[brasero] Updated Arabic translation



commit 6461677a391c8c47b1683f829396475f97714867
Author: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>
Date:   Fri Aug 21 20:00:19 2009 +0300

    Updated Arabic translation

 po/ar.po |  626 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 316 insertions(+), 310 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index db5ec93..7ff2596 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: brasero.HEAD.ar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-01 12:57+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-01 12:58+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-21 19:58+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-21 20:00+0300\n"
 "Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
 "Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
 "Language: ar\n"
@@ -22,55 +22,55 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.4.0-rc2\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.4.0\n"
 "X-Poedit-Language: Arabic\n"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:388
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:436
 msgid "Video format:"
-msgstr ":qتÙ?سÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?دÙ?Ù?:"
+msgstr "Ù?سÙ? اÙ?Ù?Ù?دÙ?Ù?:"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:400
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:447
 msgid "_NTSC"
 msgstr "_NTSC"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:401
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:449
 msgid "Format used mostly on the North American Continent"
 msgstr "اÙ?صÙ?غة اÙ?شائعة Ù?Ù? اÙ?رÙ?Ù?ا اÙ?Ø´Ù?اÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?Ù?دا"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:415
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:462
 msgid "_PAL/SECAM"
 msgstr "_PAL/SECAM"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:416
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:464
 msgid "Format used mostly in Europe"
 msgstr "اÙ?صÙ?غة اÙ?شائعة Ù?Ù? اÙ?ربا"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:430
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:478
 msgid "Native _format"
 msgstr "صÙ?غة Ù?Ø­Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:444
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:493
 msgid "Aspect ratio:"
 msgstr "Ù?سبة اÙ?ارتÙ?اع Ø¥Ù?Ù? اÙ?عرض:"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:456
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:505
 msgid "_4:3"
 msgstr "_4:3"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:471
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:520
 msgid "_16:9"
 msgstr "_16:9"
 
 #. Video options for (S)VCD
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:486
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:535
 msgid "VCD type:"
 msgstr "Ù?Ù?ع VCD:"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:499
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:548
 msgid "Create a SVCD"
 msgstr "Ø£Ù?شئ SVCD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:514
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:563
 msgid "Create a VCD"
 msgstr "Ø£Ù?شئ VCD"
 
@@ -78,11 +78,11 @@ msgstr "Ø£Ù?شئ VCD"
 msgid "Display debug statements on stdout for Brasero burn library"
 msgstr "اعرض تÙ?رÙ?ر اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ø­ Ù?Ù? stdout Ù?Ù?Ù?تبة Ù?سخ براسÙ?رÙ?"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-debug.c:70
+#: ../libbrasero-burn/burn-debug.c:71
 msgid "Brasero media burning library"
 msgstr "Ù?Ù?تبة براسÙ?رÙ? Ù?Ù?Ù?سخ"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-debug.c:71
+#: ../libbrasero-burn/burn-debug.c:72
 msgid "Display options for Brasero-burn library"
 msgstr "عرض Ø®Ù?ارات Ù?Ù?تبة براسÙ?رÙ? Ù?Ù?Ù?سخ"
 
@@ -130,7 +130,7 @@ msgid "Broken symbolic link"
 msgstr "Ù?صÙ?Ø© رÙ?زÙ?Ø© Ù?Ù?سÙ?رة"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-filtered-uri.c:60
-#: ../libbrasero-utils/brasero-io.c:1135 ../libbrasero-utils/brasero-io.c:2005
+#: ../libbrasero-utils/brasero-io.c:1142 ../libbrasero-utils/brasero-io.c:2012
 #, c-format
 msgid "Recursive symbolic link"
 msgstr "Ù?صÙ?Ø© رÙ?زÙ?Ø© Ù?Ù?ررة"
@@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Ù?صÙ?Ø© رÙ?زÙ?Ø© Ù?Ù?ررة"
 #: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:732
 #: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:793
 #: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:798
-#: ../src/brasero-playlist.c:949 ../src/brasero-video-tree-model.c:325
+#: ../src/brasero-playlist.c:949 ../src/brasero-video-tree-model.c:340
 msgid "(loading ...)"
 msgstr "(تحÙ?Ù?Ù?...)"
 
@@ -165,41 +165,41 @@ msgstr[3] "%d عÙ?اصر "
 msgstr[4] "%d عÙ?صرا"
 msgstr[5] "%d عÙ?صر"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:1912
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:1915
 #, c-format
 msgid "New folder"
 msgstr "Ù?جÙ?Ù?د جدÙ?د"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:1915
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:1918
 #, c-format
 msgid "New folder %i"
 msgstr "Ù?جÙ?Ù?د جدÙ?د %i"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2285
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2295
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2401
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2411
 msgid "Analysing files"
 msgstr "تحÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2312
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:364
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:188 ../src/brasero-project.c:1265
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data.c:402
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream.c:289
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2428
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:383
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:188 ../src/brasero-project.c:1288
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data.c:556
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream.c:398
 #, c-format
 msgid "There are no files to write to disc"
 msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ù?تابتÙ?ا عÙ?Ù? اÙ?Ù?رص"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2432
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2548
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a recursive symbolic link."
 msgstr "â??\"%s\" Ù?صÙ?Ø© رÙ?زÙ?Ø© Ø¥Ù?Ù? Ù?Ù?سÙ?ا."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2458
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2574
 #, c-format
 msgid "\"%s\" cannot be found."
 msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?جاد \"%s\"."
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-io.c:1363
+#: ../libbrasero-utils/brasero-io.c:1370
 #, c-format
 msgid "The file does not appear to be a playlist"
 msgstr "Ù?ا Ù?بدÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?ائÙ?Ø© تشغÙ?Ù?"
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "تعذÙ?ر Ø¥Ù?شاء عÙ?صر %s."
 #. * ("grafted")
 #: ../libbrasero-burn/brasero-caps-burn.c:64
 #: ../libbrasero-burn/brasero-caps-burn.c:679
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2626 ../libbrasero-burn/burn-job.c:1215
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2678 ../libbrasero-burn/burn-job.c:1215
 #: ../libbrasero-burn/burn-job.c:1224
 #: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:306
 #: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:166 ../src/main.c:204
@@ -273,27 +273,27 @@ msgstr "تعذÙ?ر Ø¥Ù?شاء عÙ?صر %s."
 #: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:830 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:800
 #: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:815
 #: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:365
-#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:123 ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:370
+#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:123 ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:374
 #, c-format
 msgid "An internal error occured"
 msgstr "صÙ?دÙ? خطأ داخÙ?Ù?"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-caps-burn.c:777
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2293
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2338
 #, c-format
 msgid "Only one track at a time can be checked"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?تحÙ?Ù? Ù?Ù? Ù?Ù?Ø·Ù?عة Ù?احدة Ù?Ù?Ø· Ù?Ù? Ù?Ù?س اÙ?Ù?Ù?ت"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-image-cfg.c:378
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-image-cfg.c:422
 msgid "Retrieving image format and size"
 msgstr "Ù?جÙ?ب Ù?سÙ? Ù?حجÙ? اÙ?صÙ?رة"
 
 #. Translators: This is a disc image
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-image-cfg.c:398
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-image-cfg.c:442
 msgid "The format of the disc image could not be identified"
 msgstr "تعذÙ?ر اÙ?تعرÙ? عÙ?Ù? تÙ?Ù?ئة صÙ?رة اÙ?Ù?رص"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-image-cfg.c:399
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-image-cfg.c:443
 msgid "Please set it manually"
 msgstr "Ù?Ù? Ù?ضÙ?Ù? حددÙ?ا Ù?دÙ?Ù?ا"
 
@@ -507,7 +507,7 @@ msgid "Please insert a rewritable disc holding data."
 msgstr "Ù?Ù? Ù?ضÙ?Ù? أدرج Ù?راصا Ù?ابÙ?ا حاÙ?Ù?ا Ù?بÙ?اÙ?ات Ù?ابÙ? Ù?إعادة اÙ?Ù?تابة."
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:497
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:389
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:408
 msgid "Please insert a disc holding data."
 msgstr "Ù?Ù? Ù?ضÙ?Ù? أدخÙ? اسطÙ?اÙ?Ø© حاÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?بÙ?اÙ?ات."
 
@@ -580,7 +580,7 @@ msgstr ""
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:553
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2129
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2141
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:343 ../src/brasero-project.c:994
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:362 ../src/brasero-project.c:1016
 msgid "Please insert a recordable CD or DVD."
 msgstr "Ù?Ù? Ù?ضÙ?Ù? أدخÙ? اسطÙ?اÙ?Ø© Ø£Ù? دÙ?â??Ú¤Ù?â??دÙ? Ù?ابÙ?ا Ù?Ù?تسجÙ?Ù?."
 
@@ -607,10 +607,10 @@ msgid "\"%s\" is busy."
 msgstr "\"%s\" Ù?شغÙ?Ù?."
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:591
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1326
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1360
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1541
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1552
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1357
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1391
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1572
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1583
 #: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:89
 msgid "Make sure another application is not using it"
 msgstr "تأÙ?د Ø£Ù? Ù?ا تطبÙ?Ù? آخر Ù?ستخدÙ?Ù?"
@@ -689,7 +689,7 @@ msgid "_Change Location"
 msgstr "_غÙ?Ù?ر اÙ?Ù?Ù?Ù?ع"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:713
-#: ../libbrasero-burn/brasero-image-properties.c:448
+#: ../libbrasero-burn/brasero-image-properties.c:530
 msgid "Location for Image File"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?ع Ù?Ù?Ù? اÙ?صÙ?رة"
 
@@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "Ø¥Ù?حاÙ? Ù?Ù?Ù?ات جدÙ?دة بÙ?رص Ù?تعدد اÙ?جÙ?سات غÙ?
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:899
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:919
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:960 ../src/brasero-data-disc.c:571
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:397
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:416
 msgid "_Continue"
 msgstr "ا_ستÙ?ر"
 
@@ -762,7 +762,7 @@ msgid "Do you want to continue with full Windows compatibility disabled?"
 msgstr "أترÙ?د اÙ?استÙ?رار Ù?ع تعطÙ?Ù? اÙ?تÙ?اÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?ع Ù?Ù?دÙ?زØ?"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:954 ../src/brasero-data-disc.c:746
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:245
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:257
 msgid ""
 "Some files don't have a suitable name for a fully Windows-compatible CD."
 msgstr "أسÙ?اء بعض اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ù?ست Ù?Ù?اسبة Ù?Ù?رص Ù?تÙ?اÙ?Ù? تÙ?اÙ?ا Ù?ع Ù?Ù?دÙ?ز."
@@ -921,7 +921,7 @@ msgid "There are some more songs left to burn"
 msgstr "بÙ?Ù?ت أغاÙ?Ù? Ù?Ù? تÙ?تب عÙ?Ù? اÙ?Ù?رص"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2142
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1666
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1697
 #: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:201 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:108
 #: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:108
 #: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:202
@@ -931,12 +931,12 @@ msgid "Not enough space available on the disc"
 msgstr "Ù?ساحة غÙ?ر Ù?اÙ?Ù?Ø© عÙ?Ù? اÙ?Ù?رص"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2303
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:389
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:408
 msgid "Do you really want to quit?"
 msgstr "Ù?Ù? ترÙ?د Ø­Ù?Ù?ا اÙ?خرÙ?جØ?"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2307
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:392
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:411
 msgid "Interrupting the process may make disc unusable."
 msgstr "تÙ?Ù?Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ? Ù?جعÙ? اÙ?Ù?رص غÙ?ر Ù?ابÙ? اÙ?استخداÙ?."
 
