[gtkhtml] Updated Thai translation. (merged from gnome-2-28 branch)



commit 78a131862d21a9ea25f1adb5dce4b1be5e44bfd1
Author: Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>
Date:   Sun Aug 23 14:42:07 2009 +0700

    Updated Thai translation. (merged from gnome-2-28 branch)

 po/th.po | 2551 ++++++++++++++++++++++++--------------------------------------
 1 files changed, 982 insertions(+), 1569 deletions(-)
---
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index cd38394..4928f89 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -6,9 +6,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtkhtml\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-13 13:15+0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-13 13:25+0700\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=gtkhtml&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-11 14:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-23 14:36+0700\n"
 "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>\n"
 "Language-Team: Thai <thai-l10n googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,280 +26,226 @@ msgstr "URL �ือ %s, ��อ�วามสำรอ��ือ %s"
 msgid "URL is %s"
 msgstr "URL �ือ %s"
 
-#: a11y/object.c:52 a11y/object.c:61 a11y/text.c:126
+#: a11y/object.c:51 a11y/object.c:60 a11y/text.c:125
 msgid "grab focus"
 msgstr "ยึ����ัส"
 
-#: a11y/object.c:259
+#: a11y/object.c:253
 msgid "Panel containing HTML"
 msgstr "�า��ล�ี�มี HTML"
 
 #: components/editor/gtkhtml-color-combo.c:79
-#: components/html-editor/gi-color-palette.c:555
 msgid "black"
 msgstr "�ำ"
 
 #: components/editor/gtkhtml-color-combo.c:80
-#: components/html-editor/gi-color-palette.c:556
 msgid "light brown"
 msgstr "��ำ�าล"
 
 #: components/editor/gtkhtml-color-combo.c:81
-#: components/html-editor/gi-color-palette.c:557
 msgid "brown gold"
 msgstr "��ำ�าล�หลือ�"
 
 #: components/editor/gtkhtml-color-combo.c:82
-#: components/html-editor/gi-color-palette.c:558
 msgid "dark green #2"
 msgstr "��ียว���ม #2"
 
 #: components/editor/gtkhtml-color-combo.c:83
-#: components/html-editor/gi-color-palette.c:559
 msgid "navy"
 msgstr "�รม��า"
 
 #: components/editor/gtkhtml-color-combo.c:84
-#: components/html-editor/gi-color-palette.c:560
-#: components/html-editor/gi-color-palette.c:616
 msgid "dark blue"
 msgstr "��ำ��ิ����ม"
 
 #: components/editor/gtkhtml-color-combo.c:85
-#: components/html-editor/gi-color-palette.c:561
 msgid "purple #2"
 msgstr "ม�ว� #2"
 
 #: components/editor/gtkhtml-color-combo.c:86
-#: components/html-editor/gi-color-palette.c:562
 msgid "very dark gray"
 msgstr "��า���"
 
 #: components/editor/gtkhtml-color-combo.c:88
-#: components/html-editor/gi-color-palette.c:565
-#: components/html-editor/gi-color-palette.c:621
 msgid "dark red"
 msgstr "������ม"
 
 #: components/editor/gtkhtml-color-combo.c:89
-#: components/html-editor/gi-color-palette.c:566
 msgid "red-orange"
 msgstr "�ส�"
 
 #: components/editor/gtkhtml-color-combo.c:90
-#: components/html-editor/gi-color-palette.c:567
 msgid "gold"
 msgstr "�อ�"
 
 #: components/editor/gtkhtml-color-combo.c:91
-#: components/html-editor/gi-color-palette.c:568
 msgid "dark green"
 msgstr "��ียว���ม"
 
 #: components/editor/gtkhtml-color-combo.c:92
-#: components/html-editor/gi-color-palette.c:569
-#: components/html-editor/gi-color-palette.c:622
 msgid "dull blue"
 msgstr "��ียวหัว����"
 
 #: components/editor/gtkhtml-color-combo.c:93
-#: components/html-editor/gi-color-palette.c:570
-#: components/html-editor/gi-color-palette.c:623
 msgid "blue"
 msgstr "��ำ��ิ�"
 
 #: components/editor/gtkhtml-color-combo.c:94
-#: components/html-editor/gi-color-palette.c:571
 msgid "dull purple"
 msgstr "ม�ว��ึม"
 
 #: components/editor/gtkhtml-color-combo.c:95
-#: components/html-editor/gi-color-palette.c:572
 msgid "dark grey"
 msgstr "��า���ม"
 
 #: components/editor/gtkhtml-color-combo.c:97
-#: components/html-editor/gi-color-palette.c:575
 msgid "red"
 msgstr "���"
 
 #: components/editor/gtkhtml-color-combo.c:98
-#: components/html-editor/gi-color-palette.c:576
 msgid "orange"
 msgstr "ส�ม"
 
 #: components/editor/gtkhtml-color-combo.c:99
-#: components/html-editor/gi-color-palette.c:577
 msgid "lime"
 msgstr "��ียว�ี�ม�า"
 
 #: components/editor/gtkhtml-color-combo.c:100
-#: components/html-editor/gi-color-palette.c:578
 msgid "dull green"
 msgstr "��ียว���ม�"
 
 #: components/editor/gtkhtml-color-combo.c:101
-#: components/html-editor/gi-color-palette.c:579
 msgid "dull blue #2"
 msgstr "��า��ียว�ึม"
 
 #: components/editor/gtkhtml-color-combo.c:102
-#: components/html-editor/gi-color-palette.c:580
 msgid "sky blue #2"
 msgstr "��า #2"
 
 #: components/editor/gtkhtml-color-combo.c:103
-#: components/html-editor/gi-color-palette.c:581
-#: components/html-editor/gi-color-palette.c:620
 msgid "purple"
 msgstr "ม�ว�"
 
 #: components/editor/gtkhtml-color-combo.c:104
-#: components/html-editor/gi-color-palette.c:582
 msgid "gray"
 msgstr "��า"
 
 #: components/editor/gtkhtml-color-combo.c:106
-#: components/html-editor/gi-color-palette.c:585
-#: components/html-editor/gi-color-palette.c:617
 msgid "magenta"
 msgstr "ม�ว����"
 
 #: components/editor/gtkhtml-color-combo.c:107
-#: components/html-editor/gi-color-palette.c:586
 msgid "bright orange"
 msgstr "ส�ม�อ�"
 
 #: components/editor/gtkhtml-color-combo.c:108
-#: components/html-editor/gi-color-palette.c:587
-#: components/html-editor/gi-color-palette.c:618
 msgid "yellow"
 msgstr "�หลือ�"
 
 #: components/editor/gtkhtml-color-combo.c:109
-#: components/html-editor/gi-color-palette.c:588
 msgid "green"
 msgstr "��ียว"
 
 #: components/editor/gtkhtml-color-combo.c:110
-#: components/html-editor/gi-color-palette.c:589
-#: components/html-editor/gi-color-palette.c:619
 msgid "cyan"
 msgstr "��า��ียว"
 
 #: components/editor/gtkhtml-color-combo.c:111
-#: components/html-editor/gi-color-palette.c:590
 msgid "bright blue"
 msgstr "��า��ียวอ�อ�"
 
 #: components/editor/gtkhtml-color-combo.c:112
-#: components/html-editor/gi-color-palette.c:591
-#: components/html-editor/gi-color-palette.c:608
 msgid "red purple"
 msgstr "ม�ว�����ึม"
 
 #: components/editor/gtkhtml-color-combo.c:113
-#: components/html-editor/gi-color-palette.c:592
 msgid "light grey"
 msgstr "��าอ�อ�"
 
 #: components/editor/gtkhtml-color-combo.c:115
-#: components/html-editor/gi-color-palette.c:595
-#: components/html-editor/gi-color-palette.c:612
 msgid "pink"
 msgstr "�ม�ู"
 
 #: components/editor/gtkhtml-color-combo.c:116
-#: components/html-editor/gi-color-palette.c:596
 msgid "light orange"
 msgstr "ส�มอ�อ�"
 
 #: components/editor/gtkhtml-color-combo.c:117
-#: components/html-editor/gi-color-palette.c:597
-#: components/html-editor/gi-color-palette.c:609
 msgid "light yellow"
 msgstr "�หลือ�อ�อ�"
 
 #: components/editor/gtkhtml-color-combo.c:118
-#: components/html-editor/gi-color-palette.c:598
 msgid "light green"
 msgstr "��ียวอ�อ�"
 
 #: components/editor/gtkhtml-color-combo.c:119
-#: components/html-editor/gi-color-palette.c:599
 msgid "light cyan"
 msgstr "��า��ียวอ�อ�"
 
 #: components/editor/gtkhtml-color-combo.c:120
-#: components/html-editor/gi-color-palette.c:600
-#: components/html-editor/gi-color-palette.c:610
 msgid "light blue"
 msgstr "��าอ�อ�"
 
 #: components/editor/gtkhtml-color-combo.c:121
-#: components/html-editor/gi-color-palette.c:601
-#: components/html-editor/gi-color-palette.c:614
 msgid "light purple"
 msgstr "ม�ว�อ�อ�"
 
 #: components/editor/gtkhtml-color-combo.c:122
-#: components/html-editor/gi-color-palette.c:602
 msgid "white"
 msgstr "�าว"
 
 #: components/editor/gtkhtml-color-combo.c:274
-#: components/html-editor/gi-color-palette.c:422
 msgid "Choose Custom Color"
 msgstr "�ลือ�สี�ำห���อ�"
 
-#: components/editor/gtkhtml-color-combo.c:712
+#: components/editor/gtkhtml-color-combo.c:711
 #: components/editor/gtkhtml-color-state.c:205
 msgid "Current color"
 msgstr "สี�ั��ุ�ั�"
 
-#: components/editor/gtkhtml-color-combo.c:713
+#: components/editor/gtkhtml-color-combo.c:712
 msgid "The currently selected color"
 msgstr "สี�ั��ุ�ั��ี��ลือ�อยู�"
 
-#: components/editor/gtkhtml-color-combo.c:722
+#: components/editor/gtkhtml-color-combo.c:721
 #: components/editor/gtkhtml-color-state.c:215
 msgid "Default color"
 msgstr "สี�ริยาย"
 
-#: components/editor/gtkhtml-color-combo.c:723
+#: components/editor/gtkhtml-color-combo.c:722
 msgid "The color associated with the default button"
 msgstr "สี�ี��ลือ���ย�ุ�ม�ริยาย"
 
-#: components/editor/gtkhtml-color-combo.c:733
+#: components/editor/gtkhtml-color-combo.c:732
 #: components/editor/gtkhtml-color-state.c:226
 msgid "Default label"
 msgstr "�ื�อ�ริยาย"
 
-#: components/editor/gtkhtml-color-combo.c:734
+#: components/editor/gtkhtml-color-combo.c:733
 msgid "The label for the default button"
 msgstr "�ลา��อ��ุ�ม�ริยาย"
 
-#: components/editor/gtkhtml-color-combo.c:735
+#: components/editor/gtkhtml-color-combo.c:734
 #: components/editor/gtkhtml-color-state.c:228
 msgid "Default"
 msgstr "�ริยาย"
 
-#: components/editor/gtkhtml-color-combo.c:744
+#: components/editor/gtkhtml-color-combo.c:743
 #: components/editor/gtkhtml-color-state.c:237
 msgid "Default is transparent"
 msgstr "��า�ริยาย�ือ��ร���ส"
 
-#: components/editor/gtkhtml-color-combo.c:745
+#: components/editor/gtkhtml-color-combo.c:744
 #: components/editor/gtkhtml-color-state.c:238
 msgid "Whether the default color is transparent"
 msgstr "�ะ�ห�สี�ริยาย�ือ��ร���สหรือ�ม�"
 
-#: components/editor/gtkhtml-color-combo.c:755
+#: components/editor/gtkhtml-color-combo.c:754
 #: components/editor/gtkhtml-color-state.c:248
 msgid "Color palette"
 msgstr "�า�สี"
 
-#: components/editor/gtkhtml-color-combo.c:756
+#: components/editor/gtkhtml-color-combo.c:755
 #: components/editor/gtkhtml-color-state.c:249
 msgid "Custom color palette"
 msgstr "�า�สี�ำห���อ�"
@@ -306,14 +253,14 @@ msgstr "�า�สี�ำห���อ�"
 #. Translators: This is the nickname for a
 #. * GtkhtmlColorCombo property named "popup-shown",
 #. * based on a similar property in GtkComboBox.
-#: components/editor/gtkhtml-color-combo.c:768
+#: components/editor/gtkhtml-color-combo.c:767
 msgid "Popup shown"
 msgstr "�ส���ล�อ��ุ��ึ��"
 
 #. Translators: This is the blurb for a
 #. * GtkhtmlColorCombo property named "popup-shown",
 #. * based on a similar property in GtkComboBox.
-#: components/editor/gtkhtml-color-combo.c:772
+#: components/editor/gtkhtml-color-combo.c:771
 msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
 msgstr "�ำห��ว�า�ะ�ส���ม�ู�ึ�ล��อ��ล�อ��อม��หรือ�ม�"
 
@@ -321,7 +268,7 @@ msgstr "�ำห��ว�า�ะ�ส���ม�ู�ึ�ล��
 #. GtkHtmlColorCombo property named "state". It holds all
 #. the internal values for a GtkHtml color combination box.
 #.
-#: components/editor/gtkhtml-color-combo.c:785
+#: components/editor/gtkhtml-color-combo.c:784
 msgid "Color state"
 msgstr "ส�า�ะ�อ�สี"
 
@@ -329,17 +276,15 @@ msgstr "ส�า�ะ�อ�สี"
 #. GtkHtmlColorCombo property named "state". It holds all
 #. the internal values for a GtkHtml color combination box.
 #.
-#: components/editor/gtkhtml-color-combo.c:790
+#: components/editor/gtkhtml-color-combo.c:789
 msgid "The state of a color combo box"
 msgstr "ส�า�ะ�อ��ล�อ��อม���ลือ�สี"
 
-#. This is the default custom color
-#: components/editor/gtkhtml-color-combo.c:972
-#: components/html-editor/gi-color-palette.c:374
+#: components/editor/gtkhtml-color-combo.c:971
 msgid "custom"
 msgstr "�ำห���อ�"
 
-#: components/editor/gtkhtml-color-combo.c:980
+#: components/editor/gtkhtml-color-combo.c:979
 msgid "Custom Color..."
 msgstr "สี�ำห���อ�..."
 
