[gnome-session] Update Korean translation
- From: Changwoo Ryu <cwryu src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-session] Update Korean translation
- Date: Sat, 22 Aug 2009 20:56:45 +0000 (UTC)
commit 120976efccd718f144336a9fee2f436339ca62f4
Author: Changwoo Ryu <cwryu debian org>
Date: Sun Aug 23 05:56:28 2009 +0900
Update Korean translation
po/ko.po | 242 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 126 insertions(+), 116 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 4ed534d..8dbbd55 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-18 06:16+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-18 07:21+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-23 05:55+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-23 05:56+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu debian org>\n"
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr-hackers lists kldp net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,54 +18,58 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:126
+#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:120
msgid "Select Command"
msgstr "ëª?ë ¹ ì? í??"
-#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:187
+#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:194
msgid "Add Startup Program"
msgstr "ì??ì?? í??ë¡?ê·¸ë?¨ ì¶?ê°?"
-#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:191
+#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:198
msgid "Edit Startup Program"
msgstr "ì??ì?? í??ë¡?ê·¸ë?¨ í?¸ì§?"
-#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:132
-msgid "No description"
-msgstr "ì?¤ëª? ì??ì??"
-
-#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:952
-msgid "The name of the startup program cannot be empty"
-msgstr "ì??ì?? í??ë¡?ê·¸ë?¨ ì?´ë¦?ì?? ë¹?ì?? ë?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
-
-#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:956
+#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:486
msgid "The startup command cannot be empty"
msgstr "ì??ì?? í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ë¹?ì?? ë?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:962
+#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:492
msgid "The startup command is not valid"
msgstr "ì??ì?? í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?´ ì?¬ë°?르ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:1279
+#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:555
msgid "Enabled"
msgstr "ì?¬ì?©í??기"
-#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:1292
+#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:567
msgid "Icon"
msgstr "ì??ì?´ì½?"
-#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:1303
+#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:579
msgid "Program"
msgstr "í??ë¡?ê·¸ë?¨"
-#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:1453
+#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:792
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr "ì??ì?? í??ë¡?ê·¸ë?¨ 기본 ì?¤ì ?"
-#: ../capplet/main.c:37 ../gnome-session/main.c:525
+#: ../capplet/gsp-app.c:269
+msgid "No name"
+msgstr "ì?´ë¦? ì??ì??"
+
+#: ../capplet/gsp-app.c:275
+msgid "No description"
+msgstr "ì?¤ëª? ì??ì??"
+
+#: ../capplet/main.c:37 ../gnome-session/main.c:437
msgid "Version of this application"
msgstr "ì?´ í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ë²?ì ?"
+#: ../capplet/main.c:63
+msgid "Could not display help document"
+msgstr "ë??ì??ë§? 문ì??를 í??ì??í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
+
#: ../compat/at-spi-registryd-wrapper.c:47
msgid ""
"Assistive technology support has been requested for this session, but the "
@@ -93,19 +97,19 @@ msgstr "ê·¸ë??"
msgid "This session logs you into GNOME"
msgstr "ì?´ ì?¸ì??ì?? ì?¬ì?©í??ë©´ ê·¸ë??ì?? ë¡?ê·¸ì?¸í?©ë??ë?¤"
-#: ../data/gnome-session.schemas.in.h:1
+#: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:1
msgid "Default session"
msgstr "기본 ì?¸ì??"
-#: ../data/gnome-session.schemas.in.h:2
+#: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:2
msgid "File Manager"
msgstr "í??ì?¼ ê´?리ì??"
-#: ../data/gnome-session.schemas.in.h:3
+#: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:3
msgid "If enabled, gnome-session will prompt the user before ending a session."
msgstr "ì°¸ì?´ë©´ gnome-sessionì?´ ë??ë??기 ì ?ì?? ì?¬ì?©ì??ì??ê²? 물ì?´ë´?ë??ë?¤."
-#: ../data/gnome-session.schemas.in.h:4
+#: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:4
msgid ""
"If enabled, gnome-session will save the session automatically. Otherwise, "
"the logout dialog will have an option to save the session."
@@ -113,11 +117,11 @@ msgstr ""
"ì°¸ì?´ë©´ gnome-sessionì?´ ì??ë??ì?¼ë¡? ì?¸ì??ì?? ì ?ì?¥í?©ë??ë?¤. ê·¸ë ?ì§? ì??ì?¼ë©´ ë¡?ê·¸ì??ì?? ë??"