@@ -948,112 +948,112 @@ msgstr "Ø£_Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?تابة"
 msgid "_Cancel Burning"
 msgstr "Ø£Ù?غÙ? اÙ?Ù?تابة"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:237 ../src/brasero-project.c:1018
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:245 ../src/brasero-project.c:1041
 msgid ""
 "Please insert a recordable CD or DVD if you don't want to write to an image "
 "file."
 msgstr ""
 "Ù?Ù? Ù?ضÙ?Ù? أدرج اسطÙ?اÙ?Ø© Ø£Ù? دÙ?â??Ú¤Ù?â??دÙ? Ù?ابÙ? Ù?Ù?اسجÙ?Ù? إذا Ù?Ù? ترد اÙ?Ù?تابة Ø¥Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? صÙ?رة."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:319 ../src/brasero-project.c:945
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:338 ../src/brasero-project.c:968
 msgid "Would you like to burn the selection of files across several media?"
 msgstr "Ù?Ù? ترÙ?د Ù?تابة اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?ختارة عÙ?Ù? عدة Ù?سائطØ?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:320
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:337
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:339
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:356
 msgid "The data size is too large for the disc even with the overburn option."
 msgstr "حجÙ? اÙ?بÙ?اÙ?ات Ù?بÙ?ر جدا عÙ?Ù? اÙ?Ù?رص حتÙ? بخÙ?ار اÙ?Ù?تابة اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:325 ../src/brasero-project.c:951
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:344 ../src/brasero-project.c:974
 msgid "_Burn Several Discs"
 msgstr "اÙ?تب _عدة Ø£Ù?راص"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:326 ../src/brasero-project.c:952
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:345 ../src/brasero-project.c:975
 msgid "Burn the selection of files across several media"
 msgstr "اÙ?تب اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?ختارة عÙ?Ù? عدة Ù?سائط"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:336 ../src/brasero-project.c:962
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:355 ../src/brasero-project.c:985
 msgid "Please choose another CD or DVD or insert a new one."
 msgstr "Ù?Ù? Ù?ضÙ?Ù? اختر اسطÙ?اÙ?Ø© Ø£Ù? دÙ?â??Ú¤Ù?â??دÙ? آخر Ø£Ù? أدخÙ? Ù?احدا جدÙ?دا."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:344 ../src/brasero-project.c:995
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:363 ../src/brasero-project.c:1017
 msgid "There is no recordable disc inserted."
 msgstr "Ù?Ù? Ù?تÙ? ادراج Ù?رص Ù?ابÙ? Ù?Ù?Ù?سخ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:350 ../src/brasero-project.c:1001
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:369 ../src/brasero-project.c:1031
 msgid "No track information (artist, title, ...) will be written to the disc."
 msgstr "Ù?ا تÙ?جد Ù?عÙ?Ù?Ù?ات Ù?Ù?Ù?سارات ( Ù?Ù?اÙ? Ø£Ù? Ù?اتب Ø¥Ù?Ø®...) Ù?تÙ?تب عÙ?Ù? اÙ?Ù?رص"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:351 ../src/brasero-project.c:1002
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:370 ../src/brasero-project.c:1032
 msgid "This is not supported by the current active burning backend."
 msgstr "Ù?ذا Ù?Ù?س Ù?دعÙ?Ù?ا Ù?Ù? Ø®Ù?Ù?Ù?Ø© عÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?تابة اÙ?حاÙ?Ù?Ø©"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:363
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:382
 #: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:187
 msgid "Please add files."
 msgstr "أضÙ? Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ù? Ù?ضÙ?Ù?."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:369
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:388
 msgid "Please add songs."
 msgstr "أضÙ? أغاÙ?Ù? Ù?Ù? Ù?ضÙ?Ù?."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:370 ../src/brasero-project.c:1256
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:389 ../src/brasero-project.c:1279
 msgid "There are no songs to write to disc"
 msgstr "Ù?ا أغاÙ?Ù? Ù?Ù?تابتÙ?ا عÙ?Ù? اÙ?Ù?رص"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:375
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:394
 msgid "Please add videos."
 msgstr "أضÙ? Ù?دÙ?Ù? Ù?Ù? Ù?ضÙ?Ù?."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:376
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:395
 msgid "There are no videos to write to disc"
 msgstr "Ù?ا Ù?دÙ?Ù? Ù?Ù?تابتÙ? عÙ?Ù? اÙ?Ù?رص"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:390
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:409
 msgid "There is no inserted disc to copy."
 msgstr "Ù?Ù? Ù?تÙ? ادراج Ù?رص Ù?Ù?سخÙ?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:401
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:420
 msgid "Please select a disc image."
 msgstr "Ù?Ù? Ù?ضÙ?Ù? اختر صÙ?رة Ù?رص."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:402
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:421
 msgid "There is no selected disc image."
 msgstr "Ù?Ù? تختر صÙ?رة Ù?رص."
 
 #. Translators: this is a disc image not a picture
 #. Translators: this is a disc image, not a picture
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:414
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:433
 #: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:166
 msgctxt "disc"
 msgid "Please select another image."
 msgstr "Ù?Ù? Ù?ضÙ?Ù? اختر صÙ?رة أخرÙ?."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:415
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:434
 msgid "It doesn't appear to be a valid disc image or a valid cue file."
 msgstr "Ù?بدÙ? Ø£Ù?Ù?ا Ù?Ù?ست صÙ?رة Ù?رص Ø£Ù? Ù?Ù?Ù? cue سÙ?Ù?Ù?."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:426
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:445
 msgid "Please insert a disc that is not copy protected."
 msgstr "Ù?Ù? Ù?ضÙ?Ù? أدخÙ? Ù?رص غÙ?ر Ù?Ø­Ù?Ù? اÙ?Ù?سخ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:427
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:446
 msgid "Such a disc cannot be copied without the proper plugins."
 msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?سخ اÙ?Ù?رص اÙ?حاÙ?Ù? بدÙ?Ù? اضاÙ?Ø© Ù?Ù?اسبة"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:434 ../src/brasero-project.c:1008
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:453 ../src/brasero-project.c:1024
 msgid "Please replace the disc with a supported CD or DVD."
 msgstr "Ù?Ù? Ù?ضÙ?Ù? استبدÙ? اÙ?Ù?رص باسطÙ?اÙ?Ø© Ø£Ù? دÙ?â??Ú¤Ù?â??دÙ? Ù?دعÙ?Ù?."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:435 ../src/brasero-project.c:1009
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:454 ../src/brasero-project.c:1025
 msgid "It is not possible to write with the current set of plugins."
 msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?تابة باÙ?اعدادات اÙ?حاÙ?Ù?Ø©"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:443 ../src/brasero-project.c:972
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:462 ../src/brasero-project.c:996
 msgid "Would you like to burn beyond the disc reported capacity?"
 msgstr "Ù?Ù? ترÙ?د اÙ? تÙ?Ù?Ù? عÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?تابة بغض اÙ?Ù?ظر عÙ? اÙ?سعة"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:444
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:463
 msgid ""
 "The data size is too large for the disc and you must remove files from the "
 "selection otherwise.\n"
@@ -1066,45 +1066,49 @@ msgstr ""
 "بسعة 90 دÙ?Ù?Ù?Ø© Ø£Ù? 100 بÙ?عÙ?Ù? Ù?د Ù?ا تتÙ? اÙ?Ù?تابة بشÙ?Ù? صحÙ?Ø­ \n"
 "Ù?Ù?احظة : Ù?ذا اÙ?Ø®Ù?ار Ù?د Ù?سبب اÙ?Ù?Ø´Ù?."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:451 ../src/brasero-project.c:980
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:470 ../src/brasero-project.c:1004
 msgid "_Overburn"
 msgstr "_Ù?تابة Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:452 ../src/brasero-project.c:981
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:471 ../src/brasero-project.c:1005
 msgid "Burn beyond the disc reported capacity"
 msgstr "عرض تÙ?رÙ?ر بحجÙ? اÙ?Ù?رص بعد اÙ?Ù?تابة"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:463
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:482
 msgid ""
 "The drive that holds the source disc will also be the one used to record."
 msgstr "Ù?شغÙ? اÙ?Ù?رص  اÙ?Ù?صدر سÙ?ستخدÙ? اÙ?ضا Ù?Ù? اÙ?Ù?تابة"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:464
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:483
 msgid ""
 "A new recordable disc will be required once the one currently loaded has "
 "been copied."
 msgstr "سÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?اÙ? حاجة Ù?اسطÙ?اÙ?Ø© جدÙ?دة Ù?Ù?سخ اÙ?اسطÙ?اÙ?Ø© اÙ?حاÙ?Ù?Ø© Ø¥Ù?Ù?Ù?ا"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:514
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:639
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:533
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:658
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:770
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:791 ../src/brasero-project.c:1359
-#: ../src/brasero-project.c:1416
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:678
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:798
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:819 ../src/brasero-project.c:1382
+#: ../src/brasero-project.c:1440
 msgid "_Burn"
 msgstr "ا_Ù?تب"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:557
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:576
 msgid "Select a disc to write to"
 msgstr "اختر اÙ?Ù?رص Ù?Ù?Ù?تابة عÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:637
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:656
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:768
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:676
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:796
 msgid "Disc Burning Setup"
 msgstr "اعداد Ù?تابة اÙ?Ø£Ù?راص"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:692
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:688 ../src/brasero-project.c:1402
+msgid "Video Options"
+msgstr "Ø®Ù?ارات اÙ?Ù?Ù?دÙ?Ù?"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:720
 #: ../src/brasero-data-disc.c:617
 msgid ""
 "Do you want to create a disc from the contents of the image or with the "
@@ -1112,7 +1116,7 @@ msgid ""
 msgstr "Ù?Ù? ترÙ?د Ø¥Ù?شاء Ù?رص Ù?حتÙ?Ù? Ù?حتÙ?Ù?ات اÙ?صÙ?رة Ø£Ù? اÙ?صÙ?رة Ù?Ù?سÙ?ا Ù?Ù?Ù?Ù?Ø?"
 