@@ -377,1183 +322,1003 @@ msgid "A GtkRadioAction"
 msgstr "��อมูล��ิ� GtkRadioAction"
 
 #. Translators: :-)
-#: components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:27
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:137
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:137
+#: components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:34
 msgid "_Smile"
 msgstr "_ยิ�ม"
 
 #. Translators: :-(
-#: components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:29
+#: components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:36
 msgid "S_ad"
 msgstr "�ศ_ร�า"
 
 #. Translators: ;-)
-#: components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:31
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:160
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:160
+#: components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:38
 msgid "_Wink"
 msgstr "_�ยิ��า"
 
 #. Translators: :-P
-#: components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:33
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:101
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:101
+#: components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:40
 msgid "Ton_gue"
 msgstr "�ล_�ลิ��"
 
 #. Translators: :-))
-#: components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:35
+#: components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:42
 msgid "Laug_h"
 msgstr "_หัว�ราะ"
 
 #. Translators: :-|
-#: components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:37
+#: components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:44
 msgid "_Plain"
 msgstr "_��ย�"
 
 #. Translators: :-!
-#: components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:39
+#: components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:46
 msgid "Smi_rk"
 msgstr "ยิ�มมุม_�า�"
 
 #. Translators: :"-)
-#: components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:41
+#: components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:48
 msgid "_Embarrassed"
 msgstr "��ื�อ_�"
 
 #. Translators: :-D
-#: components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:43
+#: components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:50
 msgid "_Big Smile"
 msgstr "ยิ�ม���_�"
 
 #. Translators: :-/
-#: components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:45
+#: components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:52
 msgid "Uncer_tain"
 msgstr "_ลั��ล"
 
 #. Translators: :-O
-#: components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:47
+#: components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:54
 msgid "S_urprise"
 msgstr "�ระหลา_���"
 
 #. Translators: :-S
-#: components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:49
+#: components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:56
 msgid "W_orried"
 msgstr "�ั�_วล"
 
 #. Translators: :-*
-#: components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:51
+#: components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:58
 msgid "_Kiss"
 msgstr "�ุ�_��"
 
 #. Translators: X-(
-#: components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:53
+#: components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:60
 msgid "A_ngry"
 msgstr "�_�ร�"
 
 #. Translators: B-)
-#: components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:55
+#: components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:62
 msgid "_Cool"
 msgstr "�_���"
 
 #. Translators: O:-)
-#: components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:57
+#: components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:64
 msgid "Ange_l"
 msgstr "�_�ว�า"
 
 #. Translators: :'(
-#: components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:59
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:17
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:17
+#: components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:66
 msgid "Cr_ying"
 msgstr "_ร�อ��ห�"
 
 #. Translators: :-Q
-#: components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:61
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:91
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:91
+#: components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:68
 msgid "S_ick"
 msgstr "��_วย"
 
 #. Translators: |-)
-#: components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:63
+#: components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:70
 msgid "Tire_d"
 msgstr "�ห�ื�_อย"
 
 #. Translators: >:-)
-#: components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:65
+#: components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:72
 msgid "De_vilish"
 msgstr "_�ั�วร�าย"
 
 #. Translators: :-(|)
-#: components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:67
+#: components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:74
 msgid "_Monkey"
 msgstr "_ลิ�"
 
 #: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:632
-#: components/html-editor/menubar.c:348
 msgid "Insert HTML File"
 msgstr "��ร����ม HTML"
 
 #: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:641
-#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1540
+#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1542
 msgid "Insert Image"
 msgstr "��ร�รู�ภา�"
 
 #: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:688
-#: components/html-editor/menubar.c:348
 msgid "Insert Text File"
 msgstr "��ร����ม��อ�วาม"
 
