[file-roller] Updated Arabic translation



commit d1add2733abd991fe3fbcf2697cc001718e761bf
Author: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>
Date:   Fri Aug 21 07:21:54 2009 +0300

    Updated Arabic translation

 po/ar.po |  458 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 243 insertions(+), 215 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 761765e..93cb5f4 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -5,90 +5,87 @@
 # Arafat Medini <lumina silverpen de>, 2003.
 # Abdulaziz Al-Arfaj <alarfaj0 yahoo com>, 2004.
 # Djihed Afifi <djihed gmail com>, 2006.
-# Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2006, 2007, 2008.
+# Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2006, 2007, 2008, 2009.
 # Seba Barto <nanoosa gmail com>, 2007.
 # Anas Afif Emad <anas e87 gmail com>, 2008.
-# خاÙ?د حسÙ?Ù? <khaledhosny eglug org>, 2009
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: file-roller.HEAD.ar\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=file-";
-"roller&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-16 19:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-31 21:08+0300\n"
-"Last-Translator: خاÙ?د حسÙ?Ù? <khaledhosny eglug org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-21 07:10+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-21 07:20+0300\n"
+"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
 "Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
+"Language: ar\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ar\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.3-rc1\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.4.0\n"
 
 #: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:165
 #, c-format
 msgid "File is not a valid .desktop file"
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?س Ù?Ù?Ù? .desktop صاÙ?Ø­"
 
 #: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:188
 #, c-format
 msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "إصدارة Ù?Ù?Ù? سطح Ù?Ù?تب غÙ?ر Ù?عرÙ?Ù?Ø© '%s'"
 
 #: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:958
 #, c-format
 msgid "Starting %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?بدأ %s"
 
 #: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1100
 #, c-format
 msgid "Application does not accept documents on command line"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?ا Ù?Ù?بÙ? اÙ?تطبÙ?Ù? Ù?ستÙ?دات Ù?Ù? سطر اÙ?Ø£Ù?اÙ?ر"
 
 #: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1168
 #, c-format
 msgid "Unrecognized launch option: %d"
-msgstr ""
+msgstr "Ø®Ù?ار إطÙ?اÙ? غÙ?ر Ù?عرÙ?Ù? %d"
 
 #: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1373
 #, c-format
 msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
-msgstr ""
+msgstr "تعذÙ?ر تÙ?رÙ?ر Ù?سار اÙ?Ù?ستÙ?د Ø¥Ù?Ù? Ù?Ù?دخÙ?Ø© سطح Ù?Ù?تب Ù?Ù? Ù?Ù?ع 'Type=Link'"
 
 #: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1392
 #, c-format
 msgid "Not a launchable item"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?س عÙ?صرا Ù?ابÙ?ا Ù?Ù?إطÙ?اÙ?"
 
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
 msgid "Disable connection to session manager"
-msgstr ""
+msgstr "عطÙ?Ù? اÙ?اتصاÙ? بÙ?دÙ?ر اÙ?جÙ?سات"
 
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
 msgid "Specify file containing saved configuration"
-msgstr ""
+msgstr "حدد Ù?Ù?Ù?ا Ù?حتÙ?Ù? اÙ?إعدادات اÙ?Ù?Ø­Ù?Ù?ظة"
 
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
-#, fuzzy
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
 msgid "FILE"
-msgstr "Ù?جÙ?Ù?د"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:230
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
 msgid "Specify session management ID"
-msgstr ""
+msgstr "حدد Ù?عرÙ? إدارة اÙ?جÙ?سة"
 
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:230
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
 msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?عرÙ?Ù?"
 
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:244
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
 msgid "Session management options:"
-msgstr ""
+msgstr "Ø®Ù?ارات إدارة اÙ?جÙ?سات:"
 
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:245
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
 msgid "Show session management options"
-msgstr ""
+msgstr "اعرض Ø®Ù?ارات إدارة اÙ?جÙ?سات"
 
 #: ../data/ui/add-options.ui.h:1
 msgid "Load Options"
@@ -99,10 +96,10 @@ msgid "C_reate"
 msgstr "Ø£Ù?_شئ"
 
 #: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:2
-msgid "Create Archive"
-msgstr "Ø£Ù?شئ أرشÙ?Ù?ا"
+msgid "Compress"
+msgstr "اضغط"
 
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:3 ../src/fr-window.c:4617
+#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:3 ../src/fr-window.c:4638
 msgid "Location"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?اÙ?"
 
@@ -115,16 +112,16 @@ msgstr "Ù?.ب"
 msgid "Split in _volumes of"
 msgstr "Ù?سÙ? Ø¥Ù?Ù? أحجاÙ? Ù?Ù?"
 