 #. Translators: %s is the name of the image
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:697
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:725
 #: ../src/brasero-data-disc.c:623
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1120,34 +1124,34 @@ msgid ""
 "contents can be burnt."
 msgstr "اخترت Ù?Ù?Ù?ا Ù?احدا (\"%s\"). Ù?Ù?Ù? صÙ?رة Ù?رص Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?تابة Ù?حتÙ?Ù?اتÙ?ا."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:702
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:730
 #: ../src/brasero-data-disc.c:628
 msgid "Burn as _File"
 msgstr "اÙ?تب Ù?_Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:704
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:732
 #: ../src/brasero-data-disc.c:630
 msgid "Burn _Contents..."
 msgstr "اÙ?تب _اÙ?Ù?حتÙ?Ù?ات"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:789
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:817
 msgid "Image Burning Setup"
 msgstr "إعداد Ù?تابة اÙ?صÙ?ر"
 
 #. pack everything
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:800
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:828
 msgid "Select a disc image to write"
 msgstr "اختر صÙ?رة Ù?رص Ù?Ù?تابتÙ?ا"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:820
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:848
 msgid "CD/DVD Copy Options"
 msgstr "Ø®Ù?ارات Ù?سخ اسطÙ?اÙ?Ø©/دÙ?â??Ú¤Ù?â??دÙ?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:822
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:850
 msgid "_Copy"
 msgstr "ا_Ù?سخ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:829
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:857
 msgid "Select disc to copy"
 msgstr "اختر Ù?رصا Ù?Ù?Ù?سخ"
 
@@ -1155,66 +1159,66 @@ msgstr "اختر Ù?رصا Ù?Ù?Ù?سخ"
 msgid "Burning CD/DVD"
 msgstr "Ù?تابة اسطÙ?اÙ?Ø©/دÙ?â??Ú¤Ù?â??دÙ?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:295 ../src/brasero-eject-dialog.c:93
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:303 ../src/brasero-eject-dialog.c:93
 #, c-format
 msgid "The disc in \"%s\" cannot be ejected"
 msgstr "تعذÙ?ر إخراج اÙ?Ù?رص \"%s\""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:337 ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:383
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:345 ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:391
 #, c-format
 msgid "\"%s\" cannot be unlocked"
 msgstr "تعذÙ?ر Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? \"%s\""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:514 ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:639
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:787
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1962
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:522 ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:647
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:795
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1993
 #, c-format
 msgid "No burner specified"
 msgstr "Ù?ا حارÙ? Ù?حدد"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:551
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:559
 #, c-format
 msgid "No source drive specified"
 msgstr "Ù?ا Ù?شغÙ? Ù?صدر Ù?حد"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:591
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:599
 msgid "Ongoing copying process"
 msgstr "عÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?سخ جارÙ?Ø©"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:595 ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:690
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:937
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1048
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:603 ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:698
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:945
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1056
 #, c-format
 msgid "The drive cannot be locked (%s)"
 msgstr "تغذÙ?ر Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?شغÙ? (%s)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:650
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:658
 #, c-format
 msgid "The drive has no rewriting capabilities"
 msgstr "Ù?Ù?س Ù?Ù?Ù?شغÙ? Ù?درة إعادة اÙ?Ù?تابة"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:686
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:694
 msgid "Ongoing blanking process"
 msgstr "عÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ø¥Ù?راغ جارÙ?Ø©"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:802
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:810
 #, c-format
 msgid "The drive cannot burn or the disc cannot be burnt"
 msgstr "Ù?ا Ù?ستطÙ?ع اÙ?Ù?رص اÙ?Ù?تابة Ø£Ù? Ø£Ù? اÙ?Ù?رص Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù? Ù?Ù?تب"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:931
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:105
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:939
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:108
 msgid "Ongoing burning process"
 msgstr "عÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?ابة جارÙ?Ø©"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1044
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1052
 msgid "Ongoing checksuming operation"
 msgstr "عÙ?Ù?Ù?Ø© تدÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?جÙ?Ù?ع جارÙ?Ø©"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1325
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1359
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1540
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1551 ../libbrasero-media/scsi-error.c:47
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1356
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1390
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1571
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1582 ../libbrasero-media/scsi-error.c:47
 #: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:88
 #: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:237 ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:102
 #: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:129 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:138
@@ -1228,18 +1232,18 @@ msgstr "عÙ?Ù?Ù?Ø© تدÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?جÙ?Ù?ع جارÙ?Ø©"
 msgid "The drive is busy"
 msgstr "اÙ?Ù?شغÙ? Ù?شغÙ?Ù?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1665
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2010
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1696
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2041
 #, c-format
 msgid "Merging data is impossible with this disc"
 msgstr "دÙ?ج اÙ?بÙ?اÙ?ات Ù?ستحÙ?Ù? عÙ?Ù? Ù?ذا اÙ?Ù?رص"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1947
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1978
 #, c-format
 msgid "There is no track to be burnt"
 msgstr "Ù?ا Ù?Ù?جد Ø£Ù? Ù?Ù?Ø·Ù?عات Ù?Ù?تابتÙ?ا"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2353
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2397
 #, c-format
 msgid "No format for the temporary image could be found"
 msgstr "تعذر Ø¥Ù?جاد Ù?Ù?ئة Ù?صÙ?رة اÙ?Ù?رص اÙ?Ù?ؤÙ?تة"
@@ -1262,7 +1266,7 @@ msgstr "بÙ?اسطة"
 
 #. NOTE for translators: the first %s is medium_name ("File
 #. * Image") and the second the path for the image file
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:510
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:563
 #, c-format
 msgid "%s: \"%s\""
 msgstr "%s: \"%s\""
@@ -1273,20 +1277,20 @@ msgstr "%s: \"%s\""
 #. * destination disc a new one (once the source has been
 #. * copied) which is to be inserted in the drive currently
 #. * holding the source disc
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:542
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:595
 #, c-format
 msgid "New disc in the burner holding source disc"
 msgstr "Ù?رص جدÙ?د Ù?Ù? اÙ?حارÙ? اÙ?حاÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?رص اÙ?Ù?صدر"
 
 #. NOTE for translators, the first %s is the medium name
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:596
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:650
 #, c-format
 msgid "%s: not enough free space"
 msgstr "â??%s: Ù?ا Ù?ساحة خاÙ?Ù?Ø© Ù?اÙ?Ù?Ø©"
 
 #. NOTE for translators: the first %s is the medium name, the second %s
 #. * is its available free space. "Free" here is the free space available.
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:615
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:681
 #, c-format
 msgid "%s: %s of free space"
 msgstr "â??%s: %s Ù?Ù? اÙ?Ù?ساحة اÙ?خاÙ?Ù?Ø©"
@@ -1305,11 +1309,11 @@ msgid "Do you really want to choose this location?"
 msgstr "أترÙ?د Ø­Ù?ا اختÙ?ار Ù?ذا اÙ?Ù?Ù?Ù?عØ?"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:293
-#: ../libbrasero-burn/brasero-session.c:918
-#: ../libbrasero-burn/brasero-session.c:976 ../libbrasero-burn/burn-job.c:490
+#: ../libbrasero-burn/brasero-session.c:1166
+#: ../libbrasero-burn/brasero-session.c:1241 ../libbrasero-burn/burn-job.c:490
 #: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:194
 #: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:195
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:226
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:230
 #, c-format
 msgid "You do not have the required permission to write at this location"
 msgstr "Ù?Ù?س Ù?دÙ?Ù? اÙ?صÙ?احÙ?ات اÙ?Ù?Ø·Ù?Ù?بة Ù?Ù?Ù?تابة Ù?Ù? Ù?ذا اÙ?Ù?Ù?Ù?ع"
@@ -1409,44 +1413,44 @@ msgstr "اÙ?Ù?جÙ?د اÙ?Ø°Ù? سÙ?حتÙ?ظ Ù?Ù?Ù? باÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?ؤÙ?ت
 msgid "Temporary files"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?ؤÙ?تة"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-image-properties.c:192
+#: ../libbrasero-burn/brasero-image-properties.c:246
 msgid "Disc image type:"
 msgstr "Ù?Ù?ع صÙ?رة اÙ?Ù?رص:"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:96
+#: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:97
 msgid "Autodetect"
 msgstr "تعرÙ? Ø¢Ù?Ù?ا"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:105
+#: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:106
 msgid "Video DVD image"
 msgstr "صÙ?رة DVD Ù?Ù?دÙ?Ù?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:105
+#: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:106
 msgid "ISO9660 image"
 msgstr "صÙ?رة ISO9660"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:114
+#: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:115
 msgid "Readcd/Readom image"
 msgstr "صÙ?رة Readcd/Readom"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:126
+#: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:127
 msgid "VCD image"
 msgstr "صÙ?رة VCD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:132
+#: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:133
 msgid "SVCD image"
 msgstr "صÙ?رة SVCD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:140
+#: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:141
 msgid "Cue image"
 msgstr "صÙ?رة Cue"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:150
+#: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:151
 msgid "Cdrdao image"
 msgstr "صÙ?رة Cdrdao"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:94
-#: ../src/brasero-project.c:1345
+#: ../src/brasero-project.c:1368
 #, c-format
 msgid "Properties of %s"
 msgstr "خاصÙ?ات %s"
@@ -1471,7 +1475,7 @@ msgstr "Ø£_بÙ?Ù? اÙ?اÙ?تداد اÙ?حاÙ?Ù?"
 msgid "Change _Extension"
 msgstr "غÙ?Ù?ر اÙ?اÙ?_تداد"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:227
+#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:233
 msgid "Configure recording options"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?ئ Ø®Ù?ارات اÙ?تسجÙ?Ù?"
 