 #. Replace Button
-#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1175
+#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1177
 #: components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:522
-#: components/html-editor/replace.c:85
 msgid "_Replace"
 msgstr "�_���ี�"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1182
-#: components/html-editor/replace.c:82
+#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1184
 msgid "Replace _All"
 msgstr "����ี��ั��_หม�"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1196
-#: components/html-editor/replace.c:83
+#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1198
 msgid "_Next"
 msgstr "_�ั���"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1203
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:111
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:111
+#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1205
 msgid "_Copy"
 msgstr "_�ั�ลอ�"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1210
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:18
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:18
+#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1212
 msgid "Cu_t"
 msgstr "_�ั�"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1224
+#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1226
 msgid "Find A_gain"
 msgstr "หา_��อ"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1238
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:120
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:120
+#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1240
 msgid "_Increase Indent"
 msgstr "�_�ิ�มระยะร��"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1240
+#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1242
 msgid "Increase Indent"
 msgstr "��ิ�มระยะร��"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1245
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:117
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:117
+#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1247
 msgid "_HTML File..."
 msgstr "���ม _HTML..."
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1252
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:100
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:100
+#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1254
 msgid "Te_xt File..."
 msgstr "���ม_��อ�วาม..."
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1259
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:129
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:129
+#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1261
 msgid "_Paste"
 msgstr "_��ะ"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1266
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:79
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:79
-#: components/html-editor/popup.c:446
+#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1268
 msgid "Paste _Quotation"
 msgstr "��ะ�ำ_�ู�"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1273
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:132
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:132
+#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1275
 msgid "_Redo"
 msgstr "_�ำ��ำ"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1280
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:92
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:92
+#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1282
 msgid "Select _All"
 msgstr "�ลือ��ั��_หม�"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1287
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:114
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:114
+#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1289
 msgid "_Find..."
 msgstr "_หา..."
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1294
+#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1296
 msgid "Re_place..."
 msgstr "�_���ี�..."
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1301
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:12
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:12
+#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1303
 msgid "Check _Spelling..."
 msgstr "�รว��ัว_สะ��..."
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1308
-#: components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:77
-#: components/html-editor/utils.c:205
+#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1310
+#: components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:79
 msgid "_Test URL..."
 msgstr "_��สอ� URL..."
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1315
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:159
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:159
+#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1317
 msgid "_Undo"
 msgstr "�รี_ย��ื�"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1322
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:112
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:112
+#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1324
 msgid "_Decrease Indent"
 msgstr "_ล�ระยะร��"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1324
+#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1326
 msgid "Decrease Indent"
 msgstr "ล�ระยะร��"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1329
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:161
+#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1331
 msgid "_Wrap Lines"
 msgstr "_�ั��รร�ั�"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1338
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:113
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:113
+#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1340
 msgid "_Edit"
 msgstr "�_����"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1345
+#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1347
 #: components/editor/main.c:327
 msgid "_File"
 msgstr "�_��ม"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1352
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:28
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:28
+#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1354
 msgid "For_mat"
 msgstr "�อร��_ม�"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1359
+#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1361
 msgid "_Paragraph Style"
 msgstr "รู�ลั�ษ��_ย�อห��า"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1366
+#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1368
 msgid "_Insert"
 msgstr "�_�ร�"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1373
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:106
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:106
+#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1375
 msgid "_Alignment"
 msgstr "�าร�ั��_รีย�"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1380
-#: components/html-editor/spellchecker.c:424
+#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1382
 msgid "Current _Languages"
 msgstr "_ภาษา�ั��ุ�ั�"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1387
+#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1389
 #: components/editor/main.c:358
 msgid "_View"
 msgstr "มุ_มมอ�"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1397
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:110
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:110
+#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1399
 msgid "_Center"
 msgstr "�รีย��ร�_�ลา�"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1399
+#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1401
 msgid "Center Alignment"
 msgstr "�รีย��ร��ลา�"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1404
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:124
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:124
+#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1406
 msgid "_Left"
 msgstr "�ิ�_��าย"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1406
+#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1408
 msgid "Left Alignment"
 msgstr "�รีย��ิ���าย"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1411
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:134
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:134
+#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1413
 msgid "_Right"
 msgstr "�ิ�_�วา"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1413
+#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1415
 msgid "Right Alignment"
 msgstr "�รีย��ิ��วา"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1421
+#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1423
 msgid "_HTML"
 msgstr "_HTML"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1423
+#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1425
 msgid "HTML editing mode"
 msgstr "�หม������ HTML"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1428
+#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1430
 msgid "Plain _Text"
 msgstr "��อ�วาม�_�ล�า"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1430
+#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1432
 msgid "Plain text editing mode"
 msgstr "�หม��������อ�วาม��ล�า"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1438
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:126
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:126
+#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1440
 msgid "_Normal"
 msgstr "_���ิ"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1445
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:29
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:29
+#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1447
 msgid "Header _1"
 msgstr "หัว�รื�อ� _1"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1452
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:30
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:30
+#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1454
 msgid "Header _2"
 msgstr "หัว�รื�อ� _2"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1459
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:31
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:31
+#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1461
 msgid "Header _3"
 msgstr "หัว�รื�อ� _3"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1466
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:32
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:32
+#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1468
 msgid "Header _4"
 msgstr "หัว�รื�อ� _4"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1473
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:33
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:33
+#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1475
 msgid "Header _5"
 msgstr "หัว�รื�อ� _5"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1480
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:34
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:34
+#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1482
 msgid "Header _6"
 msgstr "หัว�รื�อ� _6"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1487
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:8
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:8
+#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1489
 msgid "A_ddress"
 msgstr "_�ี�อยู�"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1494
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:131
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:131
+#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1496
 msgid "_Preformatted"
 msgstr "_�ิม���ี�"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1501
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:109
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:109
+#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1503
 msgid "_Bulleted List"
 msgstr "ราย�าร_ยั�ิภั���"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1508
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:135
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:135
+#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1510
 msgid "_Roman Numeral List"
 msgstr "ราย�ารลำ�ั��ล��_รมั�"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1515
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:76
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:76
+#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1517
 msgid "Numbered _List"
 msgstr "ราย�ารลำ�ั��_ล�"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1522
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:107
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:107
+#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1524
 msgid "_Alphabetical List"
 msgstr "ราย�ารลำ�ั�_อั�ษร"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1538
-#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1573
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:119
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:119
+#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1540
+#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1575
 msgid "_Image..."
 msgstr "รู�_ภา�..."
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1545
-#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1580
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:125
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:125
+#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1547
+#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1582
 msgid "_Link..."
 msgstr "_ลิ���..."
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1547
+#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1549
 msgid "Insert Link"
 msgstr "��ร�ลิ���"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1552
-#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1594
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:136
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:136
+#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1554
+#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1596
 msgid "_Rule..."
 msgstr "�_ส���ั��..."
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1554
+#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1556
 msgid "Insert Rule"
 msgstr "��ร��ส���ั��"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1559
-#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1601
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:140
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:140
+#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1561
+#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1603
 msgid "_Table..."
 msgstr "_�ารา�..."
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1561
+#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1563
 msgid "Insert Table"
 msgstr "��ร��ารา�"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1566
+#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1568
 msgid "_Cell..."
 msgstr "_��อ��ารา�..."
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1587
+#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1589
 msgid "Pa_ge..."
 msgstr "_ห��า..."
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1610
+#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1612
 msgid "Font _Size"
 msgstr "_��า����อั�ษร"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1617
+#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1619
 msgid "_Font Style"
 msgstr "รู��_�����อั�ษร"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1627
-#: components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:58
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:108
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:108
-#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:59
+#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1629
+#: components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:60
 msgid "_Bold"
 msgstr "_ห�า"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1629
-#: components/html-editor/toolbar.c:441
+#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1631
 msgid "Bold"
 msgstr "ห�า"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1635
-#: components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:65
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:122
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:122
-#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:65
+#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1637
+#: components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:67
 msgid "_Italic"
 msgstr "�_อีย�"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1637
-#: components/html-editor/toolbar.c:444
+#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1639
 msgid "Italic"
 msgstr "�อีย�"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1643
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:130
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:130
+#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1645
 msgid "_Plain Text"
 msgstr "��อ�วาม�_�ล�า"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1645
+#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1647
 msgid "Plain Text"
 msgstr "��อ�วาม��ล�า"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1651
-#: components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:74
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:138
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:138
-#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:71
+#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1653
+#: components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:76
 msgid "_Strikethrough"
 msgstr "_�ี���า"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1653
+#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1655
 msgid "Strikethrough"
 msgstr "�ี���า"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1659
-#: components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:80
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:158
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:158
-#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:74
+#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1661
+#: components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:82
 msgid "_Underline"
 msgstr "�ี��ส���_��"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1661
-#: components/html-editor/toolbar.c:447
+#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1663
 msgid "Underline"
 msgstr "�ี��ส�����"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1670
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:7
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:7
+#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1672
 msgid "-2"
 msgstr "-2"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1677
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:6
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:6
+#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1679
 msgid "-1"
 msgstr "-1"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1684
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:1
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:1
+#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1686
 msgid "+0"
 msgstr "+0"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1691
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:2
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:2
+#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1693
 msgid "+1"
 msgstr "+1"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1698
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:3
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:3
+#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1700
 msgid "+2"
 msgstr "+2"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1705
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:4
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:4
+#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1707
 msgid "+3"
 msgstr "+3"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1712
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:5
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:5
+#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1714
 msgid "+4"
 msgstr "+4"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1731
+#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1733
 msgid "Cell Contents"
 msgstr "��ื�อหา����อ��ารา�"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1738
-#: components/html-editor/popup.c:523
+#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1740
 msgid "Column"
 msgstr "�อลัม��"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1745
-#: components/html-editor/popup.c:522
+#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1747
 msgid "Row"
 msgstr "��ว"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1752
-#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1835
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:98
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:98
-#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:50
-#: components/html-editor/menubar.c:217 components/html-editor/popup.c:235
-#: components/html-editor/popup.c:509 components/html-editor/popup.c:521
+#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1754
+#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1837
 msgid "Table"
 msgstr "�ารา�"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1761
+#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1763
 msgid "Table Delete"
 msgstr "ล����ารา�"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1768
-#: components/html-editor/popup.c:584
+#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1770
 msgid "Input Methods"
 msgstr "วิ�ี��อ���อ�วาม"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1775
+#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1777
 msgid "Table Insert"
 msgstr "��ร����ารา�"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1782
-#: components/html-editor/editor-control-factory.c:187
-#: components/html-editor/popup.c:191 components/html-editor/popup.c:268
+#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1784
 msgid "Properties"
 msgstr "�ุ�สม�ั�ิ"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1800
+#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1802
 msgid "Column After"
 msgstr "�อลัม����อ��าย"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1807
+#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1809
 msgid "Column Before"
 msgstr "�อลัม����อ�ห��า"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1814
-#: components/html-editor/popup.c:450
+#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1816
 msgid "Insert _Link"
 msgstr "��ร�_ลิ���"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1821
+#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1823
 msgid "Row Above"
 msgstr "��ว��า���"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1828
+#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1830
 msgid "Row Below"
 msgstr "��ว��า�ล�า�"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1842
+#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1844
 msgid "Cell..."
 msgstr "��อ��ารา�..."
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1849
+#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1851
 msgid "Image..."
 msgstr "รู�ภา�..."
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1856
+#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1858
 msgid "Link..."
 msgstr "ลิ���..."
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1863
+#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1865
 msgid "Page..."
 msgstr "ห��า..."
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1870
+#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1872
 msgid "Paragraph..."
 msgstr "ย�อห��า..."
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1877
+#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1879
 msgid "Rule..."
 msgstr "�ส���ั��..."
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1884
+#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1886
 msgid "Table..."
 msgstr "�ารา�..."
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1891
+#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1893
 msgid "Text..."
 msgstr "��อ�วาม..."
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1898
-#: components/html-editor/popup.c:457
+#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1900
 msgid "Remove Link"
 msgstr "ล�ลิ���"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1915
-#: components/html-editor/popup.c:578
+#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1917
 msgid "Add Word to Dictionary"
 msgstr "��ิ�ม�ำ�����า�ุ�รม"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1922
-#: components/html-editor/popup.c:559
+#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1924
 msgid "Ignore Misspelled Word"
 msgstr "ละ�ลย�ำสะ���ิ�"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1929
+#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1931
 msgid "Add Word To"
 msgstr "��ิ�ม�ำล���"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1938
+#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1940
 msgid "More Suggestions"
 msgstr "�ำ��ะ�ำ��ิ�ม��ิม"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2105
+#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2107
 msgid "_Emoticon"
 msgstr "รู�สีห_��า"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2106
+#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2108
 msgid "Insert Emoticon"
 msgstr "��ร�รู�สีห��า"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2167
+#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2169
 msgid "_Find"
 msgstr "_หา"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2170
+#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2172
 msgid "Re_place"
 msgstr "�_���ี�"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2173
+#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2175
 msgid "_Image"
 msgstr "รู�_ภา�"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2176
+#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2178
 msgid "_Link"
 msgstr "_ลิ���"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2179
+#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2181
 msgid "_Rule"
 msgstr "�_ส���ั��"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2182
-#: components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:76
-#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:72
+#: components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2184
+#: components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:78
 msgid "_Table"
 msgstr "_�ารา�"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor-private.c:273
+#: components/editor/gtkhtml-editor-private.c:264
 msgid "Paragraph Style"
 msgstr "รู�ลั�ษ��ย�อห��า"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor-private.c:287
+#: components/editor/gtkhtml-editor-private.c:278
 msgid "Editing Mode"
 msgstr "�หม��าร�����"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor-private.c:299
+#: components/editor/gtkhtml-editor-private.c:290
 msgid "Font Color"
 msgstr "สี��อ�วาม"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor-private.c:309
+#: components/editor/gtkhtml-editor-private.c:300
 msgid "Font Size"
 msgstr "��า����อั�ษร"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor-private.c:336
-#: components/html-editor/body.c:237 components/html-editor/text.c:171
-#: components/html-editor/toolbar.c:199
+#: components/editor/gtkhtml-editor-private.c:327
 msgid "Automatic"
 msgstr "อั���มั�ิ"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor-private.c:608
+#: components/editor/gtkhtml-editor-private.c:599
 msgid "Could not open the link."
 msgstr "�ม�สามาร���ิ�ลิ���"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor.c:750
+#: components/editor/gtkhtml-editor.c:754
 msgid "Current Folder"
 msgstr "��ล��อร��ั��ุ�ั�"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor.c:751
+#: components/editor/gtkhtml-editor.c:755
 msgid "The initial folder for file chooser dialogs"
 msgstr "��ล��อร��ั�����สำหรั��ล�อ��ลือ����ม"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor.c:761
+#: components/editor/gtkhtml-editor.c:765
 msgid "Filename"
 msgstr "�ื�อ���ม"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor.c:762
+#: components/editor/gtkhtml-editor.c:766
 msgid "The filename to use when saving"
 msgstr "�ื�อ���ม�ี��ะ�����ะ�ั��ึ�"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor.c:772
+#: components/editor/gtkhtml-editor.c:776
 msgid "HTML Mode"
 msgstr "�หม� HTML"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor.c:773
+#: components/editor/gtkhtml-editor.c:777
 msgid "Edit HTML or plain text"
 msgstr "����� HTML หรือ��อ�วาม��ล�า"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor.c:783
+#: components/editor/gtkhtml-editor.c:787
 msgid "Inline Spelling"
 msgstr "�รว��ัวสะ����ะ��อ�"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor.c:784
+#: components/editor/gtkhtml-editor.c:788
 msgid "Check your spelling as you type"
 msgstr "�รว��ัวสะ����ะ��อ�"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor.c:794
+#: components/editor/gtkhtml-editor.c:798
 msgid "Magic Links"
 msgstr "ลิ���อั���มั�ิ"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor.c:795
+#: components/editor/gtkhtml-editor.c:799
 msgid "Make URIs clickable as you type"
 msgstr "�ำ URI �ห��ลิ������ยอั���มั�ิ��ะ��อ�"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor.c:805
+#: components/editor/gtkhtml-editor.c:809
 msgid "Magic Smileys"
 msgstr "รู�สีห��าอั���มั�ิ"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor.c:806
+#: components/editor/gtkhtml-editor.c:810
 msgid "Convert emoticons to images as you type"
 msgstr "��ล�รู�สีห��า����รู�ภา���ยอั���มั�ิ��ะ��อ�"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:1
-msgid "<b>Alignment &amp; Behavior</b>"
-msgstr "<b>�าร�ั��รีย� &amp; �ฤ�ิ�รรม</b>"
-
-#: components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:2
-msgid "<b>Alignment</b>"
-msgstr "<b>�าร�ั��รีย�</b>"
-
-#: components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:3
-msgid "<b>Background Image</b>"
-msgstr "<b>ภา��ื��หลั�</b>"
-
-#: components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:4
-#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:11
-msgid "<b>Background</b>"
-msgstr "<b>�ื��หลั�</b>"
-
-#: components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:5
-msgid "<b>Colors</b>"
-msgstr "<b>สี</b>"
+#: components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:2
+#, no-c-format
+msgid "%"
+msgstr "%"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:6
-#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:12
-msgid "<b>General</b>"
-msgstr "<b>�ั�ว��</b>"
+#: components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:3
+msgid "Alignment"
+msgstr "�าร�ั��รีย�"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:7
-#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:13
-msgid "<b>Layout</b>"
-msgstr "<b>�าร�ั�วา�</b>"
+#: components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:4
+msgid "Alignment & Behavior"
+msgstr "�าร�ั��รีย� & �ฤ�ิ�รรม"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:8
-msgid "<b>Link</b>"
-msgstr "<b>ลิ���</b>"
+#: components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:5
+msgid "Background"
+msgstr "_�ื��หลั�"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:9
-#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:14
-msgid "<b>Scope</b>"
-msgstr "<b>�อ����</b>"
+#: components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:6
+msgid "Background Image"
+msgstr "ภา��ื��หลั�"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:10
-msgid "<b>Size</b>"
-msgstr "<b>��า�</b>"
+#: components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:7
+msgid "Blue Ink"
+msgstr "หมึ���ำ��ิ�"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:11
-msgid "<b>Style</b>"
-msgstr "<b>ส��ล�</b>"
+#: components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:8
+msgid "Bottom"
+msgstr "�ิ���า�ล�า�"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:12
-#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:23
+#: components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:9
 msgid "C_ell"
 msgstr "_��อ��ารา�"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:13
-#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:24
+#: components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:10
 msgid "C_olor:"
 msgstr "_สี:"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:14
+#: components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:11
 msgid "C_olumns:"
 msgstr "�ำ�ว�_�อลัม��:"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:15
-#: components/html-editor/body.c:286
+#: components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:12
 msgid "C_ustom:"
 msgstr "_�ำห���อ�:"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:16
-#: components/html-editor/replace.c:180 components/html-editor/search.c:116
+#: components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:13
 msgid "Case _sensitive"
 msgstr "�ัว�ิม���ห��-�_ล���ร��ั�"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:17
+#: components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:14
 msgid "Cell Properties"
 msgstr "�ุ�สม�ั�ิ��อ��ารา�"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:18
+#: components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:15
+msgid "Center"
+msgstr "�ึ���ลา�"
+
+#: components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:16
 msgid "Co_lor:"
 msgstr "_สี:"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:19
-#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:26
+#: components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:17
 msgid "Col_umn"
 msgstr "_�อลัม��"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:20
+#: components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:18
+msgid "Colors"
+msgstr "สี"
+
+#: components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:19
 msgid "Column Span:"
 msgstr "�ยาย�ลุม�อลัม��:"
 
-#. we use CANCEL response for close, because we want Esc to close the dialog - see gtkdialog.c
-#: components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:21
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:23
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:23
-#: components/html-editor/search.c:110 components/html-editor/search.c:171
+#: components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:20
+msgid "Confidential"
+msgstr "ลั�"
+
+#: components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:21
+msgid "Draft"
+msgstr "ร�า�"
+
+#: components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:22
 msgid "Find"
 msgstr "หา"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:22
+#: components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:23
+msgid "General"
+msgstr "�ั�ว��"
+
+#: components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:24
+msgid "Graph Paper"
+msgstr "�ระ�าษ�รา�"
+
+#: components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:25
 msgid "Hea_der Style"
 msgstr "รู����_หัว�ารา�"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:23
-#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:34
+#: components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:26
 msgid "I_mage:"
 msgstr "รู�_ภา�:"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:24
+#: components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:27
 msgid "Image Properties"
 msgstr "�ุ�สม�ั�ิรู�ภา�"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:25
-#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:36
-msgid ""
-"Left\n"
-"Center\n"
-"Right"
-msgstr ""
-"�ิ���าย\n"
-"�ึ���ลา�\n"
-"�ิ��วา"
+#: components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:28
+msgid "Layout"
+msgstr "�าร�ั�วา�"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:28
+#: components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:29
+msgid "Left"
+msgstr "�ิ���าย"
+
+#: components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:30
+msgid "Link"
+msgstr "ลิ���"
+
+#: components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:31
 msgid "Link Properties"
 msgstr "�ุ�สม�ั�ิลิ���"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:29
-msgid ""
-"None\n"
-"Perforated Paper\n"
-"Blue Ink\n"
-"Paper\n"
-"Ribbon\n"
-"Midnight\n"
-"Confidential\n"
-"Draft\n"
-"Graph Paper"
-msgstr ""
-"�ม�มี\n"
-"�ระ�าษ��าะรู\n"
-"หมึ���ำ��ิ�\n"
-"�ระ�าษ\n"
-"ริ��ิ��\n"
-"��ี�ย��ื�\n"
-"ลั����าะ\n"
-"���ร�า�\n"
-"�ระ�าษ�รา�"
-
-#: components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:38
+#: components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:32
+msgid "Middle"
+msgstr "�ลา��รร�ั�"
+
+#: components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:33
+msgid "Midnight"
+msgstr "รั��ิ�าล"
+
+#: components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:34
+msgid "None"
+msgstr "�ม�มี"
+
+#: components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:35
 msgid "Page Properties"
 msgstr "�ุ�สม�ั�ิห��า"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:39
+#: components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:36
+msgid "Paper"
+msgstr "�ระ�าษ"
+
+#: components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:37
 msgid "Paragraph Properties"
 msgstr "�ุ�สม�ั�ิย�อห��า"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:40
-#: components/html-editor/replace.c:190
+#: components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:38
+msgid "Perforated Paper"
+msgstr "�ระ�าษ��าะรู"
+
+#: components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:39
 msgid "R_eplace:"
 msgstr "��_��ี�:"
 
