[brasero] Updated Arabic translation
- From: Khaled Hosny <khaledh src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [brasero] Updated Arabic translation
- Date: Fri, 21 Aug 2009 17:00:31 +0000 (UTC)
commit 6461677a391c8c47b1683f829396475f97714867
Author: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>
Date: Fri Aug 21 20:00:19 2009 +0300
Updated Arabic translation
po/ar.po | 626 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 316 insertions(+), 310 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index db5ec93..7ff2596 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: brasero.HEAD.ar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-01 12:57+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-01 12:58+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-21 19:58+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-21 20:00+0300\n"
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
"Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
"Language: ar\n"
@@ -22,55 +22,55 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.4.0-rc2\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.4.0\n"
"X-Poedit-Language: Arabic\n"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:388
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:436
msgid "Video format:"
-msgstr ":qتÙ?سÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?دÙ?Ù?:"
+msgstr "Ù?سÙ? اÙ?Ù?Ù?دÙ?Ù?:"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:400
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:447
msgid "_NTSC"
msgstr "_NTSC"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:401
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:449
msgid "Format used mostly on the North American Continent"
msgstr "اÙ?صÙ?غة اÙ?شائعة Ù?Ù? اÙ?رÙ?Ù?ا اÙ?Ø´Ù?اÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?Ù?دا"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:415
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:462
msgid "_PAL/SECAM"
msgstr "_PAL/SECAM"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:416
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:464
msgid "Format used mostly in Europe"
msgstr "اÙ?صÙ?غة اÙ?شائعة Ù?Ù? اÙ?ربا"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:430
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:478
msgid "Native _format"
msgstr "صÙ?غة Ù?ØÙ?Ù?Ø©"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:444
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:493
msgid "Aspect ratio:"
msgstr "Ù?سبة اÙ?ارتÙ?اع Ø¥Ù?Ù? اÙ?عرض:"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:456
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:505
msgid "_4:3"
msgstr "_4:3"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:471
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:520
msgid "_16:9"
msgstr "_16:9"
#. Video options for (S)VCD
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:486
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:535
msgid "VCD type:"
msgstr "Ù?Ù?ع VCD:"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:499
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:548
msgid "Create a SVCD"
msgstr "Ø£Ù?شئ SVCD"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:514
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:563
msgid "Create a VCD"
msgstr "Ø£Ù?شئ VCD"
@@ -78,11 +78,11 @@ msgstr "Ø£Ù?شئ VCD"
msgid "Display debug statements on stdout for Brasero burn library"
msgstr "اعرض تÙ?رÙ?ر اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ø Ù?Ù? stdout Ù?Ù?Ù?تبة Ù?سخ براسÙ?رÙ?"
-#: ../libbrasero-burn/burn-debug.c:70
+#: ../libbrasero-burn/burn-debug.c:71
msgid "Brasero media burning library"
msgstr "Ù?Ù?تبة براسÙ?رÙ? Ù?Ù?Ù?سخ"
-#: ../libbrasero-burn/burn-debug.c:71
+#: ../libbrasero-burn/burn-debug.c:72
msgid "Display options for Brasero-burn library"
msgstr "عرض Ø®Ù?ارات Ù?Ù?تبة براسÙ?رÙ? Ù?Ù?Ù?سخ"
@@ -130,7 +130,7 @@ msgid "Broken symbolic link"
msgstr "Ù?صÙ?Ø© رÙ?زÙ?Ø© Ù?Ù?سÙ?رة"
#: ../libbrasero-burn/brasero-filtered-uri.c:60
-#: ../libbrasero-utils/brasero-io.c:1135 ../libbrasero-utils/brasero-io.c:2005
+#: ../libbrasero-utils/brasero-io.c:1142 ../libbrasero-utils/brasero-io.c:2012
#, c-format
msgid "Recursive symbolic link"
msgstr "Ù?صÙ?Ø© رÙ?زÙ?Ø© Ù?Ù?ررة"
@@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Ù?صÙ?Ø© رÙ?زÙ?Ø© Ù?Ù?ررة"
#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:732
#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:793
#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:798
-#: ../src/brasero-playlist.c:949 ../src/brasero-video-tree-model.c:325
+#: ../src/brasero-playlist.c:949 ../src/brasero-video-tree-model.c:340
msgid "(loading ...)"
msgstr "(تØÙ?Ù?Ù?...)"
@@ -165,41 +165,41 @@ msgstr[3] "%d عÙ?اصر "
msgstr[4] "%d عÙ?صرا"
msgstr[5] "%d عÙ?صر"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:1912
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:1915
#, c-format
msgid "New folder"
msgstr "Ù?جÙ?Ù?د جدÙ?د"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:1915
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:1918
#, c-format
msgid "New folder %i"
msgstr "Ù?جÙ?Ù?د جدÙ?د %i"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2285
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2295
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2401
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2411
msgid "Analysing files"
msgstr "تØÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2312
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:364
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:188 ../src/brasero-project.c:1265
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data.c:402
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream.c:289
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2428
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:383
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:188 ../src/brasero-project.c:1288
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data.c:556
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream.c:398
#, c-format
msgid "There are no files to write to disc"
msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ù?تابتÙ?ا عÙ?Ù? اÙ?Ù?رص"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2432
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2548
#, c-format
msgid "\"%s\" is a recursive symbolic link."
msgstr "â??\"%s\" Ù?صÙ?Ø© رÙ?زÙ?Ø© Ø¥Ù?Ù? Ù?Ù?سÙ?ا."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2458
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2574
#, c-format
msgid "\"%s\" cannot be found."
msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?جاد \"%s\"."
-#: ../libbrasero-utils/brasero-io.c:1363
+#: ../libbrasero-utils/brasero-io.c:1370
#, c-format
msgid "The file does not appear to be a playlist"
msgstr "Ù?ا Ù?بدÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?ائÙ?Ø© تشغÙ?Ù?"
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "تعذÙ?ر Ø¥Ù?شاء عÙ?صر %s."
#. * ("grafted")
#: ../libbrasero-burn/brasero-caps-burn.c:64
#: ../libbrasero-burn/brasero-caps-burn.c:679
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2626 ../libbrasero-burn/burn-job.c:1215
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2678 ../libbrasero-burn/burn-job.c:1215
#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:1224
#: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:306
#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:166 ../src/main.c:204
@@ -273,27 +273,27 @@ msgstr "تعذÙ?ر Ø¥Ù?شاء عÙ?صر %s."
#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:830 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:800
#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:815
#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:365
-#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:123 ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:370
+#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:123 ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:374
#, c-format
msgid "An internal error occured"
msgstr "صÙ?دÙ? خطأ داخÙ?Ù?"
#: ../libbrasero-burn/brasero-caps-burn.c:777
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2293
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2338
#, c-format
msgid "Only one track at a time can be checked"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?تØÙ?Ù? Ù?Ù? Ù?Ù?Ø·Ù?عة Ù?اØدة Ù?Ù?Ø· Ù?Ù? Ù?Ù?س اÙ?Ù?Ù?ت"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-image-cfg.c:378
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-image-cfg.c:422
msgid "Retrieving image format and size"
msgstr "Ù?جÙ?ب Ù?سÙ? Ù?ØجÙ? اÙ?صÙ?رة"
#. Translators: This is a disc image
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-image-cfg.c:398
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-image-cfg.c:442
msgid "The format of the disc image could not be identified"
msgstr "تعذÙ?ر اÙ?تعرÙ? عÙ?Ù? تÙ?Ù?ئة صÙ?رة اÙ?Ù?رص"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-image-cfg.c:399
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-image-cfg.c:443
msgid "Please set it manually"
msgstr "Ù?Ù? Ù?ضÙ?Ù? ØددÙ?ا Ù?دÙ?Ù?ا"
@@ -507,7 +507,7 @@ msgid "Please insert a rewritable disc holding data."
msgstr "Ù?Ù? Ù?ضÙ?Ù? أدرج Ù?راصا Ù?ابÙ?ا ØاÙ?Ù?ا Ù?بÙ?اÙ?ات Ù?ابÙ? Ù?إعادة اÙ?Ù?تابة."
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:497
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:389
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:408
msgid "Please insert a disc holding data."
msgstr "Ù?Ù? Ù?ضÙ?Ù? أدخÙ? اسطÙ?اÙ?Ø© ØاÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?بÙ?اÙ?ات."
@@ -580,7 +580,7 @@ msgstr ""
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:553
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2129
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2141
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:343 ../src/brasero-project.c:994
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:362 ../src/brasero-project.c:1016
msgid "Please insert a recordable CD or DVD."
msgstr "Ù?Ù? Ù?ضÙ?Ù? أدخÙ? اسطÙ?اÙ?Ø© Ø£Ù? دÙ?â??Ú¤Ù?â??دÙ? Ù?ابÙ?ا Ù?Ù?تسجÙ?Ù?."
@@ -607,10 +607,10 @@ msgid "\"%s\" is busy."
msgstr "\"%s\" Ù?شغÙ?Ù?."
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:591
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1326
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1360
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1541
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1552
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1357
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1391
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1572
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1583
#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:89
msgid "Make sure another application is not using it"
msgstr "تأÙ?د Ø£Ù? Ù?ا تطبÙ?Ù? آخر Ù?ستخدÙ?Ù?"
@@ -689,7 +689,7 @@ msgid "_Change Location"
msgstr "_غÙ?Ù?ر اÙ?Ù?Ù?Ù?ع"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:713
-#: ../libbrasero-burn/brasero-image-properties.c:448
+#: ../libbrasero-burn/brasero-image-properties.c:530
msgid "Location for Image File"
msgstr "Ù?Ù?Ù?ع Ù?Ù?Ù? اÙ?صÙ?رة"
@@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "Ø¥Ù?ØاÙ? Ù?Ù?Ù?ات جدÙ?دة بÙ?رص Ù?تعدد اÙ?جÙ?سات غÙ?