@@ -1537,7 +1541,7 @@ msgstr "اختر صÙ?رة Ù?رص"
 #: ../src/brasero-project-name.c:164 ../src/brasero-search-entry.c:610
 #: ../src/brasero-search-entry.c:650 ../src/brasero-search-entry.c:689
 #: ../src/brasero-search-beagle.c:474 ../src/brasero-file-chooser.c:225
-#: ../src/brasero-project.c:1976
+#: ../src/brasero-project.c:2036
 msgid "All files"
 msgstr "جÙ?Ù?ع اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
 
@@ -1666,7 +1670,7 @@ msgstr ""
 "اÙ?Ù?Ù?Ù?ع اÙ?Ø°Ù? اخترتÙ? Ù?تخزÙ?Ù? اÙ?صÙ?رة اÙ?Ù?ؤÙ?تة Ù?ا Ù?Ù?تÙ?Ù? Ù?ساحة خاÙ?Ù?Ø© Ù?اÙ?Ù?Ø© Ù?صÙ?رة "
 "اÙ?Ù?رص (%ld Ù?.باÙ?ت Ù?Ø·Ù?Ù?بة)"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:570 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:345
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:570 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:349
 #, c-format
 msgid "The size of the volume could not be retrieved"
 msgstr "تعذÙ?رت Ù?عرÙ?Ø© حجÙ? اÙ?Ù?رص"
@@ -1689,7 +1693,7 @@ msgstr "صÙ?دÙ? خطأ داخÙ?Ù? (%s)"
 #: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:157
 #: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:635
 #: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:523
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:672
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:676
 #: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:280
 #, c-format
 msgid "The file is not stored locally"
@@ -1862,11 +1866,11 @@ msgstr "Ù?شغÙ? اسطÙ?اÙ?Ø©/دÙ?â??Ú¤Ù?â??دÙ? غÙ?ر Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù?Ù?"
 msgid "Display debug statements on stdout for Brasero media library"
 msgstr "عرض تÙ?رÙ?ر اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ø­ عÙ? stdout Ù?Ù?Ù?تبة Ù?سائط براسÙ?رÙ?"
 
-#: ../libbrasero-media/brasero-media.c:468
+#: ../libbrasero-media/brasero-media.c:469
 msgid "Brasero optical media library"
 msgstr "Ù?Ù?تبة براسÙ?رÙ? اÙ?بصرÙ?Ø©"
 
-#: ../libbrasero-media/brasero-media.c:469
+#: ../libbrasero-media/brasero-media.c:470
 msgid "Display options for Brasero-media library"
 msgstr "عرض Ø®Ù?ارات Ù?Ù?تبة براسÙ?رÙ? اÙ?بصرÙ?Ø©"
 
@@ -1916,7 +1920,7 @@ msgid "%s:%s min"
 msgstr "%s:%s دÙ?Ù?Ù?Ø©"
 
 #. NOTE for translators, the first %s is the medium name
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:143
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:146
 #, c-format
 msgid "%s: empty"
 msgstr "%s: Ù?ارغ"
@@ -1928,26 +1932,26 @@ msgstr "%s: Ù?ارغ"
 #. * second %s is the space (time) used by data on the disc.
 #. * I really don't know if I should set this string as
 #. * translatable.
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:159
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:171
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:162
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:174
 #, c-format
 msgid "%s: %s"
 msgstr "%s: %s"
 
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:443
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:452
 msgid "Searching for available discs"
 msgstr "اÙ?بحث عÙ? اÙ?Ø£Ù?راص اÙ?Ù?تÙ?Ù?رة"
 
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:452
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:461
 msgid "No available disc"
 msgstr "Ù?ا Ù?رص Ù?تÙ?Ù?ر"
 
 #. Translators: This is a fake drive, a file, and means that
 #. * when we're writing, we're writing to a file and create an
 #. * image on the hard drive.
-#: ../libbrasero-media/brasero-drive.c:462
+#: ../libbrasero-media/brasero-drive.c:480
 #: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:202
-#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:392
+#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:391
 msgid "Image File"
 msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?صÙ?رة"
 
@@ -2060,19 +2064,19 @@ msgstr "%s بÙ?اÙ?ات Ù?Ù? %s"
 msgid "%s in %s"
 msgstr "%s Ù?Ù? %s"
 
-#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:193
+#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:192
 #, c-format
 msgid "The disc mount point could not be retrieved"
 msgstr "تغذÙ?ر استرجاع Ù?Ù?طة ضÙ?Ù? اÙ?Ù?رص"
 
 #. NOTE for translators: the first %s is the disc type and Blank is an adjective.
-#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:419
+#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:418
 #, c-format
 msgid "Blank disc (%s)"
 msgstr "Ù?رص Ù?ارغ (%s)"
 
 #. NOTE for translators: the first %s is the disc type.
-#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:423
+#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:422
 #, c-format
 msgid "Audio and data disc (%s)"
 msgstr "Ù?رص صÙ?ت Ù?بÙ?اÙ?ات (%s)"
@@ -2081,7 +2085,7 @@ msgstr "Ù?رص صÙ?ت Ù?بÙ?اÙ?ات (%s)"
 #. NOTE to translators: the final string must not be over
 #. * 32 _bytes_ .
 #. * The %s is the date
-#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:427 ../src/brasero-project-name.c:276
+#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:426 ../src/brasero-project-name.c:276
 #, c-format
 msgid "Audio disc (%s)"
 msgstr "Ù?رص صÙ?ت (%s)"
@@ -2090,7 +2094,7 @@ msgstr "Ù?رص صÙ?ت (%s)"
 #. NOTE to translators: the final string must not be over
 #. * 32 _bytes_ otherwise it gets truncated.
 #. * The %s is the date
-#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:431 ../src/brasero-project-name.c:257
+#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:430 ../src/brasero-project-name.c:257
 #, c-format
 msgid "Data disc (%s)"
 msgstr "Ù?رص بÙ?اÙ?ات (%s)"
@@ -2210,13 +2214,13 @@ msgstr "اعرض Ø®Ù?ارات إدارة اÙ?جÙ?سات"
 msgid "Brasero Plugins"
 msgstr "Ù?Ù?Ø­Ù?ات براسÙ?رÙ?"
 
-#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:200 ../plugins/local-track/burn-uri.c:287
-#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:459
+#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:200 ../plugins/local-track/burn-uri.c:290
+#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:465
 #, c-format
 msgid "Impossible to retrieve local file path"
 msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù? استعادة Ù?سار اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ø­Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:316
+#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:319
 #: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:520
 msgid "Copying files locally"
 msgstr "Ù?سخ اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ø­Ù?Ù?Ù?ا"
@@ -2224,11 +2228,11 @@ msgstr "Ù?سخ اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ø­Ù?Ù?Ù?ا"
 #. Translators: this is the name of the plugin
 #. * which will be translated only when it needs
 #. * displaying.
-#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:733 ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:136
+#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:739 ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:136
 msgid "CD/DVD Creator Folder"
 msgstr "Ù?جÙ?د Ù?Ù?شئ اÙ?اسطÙ?اÙ?ات/دÙ?Ú¤Ù?دÙ?"
 
-#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:734
+#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:740
 msgid "Allows to burn files added to \"CD/DVD Creator Folder\" in Nautilus"
 msgstr "اسÙ?Ø­ بÙ?تابة اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?ضاÙ?Ø© Ø¥Ù?Ù? \"CD/DVD اÙ?Ù?جÙ?د اÙ?Ù?Ù?شأ \" Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?تÙ?ز"
 
@@ -2303,7 +2307,7 @@ msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?تÙ?سطة"
 
 #. Translators: this is an image, a picture, not a "Disc Image"
 #: ../src/brasero-project-name.c:170 ../src/brasero-file-chooser.c:250
-#: ../src/brasero-project.c:1998
+#: ../src/brasero-project.c:2061
 msgctxt "picture"
 msgid "Image files"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?ات صÙ?ر"
@@ -2441,7 +2445,8 @@ msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Ù?رÙ?Ù? عربآÙ?ز <http://www.arabeyes.org>:\n"
 "جÙ?اد عÙ?Ù?Ù?Ù?\t<djihed gmail com>\n"
-" أساÙ?Ø© خاÙ?د\t<osamak wfm gmial com>"
+" أساÙ?Ø© خاÙ?د\t<osamak wfm gmial com>\n"
+"خاÙ?د حسÙ?Ù?\t<khaledhosny eglug org>"
 
 #: ../src/brasero-app.c:1186 ../src/brasero-app.c:1192
 msgid "_Recent Projects"
@@ -2451,10 +2456,15 @@ msgstr "اÙ?Ù?_شارÙ?ع اÙ?حدÙ?ثة"
 msgid "Display the projects recently opened"
 msgstr "عرض اÙ?Ù?شارÙ?ع اÙ?Ù?Ù?تÙ?حة Ù?ؤخرا"
 
-#: ../src/brasero-app.c:1510 ../data/brasero.desktop.in.in.h:1
+#: ../src/brasero-app.c:1512
 msgid "Brasero Disc Burner"
 msgstr "حارÙ? اÙ?Ø£Ù?راص براسÙ?رÙ?"
 
+#: ../data/brasero.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/brasero-copy-medium.desktop.in.in.h:1
+msgid "Brasero"
+msgstr "براسÙ?رÙ?"
+
 #: ../data/brasero.desktop.in.in.h:2
 msgid "Create and copy CDs and DVDs"
 msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?اÙ?سخ اÙ?اسطÙ?اÙ?ات Ù?اÙ?دÙ?â??Ú¤Ù?â??دÙ?ات"
@@ -2649,8 +2659,8 @@ msgstr "سÙ?اء استخدÙ?ت \"-use-the-force-luke=dao\" flag with growisofs"
 
 #: ../data/brasero.schemas.in.h:36
 msgid ""
-"Whether to use \"-use-the-force-luke=dao\" flag with growisofs. Set to false, "
-"brasero won't use it; it may be a workaround for some drives/setups."
+"Whether to use \"-use-the-force-luke=dao\" flag with growisofs. Set to "
+"false, brasero won't use it; it may be a workaround for some drives/setups."
 msgstr "Ù?ا إذا Ù?ستخدÙ? â?ª\"-use-the-force-luke=dao\"â?¬ Ù?ع growisofs."
 