-#. we use CANCEL response for close, because we want Esc to close the dialog - see gtkdialog.c
-#: components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:41
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:87
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:87
-#: components/html-editor/replace.c:171 components/html-editor/replace.c:236
+#: components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:40
 msgid "Replace"
 msgstr "����ี�"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:42
+#: components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:41
 msgid "Replace Confirmation"
 msgstr "ยี�ยั��าร����ี�"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:43
+#: components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:42
+msgid "Ribbon"
+msgstr "ริ��ิ��"
+
+#: components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:43
+msgid "Right"
+msgstr "�ิ��วา"
+
+#: components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:44
 msgid "Row Span:"
 msgstr "�ยาย�ลุม��ว:"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:44
+#: components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:45
 msgid "Rule Properties"
 msgstr "�ุ�สม�ั�ิ�ส���ั��"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:45
+#: components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:46
 msgid "S_haded"
 msgstr "มี�_�า"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:46
+#: components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:47
+msgid "Scope"
+msgstr "�อ����"
+
+#: components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:48
 msgid "Search _backwards"
 msgstr "���หา_ย�อ��ลั�"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:47
+#: components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:49
 msgid "Select An Image"
 msgstr "�ลือ�รู�ภา�"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:48
-#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:48
+#: components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:50
 msgid "Si_ze:"
 msgstr "_��า�:"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:49
-#: components/html-editor/body.c:282
+#: components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:51
+msgid "Size"
+msgstr "��า�"
+
+#: components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:52
+msgid "Style"
+msgstr "รู�ลั�ษ��"
+
+#: components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:53
 msgid "T_emplate:"
 msgstr "_������:"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:50
+#: components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:54
 msgid "Table Properties"
 msgstr "�ุ�สม�ั�ิ�ารา�"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:51
+#: components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:55
 msgid "Text Properties"
 msgstr "�ุ�สม�ั�ิ��อ�วาม"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:52
-#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:53
-msgid ""
-"Top\n"
-"Middle\n"
-"Bottom"
-msgstr ""
-"�ิ���า���\n"
-"�ลา��รร�ั�\n"
-"�ิ���า�ล�า�"
+#: components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:56
+msgid "Top"
+msgstr "�ิ���า���"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:55
-#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:57
+#: components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:57
 msgid "Width:"
 msgstr "�วาม�ว�า�:"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:56
-#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:58
+#: components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:58
 msgid "_Alignment:"
 msgstr "�าร�ั��_รีย�:"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:57
-#: components/html-editor/body.c:252
+#: components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:59
 msgid "_Background:"
 msgstr "_�ื��หลั�:"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:59
-#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:60
+#: components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:61
 msgid "_Border:"
 msgstr "_�อ�:"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:60
-#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:61
+#: components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:62
 msgid "_Color:"
 msgstr "_สี:"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:61
-#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:62
+#: components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:63
 msgid "_Description:"
 msgstr "�ำ_�รรยาย:"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:62
-#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:63
+#: components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:64
 msgid "_Height:"
 msgstr "�วาม_สู�:"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:63
+#: components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:65
 msgid "_Horizontal:"
 msgstr "��ว_�อ�:"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:64
-#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:64
+#: components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:66
 msgid "_Image:"
 msgstr "รู�_ภา�:"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:66
-#: components/html-editor/body.c:251
+#: components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:68
 msgid "_Link:"
 msgstr "_ลิ���:"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:67
-#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:66
+#: components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:69
 msgid "_Padding:"
 msgstr "_��อ�����า���:"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:68
+#: components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:70
 msgid "_Regular expression"
 msgstr "�ิ_�����ร��ิวลาร�"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:69
-#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:67
+#: components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:71
 msgid "_Row"
 msgstr "�_�ว"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:70
-#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:68
+#: components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:72
 msgid "_Rows:"
 msgstr "�ำ�ว��_�ว:"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:71
+#: components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:73
 msgid "_Size:"
 msgstr "_��า�:"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:72
-#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:69
+#: components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:74
 msgid "_Source:"
 msgstr "�ห_ล����อมูล:"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:73
-#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:70
+#: components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:75
 msgid "_Spacing:"
 msgstr "_��อ�����า��อ�:"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:75
-#: components/html-editor/paragraph.c:69
+#: components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:77
 msgid "_Style:"
 msgstr "รู��_��:"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:78
-#: components/html-editor/body.c:250
+#: components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:80
 msgid "_Text:"
 msgstr "_��อ�วาม:"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:79
-#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:73
+#: components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:81
 msgid "_URL:"
 msgstr "_URL:"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:81
+#: components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:83
 msgid "_Vertical:"
 msgstr "��ว_�ั��:"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:82
-#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:75
+#: components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:84
 msgid "_Width:"
 msgstr "�วาม_�ว�า�:"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:83
-#: components/html-editor/replace.c:194
+#: components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:85
 msgid "_With:"
 msgstr "��ว_ย:"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:84
-#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:76
+#: components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:86
 msgid "_Wrap Text"
 msgstr "_�ั��รร�ั�"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:85
-#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:77
+#: components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:87
 msgid "_X-Padding:"
 msgstr "��อ�����า�����ว _X:"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:86
-#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:78
+#: components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:88
 msgid "_Y-Padding:"
 msgstr "��อ�����า�����ว _Y:"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:87
-#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:79
+#: components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:89
+msgid "follow"
+msgstr "�าม��าย�อห��า"
+
+#: components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:90
 msgid "px"
 msgstr "�ิ���ล"
 
-#: components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:89
-#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:81
-#, no-c-format
-msgid ""
-"px\n"
-"%"
-msgstr ""
-"px\n"
-"%"
-
-#: components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:92
-#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:84
-#, no-c-format
-msgid ""
-"px\n"
-"%\n"
-"follow"
-msgstr ""
-"px\n"
-"%\n"
-"�าม��าย�อห��า"
-
 #: components/editor/gtkhtml-spell-checker.c:200
 msgid "Language"
 msgstr "ภาษา"
@@ -1610,7 +1375,7 @@ msgid "_Add Word"
 msgstr "�_�ิ�ม�ำ"
 
 #. Translators: %s is the language ISO code.
-#: components/editor/gtkhtml-spell-language.c:180
+#: components/editor/gtkhtml-spell-language.c:184
 #, c-format
 msgctxt "language"
 msgid "Unknown (%s)"
@@ -1618,8 +1383,8 @@ msgstr "�ม��รา� (%s)"
 
 #. Translators: The first %s is the language name, and the
 #. * second is the country name. Example: "French (France)"
-#: components/editor/gtkhtml-spell-language.c:195
-#: components/editor/gtkhtml-spell-language.c:200
+#: components/editor/gtkhtml-spell-language.c:199
+#: components/editor/gtkhtml-spell-language.c:204
 #, c-format
 msgctxt "language"
 msgid "%s (%s)"
@@ -1627,7 +1392,7 @@ msgstr "%s (%s)"
 
 #. Translators: This refers to the default language used
 #. * by the spell checker.
-#: components/editor/gtkhtml-spell-language.c:385
+#: components/editor/gtkhtml-spell-language.c:389
 msgctxt "language"
 msgid "Default"
 msgstr "�ริยาย"
@@ -1684,1118 +1449,778 @@ msgstr "_�����ั� HTML"
 msgid "_Plain Source"
 msgstr "�����ั��_�ล�า"
 
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:9
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:9
-#: components/html-editor/paragraph-style.c:56
-msgid "Alphabetical List"
-msgstr "ราย�ารลำ�ั�อั�ษร"
-
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:10
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:10
-#: components/html-editor/paragraph-style.c:47
-msgid "Bulleted List"
-msgstr "ราย�ารยั�ิภั���"
-
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:11
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:11
-#: components/html-editor/toolbar.c:415
-msgid "Center justifies the paragraphs"
-msgstr "�ั�ย�อห��า�รีย��ร��ลา�"
-
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:13
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:13
-msgid "Check spelling of the document"
-msgstr "�รว��ัวสะ�����อ�สาร"
-
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:14
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:14
-msgid "Copy"
-msgstr "�ั�ลอ�"
-
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:15
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:15
-msgid "Copy selection to clipboard"
-msgstr "�ั�ลอ�สิ���ี��ลือ����า�ลิ��อร��"
-
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:16
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:16
-msgid "Copy the selection"
-msgstr "�ั�ลอ�สิ���ี��ลือ�"
-
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:19
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:19
-msgid "Cut"
-msgstr "�ั�"
-
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:20
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:20
-msgid "Cut selection to clipboard"
-msgstr "�ั�สิ���ี��ลือ����า�ลิ��อร��"
-
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:21
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:21
-msgid "Cut the selection"
-msgstr "�ั�สิ���ี��ลือ�"
-
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:22
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:22
-msgid "Emoti_con"
-msgstr "รู�สีห_��า"
+#: gtkhtml/gtkhtml.c:3073
+msgid "Editable"
+msgstr "��������"
 
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:24
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:24
-msgid "Find _Again"
-msgstr "หา_��อ"
+#: gtkhtml/gtkhtml.c:3074
+msgid "Whether the html can be edited"
+msgstr "�ำห��ว�า HTML ��������หรือ�ม�"
 
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:25
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:25
-msgid "Find again"
-msgstr "หา��อ"
+#: gtkhtml/gtkhtml.c:3080
+msgid "Document Title"
+msgstr "หัว�รื�อ��อ�สาร"
 
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:26
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:26
-msgid "Find and Replace"
-msgstr "หา�ละ����ี�"
+#: gtkhtml/gtkhtml.c:3081
+msgid "The title of the current document"
+msgstr "หัว�รื�อ��อ��อ�สาร�ั��ุ�ั�"
 
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:27
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:27
-msgid "Find and replace"
-msgstr "หา�ละ����ี�"
+#: gtkhtml/gtkhtml.c:3087
+msgid "Document Base"
+msgstr "�า��อ��อ�สาร"
 
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:35
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:35
-msgid "I_nsert"
-msgstr "�_�ร�"
+#: gtkhtml/gtkhtml.c:3088
+msgid "The base URL for relative references"
+msgstr "URL �า�สำหรั��ารอ�า����สัม�ั���"
 
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:36
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:36
-#: components/html-editor/editor-control-factory.c:197
-#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:35
-#: components/html-editor/popup.c:211
-msgid "Image"
-msgstr "รู�ภา�"
-
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:37
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:37
-msgid "Insert Crying emoticon into document..."
-msgstr "��ร�ห��า \"ร�อ��ห�\" ล����อ�สาร..."
-
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:38
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:38
-msgid "Insert Frown emoticon into document..."
-msgstr "��ร�ห��า \"�ศร�า\" ล����อ�สาร..."
-
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:39
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:39
-msgid "Insert HTML file into document..."
-msgstr "��ร����ม HTML ล����อ�สาร..."
-
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:40
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:40
-msgid "Insert HTML link into document..."
-msgstr "��ร�ลิ��� HTML ล����อ�สาร..."
-
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:41
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:41
-msgid "Insert HTML template into document..."
-msgstr "��ร������� HTML ล����อ�สาร..."
-
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:42
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:42
-msgid "Insert Indifferent emoticon into document..."
-msgstr "��ร�ห��า \"��ย�\" ล����อ�สาร..."
-
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:43
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:43
-msgid "Insert Laughing emoticon into document..."
-msgstr "��ร�ห��า \"หัว�ราะ\" ล����อ�สาร..."
-
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:44
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:44
-msgid "Insert Oh no! emoticon into document..."
-msgstr "��ร�ห��า \"�ม��ริ�!\" ล����อ�สาร"
-
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:45
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:45
-msgid "Insert Sick emoticon into document..."
-msgstr "��ร�ห��า \"��วย\" ล����อ�สาร..."
-
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:46
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:46
-msgid "Insert Smile emoticon into document..."
-msgstr "��ร�ห��า \"ยิ�ม\" ล����อ�สาร..."
-
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:47
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:47
-msgid "Insert Surprised emoticon into document..."
-msgstr "��ร�ห��า \"�ระหลา���\" ล����อ�สาร..."
-
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:48
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:48
-msgid "Insert Tongue emoticon into document..."
-msgstr "��ร�ห��า \"�ล�ลิ��\" ล����อ�สาร..."
-
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:49
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:49
-msgid "Insert Undecided emoticon into document..."
-msgstr "��ร�ห��า \"ลั��ล\" ล����อ�สาร..."
-
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:50
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:50
-msgid "Insert Wink emoticon into document..."
-msgstr "��ร�ห��า \"�ยิ��า\" ล����อ�สาร..."
-
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:51
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:51
-#: components/html-editor/menubar.c:129
-msgid "Insert image"
-msgstr "��ร�รู�ภา�"
+#: gtkhtml/gtkhtml.c:3094
+msgid "Target Base"
+msgstr "�า��อ����าหมาย"
 
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:52
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:52
-msgid "Insert image into document..."
-msgstr "��ร�รู�ภา�ล����อ�สาร..."
+#: gtkhtml/gtkhtml.c:3095
+msgid "The base URL of the target frame"
+msgstr "URL �า�สำหรั���รม���าหมาย"
 
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:53
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:53
-msgid "Insert link"
-msgstr "��ร�ลิ���"
+#: gtkhtml/gtkhtml.c:3103
+msgid "Fixed Width Font"
+msgstr "���อั�ษร�วาม�ว�า����ี�"
 
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:54
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:54
-msgid "Insert rule"
-msgstr "��ร��ส���ั��"
+#: gtkhtml/gtkhtml.c:3104
+msgid "The Monospace font to use for typewriter text"
+msgstr "���อั�ษร�วาม�ว�า����ี�สำหรั���อ�วาม�ิม���ี�"
 
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:55
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:55
-msgid "Insert rule into document..."
-msgstr "��ร��ส���ั��ล����อ�สาร..."
+#: gtkhtml/gtkhtml.c:3110
+msgid "New Link Color"
+msgstr "สีลิ����หม�"
 
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:56
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:56
-msgid "Insert table"
-msgstr "��ร��ารา�"
+#: gtkhtml/gtkhtml.c:3111
+msgid "The color of new link elements"
+msgstr "สี�อ�ลิ����หม�"
 
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:57
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:57
-msgid "Insert table into document..."
-msgstr "��ร��ารา�ล����อ�สาร..."
-
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:58
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:58
-msgid "Insert text file into document..."
-msgstr "��ร����ม��อ�วามล����อ�สาร..."
-
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:59
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:59
-#: components/html-editor/toolbar.c:412
-msgid "Left justifies the paragraphs"
-msgstr "�ั�ย�อห��า�รีย��ิ���าย"
-
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:60
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:60
-#: components/html-editor/menubar.c:174 components/html-editor/popup.c:111
-#: components/html-editor/popup.c:205 components/html-editor/popup.c:271
-msgid "Link"
-msgstr "ลิ���"
+#: gtkhtml/gtkhtml.c:3116
+msgid "Visited Link Color"
+msgstr "ลิ����ี���ิ��ล�ว"
 