"í??ì??ì??ì?? ì?¸ì?? ì ?ì?¥ì?µì??ì?´ ë³´ì?¬ì§? ê²?ì??ë??ë?¤."
-#: ../data/gnome-session.schemas.in.h:5
+#: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:5
msgid "List of applications that are part of the default session."
msgstr "기본 ì?¸ì??ì?? ë?¤ì?´ ì??ë?? í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? 목ë¡?."
-#: ../data/gnome-session.schemas.in.h:6
+#: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:6
msgid ""
"List of components that are required as part of the session. (Each element "
"names a key under \"/desktop/gnome/session/required_components\"). The "
@@ -125,37 +129,41 @@ msgid ""
"remove a required component from the session, and the session manager will "
"automatically add the required components back to the session at login time "
"if they do get removed."
-msgstr "ì?¸ì??ì?? í??ì?? ì»´í?¬ë??í?¸ì?? 목ë¡?. (ê°? í?목ì?? ì?´ë¦?ì?? \"/desktop/gnome/session/required_components\" ì??ë??ì?? ì??ë?? í?¤ì?? ì?´ë¦?ì??ë??ë?¤.) ì?¬ì?©ì??ê°? ì??ì?? í??ë¡?ê·¸ë?¨ 기본 ì?¤ì ?ì?? ì?¬ì?©í??ë??ë?¼ë?? í??ì?? ì»´í?¬ë??í?¸ë?? ì ?ê±°í??ì§? 못í?©ë??ë?¤. í??ì?? ì»´í?¬ë??í?¸ë¥¼ ì ?ê±°í??ë©´ ì?¸ì?? ê´?리ì??ì??ì?? í??ì??í?? ì»´í?¬ë??í?¸ë¥¼ ì?¸ì??ì?? ë?¤ì?? ì¶?ê°?í?©ë??ë?¤."
+msgstr ""
+"ì?¸ì??ì?? í??ì?? ì»´í?¬ë??í?¸ì?? 목ë¡?. (ê°? í?목ì?? ì?´ë¦?ì?? \"/desktop/gnome/session/"
+"required_components\" ì??ë??ì?? ì??ë?? í?¤ì?? ì?´ë¦?ì??ë??ë?¤.) ì?¬ì?©ì??ê°? ì??ì?? í??ë¡?ê·¸ë?¨ 기"
+"본 ì?¤ì ?ì?? ì?¬ì?©í??ë??ë?¼ë?? í??ì?? ì»´í?¬ë??í?¸ë?? ì ?ê±°í??ì§? 못í?©ë??ë?¤. í??ì?? ì»´í?¬ë??í?¸ë¥¼ ì ?"
+"ê±°í??ë©´ ì?¸ì?? ê´?리ì??ì??ì?? í??ì??í?? ì»´í?¬ë??í?¸ë¥¼ ì?¸ì??ì?? ë?¤ì?? ì¶?ê°?í?©ë??ë?¤."
-#: ../data/gnome-session.schemas.in.h:7
+#: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:7
msgid "Logout prompt"
msgstr "ë¡?ê·¸ì??ì?? 물ì?´ë³´ê¸°"
-#: ../data/gnome-session.schemas.in.h:8
+#: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:8
msgid "Panel"
msgstr "í?¨ë??"
-#: ../data/gnome-session.schemas.in.h:9
+#: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:9
msgid "Preferred Image to use for login splash screen"
msgstr "ë¡?ê·¸ì?¸ ì?¤í??ë??ì?? í??ë©´ì?? ì?¬ì?©í? 그림"
-#: ../data/gnome-session.schemas.in.h:10
+#: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:10
msgid "Required session components"
msgstr "í??ì??í?? ì?¸ì?? ì»´í?¬ë??í?¸"
-#: ../data/gnome-session.schemas.in.h:11
+#: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:11
msgid "Save sessions"
msgstr "ì?¸ì?? ì ?ì?¥"
-#: ../data/gnome-session.schemas.in.h:12
+#: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:12
msgid "Show the splash screen"
msgstr "ì??ì?? í??ë©´ ë³´ì?´ê¸°"
-#: ../data/gnome-session.schemas.in.h:13
+#: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:13
msgid "Show the splash screen when the session starts up"
msgstr "ì?¸ì??ì?´ ì??ì??í??ë?? í??ë©´ì?? ë´?ë??ë?¤"
-#: ../data/gnome-session.schemas.in.h:14
+#: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:14
msgid ""
"The file manager provides the desktop icons and allows you to interact with "
"your saved files."