 #: ../data/brasero.schemas.in.h:37
@@ -2707,7 +2717,7 @@ msgstr "Ù?سÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ø·Ù?_عة..."
 msgid "Split the selected track"
 msgstr "Ù?سÙ?Ù? اÙ?Ù?سار اÙ?Ù?حدد"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:327 ../src/brasero-video-tree-model.c:179
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:327 ../src/brasero-video-tree-model.c:188
 msgid "Pause"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù? Ù?ؤÙ?تا"
 
@@ -2719,15 +2729,15 @@ msgstr "Ù?سÙ?Ù?"
 msgid "Track"
 msgstr "Ù?Ù?Ø·Ù?عة"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:437 ../src/brasero-video-disc.c:1202
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:441 ../src/brasero-video-disc.c:1206
 msgid "Title"
 msgstr "اÙ?عÙ?Ù?اÙ?"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:463
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:467
 msgid "Artist"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?اÙ?"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:472 ../src/brasero-playlist.c:326
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:476 ../src/brasero-playlist.c:326
 #: ../src/brasero-split-dialog.c:1222
 msgid "Length"
 msgstr "اÙ?Ù?دة"
@@ -2761,8 +2771,8 @@ msgstr "Ø£_Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
 #: ../src/brasero-audio-disc.c:658 ../src/brasero-data-disc.c:854
 #: ../src/brasero-data-disc.c:899
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:181
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:217
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:193
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:229
 msgid "_Add File"
 msgstr "Ø£_ضÙ? Ù?Ù?Ù?ا"
 
@@ -2783,11 +2793,11 @@ msgstr "ابحث اÙ?_دÙ?Ù?Ù?"
 msgid "\"%s\" could not be opened."
 msgstr "تغذÙ?ر Ù?تح \"%s\"."
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:1189
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:1193
 msgid "Select one song only please."
 msgstr "اختر أغÙ?Ù?Ø© Ù?احدة رجاءÙ?."
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:1190
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:1194
 msgid "Impossible to split more than one song at a time"
 msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? تÙ?سÙ?Ù? Ø£Ù?ثر Ù?Ù? أغÙ?Ù?Ø© Ù?احدة Ù?Ù? Ù?Ù?س اÙ?Ù?Ù?ت"
 
@@ -2854,7 +2864,7 @@ msgid "Error parsing playlist \"%s\"."
 msgstr "خطأ تحÙ?Ù?Ù? Ù?ائÙ?Ø© اÙ?تشغÙ?Ù? \"%s\"."
 
 #: ../src/brasero-playlist.c:806 ../src/brasero-data-disc.c:213
-#: ../src/brasero-project.c:2326 ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:161
+#: ../src/brasero-project.c:2389 ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:161
 #: ../src/brasero-eject-dialog.c:98
 msgid "An unknown error occured"
 msgstr "صÙ?دÙ? خطأ Ù?جÙ?Ù?Ù?"
@@ -2968,12 +2978,12 @@ msgstr "Ù?ا Ù?تائج"
 msgid "Next Results"
 msgstr "اÙ?Ù?تائج اÙ?تاÙ?Ù?Ø©"
 
-#: ../src/brasero-search-beagle.c:407 ../src/brasero-data-disc.c:2267
+#: ../src/brasero-search-beagle.c:407 ../src/brasero-data-disc.c:2276
 #: ../src/brasero-file-filtered.c:259
 msgid "Files"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
 
-#: ../src/brasero-search-beagle.c:426 ../src/brasero-data-disc.c:2295
+#: ../src/brasero-search-beagle.c:426 ../src/brasero-data-disc.c:2304
 msgid "Description"
 msgstr "اÙ?Ù?صÙ?"
 
@@ -3049,7 +3059,7 @@ msgstr "ا_عد اÙ?تسÙ?Ù?Ø©..."
 msgid "Rename the selected file"
 msgstr "اعد تسÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù?"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:131 ../src/brasero-data-disc.c:1693
+#: ../src/brasero-data-disc.c:131 ../src/brasero-data-disc.c:1702
 msgid "New _Folder"
 msgstr "Ù?جÙ?Ù?د _جدÙ?د"
 
@@ -3092,22 +3102,22 @@ msgid "It does not exist at the specified location"
 msgstr "غÙ?ر Ù?دخÙ?Ø© Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?عÙ?ا اÙ?Ù?حدد"
 
 #: ../src/brasero-data-disc.c:742
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:242
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:254
 msgid "Should files be renamed to be fully Windows-compatible?"
 msgstr "Ø£Ù?جب Ø£Ù? Ù?عاد تسÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ù?تÙ?Ù?Ù? Ù?تÙ?اÙ?Ù?Ø© تÙ?اÙ?ا Ù?ع Ù?Ù?Ù?دÙ?زØ?"
 
 #: ../src/brasero-data-disc.c:747
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:246
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:258
 msgid "Those names should be changed and truncated to 64 characters."
 msgstr "Ù?جب Ø£Ù? تغÙ?Ù?ر Ù?Ø°Ù? اÙ?أسÙ?اء Ù?تÙ?Ù?ر Ø¥Ù?Ù? 64 حرÙ?ا."
 
 #: ../src/brasero-data-disc.c:751
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:254
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:266
 msgid "_Rename for Full Windows Compatibility"
 msgstr "Ø£_عد اÙ?تسÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?تÙ?اÙ?Ù? اÙ?Ù?اÙ?Ù? Ù?ع Ù?Ù?Ù?دÙ?ز"
 
 #: ../src/brasero-data-disc.c:752
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:251
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:263
 msgid "_Disable Full Windows Compatibility"
 msgstr "ع_Ø·Ù?Ù? اÙ?تÙ?اÙ?Ù? اÙ?Ù?اÙ?Ù? Ù?ع Ù?Ù?Ù?دÙ?ز"
 
@@ -3153,7 +3163,7 @@ msgid "Al_ways Replace"
 msgstr "ا_ستبدÙ?Ù? دائÙ?ا"
 
 #: ../src/brasero-data-disc.c:840
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:202
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:214
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you really want to add \"%s\" to the selection and use the third version "
@@ -3163,7 +3173,7 @@ msgstr ""
 "ISO9660 Ù?دعÙ?Ù?Ø?"
 
 #: ../src/brasero-data-disc.c:848
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:212
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:224
 msgid ""
 "The size of the file is over 2 GiB. Files larger than 2 GiB are not "
 "supported by ISO9660 standard in its first and second versions (the most "
@@ -3188,13 +3198,13 @@ msgid "Al_ways Add Such File"
 msgstr "أضÙ? Ù?Ø«Ù? Ù?ذا اÙ?Ù?Ù?Ù? دا_ئÙ?ا"
 
 #: ../src/brasero-data-disc.c:885
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:166
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:178
 #, c-format
 msgid "Do you really want to add \"%s\" to the selection?"
 msgstr "أترÙ?د Ø­Ù?ا إضاÙ?Ø© \"%s\" Ø¥Ù?Ù? اÙ?اختÙ?ارØ?"
 
 #: ../src/brasero-data-disc.c:893
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:176
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:188
 msgid ""
 "The children of this directory will have 7 parent directories.\n"
 "Brasero can create an image of such a file hierarchy and burn it; but the "
@@ -3226,63 +3236,63 @@ msgid "I_mport"
 msgstr "اس_تÙ?رد"
 
 #. Translators: %s is the name of the volume to import
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1113
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1114
 #, c-format
 msgid "Do you want to import the session from '%s'?"
 msgstr "أترÙ?د استÙ?راد اÙ?جÙ?سة Ù?Ù? '%s'Ø?"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1116
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1117
 msgid ""
 "That way, old files from previous sessions will be usable after burning."
 msgstr ""
 "بÙ?Ø°Ù? اÙ?طرÙ?Ù?Ø© Ø?اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?دÙ?Ù?Ø© Ù?Ù? دÙ?رات سابÙ?Ø© ستÙ?Ù?Ù? صاÙ?حة Ù?Ù?استعÙ?اÙ? بعد "
 "اÙ?Ù?تابة"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1127
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1128
 msgid "I_mport Session"
 msgstr "اس_تÙ?رد جÙ?سة"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1128
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1129
 msgid "Click here to import its contents"
 msgstr "اÙ?Ù?ر Ù?استÙ?راد Ù?حتÙ?Ù?اتÙ?"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1425
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1434
 msgid "Please wait while the project is loading."
 msgstr "Ù?Ù? Ù?ضÙ?Ù? اÙ?تظر رÙ?Ø«Ù?ا Ù?Ø­Ù?Ù?Ù? اÙ?برÙ?اÙ?ج."
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1436
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1445
 msgid "_Cancel Loading"
 msgstr "Ø£Ù?غÙ? اÙ?تحÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1437
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1446
 msgid "Cancel loading current project"
 msgstr "Ø£Ù?غÙ? تحÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?شرÙ?ع اÙ?حاÙ?Ù?"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1838
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1847
 msgid "File Renaming"
 msgstr "اعادة اÙ?تسÙ?Ù?Ø©"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1842
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1851
 msgid "_Rename"
 msgstr "Ø£_عد اÙ?تسÙ?Ù?Ø©"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1850
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1859
 msgid "Renaming mode"
 msgstr "Ù?Ù?Ø· إعادة اÙ?تسÙ?Ù?Ø©"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:2281 ../src/brasero-video-disc.c:1220
+#: ../src/brasero-data-disc.c:2290 ../src/brasero-video-disc.c:1224
 msgid "Size"
 msgstr "اÙ?حجÙ?"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:2311
+#: ../src/brasero-data-disc.c:2320
 msgid "Space"
 msgstr "اÙ?Ù?ساحة"
 
-#: ../src/brasero-file-chooser.c:232 ../src/brasero-project.c:1981
+#: ../src/brasero-file-chooser.c:232 ../src/brasero-project.c:2041
 msgid "Audio files"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?ات صÙ?ت"
 
-#: ../src/brasero-file-chooser.c:240 ../src/brasero-project.c:1990
+#: ../src/brasero-file-chooser.c:240 ../src/brasero-project.c:2050
 msgid "Movies"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?اÙ?"
 