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:61
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:61
-msgid "Make the current Paragraph style Normal"
-msgstr "�ั�รู�ลั�ษ��ย�อห��า�ั��ุ�ั�����ย�อห��า���ิ"
-
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:62
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:62
-msgid "Make the current Paragraph style Preformat"
-msgstr "�ั�รู�ลั�ษ��ย�อห��า�ั��ุ�ั���������ิม���ี�"
-
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:63
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:63
-msgid "Make the current paragraph a bulleted list"
-msgstr "�ั�รู�ลั�ษ��ย�อห��า�ั��ุ�ั�����ราย�ารยั�ิภั���"
-
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:64
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:64
-msgid "Make the current paragraph a list with roman numerals"
-msgstr "�ั�รู�ลั�ษ��ย�อห��า�ั��ุ�ั�����ราย�ารลำ�ั��ล��รมั�"
-
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:65
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:65
-msgid "Make the current paragraph a numbered list"
-msgstr "�ั�รู�ลั�ษ��ย�อห��า�ั��ุ�ั�����ราย�ารลำ�ั��ล�"
-
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:66
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:66
-msgid "Make the current paragraph an H1 header"
-msgstr "�ั�รู�ลั�ษ��ย�อห��า�ั��ุ�ั�����หัว�รื�อ� H1"
-
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:67
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:67
-msgid "Make the current paragraph an H2 header"
-msgstr "�ั�รู�ลั�ษ��ย�อห��า�ั��ุ�ั�����หัว�รื�อ� H2"
-
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:68
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:68
-msgid "Make the current paragraph an H3 header"
-msgstr "�ั�รู�ลั�ษ��ย�อห��า�ั��ุ�ั�����หัว�รื�อ� H3"
-
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:69
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:69
-msgid "Make the current paragraph an H4 header"
-msgstr "�ั�รู�ลั�ษ��ย�อห��า�ั��ุ�ั�����หัว�รื�อ� H4"
-
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:70
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:70
-msgid "Make the current paragraph an H5 header"
-msgstr "�ั�รู�ลั�ษ��ย�อห��า�ั��ุ�ั�����หัว�รื�อ� H5"
-
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:71
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:71
-msgid "Make the current paragraph an H6 header"
-msgstr "�ั�รู�ลั�ษ��ย�อห��า�ั��ุ�ั�����หัว�รื�อ� H6"
-
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:72
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:72
-msgid "Make the current paragraph an address"
-msgstr "�ั�รู�ลั�ษ��ย�อห��า�ั��ุ�ั������ี�อยู�"
-
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:73
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:73
-msgid "Make the current paragraph an alphabetical list"
-msgstr "�ั�รู�ลั�ษ��ย�อห��า�ั��ุ�ั�����ราย�ารลำ�ั�อั�ษร"
-
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:74
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:74
-#: components/html-editor/paragraph-style.c:41
-msgid "Normal"
-msgstr "���ิ"
-
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:75
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:75
-#: components/html-editor/paragraph-style.c:50
-msgid "Numbered List"
-msgstr "ราย�ารลำ�ั��ล�"
-
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:77
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:77
-msgid "Oh _No!"
-msgstr "�ม�_�ริ�!"
-
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:78
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:78
-msgid "Paste"
-msgstr "��ะ"
-
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:80
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:80
-msgid "Paste from clipboard"
-msgstr "��ะ�า��ลิ��อร��"
-
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:81
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:81
-msgid "Paste the clipboard"
-msgstr "��ะ�า��ลิ��อร��"
-
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:82
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:82
-msgid "Paste the clipboard as a quotation"
-msgstr "��ะ�า��ลิ��อร�����อ�า��ำ�ู�"
-
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:83
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:83
-#: components/html-editor/paragraph-style.c:44
-msgid "Preformat"
-msgstr "�ิม���ี�"
-
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:84
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:84
-msgid "Redo"
-msgstr "�ำ��ำ"
-
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:85
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:85
-msgid "Redo previously undone change"
-msgstr "�ำ��ำ�าร������ี��รีย��ื�"
-
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:86
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:86
-msgid "Redo the undone action"
-msgstr "�ำ��ำ��ิ�ั�ิ�าร�ี��รีย��ื�"
-
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:88
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:88
-#: components/html-editor/toolbar.c:418
-msgid "Right justifies the paragraphs"
-msgstr "�ั�ย�อห��า�รีย��ิ��วา"
-
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:89
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:89
-msgid "Roman Numeral List"
-msgstr "ราย�ารลำ�ั��ล��รมั�"
-
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:90
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:90
-#: components/html-editor/editor-control-factory.c:215
-#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:46
-#: components/html-editor/menubar.c:193 components/html-editor/popup.c:229
-msgid "Rule"
-msgstr "�ส���ั��"
-
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:93
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:93
-msgid "Select the entire contents of the document"
-msgstr "�ลือ���ื�อหา�อ�สาร�ั��หม�"
-
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:94
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:94
-#: components/html-editor/toolbar.c:450
-msgid "Strikeout"
-msgstr "�ี���า"
+#: gtkhtml/gtkhtml.c:3117
+msgid "The color of visited link elements"
+msgstr "สี�อ�ลิ����ี���ิ��ล�ว"
 
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:95
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:95
-msgid "Su_rprised"
-msgstr "_�ระหลา���"
-
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:96
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:96
-msgid "Subscript"
-msgstr "�ัวห�อย"
-
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:97
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:97
-msgid "Superscript"
-msgstr "�ัวย�"
-
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:99
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:99
-msgid "Te_mplate..."
-msgstr "����_��..."
-
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:102
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:102
-#: components/html-editor/toolbar.c:439
-msgid "Typewriter"
-msgstr "�ัว�ิม���ี�"
-
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:103
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:103
-msgid "Undo"
-msgstr "�รีย��ื�"
-
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:104
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:104
-msgid "Undo previous changes"
-msgstr "�รีย��ื��าร�����ล�าสุ�"
-
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:105
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:105
-msgid "Undo the last action"
-msgstr "�รีย��ื���ิ�ั�ิ�ารล�าสุ�"
-
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:115
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:115
-msgid "_Font Size"
-msgstr "_��า����อั�ษร"
+#: gtkhtml/gtkhtml.c:3122
+msgid "Active Link Color"
+msgstr "ลิ����ี��ลือ�"
 
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:116
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:116
-msgid "_Frown"
-msgstr "_�ศร�า"
+#: gtkhtml/gtkhtml.c:3123
+msgid "The color of active link elements"
+msgstr "สี�อ�ลิ����ี��ลือ�"
 
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:118
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:118
-msgid "_Heading"
-msgstr "_หัว�รื�อ�"
+#: gtkhtml/gtkhtml.c:3128
+msgid "Spelling Error Color"
+msgstr "สี�ำสะ���ิ�"
 
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:121
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:121
-msgid "_Indifferent"
-msgstr "_��ย�"
+#: gtkhtml/gtkhtml.c:3129
+msgid "The color of the spelling error markers"
+msgstr "สี�อ��ัว�ำ��รื�อ�หมาย�ำสะ���ิ�"
 
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:123
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:123
-msgid "_Laughing"
-msgstr "_หัว�ราะ"
+#: gtkhtml/gtkhtml.c:3134
+msgid "Cite Quotation Color"
+msgstr "สี�ำ�ู�อ�า�"
 
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:127
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:127
-msgid "_Page..."
-msgstr "_ห��า..."
+#: gtkhtml/gtkhtml.c:3135
+msgid "The color of the cited text"
+msgstr "สี�อ���อ�วาม�ี�อ�า��ำ�ู�"
 
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:128
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:128
-msgid "_Paragraph..."
-msgstr "_ย�อห��า..."
+#: gtkhtml/htmlbutton.c:138
+msgid "Submit Query"
+msgstr "ส��"
 
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:133
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:133
-msgid "_Replace..."
-msgstr "�_���ี�..."
+#: gtkhtml/htmlbutton.c:141
+msgid "Reset"
+msgstr "�ริ�ม�หม�"
 
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:139
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:139
-msgid "_Style"
-msgstr "_รู�ลั�ษ��"
+#. TODO2 dialog instead of warning
+#: gtkhtml/htmlengine-print.c:231 gtkhtml/htmlengine-print.c:309
+msgid "Cannot allocate default font for printing"
+msgstr "�ม�สามาร�สร�า��อ����ริยายสำหรั��ิม�����"
 
-#.
-#. <submenu name="BackgroundColor" _label="Background Color">
-#. <menuitem name="ColorRed" verb="" _label="Red"/>
-#. <menuitem name="ColorOrange" verb="" _label="Orange"/>
-#. <menuitem name="ColorYellow" verb="" _label="Yellow"/>
-#. <menuitem name="ColorGreen" verb="" _label="Green"/>
-#. <menuitem name="ColorBlue" verb="" _label="Blue"/>
-#. <menuitem name="ColorPurple" verb="" _label="Purple"/>
-#. <menuitem name="etc" verb="" _label="etc..."/>
-#.
-#. <separator/>
-#.
-#. <menuitem name="Other" verb="" _label="Other..."/>
-#. </submenu>
-#.
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:156
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:156
-msgid "_Text..."
-msgstr "_��อ�วาม..."
-
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:157
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:157
-msgid "_Undecided"
-msgstr "_ลั��ล"
+#: gtkhtml/test.c:364
+msgid "GtkHTML Test"
+msgstr "�าร��สอ� GtkHTML"
 
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.server.in.in.h:1
-msgid "GNOME HTML Editor"
-msgstr "��รื�อ�มือ����� HTML �อ� GNOME"
+#~ msgid "<b>Alignment</b>"
+#~ msgstr "<b>�าร�ั��รีย�</b>"
+
+#~ msgid "<b>Background Image</b>"
+#~ msgstr "<b>ภา��ื��หลั�</b>"
+
+#~ msgid "<b>Background</b>"
+#~ msgstr "<b>�ื��หลั�</b>"
+
+#~ msgid "<b>Colors</b>"
+#~ msgstr "<b>สี</b>"
+
+#~ msgid "<b>General</b>"
+#~ msgstr "<b>�ั�ว��</b>"
+
+#~ msgid "<b>Link</b>"
+#~ msgstr "<b>ลิ���</b>"
+
+#~ msgid "<b>Scope</b>"
+#~ msgstr "<b>�อ����</b>"
+
+#~ msgid "<b>Size</b>"
+#~ msgstr "<b>��า�</b>"
+
+#~ msgid "<b>Style</b>"
+#~ msgstr "<b>ส��ล�</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Left\n"
+#~ "Center\n"
+#~ "Right"
+#~ msgstr ""
+#~ "�ิ���าย\n"
+#~ "�ึ���ลา�\n"
+#~ "�ิ��วา"
+
+#~ msgid ""
+#~ "None\n"
+#~ "Perforated Paper\n"
+#~ "Blue Ink\n"
+#~ "Paper\n"
+#~ "Ribbon\n"
+#~ "Midnight\n"
+#~ "Confidential\n"
+#~ "Draft\n"
+#~ "Graph Paper"
+#~ msgstr ""
+#~ "�ม�มี\n"
+#~ "�ระ�าษ��าะรู\n"
+#~ "หมึ���ำ��ิ�\n"
+#~ "�ระ�าษ\n"
+#~ "ริ��ิ��\n"
+#~ "��ี�ย��ื�\n"
+#~ "ลั����าะ\n"
+#~ "���ร�า�\n"
+#~ "�ระ�าษ�รา�"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Top\n"
+#~ "Middle\n"
+#~ "Bottom"
+#~ msgstr ""
+#~ "�ิ���า���\n"
+#~ "�ลา��รร�ั�\n"
+#~ "�ิ���า�ล�า�"
+
+#~ msgid ""
+#~ "px\n"
+#~ "%"
+#~ msgstr ""
+#~ "px\n"
+#~ "%"
+
+#~ msgid "Alphabetical List"
+#~ msgstr "ราย�ารลำ�ั�อั�ษร"
+
+#~ msgid "Bulleted List"
+#~ msgstr "ราย�ารยั�ิภั���"
+
+#~ msgid "Center justifies the paragraphs"
+#~ msgstr "�ั�ย�อห��า�รีย��ร��ลา�"
+
+#~ msgid "Check spelling of the document"
+#~ msgstr "�รว��ัวสะ�����อ�สาร"
+
+#~ msgid "Copy"
+#~ msgstr "�ั�ลอ�"
+
+#~ msgid "Copy selection to clipboard"
+#~ msgstr "�ั�ลอ�สิ���ี��ลือ����า�ลิ��อร��"
+
+#~ msgid "Copy the selection"
+#~ msgstr "�ั�ลอ�สิ���ี��ลือ�"
+
+#~ msgid "Cut"
+#~ msgstr "�ั�"
+
+#~ msgid "Cut selection to clipboard"
+#~ msgstr "�ั�สิ���ี��ลือ����า�ลิ��อร��"
+
+#~ msgid "Cut the selection"
+#~ msgstr "�ั�สิ���ี��ลือ�"
+
+#~ msgid "Emoti_con"
+#~ msgstr "รู�สีห_��า"
+
+#~ msgid "Find _Again"
+#~ msgstr "หา_��อ"
+
+#~ msgid "Find again"
+#~ msgstr "หา��อ"
+
+#~ msgid "Find and Replace"
+#~ msgstr "หา�ละ����ี�"
 
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.server.in.in.h:2
-msgid "GNOME HTML Editor Control"
-msgstr "วิ���������� HTML �อ� GNOME"
+#~ msgid "Find and replace"
+#~ msgstr "หา�ละ����ี�"
 
-#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.server.in.in.h:3
-msgid "GNOME HTML Editor Factory"
-msgstr "�ร��า���รื�อ�มือ����� HTML �อ� GNOME"
+#~ msgid "I_nsert"
+#~ msgstr "�_�ร�"
 
-#: components/html-editor/body.c:64
-msgid "None"
-msgstr "�ม�มี"
+#~ msgid "Image"
+#~ msgstr "รู�ภา�"
 
-#: components/html-editor/body.c:72
-msgid "Perforated paper"
-msgstr "�ระ�าษ��าะรู"
+#~ msgid "Insert Crying emoticon into document..."
+#~ msgstr "��ร�ห��า \"ร�อ��ห�\" ล����อ�สาร..."
 