@@ -163,12 +171,12 @@ msgstr ""
"í??ì?¼ ê´?리ì??ì?? ë°?í?? í??ë©´ ì??ì?´ì½?ì?´ ì??ì?´ì?? ì?´ ì??ì?´ì½?ì?¼ë¡? ì ?ì?¥í?? í??ì?¼ì?? ì?´ì?©í? "
"ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../data/gnome-session.schemas.in.h:15
+#: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:15
msgid ""
"The number of minutes of inactivity before the session is considered idle."
msgstr "ì?¸ì??ì?´ ì¤?ì§? ì??í??ë?¼ê³ í??ë?¨í? ì??ë ¥ì?´ ì??ë?? ì??ê°?, ë¶? ë?¨ì??."
-#: ../data/gnome-session.schemas.in.h:16
+#: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:16
msgid ""
"The panel provides the bar at the top or bottom of the screen containing "
"menus, the window list, status icons, the clock, etc."
@@ -176,7 +184,7 @@ msgstr ""
"í??ë©´ì?? ì??ì?? ì??ë??ì?? ì??ë?? í?¨ë??ì?? ë©?ë?´, ì°½ 목ë¡?, ì??í?? ì??ì?´ì½?, ì??ê³? ë?±ì?´ ì??ì?µë??"
"ë?¤."
-#: ../data/gnome-session.schemas.in.h:17
+#: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:17
msgid ""
"The window manager is the program that draws the title bar and borders "
"around windows, and allows you to move and resize windows."
@@ -184,7 +192,7 @@ msgstr ""
"ì°½ ê´?리ì??ë?? ì°½ì?? ì ?목 í??ì??ì¤?ê³¼ ì°½ í??ë??리를 ë§?ë?¤ê³ , ì°½ì?? ì?®ê¸°ê³ ì°½ í?¬ê¸°ë¥¼ ë°?꾸"
"ë?? ë?° ì?¬ì?©í??ë?? í??ë¡?ê·¸ë?¨ì??ë??ë?¤."
-#: ../data/gnome-session.schemas.in.h:18
+#: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:18
msgid ""
"This is a relative path value based off the $datadir/pixmaps/ directory. Sub-"
"directories and image names are valid values. Changing this value will "
@@ -194,20 +202,19 @@ msgstr ""
"ê³ ê·¸ë¦¼ í??ì?¼ ì?´ë¦?ì?? ì?¸ ì??ë?? ì??ì?µë??ë?¤. ì?´ ê°?ì?? ë°?꾸면 ë?¤ì??ì?? ë¡?ê·¸ì?¸í? ë?? ì ?ì?©"
"ë?©ë??ë?¤."
-#: ../data/gnome-session.schemas.in.h:19
+#: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:19
msgid "Time before session is considered idle"
msgstr "ì?¸ì??ì?? ì??ë ¥ì?´ ì??ì?´ ì¤?ì§?í? ì??ê°?"
-#: ../data/gnome-session.schemas.in.h:20 ../data/gnome-wm.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:20 ../data/gnome-wm.desktop.in.in.h:1
msgid "Window Manager"
msgstr "ì°½ ê´?리ì??"
-#: ../data/gsm-inhibit-dialog.glade.h:1
+#: ../data/gsm-inhibit-dialog.ui.h:1
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr "<b>ì?¤í?? ì¤?ì?¸ í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?´ ì??ì?µë??ë?¤:</b>"
-#: ../data/gsm-inhibit-dialog.glade.h:2
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:633
+#: ../data/gsm-inhibit-dialog.ui.h:2 ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:667
msgid ""
"Waiting for program to finish. Interrupting program may cause you to lose "
"work."
@@ -223,43 +230,39 @@ msgstr "ë¡?ê·¸ì?¸í? ë?? ì?´ë?¤ í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ì??ì??í? ì§? ê³ ë¦?ë??ë?¤"
msgid "Startup Applications"
msgstr " ì??ì?? í??ë¡?ê·¸ë?¨"
-#: ../data/session-properties.glade.h:1
+#: ../data/session-properties.ui.h:1
msgid "Additional startup _programs:"
msgstr "ì??ì?? í??ë¡?ê·¸ë?¨ ì¶?ê°?(_P):"
-#: ../data/session-properties.glade.h:2
+#: ../data/session-properties.ui.h:2
msgid "Browse..."
msgstr "ì°¾ì??보기..."