@@ -3397,7 +3407,7 @@ msgid "_Remove Files"
 msgstr "ا_حذÙ? Ù?Ù?Ù?ات"
 
 #. Translators: "empty" is a verb here
-#: ../src/brasero-project.c:202 ../src/brasero-project.c:2061
+#: ../src/brasero-project.c:202 ../src/brasero-project.c:2124
 msgid "E_mpty Project"
 msgstr "Ù?_شرÙ?ع Ù?ارغ"
 
@@ -3406,7 +3416,7 @@ msgid "Remove all files from the project"
 msgstr "أزÙ? Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ù? اÙ?Ù?شرÙ?ع"
 
 #. burn button set insensitive since there are no files in the selection
-#: ../src/brasero-project.c:204 ../src/brasero-project.c:1083
+#: ../src/brasero-project.c:204 ../src/brasero-project.c:1106
 msgid "_Burn..."
 msgstr "ا_Ù?تب..."
 
@@ -3464,18 +3474,18 @@ msgstr "اختÙ?ر اÙ?عÙ?اصر Ù?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?Ù?Ø·Ù?Ø© Ù? اختÙ?ار Ø®
 msgid "select items in this area, and press \"Delete\" key"
 msgstr "اختÙ?ار اÙ?عÙ?اصر Ù?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?ساحة Ù?Ù?Ù?ر زر اÙ?حذÙ?"
 
-#: ../src/brasero-project.c:820
+#: ../src/brasero-project.c:825
 #, c-format
 msgid "Project estimated size: %s"
 msgstr "تÙ?دÙ?ر حجÙ? اÙ?Ù?شرÙ?ع:%s"
 
-#: ../src/brasero-project.c:946 ../src/brasero-project.c:963
+#: ../src/brasero-project.c:969 ../src/brasero-project.c:986
 msgid ""
 "The size of the project is too large for the disc even with the overburn "
 "option."
 msgstr "حجÙ? اÙ?Ù?شرÙ?ع Ù?بÙ?ر جدا عÙ?Ù? اÙ?Ù?رص حتÙ? بخÙ?ار اÙ?Ù?تابة اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©."
 
-#: ../src/brasero-project.c:973
+#: ../src/brasero-project.c:997
 msgid ""
 "The size of the project is too large for the disc and you must remove files "
 "from the project otherwise.\n"
@@ -3488,41 +3498,37 @@ msgstr ""
 "بسعة 90 دÙ?Ù?Ù?Ø© Ø£Ù? 100 بÙ?عÙ?Ù? Ù?د Ù?ا تتÙ? اÙ?Ù?تابة بشÙ?Ù? صحÙ?Ø­ \n"
 "Ù?Ù?احظة : Ù?ذا اÙ?Ø®Ù?ار Ù?د Ù?سبب اÙ?Ù?Ø´Ù?."
 
-#: ../src/brasero-project.c:1095
+#: ../src/brasero-project.c:1118
 msgid "Start to burn the contents of the selection"
 msgstr "ابدأ Ù?Ù? Ù?تابة Ù?حتÙ?Ù?ات اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?Ù?تÙ?اة"
 
-#: ../src/brasero-project.c:1255
+#: ../src/brasero-project.c:1278
 msgid "Please add songs to the project."
 msgstr "Ù?Ù? Ù?ضÙ?Ù? أضÙ? أغاÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?شرÙ?ع."
 
-#: ../src/brasero-project.c:1264 ../src/main.c:246
+#: ../src/brasero-project.c:1287 ../src/main.c:246
 msgid "Please add files to the project."
 msgstr "Ù?Ù?  Ù?ضÙ?Ù? أضÙ? Ù?Ù?Ù?ات Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?شرÙ?ع."
 
-#: ../src/brasero-project.c:1379
-msgid "Video Options"
-msgstr "Ø®Ù?ارات اÙ?Ù?Ù?دÙ?Ù?"
-
-#: ../src/brasero-project.c:1708
+#: ../src/brasero-project.c:1768
 msgid ""
 "Do you really want to create a new project and discard the changes to "
 "current one?"
 msgstr "Ù?Ù? ترÙ?د Ø­Ù?Ù?ا Ø¥Ù?شاء Ù?شرÙ?ع جدÙ?د Ù?تجاÙ?Ù? اÙ?تغÙ?Ù?رات عÙ?Ù? اÙ?Ù?شرÙ?ع اÙ?حاÙ?Ù?Ø?"
 
-#: ../src/brasero-project.c:1713
+#: ../src/brasero-project.c:1773
 msgid "If you choose to create a new project, all changes made will be lost."
 msgstr "Ø¥Ù? اخترت Ø¥Ù?شاء Ù?شرÙ?ع جدÙ?دØ? Ù?ستضÙ?ع Ù?Ù? اÙ?تغÙ?Ù?رات اÙ?تÙ? صÙ?عتÙ?ا."
 
-#: ../src/brasero-project.c:1715
+#: ../src/brasero-project.c:1775
 msgid "_Discard Changes"
 msgstr "Ø£_Ù?Ù?Ù? اÙ?تغÙ?Ù?رات"
 
-#: ../src/brasero-project.c:1723
+#: ../src/brasero-project.c:1783
 msgid "Do you really want to create a new project and discard the current one?"
 msgstr "Ù?Ù? ترÙ?د Ø­Ù?Ù?ا Ø¥Ù?شاء Ù?شرÙ?ع جدÙ?د Ù?تجاÙ?Ù? اÙ?Ù?شرÙ?ع اÙ?حاÙ?Ù?Ø?"
 
-#: ../src/brasero-project.c:1728
+#: ../src/brasero-project.c:1788
 msgid ""
 "If you choose to create a new project, all files already added will be "
 "discarded. Note that files will not be deleted from their own location, just "
@@ -3531,19 +3537,19 @@ msgstr ""
 "إذا اخترت Ø¥Ù?شاء Ù?شرÙ?ع جدÙ?دØ? ستÙ?Ù?Ù? جÙ?Ù?ع اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?ضاÙ?Ø© باÙ?Ù?عÙ? Ù?احظ Ø£Ù? "
 "اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ù? تحذÙ? Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?عÙ?ا اÙ?خاصØ? Ù?Ù?Ø· Ù?Ù? تسرد Ù?Ù?ا."
 
-#: ../src/brasero-project.c:1733
+#: ../src/brasero-project.c:1793
 msgid "_Discard Project"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?_Ù? اÙ?Ù?شرÙ?ع"
 
-#: ../src/brasero-project.c:1939
+#: ../src/brasero-project.c:1999
 msgid "Select Files"
 msgstr "اختر اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2050
+#: ../src/brasero-project.c:2113
 msgid "Do you really want to empty the current project?"
 msgstr "Ù?Ù? ترÙ?د Ø­Ù?Ù?ا Ø¥Ù?راغ اÙ?Ù?شرÙ?ع اÙ?حاÙ?Ù?Ø?"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2055
+#: ../src/brasero-project.c:2118
 msgid ""
 "Emptying a project will remove all files already added. All the work will be "
 "lost. Note that files will not be deleted from their own location, just no "
@@ -3552,77 +3558,77 @@ msgstr ""
 "Ø¥Ù?راغ Ù?شرÙ?ع سÙ?Ù? Ù?زÙ?Ù? Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?تÙ? أضÙ?Ù?ت سابÙ?Ù?ا. سÙ?Ù? Ù?ضÙ?ع Ù?Ù? اÙ?عÙ?Ù?. Ù?احظ Ø£Ù? "
 "اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ù? تÙ?Ø­Ù? Ù?Ù? Ù?Ù?اÙ?Ù?ا اÙ?خاصØ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ا Ù?Ù? تعÙ?د Ù?Ù?ظÙ?Ù?ر Ù?Ù?ا Ù?حسب."
 
-#: ../src/brasero-project.c:2112
+#: ../src/brasero-project.c:2175
 msgid "_Save"
 msgstr "ا_Ø­Ù?ظ"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2123
+#: ../src/brasero-project.c:2186
 msgid "_Add"
 msgstr "Ø£_ضÙ?"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2128 ../src/brasero-split-dialog.c:1252
+#: ../src/brasero-project.c:2191 ../src/brasero-split-dialog.c:1252
 msgid "_Remove"
 msgstr "Ø£_زÙ?"
 
 #. Translators: %s is the name of the project
-#: ../src/brasero-project.c:2191
+#: ../src/brasero-project.c:2254
 #, c-format
 msgid "Brasero - %s (Data Disc)"
 msgstr "براسÙ?رÙ? - %s (Ù?رص بÙ?اÙ?ات)"
 
 #. Translators: %s is the name of the project
-#: ../src/brasero-project.c:2194
+#: ../src/brasero-project.c:2257
 #, c-format
 msgid "Brasero - %s (Audio Disc)"
 msgstr "براسÙ?رÙ? - %s (Ù?رص صÙ?ت)"
 
 #. Translators: %s is the name of the project
-#: ../src/brasero-project.c:2197
+#: ../src/brasero-project.c:2260
 #, c-format
 msgid "Brasero - %s (Video Disc)"
 msgstr "براسÙ?رÙ? - %s (Ù?رص Ù?Ù?دÙ?Ù?)"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2325
+#: ../src/brasero-project.c:2388
 msgid "Your project has not been saved."
 msgstr "Ù?Ù? Ù?Ø­Ù?ظ Ù?شرÙ?عÙ?."
 
-#: ../src/brasero-project.c:2339
+#: ../src/brasero-project.c:2402
 msgid "Save the changes of current project before closing?"
 msgstr "Ù?Ù? ترÙ?د Ø­Ù?ظ اÙ?تعدÙ?Ù?ات عÙ?Ù? اÙ?Ù?شرÙ?ع اÙ?حاÙ?Ù? Ù?بÙ? اÙ?خرÙ?جØ?"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2344
+#: ../src/brasero-project.c:2407
 msgid "If you don't save, changes will be permanently lost."
 msgstr "ستضÙ?ع جÙ?Ù?ع اÙ?تغÙ?Ù?رات Ù?Ù?أبد إذا Ù?Ù? تحÙ?ظ."
 
