[gnome-screensaver] Updated Thai translation.



commit 139ebcc6cec038772e4bb6754bce317ced56fcad
Author: Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>
Date:   Sun Aug 23 13:41:16 2009 +0700

    Updated Thai translation.

 po/th.po |  149 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 82 insertions(+), 67 deletions(-)
---
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 5d94ada..677f046 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -6,9 +6,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-screensaver 0.0.21\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-07 20:43+0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-07 20:46+0700\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"screensaver&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-23 13:36+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-23 13:39+0700\n"
 "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>\n"
 "Language-Team: Thai <thai-l10n googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,6 +18,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #: data/gnome-screensaver-preferences.desktop.in.h:1
+#: src/gnome-screensaver.desktop.in.in.h:2
 msgid "Screensaver"
 msgstr "��ร��รมรั�ษาห��า�อ"
 
@@ -24,43 +26,43 @@ msgstr "��ร��รมรั�ษาห��า�อ"
 msgid "Set your screensaver preferences"
 msgstr "�รั�������ร��รมรั�ษาห��า�อ�อ��ุ�"
 
-#: data/gnome-screensaver-preferences.glade.h:1
+#: data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:1
 msgid "<b>Screensaver preview</b>"
 msgstr "<b>ภา��ัวอย�า���ร��รมรั�ษาห��า�อ</b>"
 
-#: data/gnome-screensaver-preferences.glade.h:2
+#: data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:2
 msgid "<b>Warning: the screen will not be locked for the root user.</b>"
 msgstr "<b>�ำ��ือ�: �ะ�ม�ล�อ�ห��า�อ��า���าระ����วย�ั��ี root</b>"
 
-#: data/gnome-screensaver-preferences.glade.h:3
+#: data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:3
 msgid "Power _Management"
 msgstr "�าร�ั��าร_�ลั��า�"
 
-#: data/gnome-screensaver-preferences.glade.h:4
+#: data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:4
 msgid "Regard the computer as _idle after:"
 msgstr "�ือว�า��รื�อ��_ม��ู�����า�หลั��า�:"
 
-#: data/gnome-screensaver-preferences.glade.h:5
+#: data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:5
 msgid "Screensaver Preferences"
 msgstr "�รั�������ร��รมรั�ษาห��า�อ"
 
-#: data/gnome-screensaver-preferences.glade.h:6
+#: data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:6
 msgid "Screensaver Preview"
 msgstr "ภา��ัวอย�า���ร��รมรั�ษาห��า�อ"
 
-#: data/gnome-screensaver-preferences.glade.h:7
+#: data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:7
 msgid "_Activate screensaver when computer is idle"
 msgstr "�_ส����ร��รมรั�ษาห��า�อ�มื�อ��รื�อ��ม��ู�����า�"
 
-#: data/gnome-screensaver-preferences.glade.h:8
+#: data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:8
 msgid "_Lock screen when screensaver is active"
 msgstr "_ล�อ�ห��า�อ�มื�อ��ร��รมรั�ษาห��า�อ�ำ�า�"
 
-#: data/gnome-screensaver-preferences.glade.h:9
+#: data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:9
 msgid "_Preview"
 msgstr "ภา�_�ัวอย�า�"
 
-#: data/gnome-screensaver-preferences.glade.h:10
+#: data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:10
 msgid "_Screensaver theme:"
 msgstr "_�ุ���ร��รมรั�ษาห��า�อ:"
 
@@ -249,41 +251,44 @@ msgstr "��ว��วลา��อ��ี��ะ�ือว�า�
 msgid "Time before theme change"
 msgstr "��ว��วลา��อ���ลี�ย��ุ���ร��รม"
 
-#: data/lock-dialog-default.glade.h:2
+#: data/lock-dialog-default.ui.h:2
 #, no-c-format
 msgid "<b>Leave a message for %R:</b>"
 msgstr "<b>�า���อ�วาม�ึ� %R:</b>"
 
-#: data/lock-dialog-default.glade.h:4
+#: data/lock-dialog-default.ui.h:4
 #, no-c-format
 msgid "<span size=\"small\">%U on %h</span>"
 msgstr "<span size=\"small\">%U �ี���รื�อ� %h</span>"
 
-#: data/lock-dialog-default.glade.h:6
+#: data/lock-dialog-default.ui.h:6
 #, no-c-format
 msgid "<span size=\"x-large\">%R</span>"
 msgstr "<span size=\"x-large\">%R</span>"
 
