[gnome-system-monitor] Updated Thai translation.
- From: Theppitak Karoonboonyanan <tkaroonb src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-system-monitor] Updated Thai translation.
- Date: Sun, 23 Aug 2009 06:53:30 +0000 (UTC)
commit 99f5f773de6ce28fdef0a3c7036ca883e77a73e6
Author: Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>
Date: Sun Aug 23 13:53:01 2009 +0700
Updated Thai translation.
po/th.po | 185 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 105 insertions(+), 80 deletions(-)
---
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index bcdabdb..40d915d 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -7,9 +7,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: procman 2.9.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-11 14:24+0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-11 14:26+0700\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=system-"
+"monitor&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-23 13:48+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-23 13:51+0700\n"
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:1 src/callbacks.cpp:157
-#: src/interface.cpp:619 src/procman.cpp:709
+#: src/interface.cpp:619 src/procman.cpp:724
msgid "System Monitor"
msgstr "à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸à¹?à¸?à¹?าสัà¸?à¹?à¸?à¸?ระà¸?à¸?"
@@ -34,36 +35,36 @@ msgstr "�ส������ \"ระ��\""
msgid "translator-credits"
msgstr "����ิ�ั�ษ� �ารุ��ุ��า�ั��� <thep linux thai net>"
-#: src/disks.cpp:297 src/memmaps.cpp:498
+#: src/disks.cpp:300 src/memmaps.cpp:498
msgid "Device"
msgstr "à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?"
-#: src/disks.cpp:298
+#: src/disks.cpp:301
msgid "Directory"
msgstr "à¹?à¸?à¹?รà¸?à¸?à¸à¸£à¸µ"
-#: src/disks.cpp:299 src/gsm_color_button.c:211 src/openfiles.cpp:247
+#: src/disks.cpp:302 src/gsm_color_button.c:211 src/openfiles.cpp:247
msgid "Type"
msgstr "��ิ�"
-#: src/disks.cpp:300
+#: src/disks.cpp:303
msgid "Total"
msgstr "รวม"
-#: src/disks.cpp:301
+#: src/disks.cpp:304
msgid "Free"
msgstr "ว�า�"
-#: src/disks.cpp:302
+#: src/disks.cpp:305
msgid "Available"
msgstr "������"
-#: src/disks.cpp:303
+#: src/disks.cpp:306
msgid "Used"
msgstr "�����"
-#: src/disks.cpp:310 src/interface.cpp:702 src/procdialogs.cpp:680
-#: src/procdialogs.cpp:684
+#: src/disks.cpp:313 src/interface.cpp:702 src/procdialogs.cpp:705
+#: src/procdialogs.cpp:709
msgid "File Systems"
msgstr "ระ�����ม"
@@ -545,7 +546,7 @@ msgstr "�ี�ียู %d"
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "ส�ิ�ิ�าร���ห��วย�วาม�ำ�ละ�ื���ี�สลั�"
-#: src/interface.cpp:359 src/proctable.cpp:225
+#: src/interface.cpp:359 src/proctable.cpp:226
msgid "Memory"
msgstr "ห��วย�วาม�ำ"
@@ -578,22 +579,22 @@ msgstr "ส���ั��หม�"
msgid "System"
msgstr "ระ��"
-#: src/interface.cpp:694 src/procdialogs.cpp:512
+#: src/interface.cpp:694 src/procdialogs.cpp:525
msgid "Processes"
msgstr "��ร��ส"
-#: src/interface.cpp:698 src/procdialogs.cpp:627
+#: src/interface.cpp:698 src/procdialogs.cpp:640
msgid "Resources"
msgstr "�รั�ยา�ร"
-#: src/load-graph.cpp:145
+#: src/load-graph.cpp:153
#, c-format
msgid "%u second"
msgid_plural "%u seconds"
msgstr[0] "%u วิ�า�ี"
#. xgettext: 540MiB (53 %) of 1.0 GiB
-#: src/load-graph.cpp:324
+#: src/load-graph.cpp:329
#, c-format
msgid "%s (%.1f %%) of %s"
msgstr "%s (%.1f %%) �า� %s"
@@ -790,168 +791,171 @@ msgstr ""
"à¸?ารà¸?à¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?สà¸à¸²à¸?หมายà¸?ึà¸?à¸?ารสูà¸?à¹?สียà¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥ à¸?ารà¸?ำลายวาระà¸?ีà¹?à¸?ำลัà¸?à¸?ำà¸?าà¸?à¸à¸¢à¸¹à¹? "
"หรืà¸à¸?ารสรà¹?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?หวà¹?à¹?à¸?ระà¸?à¸?รัà¸?ษาà¸?วามà¸?ลà¸à¸?ภัย à¸?ึà¸?à¸?วรสัà¹?à¸?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸?าะà¹?à¸?รà¹?à¸?สà¸?ีà¹?à¹?มà¹?มีà¸?ารà¸?à¸à¸?สà¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?"