-#: ../src/brasero-project.c:2348 ../src/brasero-project.c:2354
+#: ../src/brasero-project.c:2411 ../src/brasero-project.c:2417
 msgid "Cl_ose Without Saving"
 msgstr "أغÙ?Ù? _دÙ?Ù? Ø­Ù?ظ"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2448
+#: ../src/brasero-project.c:2511
 msgid "Save Current Project"
 msgstr "احÙ?ظ اÙ?Ù?شرÙ?ع اÙ?حاÙ?Ù?"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2466
+#: ../src/brasero-project.c:2529
 msgid "Save project as Brasero audio project"
 msgstr "احÙ?ظ اÙ?Ù?شرÙ?ع Ù?Ù?شرÙ?ع صÙ?ت براسÙ?رÙ?"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2467
+#: ../src/brasero-project.c:2530
 msgid "Save project as a plain text list"
 msgstr "احÙ?ظ اÙ?Ù?شرÙ?ع Ù?Ù?ائÙ?Ø© Ù?ص Ù?جرد"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2471
+#: ../src/brasero-project.c:2534
 msgid "Save project as a PLS playlist"
 msgstr "احÙ?ظ اÙ?Ù?شرÙ?ع Ù?Ù?ائÙ?Ø© تشغÙ?Ù? PLS"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2472
+#: ../src/brasero-project.c:2535
 msgid "Save project as an M3U playlist"
 msgstr "احÙ?ظ اÙ?Ù?شرÙ?ع Ù?Ù?ائÙ?Ø© تشغÙ?Ù? M3U"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2473
+#: ../src/brasero-project.c:2536
 msgid "Save project as a XSPF playlist"
 msgstr "احÙ?ظ اÙ?Ù?شرÙ?ع Ù?Ù?ائÙ?Ø© تشغÙ?Ù? XSPF"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2474
+#: ../src/brasero-project.c:2537
 msgid "Save project as an IRIVER playlist"
 msgstr "احÙ?ظ اÙ?Ù?شرÙ?ع Ù?Ù?ائÙ?Ø© تشغÙ?Ù? IRIVER"
 
@@ -3711,7 +3717,7 @@ msgstr "ا_Ù?تح..."
 msgid "Open a project"
 msgstr "اÙ?تح Ù?شرÙ?عا"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:259
+#: ../src/brasero-project-manager.c:260
 #, c-format
 msgid "%d file selected (%s)"
 msgid_plural "%d files selected (%s)"
@@ -3722,7 +3728,7 @@ msgstr[3] "%d Ù?Ù?Ù?ات Ù?ختارة (%s)"
 msgstr[4] "%d Ù?Ù?Ù?ا Ù?ختارا (%s)"
 msgstr[5] "%d Ù?Ù?Ù? Ù?ختار (%s)"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:269
+#: ../src/brasero-project-manager.c:271
 #, c-format
 msgid "%d file is supported (%s)"
 msgid_plural "%d files are supported (%s)"
@@ -3733,7 +3739,7 @@ msgstr[3] "%d Ù?Ù?Ù?ات Ù?دعÙ?Ù?Ø© (%s)"
 msgstr[4] "%d Ù?Ù?Ù?ا Ù?دعÙ?Ù?ا (%s)"
 msgstr[5] "%d Ù?Ù?Ù? Ù?دعÙ?Ù? (%s)"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:275
+#: ../src/brasero-project-manager.c:277
 #, c-format
 msgid "%d file can be added (%s)"
 msgid_plural "%d selected files can be added (%s)"
@@ -3744,7 +3750,7 @@ msgstr[3] "%d Ù?Ù?Ù?ات Ù?ختارة Ù?Ù?Ù?Ù? إضاÙ?تÙ?ا (%s)"
 msgstr[4] "%d Ù?Ù?Ù?ا Ù?ختارا Ù?Ù?Ù?Ù? إضاÙ?تÙ? (%s)"
 msgstr[5] "%d Ù?Ù?Ù? Ù?ختار Ù?Ù?Ù?Ù? إضاÙ?تÙ? (%s)"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:286
+#: ../src/brasero-project-manager.c:288
 #, c-format
 msgid "No file can be added (%i selected file)"
 msgid_plural "No file can be added (%i selected files)"
@@ -3755,7 +3761,7 @@ msgstr[3] "Ù?ا Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? إضاÙ?تÙ? (%i Ù?Ù?Ù?ات Ù?ختارة)"
 msgstr[4] "Ù?ا Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? إضاÙ?تÙ? (%i Ù?Ù?Ù?ا Ù?ختارا)"
 msgstr[5] "Ù?ا Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? إضاÙ?تÙ? (%i Ù?Ù?Ù? Ù?ختار)"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:291
+#: ../src/brasero-project-manager.c:293
 #, c-format
 msgid "No file is supported (%i selected file)"
 msgid_plural "No file is supported (%i selected files)"
@@ -3766,60 +3772,60 @@ msgstr[3] "Ù?ا Ù?Ù?Ù? Ù?دعÙ?Ù? (%i Ù?Ù?Ù?ات Ù?ختارة)"
 msgstr[4] "Ù?ا Ù?Ù?Ù? Ù?دعÙ?Ù? (%i Ù?Ù?Ù?ا Ù?ختارا)"
 msgstr[5] "Ù?ا Ù?Ù?Ù? Ù?دعÙ?Ù? (%i Ù?Ù?Ù? Ù?ختار)"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:297 ../src/brasero-project-manager.c:451
+#: ../src/brasero-project-manager.c:299 ../src/brasero-project-manager.c:453
 msgid "No file selected"
 msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?تÙ?Ù?"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:555
+#: ../src/brasero-project-manager.c:557
 msgid "Brasero - New Audio Disc Project"
 msgstr "براسÙ?رÙ? - Ù?شرÙ?ع Ù?رص صÙ?ت جدÙ?د"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:569
+#: ../src/brasero-project-manager.c:571
 msgid "Brasero - New Data Disc Project"
 msgstr "براسÙ?رÙ? - Ù?شرÙ?ع Ù?رص بÙ?اÙ?ات جدÙ?د"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:583
+#: ../src/brasero-project-manager.c:585
 msgid "Brasero - New Video Disc Project"
 msgstr "براسÙ?رÙ? - Ù?شرÙ?ع Ù?رص Ù?Ù?دÙ?Ù? جدÙ?د"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:593
+#: ../src/brasero-project-manager.c:595
 msgid "Brasero - New Image File"
 msgstr "براسÙ?رÙ? - Ù?Ù?Ù? صÙ?رة جدÙ?د"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:610
+#: ../src/brasero-project-manager.c:612
 msgid "Brasero - Disc Copy"
 msgstr "براسÙ?رÙ? - Ù?سخ اÙ?Ù?رص"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:897
+#: ../src/brasero-project-manager.c:905
 #, c-format
 msgid "The project \"%s\" does not exist"
 msgstr "اÙ?Ù?شرÙ?ع \"%s\" غÙ?ر Ù?Ù?جÙ?د"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:899 ../src/main.c:207 ../src/main.c:233
+#: ../src/brasero-project-manager.c:907 ../src/main.c:207 ../src/main.c:233
 msgid "Error while loading the project"
 msgstr "خطأ أثÙ?اء تحÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?شرÙ?ع"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:923
+#: ../src/brasero-project-manager.c:931
 msgid "Open Project"
 msgstr "اÙ?تح Ù?شرÙ?عا"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:1033
+#: ../src/brasero-project-manager.c:1041
 msgid "_New"
 msgstr "_جدÙ?د"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:1037
+#: ../src/brasero-project-manager.c:1045
 msgid "_Open"
 msgstr "ا_Ù?تح"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:1088
+#: ../src/brasero-project-manager.c:1096
 msgid "Browse the file system"
 msgstr "استعرض Ù?ظاÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:1111
+#: ../src/brasero-project-manager.c:1119
 msgid "Search files using keywords"
 msgstr "ابحث باستخداÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?أساسÙ?Ø©"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:1131
+#: ../src/brasero-project-manager.c:1139
 msgid "Display playlists and their contents"
 msgstr "اعرض Ù?Ù?ائÙ? اÙ?عزÙ? Ù?Ù?حتÙ?Ù?اتÙ?ا"
 
@@ -3938,20 +3944,20 @@ msgstr "ا_Ù?حص"
 msgid "Disc Checking"
 msgstr "اÙ?تÙ?اس اÙ?Ù?رص"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:124
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:136
 #, c-format
 msgid "Estimated size: %s"
 msgstr "اÙ?حجÙ? اÙ?Ù?Ù?در: %s"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:459
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:471
 msgid "Size Estimation"
 msgstr "تÙ?دÙ?ر اÙ?حجÙ?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:461
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:473
 msgid "Please wait until the estimation of the size is completed."
 msgstr "Ù?Ù? Ù?ضÙ?Ù? اÙ?تظر حتÙ? Ù?Ù?تÙ?Ù? تÙ?دÙ?ر اÙ?حجÙ?."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:462
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:474
 msgid "All files need to be analysed to complete this operation."
 msgstr "Ù?ا بد Ù?Ù? تحÙ?Ù?Ù? جÙ?Ù?ع اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ø¥Ù?Ù?اÙ? Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©."
 
@@ -3975,12 +3981,12 @@ msgstr "اÙ?Ù?رص غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù?"
 msgid "The drive is empty"
 msgstr "اÙ?Ù?شغÙ? Ù?ارغ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:513
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:536
 #: ../src/brasero-eject-dialog.c:163
 msgid "Select a disc"
 msgstr "اختر Ù?رصا"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:539
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:562
 msgid "Progress"
 msgstr "اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø©"
 
@@ -4127,26 +4133,26 @@ msgstr "Ù?بدÙ? Ø£|Ù? Ù?سختÙ? Ù?Ù? cdrdao غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù?Ø© Ù?Ù? libbraser
 msgid "You do not have the required permissions to use this drive"
 msgstr "Ù?ا تÙ?تÙ?Ù? اÙ?صÙ?احÙ?ات اÙ?Ù?Ø·Ù?Ù?بة Ù?استخداÙ? Ù?ذا اÙ?Ù?شغÙ?"
 