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:7
-msgid "_Archive:"
-msgstr "Ø£_رشÙ?Ù?:"
-
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:8 ../data/ui/new.ui.h:5
+#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:7 ../data/ui/new.ui.h:5
 #: ../data/ui/password.ui.h:3
 msgid "_Encrypt the file list too"
 msgstr "_عÙ?Ù? Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ø£Ù?ضÙ?ا"
 
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:9 ../src/fr-window.c:5749
+#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:8
+msgid "_Filename:"
+msgstr "اسÙ? اÙ?_Ù?Ù?Ù?:"
+
+#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:9 ../src/fr-window.c:5769
 msgid "_Location:"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?اÙ?:"
 
@@ -145,19 +142,19 @@ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?سر Ù?Ø·Ù?Ù?بة</sp
 msgid "Delete"
 msgstr "احذÙ?"
 
-#: ../data/ui/delete.ui.h:2 ../src/dlg-extract.c:365
+#: ../data/ui/delete.ui.h:2 ../src/dlg-extract.c:362
 msgid "_All files"
 msgstr "_Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
 
-#: ../data/ui/delete.ui.h:3 ../src/dlg-extract.c:351
+#: ../data/ui/delete.ui.h:3 ../src/dlg-extract.c:348
 msgid "_Files:"
 msgstr "Ù?_Ù?Ù?ات:"
 
-#: ../data/ui/delete.ui.h:4 ../src/dlg-extract.c:372
+#: ../data/ui/delete.ui.h:4 ../src/dlg-extract.c:369
 msgid "_Selected files"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?_ختارة"
 
-#: ../data/ui/delete.ui.h:5 ../src/dlg-extract.c:362
+#: ../data/ui/delete.ui.h:5 ../src/dlg-extract.c:359
 msgid "example: *.txt; *.doc"
 msgstr "Ù?ثاÙ?: *.txt; *.doc"
 
@@ -229,8 +226,8 @@ msgstr[5] ""
 msgid "_Update"
 msgstr "_حدÙ?Ø«"
 
-#: ../data/file-roller.desktop.in.in.h:1 ../src/fr-window.c:1958
-#: ../src/fr-window.c:5327
+#: ../data/file-roller.desktop.in.in.h:1 ../src/fr-window.c:1970
+#: ../src/fr-window.c:5348
 msgid "Archive Manager"
 msgstr "Ù?دÙ?ر اÙ?أرشÙ?Ù?ات"
 
@@ -238,71 +235,71 @@ msgstr "Ù?دÙ?ر اÙ?أرشÙ?Ù?ات"
 msgid "Create and modify an archive"
 msgstr "Ø£Ù?شئ Ù? عدÙ?Ù? أرشÙ?Ù?ا"
 
-#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:309
+#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:313
 msgid "Extract Here"
 msgstr "استخرج Ù?Ù?ا"
 
-#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:310
+#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:314
 msgid "Extract the selected archive in the current position"
 msgstr "استخرج اÙ?أرشÙ?Ù? اÙ?Ù?ختار Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ? اÙ?حاÙ?Ù?."
 
-#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:327
+#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:331
 msgid "Extract To..."
 msgstr "استخرج Ø¥Ù?Ù?..."
 
-#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:328
+#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:332
 msgid "Extract the selected archive"
 msgstr "استخرج اÙ?أرشÙ?Ù? اÙ?Ù?ختار"
 
-#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:347
-msgid "Create Archive..."
-msgstr "Ø£Ù?شئ أرشÙ?Ù?ا..."
+#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:351
+msgid "Compress..."
+msgstr "اضغط..."
 
-#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:348
-msgid "Create an archive with the selected objects"
-msgstr "Ø£Ù?شئ أرشÙ?Ù?ا باÙ?عÙ?اصر اÙ?Ù?ختارة"
+#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:352
+msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
+msgstr "Ø£Ù?شئ أرشÙ?Ù?ا Ù?ضغÙ?طا Ù?حتÙ?Ù? اÙ?عÙ?اصر اÙ?Ù?ختارة"
 
-#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:231
-#: ../src/dlg-batch-add.c:169 ../src/dlg-batch-add.c:184
-#: ../src/dlg-batch-add.c:213 ../src/dlg-batch-add.c:257
-#: ../src/dlg-batch-add.c:303 ../src/fr-window.c:2897
+#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233
+#: ../src/dlg-batch-add.c:169 ../src/dlg-batch-add.c:185
+#: ../src/dlg-batch-add.c:214 ../src/dlg-batch-add.c:259
+#: ../src/dlg-batch-add.c:305 ../src/fr-window.c:2916
 msgid "Could not create the archive"
 msgstr "تعذÙ?ر Ø¥Ù?شاء اÙ?أرشÙ?Ù?"
 
