[sabayon] Updated French translation
- From: Claude Paroz <claudep src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [sabayon] Updated French translation
- Date: Fri, 21 Aug 2009 23:12:00 +0000 (UTC)
commit 8cd27e1065dfce79379674cadc0576747730a646
Author: Claude Paroz <claude 2xlibre net>
Date: Sat Aug 22 01:12:08 2009 +0200
Updated French translation
po/fr.po | 102 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 60 insertions(+), 42 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index be371bf..fb3c2ee 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -11,9 +11,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sabayon HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-26 10:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-26 10:53+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=sabayon&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-13 05:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-22 01:11+0200\n"
"Last-Translator: Claude Paroz <claude 2xlibre net>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,11 +22,11 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
-#: ../admin-tool/aboutdialog.py:63
+#: ../admin-tool/aboutdialog.py:66
msgid "Program to establish and edit profiles for users"
msgstr "Application pour établir et éditer les profils utilisateurs"
-#: ../admin-tool/aboutdialog.py:66
+#: ../admin-tool/aboutdialog.py:69
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Gianni Moschini <gianni cmsoft net>\n"
@@ -110,7 +111,7 @@ msgstr "Fichiers"
#: ../admin-tool/editorwindow.py:266
#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.glade.h:41
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:229
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:269
msgid "Panel"
msgstr "Tableau de bord"
@@ -160,7 +161,7 @@ msgstr "paire"
msgid "Profile settings: %s"
msgstr "Paramètres du profil : %s"
-#: ../admin-tool/gconfviewer.py:110 ../admin-tool/profilesdialog.py:385
+#: ../admin-tool/gconfviewer.py:110 ../admin-tool/profilesdialog.py:387
#: ../admin-tool/usersdialog.py:85
msgid "Name"
msgstr "Nom"
@@ -249,7 +250,8 @@ msgstr "Masquer la _barre de menu"
#. This can be used to disable this, for when you don't want people to know you created the document.
#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:70
msgid "Remove personal information from documents when saving them"
-msgstr "Supprimer les informations personnelles des documents à l'enregistrement"
+msgstr ""
+"Supprimer les informations personnelles des documents à l'enregistrement"
#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:71
msgid "Warn if macro tries to create a PDF"
@@ -470,7 +472,7 @@ msgstr "Interface utilisateur"
#. to form a unique profile name e.g.
#. "Artist Workstation (5)"
#.
-#: ../admin-tool/profilesdialog.py:495
+#: ../admin-tool/profilesdialog.py:497
#, python-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
@@ -757,12 +759,12 @@ msgid "Unable to find a free X display"
msgstr "Impossible d'obtenir un écran X"
#: ../lib/protosession.py:414
-msgid "Failed to start Xnest: timed out waiting for USR1 signal"
-msgstr "Impossible d'exécuter Xnest : délai d'attente du signal USR1 dépassé"
+msgid "Failed to start Xephyr: timed out waiting for USR1 signal"
+msgstr "Impossible d'exécuter Xephyr : délai d'attente du signal USR1 dépassé"
#: ../lib/protosession.py:416
-msgid "Failed to start Xnest: died during startup"
-msgstr "Impossible de démarrer Xnest : échec durant le lancement"
+msgid "Failed to start Xephyr: died during startup"
+msgstr "Impossible de démarrer Xephyr : échec durant le lancement"
#: ../lib/protosession.py:501
#, python-format
@@ -943,135 +945,151 @@ msgstr "Signet de Mozilla modifié « %s » « %s »"
msgid "Mozilla bookmark folder changed '%s'"
msgstr "Dossier de signet de Mozilla modifié « %s »"
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:55
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:65
#, python-format
msgid "Panel '%s' added"
msgstr "Le tableau de bord « %s » a été ajouté"
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:61
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:71
#, python-format
msgid "Panel '%s' removed"
msgstr "Le tableau de bord « %s » a été retiré"
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:76
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:86
#, python-format
msgid "Applet %s added to top panel"
msgstr "Applet %s ajouté au tableau de bord supérieur"
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:78
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:88
#, python-format
msgid "Applet %s added to bottom panel"
msgstr "Applet %s ajouté au tableau de bord inférieur"
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:80
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:90
#, python-format
msgid "Applet %s added to left panel"
msgstr "Applet %s ajouté au tableau de bord gauche"
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:82
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:92
#, python-format
msgid "Applet %s added to right panel"
msgstr "Applet %s ajouté au tableau de bord droit"
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:97
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:107
#, python-format
msgid "Applet %s removed from top panel"
msgstr "Applet %s supprimé du tableau de bord supérieur"
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:99
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:109
#, python-format
msgid "Applet %s removed from bottom panel"
msgstr "Applet %s supprimé du tableau de bord inférieur"
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:101
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:111
#, python-format
msgid "Applet %s removed from left panel"
msgstr "Applet %s supprimé du tableau de bord gauche"
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:103
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:113
#, python-format
msgid "Applet %s removed from right panel"
msgstr "Applet %s supprimé du tableau de bord droit"
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:117
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:127
#, python-format
msgid "%s added to top panel"
msgstr "%s ajouté au tableau de bord supérieur"
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:119
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:129
#, python-format
msgid "%s added to bottom panel"
msgstr "%s ajouté au tableau de bord inférieur"
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:121
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:131
#, python-format
msgid "%s added to left panel"
msgstr "%s ajouté au tableau de bord gauche"
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:123
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:133
#, python-format
msgid "%s added to right panel"
msgstr "%s ajouté au tableau de bord droit"
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:144
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:154
#, python-format
msgid "%s removed from top panel"
msgstr "%s supprimé du tableau de bord supérieur"
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:146
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:156
#, python-format
msgid "%s removed from bottom panel"
msgstr "%s supprimé du tableau de bord inférieur"
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:148
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:158
#, python-format
msgid "%s removed from left panel"
msgstr "%s supprimé du tableau de bord gauche"
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:150
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:160
#, python-format
msgid "%s removed from right panel"
msgstr "%s supprimé du tableau de bord droit"
#. Translators: This is a drawer in gnome-panel (where you can put applets)
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:200
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:231
msgid "Drawer"
msgstr "Tiroir"
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:202
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:233
msgid "Main Menu"
msgstr "Menu principal"
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:212
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:243
#, python-format
msgid "%s launcher"
msgstr "lanceur %s"
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:216
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:247
msgid "Lock Screen button"
msgstr "Bouton Verrouiller l'écran"
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:218
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:249
msgid "Logout button"
msgstr "Bouton Déconnexion"
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:220
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:251
msgid "Run Application button"
msgstr "Bouton Lancer une application"
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:222
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:253
msgid "Search button"
msgstr "Bouton Recherche"
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:224
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:255
+msgid "Force Quit button"
+msgstr "Bouton « Forcer à quitter »"
+
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:257
+msgid "Connect to Server button"
+msgstr "Bouton « Se connecter à un serveur »"
+
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:259
+msgid "Shutdown button"
+msgstr "Bouton Ã?teindre"
+
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:261
msgid "Screenshot button"
msgstr "Bouton Capture d'écran"
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:226
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:264
+msgid "Unknown"
+msgstr "Inconnu"
+
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:266
msgid "Menu Bar"
-msgstr "Barre de menu"
+msgstr "Barre de menus"
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:470
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:503
msgid "Panel File"
msgstr "Fichier de tableau de bord"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]