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:899
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:919
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:960 ../src/brasero-data-disc.c:571
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:397
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:416
msgid "_Continue"
msgstr "ا_ستÙ?ر"
@@ -762,7 +762,7 @@ msgid "Do you want to continue with full Windows compatibility disabled?"
msgstr "أترÙ?د اÙ?استÙ?رار Ù?ع تعطÙ?Ù? اÙ?تÙ?اÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?ع Ù?Ù?دÙ?زØ?"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:954 ../src/brasero-data-disc.c:746
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:245
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:257
msgid ""
"Some files don't have a suitable name for a fully Windows-compatible CD."
msgstr "أسÙ?اء بعض اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ù?ست Ù?Ù?اسبة Ù?Ù?رص Ù?تÙ?اÙ?Ù? تÙ?اÙ?ا Ù?ع Ù?Ù?دÙ?ز."
@@ -921,7 +921,7 @@ msgid "There are some more songs left to burn"
msgstr "بÙ?Ù?ت أغاÙ?Ù? Ù?Ù? تÙ?تب عÙ?Ù? اÙ?Ù?رص"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2142
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1666
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1697
#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:201 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:108
#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:108
#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:202
@@ -931,12 +931,12 @@ msgid "Not enough space available on the disc"
msgstr "Ù?ساØØ© غÙ?ر Ù?اÙ?Ù?Ø© عÙ?Ù? اÙ?Ù?رص"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2303
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:389
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:408
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Ù?Ù? ترÙ?د ØÙ?Ù?ا اÙ?خرÙ?جØ?"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2307
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:392
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:411
msgid "Interrupting the process may make disc unusable."
msgstr "تÙ?Ù?Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ? Ù?جعÙ? اÙ?Ù?رص غÙ?ر Ù?ابÙ? اÙ?استخداÙ?."
@@ -948,112 +948,112 @@ msgstr "Ø£_Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?تابة"
msgid "_Cancel Burning"
msgstr "Ø£Ù?غÙ? اÙ?Ù?تابة"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:237 ../src/brasero-project.c:1018
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:245 ../src/brasero-project.c:1041
msgid ""
"Please insert a recordable CD or DVD if you don't want to write to an image "
"file."
msgstr ""
"Ù?Ù? Ù?ضÙ?Ù? أدرج اسطÙ?اÙ?Ø© Ø£Ù? دÙ?â??Ú¤Ù?â??دÙ? Ù?ابÙ? Ù?Ù?اسجÙ?Ù? إذا Ù?Ù? ترد اÙ?Ù?تابة Ø¥Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? صÙ?رة."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:319 ../src/brasero-project.c:945
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:338 ../src/brasero-project.c:968
msgid "Would you like to burn the selection of files across several media?"
msgstr "Ù?Ù? ترÙ?د Ù?تابة اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?ختارة عÙ?Ù? عدة Ù?سائطØ?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:320
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:337
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:339
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:356
msgid "The data size is too large for the disc even with the overburn option."
msgstr "ØجÙ? اÙ?بÙ?اÙ?ات Ù?بÙ?ر جدا عÙ?Ù? اÙ?Ù?رص ØتÙ? بخÙ?ار اÙ?Ù?تابة اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:325 ../src/brasero-project.c:951
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:344 ../src/brasero-project.c:974
msgid "_Burn Several Discs"
msgstr "اÙ?تب _عدة Ø£Ù?راص"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:326 ../src/brasero-project.c:952
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:345 ../src/brasero-project.c:975
msgid "Burn the selection of files across several media"
msgstr "اÙ?تب اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?ختارة عÙ?Ù? عدة Ù?سائط"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:336 ../src/brasero-project.c:962
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:355 ../src/brasero-project.c:985
msgid "Please choose another CD or DVD or insert a new one."
msgstr "Ù?Ù? Ù?ضÙ?Ù? اختر اسطÙ?اÙ?Ø© Ø£Ù? دÙ?â??Ú¤Ù?â??دÙ? آخر Ø£Ù? أدخÙ? Ù?اØدا جدÙ?دا."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:344 ../src/brasero-project.c:995
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:363 ../src/brasero-project.c:1017
msgid "There is no recordable disc inserted."
msgstr "Ù?Ù? Ù?تÙ? ادراج Ù?رص Ù?ابÙ? Ù?Ù?Ù?سخ"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:350 ../src/brasero-project.c:1001
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:369 ../src/brasero-project.c:1031
msgid "No track information (artist, title, ...) will be written to the disc."
msgstr "Ù?ا تÙ?جد Ù?عÙ?Ù?Ù?ات Ù?Ù?Ù?سارات ( Ù?Ù?اÙ? Ø£Ù? Ù?اتب Ø¥Ù?Ø®...) Ù?تÙ?تب عÙ?Ù? اÙ?Ù?رص"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:351 ../src/brasero-project.c:1002
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:370 ../src/brasero-project.c:1032
msgid "This is not supported by the current active burning backend."
msgstr "Ù?ذا Ù?Ù?س Ù?دعÙ?Ù?ا Ù?Ù? Ø®Ù?Ù?Ù?Ø© عÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?تابة اÙ?ØاÙ?Ù?Ø©"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:363
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:382
#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:187
msgid "Please add files."
msgstr "أضÙ? Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ù? Ù?ضÙ?Ù?."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:369
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:388
msgid "Please add songs."
msgstr "أضÙ? أغاÙ?Ù? Ù?Ù? Ù?ضÙ?Ù?."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:370 ../src/brasero-project.c:1256
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:389 ../src/brasero-project.c:1279
msgid "There are no songs to write to disc"
msgstr "Ù?ا أغاÙ?Ù? Ù?Ù?تابتÙ?ا عÙ?Ù? اÙ?Ù?رص"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:375
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:394
msgid "Please add videos."
msgstr "أضÙ? Ù?دÙ?Ù? Ù?Ù? Ù?ضÙ?Ù?."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:376
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:395
msgid "There are no videos to write to disc"
msgstr "Ù?ا Ù?دÙ?Ù? Ù?Ù?تابتÙ? عÙ?Ù? اÙ?Ù?رص"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:390
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:409
msgid "There is no inserted disc to copy."
msgstr "Ù?Ù? Ù?تÙ? ادراج Ù?رص Ù?Ù?سخÙ?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:401
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:420
msgid "Please select a disc image."
msgstr "Ù?Ù? Ù?ضÙ?Ù? اختر صÙ?رة Ù?رص."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:402
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:421
msgid "There is no selected disc image."
msgstr "Ù?Ù? تختر صÙ?رة Ù?رص."
#. Translators: this is a disc image not a picture
#. Translators: this is a disc image, not a picture
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:414
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:433
#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:166
msgctxt "disc"
msgid "Please select another image."
msgstr "Ù?Ù? Ù?ضÙ?Ù? اختر صÙ?رة أخرÙ?."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:415
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:434
msgid "It doesn't appear to be a valid disc image or a valid cue file."
msgstr "Ù?بدÙ? Ø£Ù?Ù?ا Ù?Ù?ست صÙ?رة Ù?رص Ø£Ù? Ù?Ù?Ù? cue سÙ?Ù?Ù?."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:426
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:445
msgid "Please insert a disc that is not copy protected."
msgstr "Ù?Ù? Ù?ضÙ?Ù? أدخÙ? Ù?رص غÙ?ر Ù?ØÙ?Ù? اÙ?Ù?سخ."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:427
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:446
msgid "Such a disc cannot be copied without the proper plugins."
msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?سخ اÙ?Ù?رص اÙ?ØاÙ?Ù? بدÙ?Ù? اضاÙ?Ø© Ù?Ù?اسبة"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:434 ../src/brasero-project.c:1008
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:453 ../src/brasero-project.c:1024
msgid "Please replace the disc with a supported CD or DVD."
msgstr "Ù?Ù? Ù?ضÙ?Ù? استبدÙ? اÙ?Ù?رص باسطÙ?اÙ?Ø© Ø£Ù? دÙ?â??Ú¤Ù?â??دÙ? Ù?دعÙ?Ù?."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:435 ../src/brasero-project.c:1009
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:454 ../src/brasero-project.c:1025
msgid "It is not possible to write with the current set of plugins."
msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?تابة باÙ?اعدادات اÙ?ØاÙ?Ù?Ø©"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:443 ../src/brasero-project.c:972
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:462 ../src/brasero-project.c:996
msgid "Would you like to burn beyond the disc reported capacity?"
msgstr "Ù?Ù? ترÙ?د اÙ? تÙ?Ù?Ù? عÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?تابة بغض اÙ?Ù?ظر عÙ? اÙ?سعة"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:444
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:463
msgid ""
"The data size is too large for the disc and you must remove files from the "
"selection otherwise.\n"
@@ -1066,45 +1066,49 @@ msgstr ""
"بسعة 90 دÙ?Ù?Ù?Ø© Ø£Ù? 100 بÙ?عÙ?Ù? Ù?د Ù?ا تتÙ? اÙ?Ù?تابة بشÙ?Ù? صØÙ?Ø \n"
"Ù?Ù?اØظة : Ù?ذا اÙ?Ø®Ù?ار Ù?د Ù?سبب اÙ?Ù?Ø´Ù?."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:451 ../src/brasero-project.c:980
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:470 ../src/brasero-project.c:1004
msgid "_Overburn"
msgstr "_Ù?تابة Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:452 ../src/brasero-project.c:981
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:471 ../src/brasero-project.c:1005
msgid "Burn beyond the disc reported capacity"
msgstr "عرض تÙ?رÙ?ر بØجÙ? اÙ?Ù?رص بعد اÙ?Ù?تابة"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:463
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:482
msgid ""
"The drive that holds the source disc will also be the one used to record."
msgstr "Ù?شغÙ? اÙ?Ù?رص اÙ?Ù?صدر سÙ?ستخدÙ? اÙ?ضا Ù?Ù? اÙ?Ù?تابة"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:464
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:483
msgid ""
"A new recordable disc will be required once the one currently loaded has "
"been copied."
msgstr "سÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?اÙ? Øاجة Ù?اسطÙ?اÙ?Ø© جدÙ?دة Ù?Ù?سخ اÙ?اسطÙ?اÙ?Ø© اÙ?ØاÙ?Ù?Ø© Ø¥Ù?Ù?Ù?ا"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:514
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:639
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:533
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:658
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:770
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:791 ../src/brasero-project.c:1359
-#: ../src/brasero-project.c:1416
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:678
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:798
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:819 ../src/brasero-project.c:1382
+#: ../src/brasero-project.c:1440
msgid "_Burn"
msgstr "ا_Ù?تب"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:557
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:576
msgid "Select a disc to write to"
msgstr "اختر اÙ?Ù?رص Ù?Ù?Ù?تابة عÙ?Ù?Ù?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:637
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:656
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:768
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:676
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:796
msgid "Disc Burning Setup"
msgstr "اعداد Ù?تابة اÙ?Ø£Ù?راص"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:692
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:688 ../src/brasero-project.c:1402
+msgid "Video Options"
+msgstr "Ø®Ù?ارات اÙ?Ù?Ù?دÙ?Ù?"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:720
#: ../src/brasero-data-disc.c:617
msgid ""
"Do you want to create a disc from the contents of the image or with the "
@@ -1112,7 +1116,7 @@ msgid ""
msgstr "Ù?Ù? ترÙ?د Ø¥Ù?شاء Ù?رص Ù?ØتÙ?Ù? Ù?ØتÙ?Ù?ات اÙ?صÙ?رة Ø£Ù? اÙ?صÙ?رة Ù?Ù?سÙ?ا Ù?Ù?Ù?Ù?Ø?"