-#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:170 ../src/dlg-batch-add.c:304
+#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:171 ../src/dlg-batch-add.c:307
 msgid "You have to specify an archive name."
 msgstr "Ù?جب تحدÙ?د اسÙ? Ù?Ù?أرشÙ?Ù?."
 
-#: ../src/actions.c:197
+#: ../src/actions.c:199
 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
 msgstr "Ù?ا تÙ?Ù?Ù? اÙ?تراخÙ?ص اÙ?Ù?اÙ?Ù?Ø© Ù?Ø¥Ù?شاء أرشÙ?Ù? Ù?Ù? Ù?ذا اÙ?Ù?جÙ?Ù?د"
 
-#: ../src/actions.c:232 ../src/fr-archive.c:1142 ../src/fr-window.c:5961
-#: ../src/fr-window.c:6139
+#: ../src/actions.c:235 ../src/fr-archive.c:883 ../src/fr-window.c:5981
+#: ../src/fr-window.c:6157
 msgid "Archive type not supported."
 msgstr "Ù?Ù?ع اÙ?أرشÙ?Ù? غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù?."
 
-#: ../src/actions.c:246
+#: ../src/actions.c:249
 msgid "Could not delete the old archive."
 msgstr "تعذÙ?ر Ù?Ø­Ù? اÙ?أرشÙ?Ù? اÙ?Ù?دÙ?Ù?."
 
-#: ../src/actions.c:377 ../src/fr-window.c:5807
+#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5827
 msgid "Open"
 msgstr "اÙ?تح"
 
-#: ../src/actions.c:388 ../src/dlg-new.c:248 ../src/fr-window.c:5158
+#: ../src/actions.c:394 ../src/dlg-new.c:248 ../src/fr-window.c:5179
 msgid "All archives"
 msgstr "Ù?Ù? اÙ?أراشÙ?Ù?"
 
-#: ../src/actions.c:395 ../src/dlg-new.c:255
+#: ../src/actions.c:401 ../src/dlg-new.c:255
 msgid "All files"
 msgstr "Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
 
-#: ../src/actions.c:774 ../src/fr-window.c:6916
+#: ../src/actions.c:780 ../src/fr-window.c:6970
 msgid "Last Output"
 msgstr "اÙ?Ù?خرج اÙ?أخÙ?ر"
 
-#: ../src/actions.c:838
+#: ../src/actions.c:844
 msgid ""
 "File Roller is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
 "the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -313,7 +310,7 @@ msgstr ""
 "اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?ا Ù?شرتÙ?ا Ù?ؤسسة اÙ?برÙ?جÙ?ات اÙ?حرةØ? اÙ?إصدار اÙ?ثاÙ?Ù? Ø£Ù? Ø£Ù? إصدار أحدث "
 "(حسب رغبتÙ?)."
 
-#: ../src/actions.c:842
+#: ../src/actions.c:848
 msgid ""
 "File Roller is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -324,7 +321,7 @@ msgstr ""
 "ضÙ?اÙ?ات Ù?ابÙ?Ù?Ø© اÙ?برÙ?اÙ?ج Ù?Ù?تسÙ?Ù?Ù? Ø£Ù? اÙ?Ù?Ù?اءÙ?Ø© Ù?غرض Ù?عÙ?Ù?. اÙ?ظر Ù?ص رخصة جÙ?Ù? "
 "اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?زÙ?د Ù?Ù? اÙ?تÙ?اصÙ?Ù?."
 
-#: ../src/actions.c:846
+#: ../src/actions.c:852
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "File Roller; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -335,15 +332,15 @@ msgstr ""
 "Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA  "
 "02110-1301 USA"
 
-#: ../src/actions.c:856
+#: ../src/actions.c:862
 msgid "Copyright © 2001-2007 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "جÙ?Ù?ع اÙ?Ø­Ù?Ù?Ù? Ù?Ø­Ù?Ù?ظة © 2001-2007 Ù?ؤسسة اÙ?برÙ?جÙ?ات اÙ?حرÙ?Ø©."
 
-#: ../src/actions.c:857
+#: ../src/actions.c:863
 msgid "An archive manager for GNOME."
 msgstr "Ù?دÙ?ر أرشÙ?Ù?ات Ù?جÙ?Ù?Ù?."
 
-#: ../src/actions.c:860
+#: ../src/actions.c:866
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Ù?رÙ?Ù? عربآÙ?ز Ù?Ù?ترجÙ?Ø© http://www.arabeyes.org :\n"
@@ -352,11 +349,11 @@ msgstr ""
 "خاÙ?د حسÙ?Ù?\t<khaledhosny eglug org>\n"
 "Ø£Ù?س عÙ?Ù?Ù? عÙ?اد\t<anas e87 gmail com>"
 
-#: ../src/dlg-add-files.c:94 ../src/dlg-add-folder.c:128
+#: ../src/dlg-add-files.c:94 ../src/dlg-add-folder.c:129
 msgid "Could not add the files to the archive"
 msgstr "تعذÙ?ر إضاÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ù?أرشÙ?Ù?"
 