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:617
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:623
 msgid "Use cdrdao to copy and burn CDs"
 msgstr "استخدÙ? cdrdao Ù?Ù?سخ Ù?Ù?تابة اÙ?اسطÙ?اÙ?ات"
 
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:683
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:689
 msgid "Enable \"--driver generic-mmc-raw\" flag (see cdrdao manual)"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù? عÙ?Ù? \"--driver generic-mmc-raw\" (راجع دÙ?Ù?Ù? cdrecord)"
 
-#: ../plugins/cdrdao/burn-toc2cue.c:264
+#: ../plugins/cdrdao/burn-toc2cue.c:268
 msgid "Converting toc file"
 msgstr "تحÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? toc "
 
-#: ../plugins/cdrdao/burn-toc2cue.c:321
+#: ../plugins/cdrdao/burn-toc2cue.c:325
 msgid "Toc2cue converts .toc files into .cue files"
 msgstr "Ù?Ø­Ù?Ù? Toc2cue Ù?Ù?Ù?ات .toc Ø¥Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?ات .cue"
 
 #: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:114
 #: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:115
 #: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:199
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:487
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:491
 #, c-format
 msgid "Last session import failed"
 msgstr "آخر جÙ?سة Ù?Ø´Ù? استÙ?رادÙ?ا"
@@ -4242,15 +4248,15 @@ msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù? عÙ?Ù? \"-immed\" (راجع دÙ?Ù?Ù? wodim)"
 msgid "Minimum drive buffer fill ratio (in %) (see wodim manual):"
 msgstr "Ù?عدÙ? Ù?Ù?Ø¡ ذاÙ?رة اÙ?اÙ?تظار اÙ?أدÙ?Ù? Ù?Ù?سÙ?اÙ?Ø© (Ù?سبة) (راجع دÙ?Ù?Ù? wodim):"
 
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1165
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1163
 msgid "Use cdrecord to burn CDs and DVDs"
 msgstr "استخدÙ? cdrecord Ù?Ù?تابة اÙ?اسطÙ?اÙ?ات Ù?اÙ?دÙ?â??Ú¤Ù?â??دÙ?ات"
 
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1388
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1386
 msgid "Enable \"-immed\" flag (see cdrecord manual)"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù? عÙ?Ù? \"-immed\" (راجع دÙ?Ù?Ù? cdrecord)"
 
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1391
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1389
 #, c-format
 msgid "Minimum drive buffer fill ratio (in %%)(see cdrecord manual):"
 msgstr "Ù?عدÙ? Ù?Ù?Ø¡ ذاÙ?رة اÙ?اÙ?تظار اÙ?أدÙ?Ù? Ù?Ù?سÙ?اÙ?Ø© (Ù?سبة) (راجع دÙ?Ù?Ù? cdrecord):"
@@ -4259,11 +4265,11 @@ msgstr "Ù?عدÙ? Ù?Ù?Ø¡ ذاÙ?رة اÙ?اÙ?تظار اÙ?أدÙ?Ù? Ù?Ù?سÙ?اÙ?Ø©
 msgid "This version of mkisofs is not supported"
 msgstr "Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?سخة Ù?Ù? mkisofs غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù?Ø©"
 
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:530
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:528
 msgid "Use mkisofs to create image from a file selection"
 msgstr "استخدÙ? mkisofs Ù?Ø¥Ù?شاء صÙ?رة Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? Ù?ختار"
 
-#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:450
+#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:454
 msgid "Use readcd to create disc images"
 msgstr "استخدÙ? readcd Ù?Ø¥Ù?شاء صÙ?ر Ø£Ù?راص"
 
@@ -4286,9 +4292,9 @@ msgstr ""
 msgid "Libdvdcss could not be loaded properly"
 msgstr "تعذÙ?ر تحÙ?Ù?Ù? Libdvdcss بشÙ?Ù? Ù?Ù?ائÙ?"
 
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:214 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:465
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:152
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:253
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:218 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:469
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:156
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:257
 #: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:189
 #: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:212
 #: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:167
@@ -4296,31 +4302,31 @@ msgstr "تعذÙ?ر تحÙ?Ù?Ù? Libdvdcss بشÙ?Ù? Ù?Ù?ائÙ?"
 msgid "Data could not be written (%s)"
 msgstr "تعذÙ?ر Ù?تابة اÙ?بÙ?اÙ?ات (%s)"
 
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:274
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:278
 #, c-format
 msgid "Error reading video DVD (%s)"
 msgstr "حدث خطأ أثÙ?اء Ù?راءة Ù?Ù?دÙ?Ù? Ù?Ù?  DVD (%s)"
 
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:319
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:323
 msgid "Retrieving DVD keys"
 msgstr "Ù?جرÙ? جÙ?ب Ù?Ù?اتÙ?Ø­ DVD "
 
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:354
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:358
 #, c-format
 msgid "Video DVD could not be opened"
 msgstr "تعذÙ?ر Ù?تح دÙ?â??Ú¤Ù?â??دÙ? Ù?Ù?دÙ?Ù?"
 
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:372 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:433
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:453
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:376 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:437
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:457
 #, c-format
 msgid "Error while reading video DVD (%s)"
 msgstr "خطأ أثÙ?اء Ù?راءة دÙ?â??Ú¤Ù?â??دÙ? اÙ?Ù?Ù?دÙ?Ù? (%s)"
 
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:379
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:383
 msgid "Copying Video DVD"
 msgstr "Ù?سخ Ù?Ù?دÙ?Ù? DVD"
 
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:665
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:669
 msgid "Dvdcss allows to read css encrypted video DVDs"
 msgstr "Ù?سÙ?Ø­ Dvdcss بÙ?راءة اÙ?دÙ?Ù?Ù?دات اÙ?Ù?Ø´Ù?رة css."
 
@@ -4371,47 +4377,47 @@ msgstr "تغذÙ?ر استرجاع عÙ?Ù?اÙ? اÙ?Ù?شغÙ?Ù?"
 msgid "Writing track %02i"
 msgstr "Ù?تابة اÙ?Ù?Ù?طع %02i"
 
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:315
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:850
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:319
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:854
 #, c-format
 msgid "Libisofs could not be initialized."
 msgstr "تعذÙ?ر بدء Libisofs."
 
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:464
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:468
 #, c-format
 msgid "Read options could not be created"
 msgstr "تعذÙ?ر Ø¥Ù?شاء Ø®Ù?ارات اÙ?Ù?راءة"
 
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:540
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:544
 #, c-format
 msgid "Volume could not be created"
 msgstr "تعذÙ?ر Ø¥Ù?شاء اÙ?جزء"
 
 #. Translators: %s is the path
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:649
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:653
 #, c-format
 msgid "No parent could be found in the tree for the path \"%s\""
 msgstr "تغذÙ?ر اÙ?عثÙ?ر عÙ? Ù?اÙ?د Ù?Ù? شجرة اÙ?Ù?سار \"%s\""
 
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:709
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:776
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:713
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:780
 #, c-format
 msgid "Libisofs reported an error while creating directory \"%s\""
 msgstr "أبÙ?غت Libisofs عÙ? خطأ أثÙ?اء Ø¥Ù?شاء اÙ?دÙ?Ù?Ù? \"%s\""
 
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:724
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:728
 #, c-format
 msgid ""
 "Libisofs reported an error while adding contents to directory \"%s\" (%x)"
 msgstr "أبÙ?غت Libisofs عÙ? خطأ أثÙ?اء إضاÙ?Ø© Ù?حتÙ?Ù?ات Ø¥Ù?Ù? اÙ?دÙ?Ù?Ù? \"%s\" (%x)"
 
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:747
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:763
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:751
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:767
 #, c-format
 msgid "Libisofs reported an error while adding file at path \"%s\""
 msgstr "أبÙ?غت Libisofs عÙ? خطأ أثÙ?اء إضاÙ?Ø© Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?Ù?سار \"%s\""
 
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:1023
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:1027
 msgid "Libisofs creates disc images from files"
 msgstr "Libisofs تÙ?شئ صÙ?رة Ù?رص Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
 
@@ -4752,32 +4758,32 @@ msgid "Filtering options"
 msgstr "Ø®Ù?ارات اÙ?ترشÙ?Ø­"
 
 #: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:124
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:576
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:580
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" could not be opened (%s)"
 msgstr "تغذÙ?ر Ù?تح اÙ?Ù?Ù?Ù? \"%s\" (%s)"
 
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:604
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:608
 msgid "Creating checksum for image files"
 msgstr "اÙ?شاء اÙ?ضاء Ù?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?صÙ?ر"
 
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:843
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:847
 #, c-format
 msgid "No checksum file could be found on the disc"
 msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?جد تدÙ?Ù?Ù? Ù?جÙ?Ù?ع Ù?Ù?Ù? عÙ?Ù? اÙ?Ù?رص"
 
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:877
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:881
 msgid "Checking file integrity"
 msgstr "اÙ?تÙ?اس سÙ?اÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:971
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:996
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:975
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1000
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" could not be opened"
 msgstr "تعذÙ?ر Ù?تح اÙ?Ù?Ù?Ù? \"%s\""
 
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1069
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1183
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1073
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1187
 #: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:519
 #, c-format
 msgid "Some files may be corrupted on the disc"
@@ -4786,30 +4792,30 @@ msgstr "Ù?د تÙ?Ù?Ù? بعض اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ù?اسدة عÙ?Ù? اÙ?Ù?رص"
 #. Translators: this is the name of the plugin
 #. * which will be translated only when it needs
 #. * displaying.
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1455
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1459
 msgid "File Checksum"
 msgstr "تحÙ?Ù? Ù?جÙ?Ù?ع اÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1456
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1460
 msgid "Allows to check file integrities on a disc"
 msgstr "Ù?سÙ?Ø­ باÙ?اÙ?تÙ?اس سÙ?اÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?ات عÙ?Ù? اÙ?Ù?رص"
 
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1496
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1500
 #: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:821
 msgid "Hashing algorithm to be used:"
 msgstr "Ø®Ù?ارزÙ?Ù?Ø© اÙ?Ø®Ù?Ø· اÙ?Ù?ستخدÙ?Ø©:"
 
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1499
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1503
 #: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:824
 msgid "MD5"
 msgstr "MD5"
 
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1501
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1505
 #: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:826
 msgid "SHA1"
 msgstr "SHA1"
 
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1503
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1507
 #: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:828
 msgid "SHA256"
 msgstr "SHA256"
@@ -4964,11 +4970,11 @@ msgstr "Ù?سÙ?Ø­ Ù?Ù? Vob بتحÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?Ù?دÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? صÙ?غة
 msgid "Use vcdimager to create SVCDs"
 msgstr "استخدÙ? vcdimager Ù?Ø¥Ù?شاء SVCD"
 
-#: ../data/brasero-copy-medium.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/brasero-copy-medium.desktop.in.in.h:2
 msgid "Copy CDs and DVDs"
 msgstr "اÙ?سخ CD Ù?  DVD"
 
-#: ../data/brasero-copy-medium.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/brasero-copy-medium.desktop.in.in.h:3
 msgid "Disc Copier"
 msgstr "Ù?اسخ اÙ?Ù?رص"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]