-#: data/lock-dialog-default.glade.h:7
+#: data/lock-dialog-default.ui.h:7
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_ย��ลิ�"
 
-#: data/lock-dialog-default.glade.h:8
+#: data/lock-dialog-default.ui.h:8
 msgid "_Leave Message"
 msgstr "_�า���อ�วาม"
 
-#: data/lock-dialog-default.glade.h:9
+#: data/lock-dialog-default.ui.h:9
 msgid "_Log Out"
 msgstr "_ออ��า�ระ��"
 
-#: data/lock-dialog-default.glade.h:10
+#: data/lock-dialog-default.ui.h:10
 msgid "_Switch User"
 msgstr "_สลั��ู����"
 
-#: data/lock-dialog-default.glade.h:11 src/gs-lock-plug.c:1366
+#: data/lock-dialog-default.ui.h:11 src/gs-lock-plug.c:1382
 msgid "_Unlock"
 msgstr "_�ล�ล�อ�"
 
+#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows outer space images.
+#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
+#: data/images/cosmos/cosmos.xml.in.in.h:3
 #: savers/cosmos-slideshow.desktop.in.in.h:1
 msgid "Cosmos"
 msgstr "อว�าศ"
@@ -465,135 +470,144 @@ msgstr "�ื�อ��ร��รม�ู��รีย� �ึ��
 msgid "The reason for inhibiting the screensaver"
 msgstr "สา�ห�ุ�อ��ารระ�ั���ร��รมรั�ษาห��า�อ"
 
-#: src/gnome-screensaver-command.c:84 src/gnome-screensaver-dialog.c:57
+#: src/gnome-screensaver-command.c:84 src/gnome-screensaver-dialog.c:58
 #: src/gnome-screensaver.c:56
 msgid "Version of this application"
 msgstr "รุ���อ���ร��รม�ี�"
 
-#: src/gnome-screensaver-command.c:307
+#: src/gnome-screensaver-command.c:311
 #, c-format
 msgid "The screensaver is %s\n"
 msgstr "��ร��รมรั�ษาห��า�อ�ำลั�%s\n"
 
-#: src/gnome-screensaver-command.c:307
+#: src/gnome-screensaver-command.c:311
 msgid "active"
 msgstr "�ำ�า�"
 
-#: src/gnome-screensaver-command.c:307
+#: src/gnome-screensaver-command.c:311
 msgid "inactive"
 msgstr "หลั�"
 
-#: src/gnome-screensaver-command.c:321
+#: src/gnome-screensaver-command.c:325
 #, c-format
 msgid "The screensaver is not inhibited\n"
 msgstr "��ร��รมรั�ษาห��า�อ�ม�����ู�ระ�ั�\n"
 
-#: src/gnome-screensaver-command.c:327
+#: src/gnome-screensaver-command.c:331
 #, c-format
 msgid "The screensaver is being inhibited by:\n"
 msgstr "��ร��รมรั�ษาห��า�อ�ำลั��ู�ระ�ั���ย:\n"
 
-#: src/gnome-screensaver-command.c:358
+#: src/gnome-screensaver-command.c:362
 #, c-format
 msgid "The screensaver has been active for %d seconds.\n"
 msgstr "��ร��รมรั�ษาห��า�อ�ำ�า�มา�ล�ว %d วิ�า�ี\n"
 
-#: src/gnome-screensaver-dialog.c:55
+#: src/gnome-screensaver-command.c:366
+#, c-format
+msgid "The screensaver is not currently active.\n"
+msgstr "��ร��รมรั�ษาห��า�อ�ม�����ำ�า�อยู�\n"
+
+#: src/gnome-screensaver-dialog.c:56
 msgid "Show debugging output"
 msgstr "�ส����อ�วาม�ี�ั��"
 
-#: src/gnome-screensaver-dialog.c:59
+#: src/gnome-screensaver-dialog.c:60
 msgid "Show the logout button"
 msgstr "�ส���ุ�มออ��า�ระ��"
 
-#: src/gnome-screensaver-dialog.c:61
+#: src/gnome-screensaver-dialog.c:62
 msgid "Command to invoke from the logout button"
 msgstr "�ำสั���ี��ะ�รีย��า��ุ�มออ��า�ระ��"
 
-#: src/gnome-screensaver-dialog.c:63
+#: src/gnome-screensaver-dialog.c:64
 msgid "Show the switch user button"
 msgstr "�ส���ุ�มสลั��ู����"
 