-#: ../data/session-properties.glade.h:3
+#: ../data/session-properties.ui.h:3
msgid "Co_mmand:"
msgstr "ëª?ë ¹(_M):"
-#: ../data/session-properties.glade.h:4
+#: ../data/session-properties.ui.h:4
msgid "Comm_ent:"
msgstr "��(_E):"
-#: ../data/session-properties.glade.h:5
+#: ../data/session-properties.ui.h:5
msgid "Options"
msgstr "ì?µì??"
-#: ../data/session-properties.glade.h:6
-msgid "Sessions Preferences"
-msgstr "ì?¸ì?? 기본 ì?¤ì ?"
-
-#: ../data/session-properties.glade.h:7
+#: ../data/session-properties.ui.h:6
msgid "Startup Programs"
msgstr "ì??ì?? í??ë¡?ê·¸ë?¨"
-#: ../data/session-properties.glade.h:8
+#: ../data/session-properties.ui.h:7
msgid "_Automatically remember running applications when logging out"
msgstr "ë¡?ê·¸ì??ì??í? ë?? ì??ë??ì?¼ë¡? ì?¤í?? ì¤?ì?¸ í??ë¡?ê·¸ë?¨ 기ì?µ(_A)"
-#: ../data/session-properties.glade.h:9
+#: ../data/session-properties.ui.h:8
msgid "_Name:"
msgstr "��(_N):"
-#: ../data/session-properties.glade.h:10
+#: ../data/session-properties.ui.h:9
msgid "_Remember Currently Running Application"
msgstr "í??ì?¬ ì?¤í?? ì¤?ì?¸ í??ë¡?ê·¸ë?¨ 기ì?µ(_R)"
@@ -293,37 +296,37 @@ msgstr "ì?¤í?? ì?µì??ì?? ì?¸ì??í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤: %d"
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "'Type=Link' ë?°ì?¤í?¬í?? í?목ì?? 문ì?? URI를 ë??길 ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../egg/eggdesktopfile.c:1392
+#: ../egg/eggdesktopfile.c:1394
#, c-format
msgid "Not a launchable item"
msgstr "ì?¤í??í? ì?? ì??ë?? í?목ì?´ ì??ë??ë??ë?¤"
-#: ../egg/eggsmclient.c:185
+#: ../egg/eggsmclient.c:225
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "ì?¸ì?? ê´?리ì??ì?? ì?°ê²°í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../egg/eggsmclient.c:188
+#: ../egg/eggsmclient.c:228
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "ì ?ì?¥í?? ì?¤ì ?ì?´ ë?¤ì?´ ì??ë?? í??ì?¼ì?? ì§?ì ?í?©ë??ë?¤"
-#: ../egg/eggsmclient.c:188
+#: ../egg/eggsmclient.c:228
msgid "FILE"
msgstr "<í??ì?¼>"
-#: ../egg/eggsmclient.c:191
+#: ../egg/eggsmclient.c:231
msgid "Specify session management ID"
msgstr "ì?¸ì?? ê´?리 ID를 ì§?ì ?í?©ë??ë?¤"
-#: ../egg/eggsmclient.c:191
+#: ../egg/eggsmclient.c:231
msgid "ID"
msgstr "<ID>"
-#: ../egg/eggsmclient.c:245
-msgid "Session Management Options"
-msgstr "ì?¸ì?? ê´?리 ì?µì??"