#. Translators: %s is the name of the image
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:697
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:725
#: ../src/brasero-data-disc.c:623
#, c-format
msgid ""
@@ -1120,34 +1124,34 @@ msgid ""
"contents can be burnt."
msgstr "اخترت Ù?Ù?Ù?ا Ù?اØدا (\"%s\"). Ù?Ù?Ù? صÙ?رة Ù?رص Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?تابة Ù?ØتÙ?Ù?اتÙ?ا."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:702
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:730
#: ../src/brasero-data-disc.c:628
msgid "Burn as _File"
msgstr "اÙ?تب Ù?_Ù?Ù?Ù?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:704
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:732
#: ../src/brasero-data-disc.c:630
msgid "Burn _Contents..."
msgstr "اÙ?تب _اÙ?Ù?ØتÙ?Ù?ات"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:789
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:817
msgid "Image Burning Setup"
msgstr "إعداد Ù?تابة اÙ?صÙ?ر"
#. pack everything
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:800
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:828
msgid "Select a disc image to write"
msgstr "اختر صÙ?رة Ù?رص Ù?Ù?تابتÙ?ا"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:820
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:848
msgid "CD/DVD Copy Options"
msgstr "Ø®Ù?ارات Ù?سخ اسطÙ?اÙ?Ø©/دÙ?â??Ú¤Ù?â??دÙ?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:822
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:850
msgid "_Copy"
msgstr "ا_Ù?سخ"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:829
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:857
msgid "Select disc to copy"
msgstr "اختر Ù?رصا Ù?Ù?Ù?سخ"
@@ -1155,66 +1159,66 @@ msgstr "اختر Ù?رصا Ù?Ù?Ù?سخ"
msgid "Burning CD/DVD"
msgstr "Ù?تابة اسطÙ?اÙ?Ø©/دÙ?â??Ú¤Ù?â??دÙ?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:295 ../src/brasero-eject-dialog.c:93
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:303 ../src/brasero-eject-dialog.c:93
#, c-format
msgid "The disc in \"%s\" cannot be ejected"
msgstr "تعذÙ?ر إخراج اÙ?Ù?رص \"%s\""
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:337 ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:383
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:345 ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:391
#, c-format
msgid "\"%s\" cannot be unlocked"
msgstr "تعذÙ?ر Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? \"%s\""
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:514 ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:639
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:787
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1962
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:522 ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:647
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:795
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1993
#, c-format
msgid "No burner specified"
msgstr "Ù?ا ØارÙ? Ù?Øدد"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:551
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:559
#, c-format
msgid "No source drive specified"
msgstr "Ù?ا Ù?شغÙ? Ù?صدر Ù?Øد"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:591
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:599
msgid "Ongoing copying process"
msgstr "عÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?سخ جارÙ?Ø©"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:595 ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:690
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:937
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1048
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:603 ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:698
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:945
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1056
#, c-format
msgid "The drive cannot be locked (%s)"
msgstr "تغذÙ?ر Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?شغÙ? (%s)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:650
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:658
#, c-format
msgid "The drive has no rewriting capabilities"
msgstr "Ù?Ù?س Ù?Ù?Ù?شغÙ? Ù?درة إعادة اÙ?Ù?تابة"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:686
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:694
msgid "Ongoing blanking process"
msgstr "عÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ø¥Ù?راغ جارÙ?Ø©"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:802
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:810
#, c-format
msgid "The drive cannot burn or the disc cannot be burnt"
msgstr "Ù?ا Ù?ستطÙ?ع اÙ?Ù?رص اÙ?Ù?تابة Ø£Ù? Ø£Ù? اÙ?Ù?رص Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù? Ù?Ù?تب"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:931
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:105
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:939
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:108
msgid "Ongoing burning process"
msgstr "عÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?ابة جارÙ?Ø©"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1044
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1052
msgid "Ongoing checksuming operation"
msgstr "عÙ?Ù?Ù?Ø© تدÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?جÙ?Ù?ع جارÙ?Ø©"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1325
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1359
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1540
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1551 ../libbrasero-media/scsi-error.c:47
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1356
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1390
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1571
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1582 ../libbrasero-media/scsi-error.c:47
#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:88
#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:237 ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:102
#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:129 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:138
@@ -1228,18 +1232,18 @@ msgstr "عÙ?Ù?Ù?Ø© تدÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?جÙ?Ù?ع جارÙ?Ø©"
msgid "The drive is busy"
msgstr "اÙ?Ù?شغÙ? Ù?شغÙ?Ù?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1665
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2010
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1696
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2041
#, c-format
msgid "Merging data is impossible with this disc"
msgstr "دÙ?ج اÙ?بÙ?اÙ?ات Ù?ستØÙ?Ù? عÙ?Ù? Ù?ذا اÙ?Ù?رص"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1947
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1978
#, c-format
msgid "There is no track to be burnt"
msgstr "Ù?ا Ù?Ù?جد Ø£Ù? Ù?Ù?Ø·Ù?عات Ù?Ù?تابتÙ?ا"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2353
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2397
#, c-format
msgid "No format for the temporary image could be found"
msgstr "تعذر Ø¥Ù?جاد Ù?Ù?ئة Ù?صÙ?رة اÙ?Ù?رص اÙ?Ù?ؤÙ?تة"
@@ -1262,7 +1266,7 @@ msgstr "بÙ?اسطة"
#. NOTE for translators: the first %s is medium_name ("File
#. * Image") and the second the path for the image file
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:510
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:563
#, c-format
msgid "%s: \"%s\""
msgstr "%s: \"%s\""
@@ -1273,20 +1277,20 @@ msgstr "%s: \"%s\""
#. * destination disc a new one (once the source has been
#. * copied) which is to be inserted in the drive currently
#. * holding the source disc
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:542
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:595
#, c-format
msgid "New disc in the burner holding source disc"
msgstr "Ù?رص جدÙ?د Ù?Ù? اÙ?ØارÙ? اÙ?ØاÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?رص اÙ?Ù?صدر"
#. NOTE for translators, the first %s is the medium name
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:596
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:650
#, c-format
msgid "%s: not enough free space"
msgstr "â??%s: Ù?ا Ù?ساØØ© خاÙ?Ù?Ø© Ù?اÙ?Ù?Ø©"
#. NOTE for translators: the first %s is the medium name, the second %s
#. * is its available free space. "Free" here is the free space available.
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:615
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:681
#, c-format
msgid "%s: %s of free space"
msgstr "â??%s: %s Ù?Ù? اÙ?Ù?ساØØ© اÙ?خاÙ?Ù?Ø©"
@@ -1305,11 +1309,11 @@ msgid "Do you really want to choose this location?"
msgstr "أترÙ?د ØÙ?ا اختÙ?ار Ù?ذا اÙ?Ù?Ù?Ù?عØ?"
#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:293
-#: ../libbrasero-burn/brasero-session.c:918
-#: ../libbrasero-burn/brasero-session.c:976 ../libbrasero-burn/burn-job.c:490
+#: ../libbrasero-burn/brasero-session.c:1166
+#: ../libbrasero-burn/brasero-session.c:1241 ../libbrasero-burn/burn-job.c:490
#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:194
#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:195
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:226
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:230
#, c-format
msgid "You do not have the required permission to write at this location"
msgstr "Ù?Ù?س Ù?دÙ?Ù? اÙ?صÙ?اØÙ?ات اÙ?Ù?Ø·Ù?Ù?بة Ù?Ù?Ù?تابة Ù?Ù? Ù?ذا اÙ?Ù?Ù?Ù?ع"
@@ -1409,44 +1413,44 @@ msgstr "اÙ?Ù?جÙ?د اÙ?Ø°Ù? سÙ?ØتÙ?ظ Ù?Ù?Ù? باÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?ؤÙ?ت
msgid "Temporary files"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?ؤÙ?تة"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-image-properties.c:192
+#: ../libbrasero-burn/brasero-image-properties.c:246
msgid "Disc image type:"
msgstr "Ù?Ù?ع صÙ?رة اÙ?Ù?رص:"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:96
+#: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:97
msgid "Autodetect"
msgstr "تعرÙ? Ø¢Ù?Ù?ا"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:105
+#: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:106
msgid "Video DVD image"
msgstr "صÙ?رة DVD Ù?Ù?دÙ?Ù?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:105
+#: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:106
msgid "ISO9660 image"
msgstr "صÙ?رة ISO9660"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:114
+#: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:115
msgid "Readcd/Readom image"
msgstr "صÙ?رة Readcd/Readom"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:126
+#: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:127
msgid "VCD image"
msgstr "صÙ?رة VCD"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:132
+#: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:133
msgid "SVCD image"
msgstr "صÙ?رة SVCD"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:140
+#: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:141
msgid "Cue image"
msgstr "صÙ?رة Cue"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:150
+#: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:151
msgid "Cdrdao image"
msgstr "صÙ?رة Cdrdao"
#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:94
-#: ../src/brasero-project.c:1345
+#: ../src/brasero-project.c:1368
#, c-format
msgid "Properties of %s"
msgstr "خاصÙ?ات %s"
@@ -1471,7 +1475,7 @@ msgstr "Ø£_بÙ?Ù? اÙ?اÙ?تداد اÙ?ØاÙ?Ù?"
msgid "Change _Extension"
msgstr "غÙ?Ù?ر اÙ?اÙ?_تداد"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:227
+#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:233
msgid "Configure recording options"
msgstr "Ù?Ù?Ù?ئ Ø®Ù?ارات اÙ?تسجÙ?Ù?"