-#: components/html-editor/body.c:80
-msgid "Blue ink"
-msgstr "หมึ���ำ��ิ�"
+#~ msgid "Insert Frown emoticon into document..."
+#~ msgstr "��ร�ห��า \"�ศร�า\" ล����อ�สาร..."
 
-#: components/html-editor/body.c:88
-msgid "Paper"
-msgstr "�ระ�าษ"
+#~ msgid "Insert HTML file into document..."
+#~ msgstr "��ร����ม HTML ล����อ�สาร..."
 
-#: components/html-editor/body.c:96
-msgid "Ribbon"
-msgstr "ริ��ิ��"
+#~ msgid "Insert HTML link into document..."
+#~ msgstr "��ร�ลิ��� HTML ล����อ�สาร..."
 
-#: components/html-editor/body.c:104
-msgid "Midnight"
-msgstr "รั��ิ�าล"
+#~ msgid "Insert HTML template into document..."
+#~ msgstr "��ร������� HTML ล����อ�สาร..."
 
-#: components/html-editor/body.c:112
-msgid "Confidential"
-msgstr "ลั�"
+#~ msgid "Insert Indifferent emoticon into document..."
+#~ msgstr "��ร�ห��า \"��ย�\" ล����อ�สาร..."
 
-#: components/html-editor/body.c:120
-msgid "Draft"
-msgstr "ร�า�"
+#~ msgid "Insert Laughing emoticon into document..."
+#~ msgstr "��ร�ห��า \"หัว�ราะ\" ล����อ�สาร..."
 
-#: components/html-editor/body.c:128
-msgid "Graph paper"
-msgstr "�ระ�าษ�รา�"
+#~ msgid "Insert Oh no! emoticon into document..."
+#~ msgstr "��ร�ห��า \"�ม��ริ�!\" ล����อ�สาร"
 
-#: components/html-editor/body.c:254
-#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:27
-msgid "Colors"
-msgstr "สี"
+#~ msgid "Insert Sick emoticon into document..."
+#~ msgstr "��ร�ห��า \"��วย\" ล����อ�สาร..."
 
-#: components/html-editor/body.c:256 components/html-editor/body.c:288
-#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:22
-msgid "Background Image"
-msgstr "ภา��ื��หลั�"
+#~ msgid "Insert Smile emoticon into document..."
+#~ msgstr "��ร�ห��า \"ยิ�ม\" ล����อ�สาร..."
 
-#: components/html-editor/body.c:267
-msgid "Background Image File Path"
-msgstr "�า��อ����มภา��ื��หลั�"
-
-#: components/html-editor/body.c:275
-#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:51
-#: components/html-editor/menubar.c:239
-msgid "Template"
-msgstr "������"
-
-#: components/html-editor/cell.c:342 components/html-editor/image.c:345
-#: components/html-editor/link.c:215 components/html-editor/rule.c:179
-#: components/html-editor/table.c:229 components/html-editor/template.c:287
-#: components/html-editor/text.c:168
-msgid "Could not load glade file."
-msgstr "�ม�สามาร��หล����ม glade ���"
-
-#: components/html-editor/cell.c:346 components/html-editor/table.c:233
-msgid "Transparent"
-msgstr "��ร���ส"
-
-#: components/html-editor/editor-control-factory.c:205
-#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:52
-#: components/html-editor/menubar.c:425 components/html-editor/popup.c:199
-msgid "Text"
-msgstr "��อ�วาม"
-
-#: components/html-editor/editor-control-factory.c:224
-#: components/html-editor/menubar.c:442 components/html-editor/popup.c:217
-msgid "Paragraph"
-msgstr "ย�อห��า"
-
-#: components/html-editor/editor-control-factory.c:228
-#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:44
-#: components/html-editor/menubar.c:408 components/html-editor/popup.c:223
-msgid "Page"
-msgstr "ห��า"
-
-#: components/html-editor/gi-color-combo.c:189
-msgid "color preview"
-msgstr "�ู�ัวอย�า�สี"
-
-#. "Custom" color - we'll pop up a GtkColorDialog
-#: components/html-editor/gi-color-palette.c:414
-msgid "Custom Color:"
-msgstr "สี�ำห���อ�:"
-
-#: components/html-editor/gi-color-palette.c:607
-msgid "purplish blue"
-msgstr "��ำ��ิ�ม�ว�"
-
-#: components/html-editor/gi-color-palette.c:611
-msgid "dark purple"
-msgstr "ม�ว����ม"
-
-#: components/html-editor/gi-color-palette.c:613
-msgid "sky blue"
-msgstr "��า"
-
-#. set the a11y name
-#: components/html-editor/gi-combo-box.c:411
-msgid "Popup"
-msgstr "ห��า��า��ุ��ึ��"
-
-#: components/html-editor/gnome-gtkhtml-editor.c:74
-msgid "GtkHTML Editor Control"
-msgstr "วิ���������� GtkHTML"
-
-#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:1
-msgid "    "
-msgstr "    "
-
-#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:2
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:3
-msgid ""
-"-2\n"
-"-1\n"
-"Standard\n"
-"+1\n"
-"+2\n"
-"+3\n"
-"+4"
-msgstr ""
-"-2\n"
-"-1\n"
-"มา�ร�า�\n"
-"+1\n"
-"+2\n"
-"+3\n"
-"+4"
-
-#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:10
-msgid "<b>Alignment &amp; Behaviour</b>"
-msgstr "<b>�าร�ั��รีย� &amp; �ฤ�ิ�รรม</b>"
-
-#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:15
-msgid "<span weight=\"bold\">General</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">�ั�ว��</span>"
-
-#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:16
-msgid "<span weight=\"bold\">Layout</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">�าร�ั�วา�</span>"
-
-#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:17
-msgid "<span weight=\"bold\">Link</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">ลิ���</span>"
-
-#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:18
-msgid "<span weight=\"bold\">Size</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">��า�</span>"
-
-#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:19
-msgid "<span weight=\"bold\">Style</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">รู����</span>"
-
-#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:20
-msgid "<span weight=\"bold\">Template</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">������</span>"
-
-#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:21
-msgid "Alignment:"
-msgstr "�าร�ั��รีย�:"
-
-#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:25
-#: components/html-editor/popup.c:241
-msgid "Cell"
-msgstr "��อ��ารา�"
-
-#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:28
-msgid "Colu_mns:"
-msgstr "�ำ�ว�_�อลัม��:"
+#~ msgid "Insert Surprised emoticon into document..."
+#~ msgstr "��ร�ห��า \"�ระหลา���\" ล����อ�สาร..."
 
-#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:29
-msgid "Column span:"
-msgstr "�ยาย�ลุม�อลัม��:"
+#~ msgid "Insert Tongue emoticon into document..."
+#~ msgstr "��ร�ห��า \"�ล�ลิ��\" ล����อ�สาร..."
 
-#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:30
-msgid "Enable"
-msgstr "��ิ����"
+#~ msgid "Insert Undecided emoticon into document..."
+#~ msgstr "��ร�ห��า \"ลั��ล\" ล����อ�สาร..."
 
-#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:31
-msgid "Hea_der style"
-msgstr "�������_หัว�ารา�"
+#~ msgid "Insert Wink emoticon into document..."
+#~ msgstr "��ร�ห��า \"�ยิ��า\" ล����อ�สาร..."
 
-#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:32
-msgid "Horizontal alignment:"
-msgstr "�าร�ั��รีย�����ว�อ�:"
+#~ msgid "Insert image"
+#~ msgstr "��ร�รู�ภา�"
 
-#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:33
-msgid "Horizontal:"
-msgstr "��ว�อ�:"
+#~ msgid "Insert image into document..."
+#~ msgstr "��ร�รู�ภา�ล����อ�สาร..."
 
-#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:39
-msgid ""
-"Left\n"
-"Center\n"
-"Right\n"
-"None"
-msgstr ""
-"�ิ���าย\n"
-"�ึ���ลา�\n"
-"�ิ��วา\n"
-"�ม�ระ�ุ"
+#~ msgid "Insert link"
+#~ msgstr "��ร�ลิ���"
 
-#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:43
-msgid "Link properties"
-msgstr "�ุ�สม�ั�ิลิ���"
+#~ msgid "Insert rule"
+#~ msgstr "��ร��ส���ั��"
 
-#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:45
-msgid "Row span:"
-msgstr "�ยาย�ลุม��ว:"
+#~ msgid "Insert rule into document..."
+#~ msgstr "��ร��ส���ั��ล����อ�สาร..."
 
-#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:47
-msgid "Shade"
-msgstr "มี��า"
+#~ msgid "Insert table"
+#~ msgstr "��ร��ารา�"
 
-#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:49
-msgid "Size:"
-msgstr "��า�:"
+#~ msgid "Insert table into document..."
+#~ msgstr "��ร��ารา�ล����อ�สาร..."
 
-#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:56
-msgid "Vertical:"
-msgstr "��ว�ั��:"
+#~ msgid "Insert text file into document..."
+#~ msgstr "��ร����ม��อ�วามล����อ�สาร..."
 
-#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:87
-msgid "xxxxxxxxxxxxxx"
-msgstr "xxxxxxxxxxxxxx"
+#~ msgid "Left justifies the paragraphs"
+#~ msgstr "�ั�ย�อห��า�รีย��ิ���าย"
 
-#: components/html-editor/link.c:227
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
+#~ msgid "Make the current Paragraph style Normal"
+#~ msgstr "�ั�รู�ลั�ษ��ย�อห��า�ั��ุ�ั�����ย�อห��า���ิ"
 
-#: components/html-editor/link.c:231
-msgid "Description:"
-msgstr "�ำ�รรยาย:"
+#~ msgid "Make the current Paragraph style Preformat"
+#~ msgstr "�ั�รู�ลั�ษ��ย�อห��า�ั��ุ�ั���������ิม���ี�"
 
-#: components/html-editor/menubar.c:171 components/html-editor/menubar.c:190
-#: components/html-editor/menubar.c:214 components/html-editor/menubar.c:236
-#: components/html-editor/popup.c:108
-msgid "Insert"
-msgstr "��ร�"
+#~ msgid "Make the current paragraph a bulleted list"
+#~ msgstr "�ั�รู�ลั�ษ��ย�อห��า�ั��ุ�ั�����ราย�ารยั�ิภั���"
 
-#: components/html-editor/menubar.c:323
-#, c-format
-msgid "Error loading file '%s': %s"
-msgstr "��ิ���อ�ิ��ลา���ะ�หล����ม '%s': %s"
+#~ msgid "Make the current paragraph a list with roman numerals"
+#~ msgstr "�ั�รู�ลั�ษ��ย�อห��า�ั��ุ�ั�����ราย�ารลำ�ั��ล��รมั�"
 
-#: components/html-editor/menubar.c:405 components/html-editor/menubar.c:422
-#: components/html-editor/menubar.c:439
-msgid "Format"
-msgstr "�อร��ม�"
+#~ msgid "Make the current paragraph a numbered list"
+#~ msgstr "�ั�รู�ลั�ษ��ย�อห��า�ั��ุ�ั�����ราย�ารลำ�ั��ล�"
 
-#: components/html-editor/paragraph.c:72
-msgid "General"
-msgstr "�ั�ว��"
+#~ msgid "Make the current paragraph an H1 header"
+#~ msgstr "�ั�รู�ลั�ษ��ย�อห��า�ั��ุ�ั�����หัว�รื�อ� H1"
 
-#: components/html-editor/paragraph.c:87
-msgid "Left"
-msgstr "�ิ���าย"
+#~ msgid "Make the current paragraph an H2 header"
+#~ msgstr "�ั�รู�ลั�ษ��ย�อห��า�ั��ุ�ั�����หัว�รื�อ� H2"
 
-#: components/html-editor/paragraph.c:88 components/html-editor/toolbar.c:415
-msgid "Center"
-msgstr "�ึ���ลา�"
+#~ msgid "Make the current paragraph an H3 header"
+#~ msgstr "�ั�รู�ลั�ษ��ย�อห��า�ั��ุ�ั�����หัว�รื�อ� H3"
 
-#: components/html-editor/paragraph.c:89
-msgid "Right"
-msgstr "�ิ��วา"
+#~ msgid "Make the current paragraph an H4 header"
+#~ msgstr "�ั�รู�ลั�ษ��ย�อห��า�ั��ุ�ั�����หัว�รื�อ� H4"
 
-#: components/html-editor/paragraph.c:91
-msgid "Alignment"
-msgstr "�าร�ั��รีย�"
+#~ msgid "Make the current paragraph an H5 header"
+#~ msgstr "�ั�รู�ลั�ษ��ย�อห��า�ั��ุ�ั�����หัว�รื�อ� H5"
 
-#: components/html-editor/paragraph-style.c:53
-msgid "Roman List"
-msgstr "ราย�ารลำ�ั��ล��รมั�"
+#~ msgid "Make the current paragraph an H6 header"
+#~ msgstr "�ั�รู�ลั�ษ��ย�อห��า�ั��ุ�ั�����หัว�รื�อ� H6"
 
-#: components/html-editor/paragraph-style.c:59
-msgid "Header 1"
-msgstr "หัว�รื�อ� 1"
+#~ msgid "Make the current paragraph an address"
+#~ msgstr "�ั�รู�ลั�ษ��ย�อห��า�ั��ุ�ั������ี�อยู�"
 
-#: components/html-editor/paragraph-style.c:62
-msgid "Header 2"
-msgstr "หัว�รื�อ� 2"
+#~ msgid "Make the current paragraph an alphabetical list"
+#~ msgstr "�ั�รู�ลั�ษ��ย�อห��า�ั��ุ�ั�����ราย�ารลำ�ั�อั�ษร"
 
-#: components/html-editor/paragraph-style.c:65
-msgid "Header 3"
-msgstr "หัว�รื�อ� 3"
+#~ msgid "Normal"
+#~ msgstr "���ิ"
 
-#: components/html-editor/paragraph-style.c:68
-msgid "Header 4"
-msgstr "หัว�รื�อ� 4"
+#~ msgid "Numbered List"
+#~ msgstr "ราย�ารลำ�ั��ล�"
 
-#: components/html-editor/paragraph-style.c:71
-msgid "Header 5"
-msgstr "หัว�รื�อ� 5"
+#~ msgid "Oh _No!"
+#~ msgstr "�ม�_�ริ�!"
 