+#: ../egg/eggsmclient.c:252
+msgid "Session management options:"
+msgstr "ì?¸ì?? ê´?리 ì?µì??:"
-#: ../egg/eggsmclient.c:246
-msgid "Show Session Management options"
+#: ../egg/eggsmclient.c:253
+msgid "Show session management options"
msgstr "ì?¸ì?? ê´?리 ì?µì??ì?? í??ì??í?©ë??ë?¤"
#: ../gnome-session/gsm-gconf.c:106
@@ -335,24 +338,24 @@ msgstr ""
"ì?¤ì ? ì??ë²?ì?? 문ì ?ê°? ì??ì?µë??ë?¤.\n"
"(%s í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?´ %dë²? ì??í??ë¡? ë??ë?¬ì?µë??ë?¤)"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:256
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:255
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "'%s' ì??ì?´ì½?ì?´ ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:581
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:615
msgid "Unknown"
msgstr "모�"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:632
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:666
msgid "A program is still running:"
msgstr "í?? í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?´ ì?¤í?? ì¤?ì??ë??ë?¤:"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:636
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:670
msgid "Some programs are still running:"
msgstr "í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?´ ì?¤í?? ì¤?ì??ë??ë?¤:"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:637
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:671
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
@@ -360,92 +363,92 @@ msgstr ""
"í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?´ ë??ë??기를 기ë?¤ë¦¬ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤. ì?´ í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ì¤?ë?¨í??ë©´ ì??ì??í??ë?? ë?´ì?©"
"ì?? ì??ì?´ë²?릴 ì??ë?? ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:865
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
msgid "Switch User Anyway"
msgstr "ê·¸ë??ë?? ì?¬ì?©ì?? ë°?꾸기"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:868
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
msgid "Logout Anyway"
msgstr "ê·¸ë??ë?? ë¡?ê·¸ì??ì??"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:871
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:907
msgid "Suspend Anyway"
msgstr "ê·¸ë??ë?? ì ?ì ?"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:874
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:910
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr "ê·¸ë??ë?? ìµ?ë?? ì ?ì ?"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:877
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:913
msgid "Shutdown Anyway"
msgstr "ê·¸ë??ë?? ë??기"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:880
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:916
msgid "Reboot Anyway"
msgstr "ê·¸ë??ë?? ë?¤ì?? ì??ì??"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:888
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:924
msgid "Lock Screen"
msgstr "í??ë©´ ì? 그기"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:891
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:927
msgid "Cancel"
msgstr "ì·¨ì??"
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:284
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:274
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second."
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds."
msgstr[0] "%dì´? ë?¤ì?? ì??ë??ì?¼ë¡? ë¡?ê·¸ì??ì??í?©ë??ë?¤."
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:292
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:282
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second."
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds."
msgstr[0] "%dì´? ë?¤ì?? ì??ë??ì?¼ë¡? ì??ì?¤í??ì?? ë??ë??ë?¤."
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:324
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:314
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr "\"%s\" ì?¬ì?©ì??ë¡? ë¡?ê·¸ì?¸í??ì?µë??ë?¤."
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:389
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:380
msgid "Log out of this system now?"
msgstr "ì§?ê¸? ì??ì?¤í??ì??ì?? ë¡?ê·¸ì??ì??í??ì??ê² ì?µë??ê¹??"
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:395
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:386
msgid "_Switch User"
msgstr "ì?¬ì?©ì?? ë°?꾸기(_S)"
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:404
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:395
msgid "_Log Out"
msgstr "ë¡?ê·¸ì??ì??(_L)"
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:410
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:401
msgid "Shut down this system now?"
msgstr "ì§?ê¸? ì??ì?¤í??ì?? ë??ì??ê² ì?µë??ê¹??"
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:416
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:407
msgid "S_uspend"
msgstr "ì ?ì ?(_U)"
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:422
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:413
msgid "_Hibernate"
msgstr "ìµ?ë?? ì ?ì ?(_H)"
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:428
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:419
msgid "_Restart"
msgstr "ë?¤ì?? ì??ì??(_R)"
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:438
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:429
msgid "_Shut Down"
msgstr "ë??기(_S)"
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:943 ../gnome-session/gsm-manager.c:1571
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1158 ../gnome-session/gsm-manager.c:1850
msgid "Not responding"
msgstr "ì??ë?µ ì??ì??"
-#: ../gnome-session/gsm-xsmp-client.c:989
+#: ../gnome-session/gsm-xsmp-client.c:1206
msgid "This program is blocking log out."
msgstr "ì?´ í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?´ ë¡?ê·¸ì??ì??ì?? ë§?ê³ ì??ì?µë??ë?¤."
@@ -461,28 +464,28 @@ msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr "ICE 리ì?¤ë?? ì??ì¼?ì?? ë§?ë?¤ ì?? ì??ì?µë??ë?¤: %s"
#. Oh well, no X for you!