-#: src/procdialogs.cpp:113
+#: src/procdialogs.cpp:115
msgid "(Very High Priority)"
msgstr "(�วามสำ�ั�สู�มา�)"
-#: src/procdialogs.cpp:115
+#: src/procdialogs.cpp:117
msgid "(High Priority)"
msgstr "(�วามสำ�ั�สู�)"
-#: src/procdialogs.cpp:117
+#: src/procdialogs.cpp:119
msgid "(Normal Priority)"
msgstr "(�วามสำ�ั����ิ)"
-#: src/procdialogs.cpp:119
+#: src/procdialogs.cpp:121
msgid "(Low Priority)"
msgstr "(�วามสำ�ั���ำ)"
-#: src/procdialogs.cpp:121
+#: src/procdialogs.cpp:123
msgid "(Very Low Priority)"
msgstr "(�วามสำ�ั���ำมา�)"
-#: src/procdialogs.cpp:173
+#: src/procdialogs.cpp:175
msgid "Change Priority"
msgstr "��ลี�ย�ลำ�ั��วามสำ�ั�"
-#: src/procdialogs.cpp:194
+#: src/procdialogs.cpp:196
msgid "Change _Priority"
msgstr "��ลี�ย�ลำ�ั��วาม_สำ�ั�"
-#: src/procdialogs.cpp:215
+#: src/procdialogs.cpp:217
msgid "_Nice value:"
msgstr "��า�_���:"
-#: src/procdialogs.cpp:231
+#: src/procdialogs.cpp:233
msgid "Note:"
msgstr "à¸?à¹?à¸à¸ªà¸±à¸?à¹?à¸?à¸?:"
-#: src/procdialogs.cpp:232
+#: src/procdialogs.cpp:234
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
msgstr "ลำà¸?ัà¸?à¸?วามสำà¸?ัà¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?สà¸?ำหà¸?à¸?à¹?à¸?ยà¸?à¹?าà¹?à¸?à¸?à¹? à¸?à¹?าà¹?à¸?à¸?à¹?à¸?ีà¹?à¸?à¹?ำหมายà¸?ึà¸?ลำà¸?ัà¸?à¸?วามสำà¸?ัà¸?สูà¸?"
-#: src/procdialogs.cpp:444
+#: src/procdialogs.cpp:457
msgid "Icon"
msgstr "à¹?à¸à¸?à¸à¸?"
-#: src/procdialogs.cpp:489
+#: src/procdialogs.cpp:502
msgid "System Monitor Preferences"
msgstr "�รั�������ร��รม���าสั����ระ��"
-#: src/procdialogs.cpp:519
+#: src/procdialogs.cpp:532
msgid "Behavior"
msgstr "�ฤ�ิ�รรม"
-#: src/procdialogs.cpp:538 src/procdialogs.cpp:653
-#: src/procdialogs.cpp:703
+#: src/procdialogs.cpp:551 src/procdialogs.cpp:666 src/procdialogs.cpp:728
msgid "_Update interval in seconds:"
msgstr "à¸?à¹?วà¸?à¹?วลา_à¸?รัà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹?à¸?à¹?à¸?วิà¸?าà¸?ี:"
-#: src/procdialogs.cpp:563
+#: src/procdialogs.cpp:576
msgid "Enable _smooth refresh"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ารà¸à¹?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹?à¸?à¸?_ยืà¸?หยุà¹?à¸?"