@@ -1537,7 +1541,7 @@ msgstr "اختر صÙ?رة Ù?رص"
#: ../src/brasero-project-name.c:164 ../src/brasero-search-entry.c:610
#: ../src/brasero-search-entry.c:650 ../src/brasero-search-entry.c:689
#: ../src/brasero-search-beagle.c:474 ../src/brasero-file-chooser.c:225
-#: ../src/brasero-project.c:1976
+#: ../src/brasero-project.c:2036
msgid "All files"
msgstr "جÙ?Ù?ع اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
@@ -1666,7 +1670,7 @@ msgstr ""
"اÙ?Ù?Ù?Ù?ع اÙ?Ø°Ù? اخترتÙ? Ù?تخزÙ?Ù? اÙ?صÙ?رة اÙ?Ù?ؤÙ?تة Ù?ا Ù?Ù?تÙ?Ù? Ù?ساØØ© خاÙ?Ù?Ø© Ù?اÙ?Ù?Ø© Ù?صÙ?رة "
"اÙ?Ù?رص (%ld Ù?.باÙ?ت Ù?Ø·Ù?Ù?بة)"
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:570 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:345
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:570 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:349
#, c-format
msgid "The size of the volume could not be retrieved"
msgstr "تعذÙ?رت Ù?عرÙ?Ø© ØجÙ? اÙ?Ù?رص"
@@ -1689,7 +1693,7 @@ msgstr "صÙ?دÙ? خطأ داخÙ?Ù? (%s)"
#: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:157
#: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:635
#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:523
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:672
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:676
#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:280
#, c-format
msgid "The file is not stored locally"
@@ -1862,11 +1866,11 @@ msgstr "Ù?شغÙ? اسطÙ?اÙ?Ø©/دÙ?â??Ú¤Ù?â??دÙ? غÙ?ر Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù?Ù?"
msgid "Display debug statements on stdout for Brasero media library"
msgstr "عرض تÙ?رÙ?ر اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ø Ø¹Ù? stdout Ù?Ù?Ù?تبة Ù?سائط براسÙ?رÙ?"
-#: ../libbrasero-media/brasero-media.c:468
+#: ../libbrasero-media/brasero-media.c:469
msgid "Brasero optical media library"
msgstr "Ù?Ù?تبة براسÙ?رÙ? اÙ?بصرÙ?Ø©"
-#: ../libbrasero-media/brasero-media.c:469
+#: ../libbrasero-media/brasero-media.c:470
msgid "Display options for Brasero-media library"
msgstr "عرض Ø®Ù?ارات Ù?Ù?تبة براسÙ?رÙ? اÙ?بصرÙ?Ø©"
@@ -1916,7 +1920,7 @@ msgid "%s:%s min"
msgstr "%s:%s دÙ?Ù?Ù?Ø©"
#. NOTE for translators, the first %s is the medium name
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:143
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:146
#, c-format
msgid "%s: empty"
msgstr "%s: Ù?ارغ"
@@ -1928,26 +1932,26 @@ msgstr "%s: Ù?ارغ"
#. * second %s is the space (time) used by data on the disc.
#. * I really don't know if I should set this string as
#. * translatable.
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:159
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:171
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:162
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:174
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:443
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:452
msgid "Searching for available discs"
msgstr "اÙ?بØØ« عÙ? اÙ?Ø£Ù?راص اÙ?Ù?تÙ?Ù?رة"
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:452
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:461
msgid "No available disc"
msgstr "Ù?ا Ù?رص Ù?تÙ?Ù?ر"
#. Translators: This is a fake drive, a file, and means that
#. * when we're writing, we're writing to a file and create an
#. * image on the hard drive.
-#: ../libbrasero-media/brasero-drive.c:462
+#: ../libbrasero-media/brasero-drive.c:480
#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:202
-#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:392
+#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:391
msgid "Image File"
msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?صÙ?رة"
@@ -2060,19 +2064,19 @@ msgstr "%s بÙ?اÙ?ات Ù?Ù? %s"
msgid "%s in %s"
msgstr "%s Ù?Ù? %s"
-#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:193
+#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:192
#, c-format
msgid "The disc mount point could not be retrieved"
msgstr "تغذÙ?ر استرجاع Ù?Ù?طة ضÙ?Ù? اÙ?Ù?رص"
#. NOTE for translators: the first %s is the disc type and Blank is an adjective.
-#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:419
+#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:418
#, c-format
msgid "Blank disc (%s)"
msgstr "Ù?رص Ù?ارغ (%s)"
#. NOTE for translators: the first %s is the disc type.
-#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:423
+#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:422
#, c-format
msgid "Audio and data disc (%s)"
msgstr "Ù?رص صÙ?ت Ù?بÙ?اÙ?ات (%s)"
@@ -2081,7 +2085,7 @@ msgstr "Ù?رص صÙ?ت Ù?بÙ?اÙ?ات (%s)"
#. NOTE to translators: the final string must not be over
#. * 32 _bytes_ .
#. * The %s is the date
-#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:427 ../src/brasero-project-name.c:276
+#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:426 ../src/brasero-project-name.c:276
#, c-format
msgid "Audio disc (%s)"
msgstr "Ù?رص صÙ?ت (%s)"
@@ -2090,7 +2094,7 @@ msgstr "Ù?رص صÙ?ت (%s)"
#. NOTE to translators: the final string must not be over
#. * 32 _bytes_ otherwise it gets truncated.
#. * The %s is the date
-#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:431 ../src/brasero-project-name.c:257
+#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:430 ../src/brasero-project-name.c:257
#, c-format
msgid "Data disc (%s)"
msgstr "Ù?رص بÙ?اÙ?ات (%s)"
@@ -2210,13 +2214,13 @@ msgstr "اعرض Ø®Ù?ارات إدارة اÙ?جÙ?سات"
msgid "Brasero Plugins"
msgstr "Ù?Ù?ØÙ?ات براسÙ?رÙ?"
-#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:200 ../plugins/local-track/burn-uri.c:287
-#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:459
+#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:200 ../plugins/local-track/burn-uri.c:290
+#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:465
#, c-format
msgid "Impossible to retrieve local file path"
msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù? استعادة Ù?سار اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?ØÙ?Ù?"
-#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:316
+#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:319
#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:520
msgid "Copying files locally"
msgstr "Ù?سخ اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ù?ØÙ?Ù?Ù?ا"
@@ -2224,11 +2228,11 @@ msgstr "Ù?سخ اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ù?ØÙ?Ù?Ù?ا"
#. Translators: this is the name of the plugin
#. * which will be translated only when it needs
#. * displaying.
-#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:733 ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:136
+#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:739 ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:136
msgid "CD/DVD Creator Folder"
msgstr "Ù?جÙ?د Ù?Ù?شئ اÙ?اسطÙ?اÙ?ات/دÙ?Ú¤Ù?دÙ?"
-#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:734
+#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:740
msgid "Allows to burn files added to \"CD/DVD Creator Folder\" in Nautilus"
msgstr "اسÙ?Ø Ø¨Ù?تابة اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?ضاÙ?Ø© Ø¥Ù?Ù? \"CD/DVD اÙ?Ù?جÙ?د اÙ?Ù?Ù?شأ \" Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?تÙ?ز"
@@ -2303,7 +2307,7 @@ msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?تÙ?سطة"
#. Translators: this is an image, a picture, not a "Disc Image"
#: ../src/brasero-project-name.c:170 ../src/brasero-file-chooser.c:250
-#: ../src/brasero-project.c:1998
+#: ../src/brasero-project.c:2061
msgctxt "picture"
msgid "Image files"
msgstr "Ù?Ù?Ù?ات صÙ?ر"
@@ -2441,7 +2445,8 @@ msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Ù?رÙ?Ù? عربآÙ?ز <http://www.arabeyes.org>:\n"
"جÙ?اد عÙ?Ù?Ù?Ù?\t<djihed gmail com>\n"
-" أساÙ?Ø© خاÙ?د\t<osamak wfm gmial com>"
+" أساÙ?Ø© خاÙ?د\t<osamak wfm gmial com>\n"
+"خاÙ?د ØسÙ?Ù?\t<khaledhosny eglug org>"
#: ../src/brasero-app.c:1186 ../src/brasero-app.c:1192
msgid "_Recent Projects"
@@ -2451,10 +2456,15 @@ msgstr "اÙ?Ù?_شارÙ?ع اÙ?ØدÙ?ثة"
msgid "Display the projects recently opened"
msgstr "عرض اÙ?Ù?شارÙ?ع اÙ?Ù?Ù?تÙ?ØØ© Ù?ؤخرا"
-#: ../src/brasero-app.c:1510 ../data/brasero.desktop.in.in.h:1
+#: ../src/brasero-app.c:1512
msgid "Brasero Disc Burner"
msgstr "ØارÙ? اÙ?Ø£Ù?راص براسÙ?رÙ?"
+#: ../data/brasero.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/brasero-copy-medium.desktop.in.in.h:1
+msgid "Brasero"
+msgstr "براسÙ?رÙ?"
+
#: ../data/brasero.desktop.in.in.h:2
msgid "Create and copy CDs and DVDs"
msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?اÙ?سخ اÙ?اسطÙ?اÙ?ات Ù?اÙ?دÙ?â??Ú¤Ù?â??دÙ?ات"
@@ -2649,8 +2659,8 @@ msgstr "سÙ?اء استخدÙ?ت \"-use-the-force-luke=dao\" flag with growisofs"
#: ../data/brasero.schemas.in.h:36
msgid ""
-"Whether to use \"-use-the-force-luke=dao\" flag with growisofs. Set to false, "
-"brasero won't use it; it may be a workaround for some drives/setups."
+"Whether to use \"-use-the-force-luke=dao\" flag with growisofs. Set to "
+"false, brasero won't use it; it may be a workaround for some drives/setups."
msgstr "Ù?ا إذا Ù?ستخدÙ? â?ª\"-use-the-force-luke=dao\"â?¬ Ù?ع growisofs."