-#: components/html-editor/paragraph-style.c:74
-msgid "Header 6"
-msgstr "หัว�รื�อ� 6"
+#~ msgid "Paste"
+#~ msgstr "��ะ"
 
-#: components/html-editor/paragraph-style.c:77
-msgid "Address"
-msgstr "�ี�อยู�"
+#~ msgid "Paste from clipboard"
+#~ msgstr "��ะ�า��ลิ��อร��"
 
-#: components/html-editor/popup.c:464
-msgid "Style"
-msgstr "รู�ลั�ษ��"
+#~ msgid "Paste the clipboard"
+#~ msgstr "��ะ�า��ลิ��อร��"
 
-#: components/html-editor/popup.c:467
-msgid "Text Style..."
-msgstr "รู�ลั�ษ����อ�วาม..."
+#~ msgid "Paste the clipboard as a quotation"
+#~ msgstr "��ะ�า��ลิ��อร�����อ�า��ำ�ู�"
 
-#: components/html-editor/popup.c:469 components/html-editor/popup.c:475
-#: components/html-editor/popup.c:485
-msgid "Paragraph Style..."
-msgstr "รู�ลั�ษ��ย�อห��า..."
+#~ msgid "Preformat"
+#~ msgstr "�ิม���ี�"
 
-#: components/html-editor/popup.c:473
-msgid "Link Style..."
-msgstr "รู�ลั�ษ��ลิ���..."
+#~ msgid "Redo"
+#~ msgstr "�ำ��ำ"
 
-#: components/html-editor/popup.c:479
-msgid "Rule Style..."
-msgstr "รู�ลั�ษ���ส���ั��..."
+#~ msgid "Redo previously undone change"
+#~ msgstr "�ำ��ำ�าร������ี��รีย��ื�"
 
-#: components/html-editor/popup.c:483
-msgid "Image Style..."
-msgstr "รู�ลั�ษ��รู�ภา�..."
+#~ msgid "Redo the undone action"
+#~ msgstr "�ำ��ำ��ิ�ั�ิ�าร�ี��รีย��ื�"
 
-#: components/html-editor/popup.c:494
-msgid "Cell Style..."
-msgstr "รู�ลั�ษ����อ��ารา�..."
+#~ msgid "Right justifies the paragraphs"
+#~ msgstr "�ั�ย�อห��า�รีย��ิ��วา"
 
-#: components/html-editor/popup.c:497
-msgid "Table Style..."
-msgstr "รู�ลั�ษ���ารา�..."
+#~ msgid "Roman Numeral List"
+#~ msgstr "ราย�ารลำ�ั��ล��รมั�"
 
-#: components/html-editor/popup.c:503
-msgid "Page Style..."
-msgstr "รู�ลั�ษ��ห��า..."
+#~ msgid "Rule"
+#~ msgstr "�ส���ั��"
 
-#: components/html-editor/popup.c:508
-msgid "Table insert"
-msgstr "��ร����ารา�"
+#~ msgid "Select the entire contents of the document"
+#~ msgstr "�ลือ���ื�อหา�อ�สาร�ั��หม�"
 
-#: components/html-editor/popup.c:511
-msgid "Row above"
-msgstr "��ว��า���"
+#~ msgid "Strikeout"
+#~ msgstr "�ี���า"
 
-#: components/html-editor/popup.c:512
-msgid "Row below"
-msgstr "��ว��า�ล�า�"
+#~ msgid "Su_rprised"
+#~ msgstr "_�ระหลา���"
 
-#: components/html-editor/popup.c:514
-msgid "Column before"
-msgstr "�อลัม����อ�ห��า"
+#~ msgid "Subscript"
+#~ msgstr "�ัวห�อย"
 
-#: components/html-editor/popup.c:515
-msgid "Column after"
-msgstr "�อลัม����อ��าย"
+#~ msgid "Superscript"
+#~ msgstr "�ัวย�"
 
-#: components/html-editor/popup.c:520
-msgid "Table delete"
-msgstr "ล����ารา�"
+#~ msgid "Te_mplate..."
+#~ msgstr "����_��..."
 
-#: components/html-editor/popup.c:524
-msgid "Cell contents"
-msgstr "��ื�อหา����อ��ารา�"
+#~ msgid "Typewriter"
+#~ msgstr "�ัว�ิม���ี�"
 
-#: components/html-editor/popup.c:564
-msgid "Add Word to"
-msgstr "��ิ�ม�ำล���"
+#~ msgid "Undo"
+#~ msgstr "�รีย��ื�"
 
-#. Translators: %s is the language name.
-#: components/html-editor/popup.c:569
-#, c-format
-msgid "%s Dictionary"
-msgstr "���า�ุ�รม %s"
+#~ msgid "Undo previous changes"
+#~ msgstr "�รีย��ื��าร�����ล�าสุ�"
 
-#. we use CANCEL response for close, because we want Esc to close the dialog - see gtkdialog.c
-#: components/html-editor/replace.c:81
-msgid "Replace confirmation"
-msgstr "ยี�ยั��าร����ี�"
+#~ msgid "Undo the last action"
+#~ msgstr "�รีย��ื���ิ�ั�ิ�ารล�าสุ�"
 
-#: components/html-editor/replace.c:179
-msgid "Search _backward"
-msgstr "���หา_ย�อ��ลั�"
+#~ msgid "_Font Size"
+#~ msgstr "_��า����อั�ษร"
 
-#: components/html-editor/search.c:115
-msgid "_Backward"
-msgstr "_ย�อ��ลั�"
+#~ msgid "_Frown"
+#~ msgstr "_�ศร�า"
 
-#: components/html-editor/search.c:117
-msgid "_Regular Expression"
-msgstr "�ิ_�����ร��ิวลาร�"
+#~ msgid "_Heading"
+#~ msgstr "_หัว�รื�อ�"
 
-#: components/html-editor/search.c:121
-msgid "Input the words you want to search here"
-msgstr "��อ��ำ�ี��ุ���อ��าร���หา�ี��ี�"
+#~ msgid "_Indifferent"
+#~ msgstr "_��ย�"
 
-#: components/html-editor/spellchecker.c:116
-msgid ""
-"Unable to add word to dictionary,\n"
-"language settings are broken.\n"
-msgstr ""
-"�ม�สามาร���ิ�ม�ำล������า�ุ�รม���\n"
-"�าร�ั����าภาษา�ิ��ลา�\n"
+#~ msgid "_Laughing"
+#~ msgstr "_หัว�ราะ"
 
-#: components/html-editor/spellchecker.c:322
-msgid "No misspelled word found"
-msgstr "�ม����ำสะ���ิ�"
+#~ msgid "_Page..."
+#~ msgstr "_ห��า..."
 
-#: components/html-editor/spellchecker.c:329
-msgid "Spell checker"
-msgstr "��รื�อ�มือ�รว��ัวสะ��"
+#~ msgid "_Paragraph..."
+#~ msgstr "_ย�อห��า..."
 
-#: components/html-editor/template.c:90
-msgid "Note"
-msgstr "�ั��ึ���อ�วาม"
+#~ msgid "_Replace..."
+#~ msgstr "�_���ี�..."
 
-#: components/html-editor/template.c:101 components/html-editor/template.c:121
-msgid "Place your text here"
-msgstr "��ร���อ�วาม�ี��ี�"
+#~ msgid "_Style"
+#~ msgstr "_รู�ลั�ษ��"
 
-#: components/html-editor/template.c:104
-msgid "Image frame"
-msgstr "��รมรู�ภา�"
+#~ msgid "_Text..."
+#~ msgstr "_��อ�วาม..."
 
-#: components/html-editor/template.c:296
-msgid "Template Labels"
-msgstr "�ื�อ������"
+#~ msgid "_Undecided"
+#~ msgstr "_ลั��ล"
 
-#: components/html-editor/test-html-editor-control.c:263
-msgid "Open file..."
-msgstr "��ิ����ม..."
+#~ msgid "GNOME HTML Editor"
+#~ msgstr "��รื�อ�มือ����� HTML �อ� GNOME"
 
-#: components/html-editor/test-html-editor-control.c:270
-msgid "Save file as..."
-msgstr "�ั��ึ����ม����..."
+#~ msgid "GNOME HTML Editor Control"
+#~ msgstr "วิ���������� HTML �อ� GNOME"
 
-#: components/html-editor/test-html-editor-control.c:542
-msgid "GtkHTML Editor Test Container"
-msgstr "�ี��รร�ุ�าร��สอ��ัว����� GtkHTML"
+#~ msgid "GNOME HTML Editor Factory"
+#~ msgstr "�ร��า���รื�อ�มือ����� HTML �อ� GNOME"
 
-#: components/html-editor/toolbar.c:412
-msgid "Left align"
-msgstr "�รีย��ิ���าย"
+#~ msgid "Background Image File Path"
+#~ msgstr "�า��อ����มภา��ื��หลั�"
 
-#: components/html-editor/toolbar.c:418
-msgid "Right align"
-msgstr "�รีย��ิ��วา"
+#~ msgid "Template"
+#~ msgstr "������"
 
-#: components/html-editor/toolbar.c:439
-msgid "Toggle typewriter font style"
-msgstr "���-�ลิ�����ัว�ิม���ี�"
+#~ msgid "Could not load glade file."
+#~ msgstr "�ม�สามาร��หล����ม glade ���"
 
-#: components/html-editor/toolbar.c:441
-msgid "Makes the text bold"
-msgstr "��ลี�ย���อ�วาม�����ัวห�า"
+#~ msgid "Transparent"
+#~ msgstr "��ร���ส"
 
-#: components/html-editor/toolbar.c:444
-msgid "Makes the text italic"
-msgstr "��ลี�ย���อ�วาม�����ัว�อีย�"
+#~ msgid "Text"
+#~ msgstr "��อ�วาม"
 
-#: components/html-editor/toolbar.c:447
-msgid "Underlines the text"
-msgstr "�ี��ส�������อ�วาม"
+#~ msgid "Paragraph"
+#~ msgstr "ย�อห��า"
 
-#: components/html-editor/toolbar.c:450
-msgid "Strikes out the text"
-msgstr "�ี���า��อ�วาม"
+#~ msgid "Page"
+#~ msgstr "ห��า"
 
-#: components/html-editor/toolbar.c:460
-msgid "Unindent"
-msgstr "ร��ออ�"
+#~ msgid "color preview"
+#~ msgstr "�ู�ัวอย�า�สี"
 
-#: components/html-editor/toolbar.c:460
-msgid "Indents the paragraphs less"
-msgstr "ล�ระยะร���อ�ย�อห��า"
+#~ msgid "Custom Color:"
+#~ msgstr "สี�ำห���อ�:"
 
-#: components/html-editor/toolbar.c:463
-msgid "Indent"
-msgstr "ร�����า"
+#~ msgid "purplish blue"
+#~ msgstr "��ำ��ิ�ม�ว�"
 
-#: components/html-editor/toolbar.c:463
-msgid "Indents the paragraphs more"
-msgstr "ร��ย�อห��า���า��อี�"
+#~ msgid "dark purple"
+#~ msgstr "ม�ว����ม"
 
-#: components/html-editor/toolbar.c:540
-msgid "Text Color"
-msgstr "สี��อ�วาม"
+#~ msgid "sky blue"
+#~ msgstr "��า"
 
-#: components/html-editor/utils.c:132
-msgid "Sample"
-msgstr "�ัวอย�า�"
+#~ msgid "Popup"
+#~ msgstr "ห��า��า��ุ��ึ��"
 
-#: components/html-editor/utils.c:248
-msgid ""
-"The edited object was removed from the document.\n"
-"Cannot apply your changes."
-msgstr ""
-"ออ�������ี�������ู�ล�ออ��า��อ�สาร���ล�ว\n"
-"�ม�สามาร��ระ�ำสิ���ี��ุ���ลี�ย���ล����"
+#~ msgid "GtkHTML Editor Control"
+#~ msgstr "วิ���������� GtkHTML"
 
-#: gtkhtml/gtkhtml.c:3033
-msgid "Editable"
-msgstr "��������"
+#~ msgid "    "
+#~ msgstr "    "
 
-#: gtkhtml/gtkhtml.c:3034
-msgid "Whether the html can be edited"
-msgstr "�ำห��ว�า HTML ��������หรือ�ม�"
+#~ msgid "*"
+#~ msgstr "*"
 
-#: gtkhtml/gtkhtml.c:3040
-msgid "Document Title"
-msgstr "หัว�รื�อ��อ�สาร"
+#~ msgid ""
+#~ "-2\n"
+#~ "-1\n"
+#~ "Standard\n"
+#~ "+1\n"
+#~ "+2\n"
+#~ "+3\n"
+#~ "+4"
+#~ msgstr ""
+#~ "-2\n"
+#~ "-1\n"
+#~ "มา�ร�า�\n"
+#~ "+1\n"
+#~ "+2\n"
+#~ "+3\n"
+#~ "+4"
 
