumentet"
 
-#: C/evince.xml:706(keycap)
-#: C/evince.xml:731(keycap)
+#: C/evince.xml:709(keycap)
+#: C/evince.xml:734(keycap)
 msgid "Page Up"
 msgstr "Page Up"
 
-#: C/evince.xml:707(para)
+#: C/evince.xml:710(para)
 msgid "Go to the previous page"
 msgstr "Gå föregående sida"
 
-#: C/evince.xml:710(keycap)
-#: C/evince.xml:735(keycap)
+#: C/evince.xml:713(keycap)
+#: C/evince.xml:738(keycap)
 msgid "Page Down"
 msgstr "Page Down"
 
-#: C/evince.xml:711(para)
+#: C/evince.xml:714(para)
 msgid "Go to the next page"
 msgstr "Gå till nästa sida"
 
-#: C/evince.xml:715(keycap)
-#: C/evince.xml:723(keycap)
+#: C/evince.xml:718(keycap)
+#: C/evince.xml:726(keycap)
 msgid "Space"
 msgstr "Blanksteg"
 
-#: C/evince.xml:716(keycap)
-#: C/evince.xml:723(keycap)
-#: C/evince.xml:725(keycap)
-#: C/evince.xml:731(keycap)
-#: C/evince.xml:735(keycap)
+#: C/evince.xml:719(keycap)
+#: C/evince.xml:726(keycap)
+#: C/evince.xml:728(keycap)
+#: C/evince.xml:734(keycap)
+#: C/evince.xml:738(keycap)
 msgid "Shift"
 msgstr "Skift"
 
-#: C/evince.xml:716(keycap)
-#: C/evince.xml:724(keycap)
+#: C/evince.xml:719(keycap)
+#: C/evince.xml:727(keycap)
 msgid "Backspace"
 msgstr "Backsteg"
 
-#: C/evince.xml:717(keycap)
-#: C/evince.xml:725(keycap)
+#: C/evince.xml:720(keycap)
+#: C/evince.xml:728(keycap)
 msgid "Return"
 msgstr "Return"
 
-#: C/evince.xml:719(para)
+#: C/evince.xml:722(para)
 msgid "Scroll forward"
 msgstr "Rulla framåt"
 
-#: C/evince.xml:727(para)
+#: C/evince.xml:730(para)
 msgid "Scroll backward"
 msgstr "Rulla bakåt"
 
-#: C/evince.xml:732(para)
+#: C/evince.xml:735(para)
 msgid "Go a bunch of pages up"
 msgstr "GÃ¥ ett antal sidor upp"
 
-#: C/evince.xml:736(para)
+#: C/evince.xml:739(para)
 msgid "Go a bunch of pages down"
 msgstr "GÃ¥ ett antal sidor ned"
 
-#: C/evince.xml:739(keycap)
+#: C/evince.xml:742(keycap)
 msgid "Home"
 msgstr "Home"
 
-#: C/evince.xml:740(para)
+#: C/evince.xml:743(para)
 msgid "Go to the first page"
 msgstr "Gå till första sidan"
 
-#: C/evince.xml:743(keycap)
+#: C/evince.xml:746(keycap)
 msgid "End"
 msgstr "End"
 
-#: C/evince.xml:744(para)
+#: C/evince.xml:747(para)
 msgid "Go to the last page"
 msgstr "GÃ¥ till sista sidan"
 
-#: C/evince.xml:747(keycap)
+#: C/evince.xml:750(keycap)
 msgid "L"
 msgstr "L"
 
-#: C/evince.xml:748(para)
+#: C/evince.xml:751(para)
 msgid "Go to page by number or label"
 msgstr "GÃ¥ till sida efter siffra eller etikett"
 
-#: C/evince.xml:751(keycap)
+#: C/evince.xml:754(keycap)
 msgid "F1"
 msgstr "F1"
 
-#: C/evince.xml:752(para)
+#: C/evince.xml:755(para)
 msgid "Help"
 msgstr "Hjälp"
 
-#: C/evince.xml:755(keycap)
+#: C/evince.xml:758(keycap)
 msgid "F5"
 msgstr "F5"
 
-#: C/evince.xml:756(para)
+#: C/evince.xml:759(para)
 msgid "Run document as presentation"
 msgstr "Kör dokumentet som presentation"
 
-#: C/evince.xml:759(keycap)
+#: C/evince.xml:762(keycap)
 msgid "F9"
 msgstr "F9"
 
-#: C/evince.xml:760(para)
+#: C/evince.xml:763(para)
 msgid "Show or hide the side pane"
 msgstr "Visa eller dölj sidopanelen"
 
-#: C/evince.xml:763(keycap)
+#: C/evince.xml:766(keycap)
 msgid "F11"
 msgstr "F11"
 
-#: C/evince.xml:764(para)
+#: C/evince.xml:767(para)
 msgid "Toggle fullscreen mode"
 msgstr "Växla helskärmsläge"
 
 #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
 #: C/evince.xml:0(None)
 msgid "translator-credits"
-msgstr "Daniel Nylander <po danielnylander se>, 2006, 2008"
+msgstr "Daniel Nylander <po danielnylander se>, 2006, 2008, 2009"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]