#: ../data/brasero.schemas.in.h:37
@@ -2707,7 +2717,7 @@ msgstr "Ù?سÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ø·Ù?_عة..."
msgid "Split the selected track"
msgstr "Ù?سÙ?Ù? اÙ?Ù?سار اÙ?Ù?Øدد"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:327 ../src/brasero-video-tree-model.c:179
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:327 ../src/brasero-video-tree-model.c:188
msgid "Pause"
msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù? Ù?ؤÙ?تا"
@@ -2719,15 +2729,15 @@ msgstr "Ù?سÙ?Ù?"
msgid "Track"
msgstr "Ù?Ù?Ø·Ù?عة"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:437 ../src/brasero-video-disc.c:1202
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:441 ../src/brasero-video-disc.c:1206
msgid "Title"
msgstr "اÙ?عÙ?Ù?اÙ?"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:463
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:467
msgid "Artist"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?اÙ?"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:472 ../src/brasero-playlist.c:326
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:476 ../src/brasero-playlist.c:326
#: ../src/brasero-split-dialog.c:1222
msgid "Length"
msgstr "اÙ?Ù?دة"
@@ -2761,8 +2771,8 @@ msgstr "Ø£_Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?"
#: ../src/brasero-audio-disc.c:658 ../src/brasero-data-disc.c:854
#: ../src/brasero-data-disc.c:899
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:181
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:217
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:193
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:229
msgid "_Add File"
msgstr "Ø£_ضÙ? Ù?Ù?Ù?ا"
@@ -2783,11 +2793,11 @@ msgstr "ابØØ« اÙ?_دÙ?Ù?Ù?"
msgid "\"%s\" could not be opened."
msgstr "تغذÙ?ر Ù?ØªØ \"%s\"."
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:1189
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:1193
msgid "Select one song only please."
msgstr "اختر أغÙ?Ù?Ø© Ù?اØدة رجاءÙ?."
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:1190
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:1194
msgid "Impossible to split more than one song at a time"
msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? تÙ?سÙ?Ù? Ø£Ù?ثر Ù?Ù? أغÙ?Ù?Ø© Ù?اØدة Ù?Ù? Ù?Ù?س اÙ?Ù?Ù?ت"
@@ -2854,7 +2864,7 @@ msgid "Error parsing playlist \"%s\"."
msgstr "خطأ تØÙ?Ù?Ù? Ù?ائÙ?Ø© اÙ?تشغÙ?Ù? \"%s\"."
#: ../src/brasero-playlist.c:806 ../src/brasero-data-disc.c:213
-#: ../src/brasero-project.c:2326 ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:161
+#: ../src/brasero-project.c:2389 ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:161
#: ../src/brasero-eject-dialog.c:98
msgid "An unknown error occured"
msgstr "صÙ?دÙ? خطأ Ù?جÙ?Ù?Ù?"
@@ -2968,12 +2978,12 @@ msgstr "Ù?ا Ù?تائج"
msgid "Next Results"
msgstr "اÙ?Ù?تائج اÙ?تاÙ?Ù?Ø©"
-#: ../src/brasero-search-beagle.c:407 ../src/brasero-data-disc.c:2267
+#: ../src/brasero-search-beagle.c:407 ../src/brasero-data-disc.c:2276
#: ../src/brasero-file-filtered.c:259
msgid "Files"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
-#: ../src/brasero-search-beagle.c:426 ../src/brasero-data-disc.c:2295
+#: ../src/brasero-search-beagle.c:426 ../src/brasero-data-disc.c:2304
msgid "Description"
msgstr "اÙ?Ù?صÙ?"
@@ -3049,7 +3059,7 @@ msgstr "ا_عد اÙ?تسÙ?Ù?Ø©..."
msgid "Rename the selected file"
msgstr "اعد تسÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù?"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:131 ../src/brasero-data-disc.c:1693
+#: ../src/brasero-data-disc.c:131 ../src/brasero-data-disc.c:1702
msgid "New _Folder"
msgstr "Ù?جÙ?Ù?د _جدÙ?د"
@@ -3092,22 +3102,22 @@ msgid "It does not exist at the specified location"
msgstr "غÙ?ر Ù?دخÙ?Ø© Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?عÙ?ا اÙ?Ù?Øدد"
#: ../src/brasero-data-disc.c:742
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:242
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:254
msgid "Should files be renamed to be fully Windows-compatible?"
msgstr "Ø£Ù?جب Ø£Ù? Ù?عاد تسÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ù?تÙ?Ù?Ù? Ù?تÙ?اÙ?Ù?Ø© تÙ?اÙ?ا Ù?ع Ù?Ù?Ù?دÙ?زØ?"
#: ../src/brasero-data-disc.c:747
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:246
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:258
msgid "Those names should be changed and truncated to 64 characters."
msgstr "Ù?جب Ø£Ù? تغÙ?Ù?ر Ù?Ø°Ù? اÙ?أسÙ?اء Ù?تÙ?Ù?ر Ø¥Ù?Ù? 64 ØرÙ?ا."
#: ../src/brasero-data-disc.c:751
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:254
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:266
msgid "_Rename for Full Windows Compatibility"
msgstr "Ø£_عد اÙ?تسÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?تÙ?اÙ?Ù? اÙ?Ù?اÙ?Ù? Ù?ع Ù?Ù?Ù?دÙ?ز"
#: ../src/brasero-data-disc.c:752
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:251
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:263
msgid "_Disable Full Windows Compatibility"
msgstr "ع_Ø·Ù?Ù? اÙ?تÙ?اÙ?Ù? اÙ?Ù?اÙ?Ù? Ù?ع Ù?Ù?Ù?دÙ?ز"
@@ -3153,7 +3163,7 @@ msgid "Al_ways Replace"
msgstr "ا_ستبدÙ?Ù? دائÙ?ا"
#: ../src/brasero-data-disc.c:840
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:202
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:214
#, c-format
msgid ""
"Do you really want to add \"%s\" to the selection and use the third version "
@@ -3163,7 +3173,7 @@ msgstr ""
"ISO9660 Ù?دعÙ?Ù?Ø?"
#: ../src/brasero-data-disc.c:848
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:212
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:224
msgid ""
"The size of the file is over 2 GiB. Files larger than 2 GiB are not "
"supported by ISO9660 standard in its first and second versions (the most "
@@ -3188,13 +3198,13 @@ msgid "Al_ways Add Such File"
msgstr "أضÙ? Ù?Ø«Ù? Ù?ذا اÙ?Ù?Ù?Ù? دا_ئÙ?ا"
#: ../src/brasero-data-disc.c:885
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:166
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:178
#, c-format
msgid "Do you really want to add \"%s\" to the selection?"
msgstr "أترÙ?د ØÙ?ا إضاÙ?Ø© \"%s\" Ø¥Ù?Ù? اÙ?اختÙ?ارØ?"
#: ../src/brasero-data-disc.c:893
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:176
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:188
msgid ""
"The children of this directory will have 7 parent directories.\n"
"Brasero can create an image of such a file hierarchy and burn it; but the "
@@ -3226,63 +3236,63 @@ msgid "I_mport"
msgstr "اس_تÙ?رد"
#. Translators: %s is the name of the volume to import
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1113
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1114
#, c-format
msgid "Do you want to import the session from '%s'?"
msgstr "أترÙ?د استÙ?راد اÙ?جÙ?سة Ù?Ù? '%s'Ø?"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1116
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1117
msgid ""
"That way, old files from previous sessions will be usable after burning."
msgstr ""
"بÙ?Ø°Ù? اÙ?طرÙ?Ù?Ø© Ø?اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?دÙ?Ù?Ø© Ù?Ù? دÙ?رات سابÙ?Ø© ستÙ?Ù?Ù? صاÙ?ØØ© Ù?Ù?استعÙ?اÙ? بعد "
"اÙ?Ù?تابة"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1127
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1128
msgid "I_mport Session"
msgstr "اس_تÙ?رد جÙ?سة"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1128
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1129
msgid "Click here to import its contents"
msgstr "اÙ?Ù?ر Ù?استÙ?راد Ù?ØتÙ?Ù?اتÙ?"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1425
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1434
msgid "Please wait while the project is loading."
msgstr "Ù?Ù? Ù?ضÙ?Ù? اÙ?تظر رÙ?Ø«Ù?ا Ù?ØÙ?Ù?Ù? اÙ?برÙ?اÙ?ج."
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1436
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1445
msgid "_Cancel Loading"
msgstr "Ø£Ù?غÙ? اÙ?تØÙ?Ù?Ù?"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1437
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1446
msgid "Cancel loading current project"
msgstr "Ø£Ù?غÙ? تØÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?شرÙ?ع اÙ?ØاÙ?Ù?"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1838
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1847
msgid "File Renaming"
msgstr "اعادة اÙ?تسÙ?Ù?Ø©"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1842
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1851
msgid "_Rename"
msgstr "Ø£_عد اÙ?تسÙ?Ù?Ø©"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1850
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1859
msgid "Renaming mode"
msgstr "Ù?Ù?Ø· إعادة اÙ?تسÙ?Ù?Ø©"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:2281 ../src/brasero-video-disc.c:1220
+#: ../src/brasero-data-disc.c:2290 ../src/brasero-video-disc.c:1224
msgid "Size"
msgstr "اÙ?ØجÙ?"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:2311
+#: ../src/brasero-data-disc.c:2320
msgid "Space"
msgstr "اÙ?Ù?ساØØ©"
-#: ../src/brasero-file-chooser.c:232 ../src/brasero-project.c:1981
+#: ../src/brasero-file-chooser.c:232 ../src/brasero-project.c:2041
msgid "Audio files"
msgstr "Ù?Ù?Ù?ات صÙ?ت"
-#: ../src/brasero-file-chooser.c:240 ../src/brasero-project.c:1990
+#: ../src/brasero-file-chooser.c:240 ../src/brasero-project.c:2050
msgid "Movies"
msgstr "Ø£Ù?Ù?اÙ?"