-#: src/procdialogs.cpp:577
+#: src/procdialogs.cpp:590
msgid "Alert before ending or _killing processes"
msgstr "à¹?à¸?ืà¸à¸?à¸?à¹?à¸à¸?_à¸?à¸?หรืà¸à¸?à¹?าà¹?à¸?รà¹?à¸?ส"
-#: src/procdialogs.cpp:591
+#: src/procdialogs.cpp:604
msgid "Solaris mode"
msgstr "��� Solaris"
-#: src/procdialogs.cpp:609 src/procdialogs.cpp:737
+#: src/procdialogs.cpp:622 src/procdialogs.cpp:762
msgid "Information Fields"
msgstr "à¸?ิลà¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥"
-#: src/procdialogs.cpp:622
+#: src/procdialogs.cpp:635
msgid "Process i_nformation shown in list:"
msgstr "_à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸?à¸à¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?สà¸?ีà¹?à¹?สà¸?à¸?à¹?à¸?รายà¸?าร:"
-#: src/procdialogs.cpp:634
+#: src/procdialogs.cpp:647
msgid "Graphs"
msgstr "�รา�"
-#: src/procdialogs.cpp:723
+#: src/procdialogs.cpp:686
+msgid "Show network speed in bits"
+msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¸à¸±à¸?ราà¹?รà¹?วà¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?ายà¹?à¸?หà¸?à¹?วยà¸?ิà¸?"
+
+#: src/procdialogs.cpp:748
msgid "Show _all filesystems"
msgstr "�ส���ุ�_ระ�����ม"
-#: src/procdialogs.cpp:750
+#: src/procdialogs.cpp:775
msgid "File system i_nformation shown in list:"
msgstr "_à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸?à¸à¸?ระà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¹?สà¸?à¸?à¹?à¸?รายà¸?าร:"
-#: src/procman.cpp:667
+#: src/procman.cpp:682
msgid "A simple process and system monitor."
msgstr "à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸à¸?à¹?ายà¹? สำหรัà¸?à¹?à¸?à¹?าสัà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?สà¹?ละระà¸?à¸?"
-#: src/proctable.cpp:210
+#: src/proctable.cpp:211
msgid "Process Name"
msgstr "à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?รà¹?à¸?ส"
-#: src/proctable.cpp:211
+#: src/proctable.cpp:212
msgid "User"
msgstr "�ู����"
-#: src/proctable.cpp:212
+#: src/proctable.cpp:213
msgid "Status"
msgstr "ส�า�ะ"
-#: src/proctable.cpp:213
+#: src/proctable.cpp:214
msgid "Virtual Memory"
msgstr "หà¸?à¹?วยà¸?วามà¸?ำà¹?สมืà¸à¸?"
-#: src/proctable.cpp:214
+#: src/proctable.cpp:215
msgid "Resident Memory"
msgstr "ห��วย�วาม�ำ resident"
-#: src/proctable.cpp:215
+#: src/proctable.cpp:216
msgid "Writable Memory"
msgstr "ห��วย�วาม�ำ�ี���ีย����"
-#: src/proctable.cpp:216
+#: src/proctable.cpp:217
msgid "Shared Memory"
msgstr "ห��วย�วาม�ำ���ร�วม"
-#: src/proctable.cpp:217
+#: src/proctable.cpp:218
msgid "X Server Memory"
msgstr "ห��วย�วาม�ำ X server"
-#: src/proctable.cpp:218
+#: src/proctable.cpp:219
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "% �ี�ียู"
-#: src/proctable.cpp:219
+#: src/proctable.cpp:220
msgid "CPU Time"
msgstr "�วลา�ี�ียู"
-#: src/proctable.cpp:220
+#: src/proctable.cpp:221
msgid "Started"
msgstr "�ริ�ม"
-#: src/proctable.cpp:221
+#: src/proctable.cpp:222
msgid "Nice"
msgstr "����"
-#: src/proctable.cpp:222
+#: src/proctable.cpp:223
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/proctable.cpp:223