-#: src/gnome-screensaver-dialog.c:65
+#: src/gnome-screensaver-dialog.c:66
 msgid "Message to show in the dialog"
 msgstr "��อ�วาม�ี��ะ�ส�����ล�อ�����อ�"
 
-#: src/gnome-screensaver-dialog.c:65
+#: src/gnome-screensaver-dialog.c:66 src/gnome-screensaver-dialog.c:68
 msgid "MESSAGE"
 msgstr "MESSAGE"
 
+#: src/gnome-screensaver-dialog.c:68
+msgid "Not used"
+msgstr "�ม����"
+
 #. login: is whacked always translate to Username:
-#: src/gnome-screensaver-dialog.c:175 src/gnome-screensaver-dialog.c:176
-#: src/gnome-screensaver-dialog.c:177 src/gs-auth-pam.c:698
+#: src/gnome-screensaver-dialog.c:178 src/gnome-screensaver-dialog.c:179
+#: src/gnome-screensaver-dialog.c:180 src/gs-auth-pam.c:698
 msgid "Username:"
 msgstr "�ื�อ�ู����:"
 
-#: src/gnome-screensaver-dialog.c:178 src/gnome-screensaver-dialog.c:179
+#: src/gnome-screensaver-dialog.c:181 src/gnome-screensaver-dialog.c:182
 #: src/gs-auth-pam.c:166
 msgid "Password:"
 msgstr "รหัส��า�:"
 
-#: src/gnome-screensaver-dialog.c:180
+#: src/gnome-screensaver-dialog.c:183
 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
 msgstr "�ุ���อ���ลี�ย�รหัส��า���ี�ยว�ี� (รหัส��า�หม�อายุ�ล�ว)"
 
-#: src/gnome-screensaver-dialog.c:181
+#: src/gnome-screensaver-dialog.c:184
 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
 msgstr "�ุ���อ���ลี�ย�รหัส��า���ี�ยว�ี� (�ู��ู�ลระ���ั��ั��ห���ลี�ย�)"
 
-#: src/gnome-screensaver-dialog.c:182
+#: src/gnome-screensaver-dialog.c:185
 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
 msgstr "�ั��ี�อ��ุ�หม�อายุ�ล�ว �รุ�า�ิ���อ�ู��ู�ลระ��"
 
-#: src/gnome-screensaver-dialog.c:183
+#: src/gnome-screensaver-dialog.c:186
 msgid "No password supplied"
 msgstr "�ม������อ�รหัส��า�"
 
-#: src/gnome-screensaver-dialog.c:184
+#: src/gnome-screensaver-dialog.c:187
 msgid "Password unchanged"
 msgstr "รหัส��า��ม���ลี�ย�"
 
-#: src/gnome-screensaver-dialog.c:185
+#: src/gnome-screensaver-dialog.c:188
 msgid "Can not get username"
 msgstr "หา�ื�อ�ู�����ม���"
 
-#: src/gnome-screensaver-dialog.c:186
+#: src/gnome-screensaver-dialog.c:189
 msgid "Retype new UNIX password:"
 msgstr "��อ�รหัส��า�ยู�ิ���อี��รั��:"
 
-#: src/gnome-screensaver-dialog.c:187
+#: src/gnome-screensaver-dialog.c:190
 msgid "Enter new UNIX password:"
 msgstr "�ั��รหัส��า�ยู�ิ���:"
 
-#: src/gnome-screensaver-dialog.c:188
+#: src/gnome-screensaver-dialog.c:191
 msgid "(current) UNIX password:"
 msgstr "รหัส��า�ยู�ิ����ั��ุ�ั�:"
 
-#: src/gnome-screensaver-dialog.c:189
+#: src/gnome-screensaver-dialog.c:192
 msgid "Error while changing NIS password."
 msgstr "��ิ���อ�ิ��ลา���ะ��ลี�ย�รหัส��า� NIS"
 
-#: src/gnome-screensaver-dialog.c:190
+#: src/gnome-screensaver-dialog.c:193
 msgid "You must choose a longer password"
 msgstr "�ุ���อ��ั��รหัส��า�ยาว�ว�า�ี�"
 
-#: src/gnome-screensaver-dialog.c:191
+#: src/gnome-screensaver-dialog.c:194
 msgid "Password has been already used. Choose another."
 msgstr "รหัส��า��ี��ู����อยู� �รุ�า�ั��รหัส��า�อื��"
 
-#: src/gnome-screensaver-dialog.c:192
+#: src/gnome-screensaver-dialog.c:195
 msgid "You must wait longer to change your password"
 msgstr "�ุ���อ�หยุ��อย��อ���ลี�ย�รหัส��า�"
 
-#: src/gnome-screensaver-dialog.c:193
+#: src/gnome-screensaver-dialog.c:196
 msgid "Sorry, passwords do not match"
 msgstr "�ออภัย รหัส��า��ม��ร��ั�"
 
-#: src/gnome-screensaver-dialog.c:259
+#: src/gnome-screensaver-dialog.c:262
 msgid "Checking..."
 msgstr "�ำลั��รว�สอ�..."
 