-#: gtkhtml/gtkhtml.c:3041
-msgid "The title of the current document"
-msgstr "หัว�รื�อ��อ��อ�สาร�ั��ุ�ั�"
+#~ msgid "<b>Alignment &amp; Behaviour</b>"
+#~ msgstr "<b>�าร�ั��รีย� &amp; �ฤ�ิ�รรม</b>"
 
-#: gtkhtml/gtkhtml.c:3047
-msgid "Document Base"
-msgstr "�า��อ��อ�สาร"
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">General</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">�ั�ว��</span>"
 
-#: gtkhtml/gtkhtml.c:3048
-msgid "The base URL for relative references"
-msgstr "URL �า�สำหรั��ารอ�า����สัม�ั���"
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">Layout</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">�าร�ั�วา�</span>"
 
-#: gtkhtml/gtkhtml.c:3054
-msgid "Target Base"
-msgstr "�า��อ����าหมาย"
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">Link</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">ลิ���</span>"
 
-#: gtkhtml/gtkhtml.c:3055
-msgid "The base URL of the target frame"
-msgstr "URL �า�สำหรั���รม���าหมาย"
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">Size</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">��า�</span>"
 
-#: gtkhtml/gtkhtml.c:3064
-msgid "Fixed Width Font"
-msgstr "���อั�ษร�วาม�ว�า����ี�"
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">Style</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">รู����</span>"
 
-#: gtkhtml/gtkhtml.c:3065
-msgid "The Monospace font to use for typewriter text"
-msgstr "���อั�ษร�วาม�ว�า����ี�สำหรั���อ�วาม�ิม���ี�"
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">Template</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">������</span>"
 
-#: gtkhtml/gtkhtml.c:3071
-msgid "New Link Color"
-msgstr "สีลิ����หม�"
+#~ msgid "Alignment:"
+#~ msgstr "�าร�ั��รีย�:"
 
-#: gtkhtml/gtkhtml.c:3072
-msgid "The color of new link elements"
-msgstr "สี�อ�ลิ����หม�"
+#~ msgid "Cell"
+#~ msgstr "��อ��ารา�"
 
-#: gtkhtml/gtkhtml.c:3077
-msgid "Visited Link Color"
-msgstr "ลิ����ี���ิ��ล�ว"
+#~ msgid "Colu_mns:"
+#~ msgstr "�ำ�ว�_�อลัม��:"
 
-#: gtkhtml/gtkhtml.c:3078
-msgid "The color of visited link elements"
-msgstr "สี�อ�ลิ����ี���ิ��ล�ว"
+#~ msgid "Column span:"
+#~ msgstr "�ยาย�ลุม�อลัม��:"
 
-#: gtkhtml/gtkhtml.c:3083
-msgid "Active Link Color"
-msgstr "ลิ����ี��ลือ�"
+#~ msgid "Enable"
+#~ msgstr "��ิ����"
 
-#: gtkhtml/gtkhtml.c:3084
-msgid "The color of active link elements"
-msgstr "สี�อ�ลิ����ี��ลือ�"
+#~ msgid "Hea_der style"
+#~ msgstr "�������_หัว�ารา�"
 
-#: gtkhtml/gtkhtml.c:3089
-msgid "Spelling Error Color"
-msgstr "สี�ำสะ���ิ�"
+#~ msgid "Horizontal alignment:"
+#~ msgstr "�าร�ั��รีย�����ว�อ�:"
 
-#: gtkhtml/gtkhtml.c:3090
-msgid "The color of the spelling error markers"
-msgstr "สี�อ��ัว�ำ��รื�อ�หมาย�ำสะ���ิ�"
+#~ msgid "Horizontal:"
+#~ msgstr "��ว�อ�:"
 
-#: gtkhtml/gtkhtml.c:3095
-msgid "Cite Quotation Color"
-msgstr "สี�ำ�ู�อ�า�"
+#~ msgid ""
+#~ "Left\n"
+#~ "Center\n"
+#~ "Right\n"
+#~ "None"
+#~ msgstr ""
+#~ "�ิ���าย\n"
+#~ "�ึ���ลา�\n"
+#~ "�ิ��วา\n"
+#~ "�ม�ระ�ุ"
 
-#: gtkhtml/gtkhtml.c:3096
-msgid "The color of the cited text"
-msgstr "สี�อ���อ�วาม�ี�อ�า��ำ�ู�"
+#~ msgid "Link properties"
+#~ msgstr "�ุ�สม�ั�ิลิ���"
 
-#: gtkhtml/htmlbutton.c:139
-msgid "Submit Query"
-msgstr "ส��"
+#~ msgid "Row span:"
+#~ msgstr "�ยาย�ลุม��ว:"
 
-#: gtkhtml/htmlbutton.c:142
-msgid "Reset"
-msgstr "�ริ�ม�หม�"
+#~ msgid "Shade"
+#~ msgstr "มี��า"
 
-#. TODO2 dialog instead of warning
-#: gtkhtml/htmlengine-print.c:231 gtkhtml/htmlengine-print.c:310
-msgid "Cannot allocate default font for printing"
-msgstr "�ม�สามาร�สร�า��อ����ริยายสำหรั��ิม�����"
+#~ msgid "Vertical:"
+#~ msgstr "��ว�ั��:"
 
-#: gtkhtml/test.c:365
-msgid "GtkHTML Test"
-msgstr "�าร��สอ� GtkHTML"
+#~ msgid "xxxxxxxxxxxxxx"
+#~ msgstr "xxxxxxxxxxxxxx"
+
+#~ msgid "URL:"
+#~ msgstr "URL:"
+
+#~ msgid "Description:"
+#~ msgstr "�ำ�รรยาย:"
+
+#~ msgid "Insert"
+#~ msgstr "��ร�"
+
+#~ msgid "Error loading file '%s': %s"
+#~ msgstr "��ิ���อ�ิ��ลา���ะ�หล����ม '%s': %s"
+
+#~ msgid "Format"
+#~ msgstr "�อร��ม�"
+
+#~ msgid "Roman List"
+#~ msgstr "ราย�ารลำ�ั��ล��รมั�"
+
+#~ msgid "Header 1"
+#~ msgstr "หัว�รื�อ� 1"
+
+#~ msgid "Header 2"
+#~ msgstr "หัว�รื�อ� 2"
+
+#~ msgid "Header 3"
+#~ msgstr "หัว�รื�อ� 3"
+
+#~ msgid "Header 4"
+#~ msgstr "หัว�รื�อ� 4"
+
+#~ msgid "Header 5"
+#~ msgstr "หัว�รื�อ� 5"
+
+#~ msgid "Header 6"
+#~ msgstr "หัว�รื�อ� 6"
+
+#~ msgid "Address"
+#~ msgstr "�ี�อยู�"
+
+#~ msgid "Text Style..."
+#~ msgstr "รู�ลั�ษ����อ�วาม..."
+
+#~ msgid "Paragraph Style..."
+#~ msgstr "รู�ลั�ษ��ย�อห��า..."
+
+#~ msgid "Link Style..."
+#~ msgstr "รู�ลั�ษ��ลิ���..."
+
+#~ msgid "Rule Style..."
+#~ msgstr "รู�ลั�ษ���ส���ั��..."
+
+#~ msgid "Image Style..."
+#~ msgstr "รู�ลั�ษ��รู�ภา�..."
 
-#: gtkhtml/testgtkhtml.c:114
-msgid "Print pre_view"
-msgstr "_�ัวอย�า���อ��ิม��"
+#~ msgid "Cell Style..."
+#~ msgstr "รู�ลั�ษ����อ��ารา�..."
 
-#: gtkhtml/testgtkhtml.c:114
-msgid "Print preview"
-msgstr "�ัวอย�า���อ��ิม��"
+#~ msgid "Table Style..."
+#~ msgstr "รู�ลั�ษ���ารา�..."
 
-#: gtkhtml/testgtkhtml.c:1028
-msgid "GtkHTML Test Application"
-msgstr "��ร��รม��สอ� GtkHTML"
+#~ msgid "Page Style..."
+#~ msgstr "รู�ลั�ษ��ห��า..."
+
+#~ msgid "Table insert"
+#~ msgstr "��ร����ารา�"
+
+#~ msgid "Row above"
+#~ msgstr "��ว��า���"
+
+#~ msgid "Row below"
+#~ msgstr "��ว��า�ล�า�"
+
+#~ msgid "Column before"
+#~ msgstr "�อลัม����อ�ห��า"
+
+#~ msgid "Column after"
+#~ msgstr "�อลัม����อ��าย"
+
+#~ msgid "Table delete"
+#~ msgstr "ล����ารา�"
+
+#~ msgid "Cell contents"
+#~ msgstr "��ื�อหา����อ��ารา�"
+
+#~ msgid "Add Word to"
+#~ msgstr "��ิ�ม�ำล���"
+
+#~ msgid "%s Dictionary"
+#~ msgstr "���า�ุ�รม %s"
+
+#~ msgid "Replace confirmation"
+#~ msgstr "ยี�ยั��าร����ี�"
+
+#~ msgid "Search _backward"
+#~ msgstr "���หา_ย�อ��ลั�"
+
+#~ msgid "_Backward"
+#~ msgstr "_ย�อ��ลั�"
+
+#~ msgid "_Regular Expression"
+#~ msgstr "�ิ_�����ร��ิวลาร�"
+
+#~ msgid "Input the words you want to search here"
+#~ msgstr "��อ��ำ�ี��ุ���อ��าร���หา�ี��ี�"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to add word to dictionary,\n"
+#~ "language settings are broken.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "�ม�สามาร���ิ�ม�ำล������า�ุ�รม���\n"
+#~ "�าร�ั����าภาษา�ิ��ลา�\n"
+
+#~ msgid "No misspelled word found"
+#~ msgstr "�ม����ำสะ���ิ�"
+
+#~ msgid "Spell checker"
+#~ msgstr "��รื�อ�มือ�รว��ัวสะ��"
+
+#~ msgid "Note"
+#~ msgstr "�ั��ึ���อ�วาม"
+
+#~ msgid "Place your text here"
+#~ msgstr "��ร���อ�วาม�ี��ี�"
+
+#~ msgid "Image frame"
+#~ msgstr "��รมรู�ภา�"
+
+#~ msgid "Template Labels"
+#~ msgstr "�ื�อ������"
+
+#~ msgid "Open file..."
+#~ msgstr "��ิ����ม..."
+
+#~ msgid "Save file as..."
+#~ msgstr "�ั��ึ����ม����..."
+
+#~ msgid "GtkHTML Editor Test Container"
+#~ msgstr "�ี��รร�ุ�าร��สอ��ัว����� GtkHTML"
+
+#~ msgid "Left align"
+#~ msgstr "�รีย��ิ���าย"
+
+#~ msgid "Right align"
+#~ msgstr "�รีย��ิ��วา"
+
+#~ msgid "Toggle typewriter font style"
+#~ msgstr "���-�ลิ�����ัว�ิม���ี�"
+
+#~ msgid "Makes the text bold"
+#~ msgstr "��ลี�ย���อ�วาม�����ัวห�า"
+
+#~ msgid "Makes the text italic"
+#~ msgstr "��ลี�ย���อ�วาม�����ัว�อีย�"
+
+#~ msgid "Underlines the text"
+#~ msgstr "�ี��ส�������อ�วาม"
+
+#~ msgid "Strikes out the text"
+#~ msgstr "�ี���า��อ�วาม"
+
+#~ msgid "Unindent"
+#~ msgstr "ร��ออ�"
+
+#~ msgid "Indents the paragraphs less"
+#~ msgstr "ล�ระยะร���อ�ย�อห��า"
+
+#~ msgid "Indent"
+#~ msgstr "ร�����า"
+
+#~ msgid "Indents the paragraphs more"
+#~ msgstr "ร��ย�อห��า���า��อี�"
+
+#~ msgid "Text Color"
+#~ msgstr "สี��อ�วาม"
+
+#~ msgid "Sample"
+#~ msgstr "�ัวอย�า�"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The edited object was removed from the document.\n"
+#~ "Cannot apply your changes."
+#~ msgstr ""
+#~ "ออ�������ี�������ู�ล�ออ��า��อ�สาร���ล�ว\n"
+#~ "�ม�สามาร��ระ�ำสิ���ี��ุ���ลี�ย���ล����"
+
+#~ msgid "Print pre_view"
+#~ msgstr "_�ัวอย�า���อ��ิม��"
+
+#~ msgid "Print preview"
+#~ msgstr "�ัวอย�า���อ��ิม��"
+
+#~ msgid "GtkHTML Test Application"
+#~ msgstr "��ร��รม��สอ� GtkHTML"
 
 #~ msgid "_Tongue"
 #~ msgstr "�ล�ลิ�_�"
@@ -2842,15 +2267,6 @@ msgstr "��ร��รม��สอ� GtkHTML"
 #~ msgid "Paste Quotation"
 #~ msgstr "��ะ�ำ�ู�"
 
-#~ msgid "%"
-#~ msgstr "%"
-
-#~ msgid "Bottom"
-#~ msgstr "�ิ���า�ล�า�"
-
-#~ msgid "Middle"
-#~ msgstr "�ลา��รร�ั�"
-
 #~ msgid "Percent"
 #~ msgstr "��อร�������"
 
@@ -2860,9 +2276,6 @@ msgstr "��ร��รม��สอ� GtkHTML"
 #~ msgid "Standard"
 #~ msgstr "มา�ร�า�"
 
-#~ msgid "Top"
-#~ msgstr "�ิ���า���"
-
 #~ msgid "Dot item"
 #~ msgstr "��อยั�ิภั���"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]