+#: src/proctable.cpp:224
msgid "Security Context"
msgstr "Security Context"
-#: src/proctable.cpp:224
+#: src/proctable.cpp:225
msgid "Command Line"
msgstr "�รร�ั��ำสั��"
#. xgettext: wchan, see ps(1) or top(1)
-#: src/proctable.cpp:227
+#: src/proctable.cpp:228
msgid "Waiting Channel"
msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¸?à¸à¸¢"
-#: src/proctable.cpp:944
+#: src/proctable.cpp:945
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr "�หล���ลี�ย�� 1, 5, 15 �า�ี�ี���า�มา: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
@@ -961,46 +965,46 @@ msgstr "�หล���ลี�ย�� 1, 5, 15 �า�ี�ี��
msgid "Release %s"
msgstr "รุ�� %s"
-#: src/sysinfo.cpp:111
+#: src/sysinfo.cpp:116
msgid "Unknown CPU model"
msgstr "�ม��รา�รุ���ี�ียู"
-#: src/sysinfo.cpp:549
+#: src/sysinfo.cpp:586
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr "à¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?ล %s"
-#: src/sysinfo.cpp:562
+#: src/sysinfo.cpp:599
#, c-format
msgid "GNOME %s"
msgstr "GNOME %s"
#. hardware section
-#: src/sysinfo.cpp:576
+#: src/sysinfo.cpp:613
#, c-format
msgid "<b>Hardware</b>"
msgstr "<b>ฮาร���วร�</b>"
-#: src/sysinfo.cpp:581 src/sysinfo.cpp:584
+#: src/sysinfo.cpp:618
msgid "Memory:"
msgstr "ห��วย�วาม�ำ:"
-#: src/sysinfo.cpp:589
+#: src/sysinfo.cpp:625
#, c-format
msgid "Processor %d:"
msgstr "à¹?à¸?รà¹?à¸?สà¹?à¸?à¸à¸£à¹? %d:"
-#: src/sysinfo.cpp:594
+#: src/sysinfo.cpp:630
msgid "Processor:"
msgstr "à¹?à¸?รà¹?à¸?สà¹?à¸?à¸à¸£à¹?:"
#. disk space section
-#: src/sysinfo.cpp:606
+#: src/sysinfo.cpp:642
#, c-format
msgid "<b>System Status</b>"
msgstr "<b>ส�า�ะระ��</b>"
-#: src/sysinfo.cpp:612
+#: src/sysinfo.cpp:648
msgid "Available disk space:"
msgstr "à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ีà¹?à¸?ิสà¸?à¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?:"
@@ -1048,33 +1052,54 @@ msgstr "%u:%02u:%02u"
msgid "%u:%02u.%02u"
msgstr "%u:%02u.%02u"
-#: src/util.cpp:161
-#, c-format
-msgid "%u byte"
-msgid_plural "%u bytes"
-msgstr[0] "%u ����"
-
-#: src/util.cpp:168
+#: src/util.cpp:164
#, c-format
msgid "%.1f KiB"
msgstr "%.1f KiB"
-#: src/util.cpp:171
+#: src/util.cpp:165
#, c-format
msgid "%.1f MiB"
msgstr "%.1f MiB"
-#: src/util.cpp:174
+#: src/util.cpp:166
#, c-format
msgid "%.1f GiB"
msgstr "%.1f GiB"
-#: src/util.cpp:348
+#: src/util.cpp:167
+#, c-format
+msgid "%.1f kbit"
+msgstr "%.1f kbit"
+
+#: src/util.cpp:168
+#, c-format
+msgid "%.1f Mbit"
+msgstr "%.1f Mbit"
+
+#: src/util.cpp:169
+#, c-format
+msgid "%.1f Gbit"
+msgstr "%.1f Gbit"
+
+#: src/util.cpp:184
+#, c-format
+msgid "%u bit"
+msgid_plural "%u bits"
+msgstr[0] "%u �ิ�"
+
+#: src/util.cpp:185
+#, c-format
+msgid "%u byte"
+msgid_plural "%u bytes"
+msgstr[0] "%u ����"
+
+#: src/util.cpp:373
msgid "<i>N/A</i>"
msgstr "<i>N/A</i>"
-#. xgettext: rate, 10MiB/s
-#: src/util.cpp:465
+#. xgettext: rate, 10MiB/s or 10Mbit/s
+#: src/util.cpp:490
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/วิ�า�ี"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]