@@ -3397,7 +3407,7 @@ msgid "_Remove Files"
msgstr "ا_ØØ°Ù? Ù?Ù?Ù?ات"
#. Translators: "empty" is a verb here
-#: ../src/brasero-project.c:202 ../src/brasero-project.c:2061
+#: ../src/brasero-project.c:202 ../src/brasero-project.c:2124
msgid "E_mpty Project"
msgstr "Ù?_شرÙ?ع Ù?ارغ"
@@ -3406,7 +3416,7 @@ msgid "Remove all files from the project"
msgstr "أزÙ? Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ù? اÙ?Ù?شرÙ?ع"
#. burn button set insensitive since there are no files in the selection
-#: ../src/brasero-project.c:204 ../src/brasero-project.c:1083
+#: ../src/brasero-project.c:204 ../src/brasero-project.c:1106
msgid "_Burn..."
msgstr "ا_Ù?تب..."
@@ -3464,18 +3474,18 @@ msgstr "اختÙ?ر اÙ?عÙ?اصر Ù?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?Ù?Ø·Ù?Ø© Ù? اختÙ?ار Ø®
msgid "select items in this area, and press \"Delete\" key"
msgstr "اختÙ?ار اÙ?عÙ?اصر Ù?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?ساØØ© Ù?Ù?Ù?ر زر اÙ?ØØ°Ù?"
-#: ../src/brasero-project.c:820
+#: ../src/brasero-project.c:825
#, c-format
msgid "Project estimated size: %s"
msgstr "تÙ?دÙ?ر ØجÙ? اÙ?Ù?شرÙ?ع:%s"
-#: ../src/brasero-project.c:946 ../src/brasero-project.c:963
+#: ../src/brasero-project.c:969 ../src/brasero-project.c:986
msgid ""
"The size of the project is too large for the disc even with the overburn "
"option."
msgstr "ØجÙ? اÙ?Ù?شرÙ?ع Ù?بÙ?ر جدا عÙ?Ù? اÙ?Ù?رص ØتÙ? بخÙ?ار اÙ?Ù?تابة اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©."
-#: ../src/brasero-project.c:973
+#: ../src/brasero-project.c:997
msgid ""
"The size of the project is too large for the disc and you must remove files "
"from the project otherwise.\n"
@@ -3488,41 +3498,37 @@ msgstr ""
"بسعة 90 دÙ?Ù?Ù?Ø© Ø£Ù? 100 بÙ?عÙ?Ù? Ù?د Ù?ا تتÙ? اÙ?Ù?تابة بشÙ?Ù? صØÙ?Ø \n"
"Ù?Ù?اØظة : Ù?ذا اÙ?Ø®Ù?ار Ù?د Ù?سبب اÙ?Ù?Ø´Ù?."
-#: ../src/brasero-project.c:1095
+#: ../src/brasero-project.c:1118
msgid "Start to burn the contents of the selection"
msgstr "ابدأ Ù?Ù? Ù?تابة Ù?ØتÙ?Ù?ات اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?Ù?تÙ?اة"
-#: ../src/brasero-project.c:1255
+#: ../src/brasero-project.c:1278
msgid "Please add songs to the project."
msgstr "Ù?Ù? Ù?ضÙ?Ù? أضÙ? أغاÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?شرÙ?ع."
-#: ../src/brasero-project.c:1264 ../src/main.c:246
+#: ../src/brasero-project.c:1287 ../src/main.c:246
msgid "Please add files to the project."
msgstr "Ù?Ù? Ù?ضÙ?Ù? أضÙ? Ù?Ù?Ù?ات Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?شرÙ?ع."
-#: ../src/brasero-project.c:1379
-msgid "Video Options"
-msgstr "Ø®Ù?ارات اÙ?Ù?Ù?دÙ?Ù?"
-
-#: ../src/brasero-project.c:1708
+#: ../src/brasero-project.c:1768
msgid ""
"Do you really want to create a new project and discard the changes to "
"current one?"
msgstr "Ù?Ù? ترÙ?د ØÙ?Ù?ا Ø¥Ù?شاء Ù?شرÙ?ع جدÙ?د Ù?تجاÙ?Ù? اÙ?تغÙ?Ù?رات عÙ?Ù? اÙ?Ù?شرÙ?ع اÙ?ØاÙ?Ù?Ø?"
-#: ../src/brasero-project.c:1713
+#: ../src/brasero-project.c:1773
msgid "If you choose to create a new project, all changes made will be lost."
msgstr "Ø¥Ù? اخترت Ø¥Ù?شاء Ù?شرÙ?ع جدÙ?دØ? Ù?ستضÙ?ع Ù?Ù? اÙ?تغÙ?Ù?رات اÙ?تÙ? صÙ?عتÙ?ا."
-#: ../src/brasero-project.c:1715
+#: ../src/brasero-project.c:1775
msgid "_Discard Changes"
msgstr "Ø£_Ù?Ù?Ù? اÙ?تغÙ?Ù?رات"
-#: ../src/brasero-project.c:1723
+#: ../src/brasero-project.c:1783
msgid "Do you really want to create a new project and discard the current one?"
msgstr "Ù?Ù? ترÙ?د ØÙ?Ù?ا Ø¥Ù?شاء Ù?شرÙ?ع جدÙ?د Ù?تجاÙ?Ù? اÙ?Ù?شرÙ?ع اÙ?ØاÙ?Ù?Ø?"
-#: ../src/brasero-project.c:1728
+#: ../src/brasero-project.c:1788
msgid ""
"If you choose to create a new project, all files already added will be "
"discarded. Note that files will not be deleted from their own location, just "
@@ -3531,19 +3537,19 @@ msgstr ""
"إذا اخترت Ø¥Ù?شاء Ù?شرÙ?ع جدÙ?دØ? ستÙ?Ù?Ù? جÙ?Ù?ع اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?ضاÙ?Ø© باÙ?Ù?عÙ? Ù?اØظ Ø£Ù? "
"اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ù? تØØ°Ù? Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?عÙ?ا اÙ?خاصØ? Ù?Ù?Ø· Ù?Ù? تسرد Ù?Ù?ا."
-#: ../src/brasero-project.c:1733
+#: ../src/brasero-project.c:1793
msgid "_Discard Project"
msgstr "Ø£Ù?Ù?_Ù? اÙ?Ù?شرÙ?ع"
-#: ../src/brasero-project.c:1939
+#: ../src/brasero-project.c:1999
msgid "Select Files"
msgstr "اختر اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
-#: ../src/brasero-project.c:2050
+#: ../src/brasero-project.c:2113
msgid "Do you really want to empty the current project?"
msgstr "Ù?Ù? ترÙ?د ØÙ?Ù?ا Ø¥Ù?راغ اÙ?Ù?شرÙ?ع اÙ?ØاÙ?Ù?Ø?"
-#: ../src/brasero-project.c:2055
+#: ../src/brasero-project.c:2118
msgid ""
"Emptying a project will remove all files already added. All the work will be "
"lost. Note that files will not be deleted from their own location, just no "
@@ -3552,77 +3558,77 @@ msgstr ""
"Ø¥Ù?راغ Ù?شرÙ?ع سÙ?Ù? Ù?زÙ?Ù? Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?تÙ? أضÙ?Ù?ت سابÙ?Ù?ا. سÙ?Ù? Ù?ضÙ?ع Ù?Ù? اÙ?عÙ?Ù?. Ù?اØظ Ø£Ù? "
"اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ù? تÙ?ØÙ? Ù?Ù? Ù?Ù?اÙ?Ù?ا اÙ?خاصØ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ا Ù?Ù? تعÙ?د Ù?Ù?ظÙ?Ù?ر Ù?Ù?ا Ù?Øسب."
-#: ../src/brasero-project.c:2112
+#: ../src/brasero-project.c:2175
msgid "_Save"
msgstr "ا_ØÙ?ظ"
-#: ../src/brasero-project.c:2123
+#: ../src/brasero-project.c:2186
msgid "_Add"
msgstr "Ø£_ضÙ?"
-#: ../src/brasero-project.c:2128 ../src/brasero-split-dialog.c:1252
+#: ../src/brasero-project.c:2191 ../src/brasero-split-dialog.c:1252
msgid "_Remove"
msgstr "Ø£_زÙ?"
#. Translators: %s is the name of the project
-#: ../src/brasero-project.c:2191
+#: ../src/brasero-project.c:2254
#, c-format
msgid "Brasero - %s (Data Disc)"
msgstr "براسÙ?رÙ? - %s (Ù?رص بÙ?اÙ?ات)"
#. Translators: %s is the name of the project
-#: ../src/brasero-project.c:2194
+#: ../src/brasero-project.c:2257
#, c-format
msgid "Brasero - %s (Audio Disc)"
msgstr "براسÙ?رÙ? - %s (Ù?رص صÙ?ت)"
#. Translators: %s is the name of the project
-#: ../src/brasero-project.c:2197
+#: ../src/brasero-project.c:2260
#, c-format
msgid "Brasero - %s (Video Disc)"
msgstr "براسÙ?رÙ? - %s (Ù?رص Ù?Ù?دÙ?Ù?)"
-#: ../src/brasero-project.c:2325
+#: ../src/brasero-project.c:2388
msgid "Your project has not been saved."
msgstr "Ù?Ù? Ù?ØÙ?ظ Ù?شرÙ?عÙ?."
-#: ../src/brasero-project.c:2339
+#: ../src/brasero-project.c:2402
msgid "Save the changes of current project before closing?"
msgstr "Ù?Ù? ترÙ?د ØÙ?ظ اÙ?تعدÙ?Ù?ات عÙ?Ù? اÙ?Ù?شرÙ?ع اÙ?ØاÙ?Ù? Ù?بÙ? اÙ?خرÙ?جØ?"
-#: ../src/brasero-project.c:2344
+#: ../src/brasero-project.c:2407
msgid "If you don't save, changes will be permanently lost."
msgstr "ستضÙ?ع جÙ?Ù?ع اÙ?تغÙ?Ù?رات Ù?Ù?أبد إذا Ù?Ù? تØÙ?ظ."
-#: ../src/brasero-project.c:2348 ../src/brasero-project.c:2354
+#: ../src/brasero-project.c:2411 ../src/brasero-project.c:2417
msgid "Cl_ose Without Saving"
msgstr "أغÙ?Ù? _دÙ?Ù? ØÙ?ظ"
-#: ../src/brasero-project.c:2448
+#: ../src/brasero-project.c:2511
msgid "Save Current Project"
msgstr "اØÙ?ظ اÙ?Ù?شرÙ?ع اÙ?ØاÙ?Ù?"