-#: ../gnome-session/gsm-util.c:143
+#: ../gnome-session/gsm-util.c:354
#, c-format
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr "ë¡?ê·¸ì?¸ ì?¸ì??ì?? ì??ì??í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤ (X ì??ë²?ì?? ì?°ê²°í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤)"
-#: ../gnome-session/main.c:521
+#: ../gnome-session/main.c:433
msgid "Override standard autostart directories"
msgstr "기본 ì??ë?? ì??ì?? ë??ë ?í? 리 ë??ì? ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤"
-#: ../gnome-session/main.c:522
+#: ../gnome-session/main.c:434
msgid "GConf key used to lookup default session"
msgstr "기본 ì?¸ì??ì?? ì°¾ì??ë³´ë?? ë?° ì?¬ì?©í? GConf í?¤"
-#: ../gnome-session/main.c:523
+#: ../gnome-session/main.c:435
msgid "Enable debugging code"
msgstr "ë??ë²?ê¹? ì½?ë??를 ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤"
-#: ../gnome-session/main.c:524
+#: ../gnome-session/main.c:436
msgid "Do not load user-specified applications"
msgstr "ì?¬ì?©ì??ê°? ì§?ì ?í?? í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ì?½ì?´ë?¤ì?´ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../gnome-session/main.c:545
+#: ../gnome-session/main.c:457
msgid " - the GNOME session manager"
msgstr "- ê·¸ë?? ì?¸ì?? ê´?리ì??"
@@ -495,38 +498,39 @@ msgid "GNOME Splash Screen"
msgstr "ê·¸ë?? ì?¤í??ë??ì?? í??ë©´"
#: ../tools/gnome-session-save.c:65
-msgid "Set the current session name"
-msgstr "í??ì?¬ ì?¸ì??ì?? ì?´ë¦?ì?? ì§?ì ?í?©ë??ë?¤"
-
-#: ../tools/gnome-session-save.c:65
-msgid "NAME"
-msgstr "<��>"
-
-#: ../tools/gnome-session-save.c:66
msgid "Log out"
msgstr "ë¡?ê·¸ì??ì??"
-#: ../tools/gnome-session-save.c:67
+#: ../tools/gnome-session-save.c:66
msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
msgstr "ë¡?ê·¸ì??ì??í??ë©´ì?? 걸림ë??ì?´ ì??ì?´ë?? 무ì??í?©ë??ë?¤"
-#: ../tools/gnome-session-save.c:68
+#: ../tools/gnome-session-save.c:67
msgid "Show logout dialog"
msgstr "ë¡?ê·¸ì??ì?? ë??í?? ì??ì??를 í??ì??í?©ë??ë?¤"
-#: ../tools/gnome-session-save.c:69
+#: ../tools/gnome-session-save.c:68
msgid "Show shutdown dialog"
msgstr "ë??기 ë??í?? ì??ì??를 í??ì??í?©ë??ë?¤"
-#: ../tools/gnome-session-save.c:70
-msgid "Kill session"
-msgstr "ì?¸ì??ì?? ë??ë??ë??ë?¤"
-
-#: ../tools/gnome-session-save.c:71
+#: ../tools/gnome-session-save.c:69
msgid "Use dialog boxes for errors"
msgstr "ì?¤ë¥?를 ë³´ì?´ê¸° ì??í?´ ë??í?? ì??ì??를 ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤"
+#. deprecated options
+#: ../tools/gnome-session-save.c:71
+msgid "Set the current session name"
+msgstr "í??ì?¬ ì?¸ì??ì?? ì?´ë¦?ì?? ì§?ì ?í?©ë??ë?¤"
+
+#: ../tools/gnome-session-save.c:71
+msgid "NAME"
+msgstr "<��>"
+
#: ../tools/gnome-session-save.c:72
+msgid "Kill session"
+msgstr "ì?¸ì??ì?? ë??ë??ë??ë?¤"
+
+#: ../tools/gnome-session-save.c:73
msgid "Do not require confirmation"
msgstr "í??ì?¸ì?? ë°?ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
@@ -538,6 +542,12 @@ msgstr "ì?¸ì?? ê´?리ì??ì?? ì?°ê²°í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
msgid "Program called with conflicting options"
msgstr "í?¨ê»? ì?¬ì?©í? ì?? ì??ë?? ì?µì??ì?? ê°?ì?´ ì?¬ì?©í??ì?µë??ë?¤"
+#~ msgid "The name of the startup program cannot be empty"
+#~ msgstr "ì??ì?? í??ë¡?ê·¸ë?¨ ì?´ë¦?ì?? ë¹?ì?? ë?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
+
+#~ msgid "Sessions Preferences"
+#~ msgstr "ì?¸ì?? 기본 ì?¤ì ?"
+
#~ msgid "Selected option in the log out dialog"
#~ msgstr "ë¡?ê·¸ì??ì?? ë??í?? ì°½ì??ì?? ì? í??í? ì?µì??"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]