-#: src/gnome-screensaver-dialog.c:301 src/gs-auth-pam.c:457
+#: src/gnome-screensaver-dialog.c:304 src/gs-auth-pam.c:457
 msgid "Authentication failed."
 msgstr "�ารยื�ยั��ัว�ุ��ล�ม���า�"
 
@@ -652,11 +666,11 @@ msgstr "%s"
 msgid "Never"
 msgstr "�ม��ำ�า�"
 
-#: src/gnome-screensaver-preferences.c:1453
+#: src/gnome-screensaver-preferences.c:1467
 msgid "Could not load the main interface"
 msgstr "�ม�สามาร��หล�ส�ว��ิ���อ�ู����หลั����"
 
-#: src/gnome-screensaver-preferences.c:1455
+#: src/gnome-screensaver-preferences.c:1469
 msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed"
 msgstr "�รุ�า�รว�สอ��าร�ิ��ั����ร��รมรั�ษาห��า�อว�า�ร���ว�หรือ�ม�"
 
@@ -668,6 +682,10 @@ msgstr "�ม���อ������ีมอ�"
 msgid "Enable debugging code"
 msgstr "��ิ��������ส�ว��ี�ั��"
 
+#: src/gnome-screensaver.desktop.in.in.h:1
+msgid "Launch screen saver and locker program"
+msgstr "�รีย���ร��รมรั�ษา�ละล�อ�ห��า�อ"
+
 #: src/gs-auth-pam.c:397
 #, c-format
 msgid "Unable to establish service %s: %s\n"
@@ -690,40 +708,40 @@ msgstr "�ุ��ม����รั�อ�ุ�า��ห����
 msgid "No longer permitted to access the system."
 msgstr "�ุ��ม����รั�อ�ุ�า��ห����ระ��อี���อ��"
 
-#: src/gs-listener-dbus.c:1847
+#: src/gs-listener-dbus.c:1851
 msgid "failed to register with the message bus"
 msgstr "ล��ะ��ีย��ั��ัส��อ�วาม�ม�สำ�ร��"
 
-#: src/gs-listener-dbus.c:1857
+#: src/gs-listener-dbus.c:1861
 msgid "not connected to the message bus"
 msgstr "�ม������ื�อม��อ�ั��ัส��อ�วาม"
 
-#: src/gs-listener-dbus.c:1866
+#: src/gs-listener-dbus.c:1870
 msgid "screensaver already running in this session"
 msgstr "��ร��รมรั�ษาห��า�อ�ำลั��ำ�า�อยู��ล�ว��วาระ�ี�"
 
-#: src/gs-lock-plug.c:271
+#: src/gs-lock-plug.c:270
 msgid "Time has expired."
 msgstr "หม��วลา"
 
-#: src/gs-lock-plug.c:299
+#: src/gs-lock-plug.c:298
 msgid "You have the Caps Lock key on."
 msgstr "�ุ�ม Caps Lock �ู���อยู�"
 
-#: src/gs-lock-plug.c:1346
+#: src/gs-lock-plug.c:1362
 msgid "S_witch User..."
 msgstr "_สลั��ู����..."
 
-#: src/gs-lock-plug.c:1355
+#: src/gs-lock-plug.c:1371
 msgid "Log _Out"
 msgstr "_ออ��า�ระ��"
 
 #. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME
-#: src/gs-lock-plug.c:1531
+#: src/gs-lock-plug.c:1547
 msgid "%U on %h"
 msgstr "%s �ี���รื�อ� %s"
 
-#: src/gs-lock-plug.c:1545
+#: src/gs-lock-plug.c:1561
 msgid "_Password:"
 msgstr "_รหัส��า�:"
 
@@ -772,9 +790,6 @@ msgstr "_รหัส��า�:"
 #~ msgid "Authentication"
 #~ msgstr "�ารยื�ยั��ัว�ุ��ล"
 
-#~ msgid "Note"
-#~ msgstr "��อ�วาม"
-
 #~ msgid "N"
 #~ msgstr "N"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]