-#: ../src/brasero-project.c:2466
+#: ../src/brasero-project.c:2529
msgid "Save project as Brasero audio project"
msgstr "اØÙ?ظ اÙ?Ù?شرÙ?ع Ù?Ù?شرÙ?ع صÙ?ت براسÙ?رÙ?"
-#: ../src/brasero-project.c:2467
+#: ../src/brasero-project.c:2530
msgid "Save project as a plain text list"
msgstr "اØÙ?ظ اÙ?Ù?شرÙ?ع Ù?Ù?ائÙ?Ø© Ù?ص Ù?جرد"
-#: ../src/brasero-project.c:2471
+#: ../src/brasero-project.c:2534
msgid "Save project as a PLS playlist"
msgstr "اØÙ?ظ اÙ?Ù?شرÙ?ع Ù?Ù?ائÙ?Ø© تشغÙ?Ù? PLS"
-#: ../src/brasero-project.c:2472
+#: ../src/brasero-project.c:2535
msgid "Save project as an M3U playlist"
msgstr "اØÙ?ظ اÙ?Ù?شرÙ?ع Ù?Ù?ائÙ?Ø© تشغÙ?Ù? M3U"
-#: ../src/brasero-project.c:2473
+#: ../src/brasero-project.c:2536
msgid "Save project as a XSPF playlist"
msgstr "اØÙ?ظ اÙ?Ù?شرÙ?ع Ù?Ù?ائÙ?Ø© تشغÙ?Ù? XSPF"
-#: ../src/brasero-project.c:2474
+#: ../src/brasero-project.c:2537
msgid "Save project as an IRIVER playlist"
msgstr "اØÙ?ظ اÙ?Ù?شرÙ?ع Ù?Ù?ائÙ?Ø© تشغÙ?Ù? IRIVER"
@@ -3711,7 +3717,7 @@ msgstr "ا_Ù?تØ..."
msgid "Open a project"
msgstr "اÙ?ØªØ Ù?شرÙ?عا"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:259
+#: ../src/brasero-project-manager.c:260
#, c-format
msgid "%d file selected (%s)"
msgid_plural "%d files selected (%s)"
@@ -3722,7 +3728,7 @@ msgstr[3] "%d Ù?Ù?Ù?ات Ù?ختارة (%s)"
msgstr[4] "%d Ù?Ù?Ù?ا Ù?ختارا (%s)"
msgstr[5] "%d Ù?Ù?Ù? Ù?ختار (%s)"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:269
+#: ../src/brasero-project-manager.c:271
#, c-format
msgid "%d file is supported (%s)"
msgid_plural "%d files are supported (%s)"
@@ -3733,7 +3739,7 @@ msgstr[3] "%d Ù?Ù?Ù?ات Ù?دعÙ?Ù?Ø© (%s)"
msgstr[4] "%d Ù?Ù?Ù?ا Ù?دعÙ?Ù?ا (%s)"
msgstr[5] "%d Ù?Ù?Ù? Ù?دعÙ?Ù? (%s)"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:275
+#: ../src/brasero-project-manager.c:277
#, c-format
msgid "%d file can be added (%s)"
msgid_plural "%d selected files can be added (%s)"
@@ -3744,7 +3750,7 @@ msgstr[3] "%d Ù?Ù?Ù?ات Ù?ختارة Ù?Ù?Ù?Ù? إضاÙ?تÙ?ا (%s)"
msgstr[4] "%d Ù?Ù?Ù?ا Ù?ختارا Ù?Ù?Ù?Ù? إضاÙ?تÙ? (%s)"
msgstr[5] "%d Ù?Ù?Ù? Ù?ختار Ù?Ù?Ù?Ù? إضاÙ?تÙ? (%s)"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:286
+#: ../src/brasero-project-manager.c:288
#, c-format
msgid "No file can be added (%i selected file)"
msgid_plural "No file can be added (%i selected files)"
@@ -3755,7 +3761,7 @@ msgstr[3] "Ù?ا Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? إضاÙ?تÙ? (%i Ù?Ù?Ù?ات Ù?ختارة)"
msgstr[4] "Ù?ا Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? إضاÙ?تÙ? (%i Ù?Ù?Ù?ا Ù?ختارا)"
msgstr[5] "Ù?ا Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? إضاÙ?تÙ? (%i Ù?Ù?Ù? Ù?ختار)"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:291
+#: ../src/brasero-project-manager.c:293
#, c-format
msgid "No file is supported (%i selected file)"
msgid_plural "No file is supported (%i selected files)"
@@ -3766,60 +3772,60 @@ msgstr[3] "Ù?ا Ù?Ù?Ù? Ù?دعÙ?Ù? (%i Ù?Ù?Ù?ات Ù?ختارة)"
msgstr[4] "Ù?ا Ù?Ù?Ù? Ù?دعÙ?Ù? (%i Ù?Ù?Ù?ا Ù?ختارا)"
msgstr[5] "Ù?ا Ù?Ù?Ù? Ù?دعÙ?Ù? (%i Ù?Ù?Ù? Ù?ختار)"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:297 ../src/brasero-project-manager.c:451
+#: ../src/brasero-project-manager.c:299 ../src/brasero-project-manager.c:453
msgid "No file selected"
msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?تÙ?Ù?"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:555
+#: ../src/brasero-project-manager.c:557
msgid "Brasero - New Audio Disc Project"
msgstr "براسÙ?رÙ? - Ù?شرÙ?ع Ù?رص صÙ?ت جدÙ?د"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:569
+#: ../src/brasero-project-manager.c:571
msgid "Brasero - New Data Disc Project"
msgstr "براسÙ?رÙ? - Ù?شرÙ?ع Ù?رص بÙ?اÙ?ات جدÙ?د"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:583
+#: ../src/brasero-project-manager.c:585
msgid "Brasero - New Video Disc Project"
msgstr "براسÙ?رÙ? - Ù?شرÙ?ع Ù?رص Ù?Ù?دÙ?Ù? جدÙ?د"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:593
+#: ../src/brasero-project-manager.c:595
msgid "Brasero - New Image File"
msgstr "براسÙ?رÙ? - Ù?Ù?Ù? صÙ?رة جدÙ?د"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:610
+#: ../src/brasero-project-manager.c:612
msgid "Brasero - Disc Copy"
msgstr "براسÙ?رÙ? - Ù?سخ اÙ?Ù?رص"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:897
+#: ../src/brasero-project-manager.c:905
#, c-format
msgid "The project \"%s\" does not exist"
msgstr "اÙ?Ù?شرÙ?ع \"%s\" غÙ?ر Ù?Ù?جÙ?د"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:899 ../src/main.c:207 ../src/main.c:233
+#: ../src/brasero-project-manager.c:907 ../src/main.c:207 ../src/main.c:233
msgid "Error while loading the project"
msgstr "خطأ أثÙ?اء تØÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?شرÙ?ع"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:923
+#: ../src/brasero-project-manager.c:931
msgid "Open Project"
msgstr "اÙ?ØªØ Ù?شرÙ?عا"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:1033
+#: ../src/brasero-project-manager.c:1041
msgid "_New"
msgstr "_جدÙ?د"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:1037
+#: ../src/brasero-project-manager.c:1045
msgid "_Open"
msgstr "ا_Ù?تØ"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:1088
+#: ../src/brasero-project-manager.c:1096
msgid "Browse the file system"
msgstr "استعرض Ù?ظاÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:1111
+#: ../src/brasero-project-manager.c:1119
msgid "Search files using keywords"
msgstr "ابØØ« باستخداÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?أساسÙ?Ø©"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:1131
+#: ../src/brasero-project-manager.c:1139
msgid "Display playlists and their contents"
msgstr "اعرض Ù?Ù?ائÙ? اÙ?عزÙ? Ù?Ù?ØتÙ?Ù?اتÙ?ا"
@@ -3938,20 +3944,20 @@ msgstr "ا_Ù?Øص"
msgid "Disc Checking"
msgstr "اÙ?تÙ?اس اÙ?Ù?رص"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:124
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:136
#, c-format
msgid "Estimated size: %s"
msgstr "اÙ?ØجÙ? اÙ?Ù?Ù?در: %s"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:459
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:471
msgid "Size Estimation"
msgstr "تÙ?دÙ?ر اÙ?ØجÙ?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:461
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:473
msgid "Please wait until the estimation of the size is completed."
msgstr "Ù?Ù? Ù?ضÙ?Ù? اÙ?تظر ØتÙ? Ù?Ù?تÙ?Ù? تÙ?دÙ?ر اÙ?ØجÙ?."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:462
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:474
msgid "All files need to be analysed to complete this operation."
msgstr "Ù?ا بد Ù?Ù? تØÙ?Ù?Ù? جÙ?Ù?ع اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ø¥Ù?Ù?اÙ? Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©."
@@ -3975,12 +3981,12 @@ msgstr "اÙ?Ù?رص غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù?"
msgid "The drive is empty"
msgstr "اÙ?Ù?شغÙ? Ù?ارغ"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:513
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:536
#: ../src/brasero-eject-dialog.c:163
msgid "Select a disc"
msgstr "اختر Ù?رصا"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:539
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:562
msgid "Progress"
msgstr "اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø©"
@@ -4127,26 +4133,26 @@ msgstr "Ù?بدÙ? Ø£|Ù? Ù?سختÙ? Ù?Ù? cdrdao غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù?Ø© Ù?Ù? libbraser
msgid "You do not have the required permissions to use this drive"
msgstr "Ù?ا تÙ?تÙ?Ù? اÙ?صÙ?اØÙ?ات اÙ?Ù?Ø·Ù?Ù?بة Ù?استخداÙ? Ù?ذا اÙ?Ù?شغÙ?"
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:617
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:623
msgid "Use cdrdao to copy and burn CDs"
msgstr "استخدÙ? cdrdao Ù?Ù?سخ Ù?Ù?تابة اÙ?اسطÙ?اÙ?ات"
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:683
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:689
msgid "Enable \"--driver generic-mmc-raw\" flag (see cdrdao manual)"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù? عÙ?Ù? \"--driver generic-mmc-raw\" (راجع دÙ?Ù?Ù? cdrecord)"
-#: ../plugins/cdrdao/burn-toc2cue.c:264
+#: ../plugins/cdrdao/burn-toc2cue.c:268
msgid "Converting toc file"
msgstr "تØÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? toc "
-#: ../plugins/cdrdao/burn-toc2cue.c:321
+#: ../plugins/cdrdao/burn-toc2cue.c:325
msgid "Toc2cue converts .toc files into .cue files"
msgstr "Ù?ØÙ?Ù? Toc2cue Ù?Ù?Ù?ات .toc Ø¥Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?ات .cue"
#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:114
#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:115
#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:199
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:487
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:491
#, c-format
msgid "Last session import failed"
msgstr "آخر جÙ?سة Ù?Ø´Ù? استÙ?رادÙ?ا"
@@ -4242,15 +4248,15 @@ msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù? عÙ?Ù? \"-immed\" (راجع دÙ?Ù?Ù? wodim)"
msgid "Minimum drive buffer fill ratio (in %) (see wodim manual):"
msgstr "Ù?عدÙ? Ù?Ù?Ø¡ ذاÙ?رة اÙ?اÙ?تظار اÙ?أدÙ?Ù? Ù?Ù?سÙ?اÙ?Ø© (Ù?سبة) (راجع دÙ?Ù?Ù? wodim):"
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1165
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1163
msgid "Use cdrecord to burn CDs and DVDs"
msgstr "استخدÙ? cdrecord Ù?Ù?تابة اÙ?اسطÙ?اÙ?ات Ù?اÙ?دÙ?â??Ú¤Ù?â??دÙ?ات"
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1388
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1386
msgid "Enable \"-immed\" flag (see cdrecord manual)"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù? عÙ?Ù? \"-immed\" (راجع دÙ?Ù?Ù? cdrecord)"
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1391
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1389
#, c-format
msgid "Minimum drive buffer fill ratio (in %%)(see cdrecord manual):"
msgstr "Ù?عدÙ? Ù?Ù?Ø¡ ذاÙ?رة اÙ?اÙ?تظار اÙ?أدÙ?Ù? Ù?Ù?سÙ?اÙ?Ø© (Ù?سبة) (راجع دÙ?Ù?Ù? cdrecord):"
@@ -4259,11 +4265,11 @@ msgstr "Ù?عدÙ? Ù?Ù?Ø¡ ذاÙ?رة اÙ?اÙ?تظار اÙ?أدÙ?Ù? Ù?Ù?سÙ?اÙ?Ø©
msgid "This version of mkisofs is not supported"
msgstr "Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?سخة Ù?Ù? mkisofs غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù?Ø©"
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:530
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:528
msgid "Use mkisofs to create image from a file selection"
msgstr "استخدÙ? mkisofs Ù?Ø¥Ù?شاء صÙ?رة Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? Ù?ختار"
-#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:450
+#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:454
msgid "Use readcd to create disc images"
msgstr "استخدÙ? readcd Ù?Ø¥Ù?شاء صÙ?ر Ø£Ù?راص"
@@ -4286,9 +4292,9 @@ msgstr ""
msgid "Libdvdcss could not be loaded properly"
msgstr "تعذÙ?ر تØÙ?Ù?Ù? Libdvdcss بشÙ?Ù? Ù?Ù?ائÙ?"
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:214 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:465
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:152
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:253
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:218 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:469
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:156
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:257
#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:189
#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:212
#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:167
@@ -4296,31 +4302,31 @@ msgstr "تعذÙ?ر تØÙ?Ù?Ù? Libdvdcss بشÙ?Ù? Ù?Ù?ائÙ?"
msgid "Data could not be written (%s)"
msgstr "تعذÙ?ر Ù?تابة اÙ?بÙ?اÙ?ات (%s)"
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:274
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:278
#, c-format
msgid "Error reading video DVD (%s)"
msgstr "Øدث خطأ أثÙ?اء Ù?راءة Ù?Ù?دÙ?Ù? Ù?Ù? DVD (%s)"
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:319
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:323
msgid "Retrieving DVD keys"
msgstr "Ù?جرÙ? جÙ?ب Ù?Ù?اتÙ?Ø DVD "
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:354
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:358
#, c-format
msgid "Video DVD could not be opened"
msgstr "تعذÙ?ر Ù?ØªØ Ø¯Ù?â??Ú¤Ù?â??دÙ? Ù?Ù?دÙ?Ù?"
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:372 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:433
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:453
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:376 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:437
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:457
#, c-format
msgid "Error while reading video DVD (%s)"
msgstr "خطأ أثÙ?اء Ù?راءة دÙ?â??Ú¤Ù?â??دÙ? اÙ?Ù?Ù?دÙ?Ù? (%s)"
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:379
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:383
msgid "Copying Video DVD"
msgstr "Ù?سخ Ù?Ù?دÙ?Ù? DVD"
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:665
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:669
msgid "Dvdcss allows to read css encrypted video DVDs"
msgstr "Ù?سÙ?Ø Dvdcss بÙ?راءة اÙ?دÙ?Ù?Ù?دات اÙ?Ù?Ø´Ù?رة css."
@@ -4371,47 +4377,47 @@ msgstr "تغذÙ?ر استرجاع عÙ?Ù?اÙ? اÙ?Ù?شغÙ?Ù?"
msgid "Writing track %02i"
msgstr "Ù?تابة اÙ?Ù?Ù?طع %02i"
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:315
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:850
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:319
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:854
#, c-format
msgid "Libisofs could not be initialized."
msgstr "تعذÙ?ر بدء Libisofs."
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:464
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:468
#, c-format
msgid "Read options could not be created"
msgstr "تعذÙ?ر Ø¥Ù?شاء Ø®Ù?ارات اÙ?Ù?راءة"
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:540
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:544
#, c-format
msgid "Volume could not be created"
msgstr "تعذÙ?ر Ø¥Ù?شاء اÙ?جزء"
#. Translators: %s is the path
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:649
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:653
#, c-format
msgid "No parent could be found in the tree for the path \"%s\""
msgstr "تغذÙ?ر اÙ?عثÙ?ر عÙ? Ù?اÙ?د Ù?Ù? شجرة اÙ?Ù?سار \"%s\""
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:709
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:776
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:713
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:780
#, c-format
msgid "Libisofs reported an error while creating directory \"%s\""
msgstr "أبÙ?غت Libisofs عÙ? خطأ أثÙ?اء Ø¥Ù?شاء اÙ?دÙ?Ù?Ù? \"%s\""
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:724
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:728
#, c-format
msgid ""
"Libisofs reported an error while adding contents to directory \"%s\" (%x)"
msgstr "أبÙ?غت Libisofs عÙ? خطأ أثÙ?اء إضاÙ?Ø© Ù?ØتÙ?Ù?ات Ø¥Ù?Ù? اÙ?دÙ?Ù?Ù? \"%s\" (%x)"
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:747
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:763
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:751
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:767
#, c-format
msgid "Libisofs reported an error while adding file at path \"%s\""
msgstr "أبÙ?غت Libisofs عÙ? خطأ أثÙ?اء إضاÙ?Ø© Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?Ù?سار \"%s\""
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:1023
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:1027
msgid "Libisofs creates disc images from files"
msgstr "Libisofs تÙ?شئ صÙ?رة Ù?رص Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
@@ -4752,32 +4758,32 @@ msgid "Filtering options"
msgstr "Ø®Ù?ارات اÙ?ترشÙ?Ø"
#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:124
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:576
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:580
#, c-format
msgid "File \"%s\" could not be opened (%s)"
msgstr "تغذÙ?ر Ù?ØªØ Ø§Ù?Ù?Ù?Ù? \"%s\" (%s)"
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:604
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:608
msgid "Creating checksum for image files"
msgstr "اÙ?شاء اÙ?ضاء Ù?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?صÙ?ر"
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:843
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:847
#, c-format
msgid "No checksum file could be found on the disc"
msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?جد تدÙ?Ù?Ù? Ù?جÙ?Ù?ع Ù?Ù?Ù? عÙ?Ù? اÙ?Ù?رص"
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:877
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:881
msgid "Checking file integrity"
msgstr "اÙ?تÙ?اس سÙ?اÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:971
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:996
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:975
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1000
#, c-format
msgid "File \"%s\" could not be opened"
msgstr "تعذÙ?ر Ù?ØªØ Ø§Ù?Ù?Ù?Ù? \"%s\""
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1069
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1183
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1073
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1187
#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:519
#, c-format
msgid "Some files may be corrupted on the disc"
@@ -4786,30 +4792,30 @@ msgstr "Ù?د تÙ?Ù?Ù? بعض اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ù?اسدة عÙ?Ù? اÙ?Ù?رص"
#. Translators: this is the name of the plugin
#. * which will be translated only when it needs
#. * displaying.
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1455
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1459
msgid "File Checksum"
msgstr "تØÙ?Ù? Ù?جÙ?Ù?ع اÙ?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1456
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1460
msgid "Allows to check file integrities on a disc"
msgstr "Ù?سÙ?Ø Ø¨Ø§Ù?اÙ?تÙ?اس سÙ?اÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?ات عÙ?Ù? اÙ?Ù?رص"
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1496
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1500
#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:821
msgid "Hashing algorithm to be used:"
msgstr "Ø®Ù?ارزÙ?Ù?Ø© اÙ?Ø®Ù?Ø· اÙ?Ù?ستخدÙ?Ø©:"
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1499
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1503
#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:824
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1501
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1505
#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:826
msgid "SHA1"
msgstr "SHA1"
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1503
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1507
#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:828
msgid "SHA256"
msgstr "SHA256"
@@ -4964,11 +4970,11 @@ msgstr "Ù?سÙ?Ø Ù?Ù? Vob بتØÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?Ù?دÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? صÙ?غة
msgid "Use vcdimager to create SVCDs"
msgstr "استخدÙ? vcdimager Ù?Ø¥Ù?شاء SVCD"
-#: ../data/brasero-copy-medium.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/brasero-copy-medium.desktop.in.in.h:2
msgid "Copy CDs and DVDs"
msgstr "اÙ?سخ CD Ù? DVD"
-#: ../data/brasero-copy-medium.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/brasero-copy-medium.desktop.in.in.h:3
msgid "Disc Copier"
msgstr "Ù?اسخ اÙ?Ù?رص"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]