-#: ../src/dlg-add-files.c:95 ../src/dlg-add-folder.c:129
+#: ../src/dlg-add-files.c:95 ../src/dlg-add-folder.c:130
 #, c-format
 msgid "You don't have the right permissions to read files from folder \"%s\""
 msgstr "Ù?ا تÙ?Ù?Ù? اÙ?تصارÙ?Ø­ اÙ?Ù?اÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?راءة اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ù? اÙ?Ù?جÙ?Ù?د \"%s\""
@@ -365,56 +362,56 @@ msgstr "Ù?ا تÙ?Ù?Ù? اÙ?تصارÙ?Ø­ اÙ?Ù?اÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?راءة اÙ?Ù?Ù?Ù?ا
 msgid "Add Files"
 msgstr "أضÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?ات"
 
-#: ../src/dlg-add-files.c:156 ../src/dlg-add-folder.c:228
+#: ../src/dlg-add-files.c:156 ../src/dlg-add-folder.c:231
 msgid "Add only if _newer"
 msgstr "Ø£_ضÙ?Ù? Ù?Ù?Ø· إذا Ù?اÙ? أحدث"
 
-#: ../src/dlg-add-folder.c:214
+#: ../src/dlg-add-folder.c:217
 msgid "Add a Folder"
 msgstr "أضÙ?Ù? Ù?جÙ?Ù?دا"
 
-#: ../src/dlg-add-folder.c:229
+#: ../src/dlg-add-folder.c:232
 msgid "_Include subfolders"
 msgstr "_تضÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?جÙ?Ù?دات اÙ?Ù?رعÙ?Ø©"
 
-#: ../src/dlg-add-folder.c:230
+#: ../src/dlg-add-folder.c:233
 msgid "Exclude folders that are symbolic lin_ks"
 msgstr "استثÙ?Ù? اÙ?Ù?جÙ?دات اÙ?تÙ? Ù?Ù? Ù?_صÙ?ات رÙ?زÙ?Ø©"
 
-#: ../src/dlg-add-folder.c:233 ../src/dlg-add-folder.c:239
-#: ../src/dlg-add-folder.c:245
+#: ../src/dlg-add-folder.c:236 ../src/dlg-add-folder.c:242
+#: ../src/dlg-add-folder.c:248
 msgid "example: *.o; *.bak"
 msgstr "Ù?ثاÙ?: *.o; *.bak"
 
-#: ../src/dlg-add-folder.c:234
+#: ../src/dlg-add-folder.c:237
 msgid "Include _files:"
 msgstr "_تضÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات:"
 
-#: ../src/dlg-add-folder.c:240
+#: ../src/dlg-add-folder.c:243
 msgid "E_xclude files:"
 msgstr "اس_تثÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات:"
 
-#: ../src/dlg-add-folder.c:246
+#: ../src/dlg-add-folder.c:249
 msgid "_Exclude folders:"
 msgstr "اس_تثÙ?Ù? اÙ?Ù?جÙ?دات:"
 
-#: ../src/dlg-add-folder.c:250
+#: ../src/dlg-add-folder.c:253
 msgid "_Load Options"
 msgstr "_Ø­Ù?Ù?Ù? اÙ?Ø®Ù?ارات"
 
-#: ../src/dlg-add-folder.c:251
+#: ../src/dlg-add-folder.c:254
 msgid "Sa_ve Options"
 msgstr "اح_Ù?ظ اÙ?Ø®Ù?ارات"
 
-#: ../src/dlg-add-folder.c:252
+#: ../src/dlg-add-folder.c:255
 msgid "_Reset Options"
 msgstr "أعد تعÙ?Ù?Ù? اÙ?Ø®Ù?ارات"
 
-#: ../src/dlg-add-folder.c:880
+#: ../src/dlg-add-folder.c:883
 msgid "Save Options"
 msgstr "احÙ?ظ اÙ?Ø®Ù?ارات"
 
-#: ../src/dlg-add-folder.c:881
+#: ../src/dlg-add-folder.c:884
 msgid "Options Name:"
 msgstr "اسÙ? اÙ?Ø®Ù?ارات:"
 
@@ -423,7 +420,7 @@ msgstr "اسÙ? اÙ?Ø®Ù?ارات:"
 msgid "Enter the password for the archive '%s'."
 msgstr "حدÙ?د Ù?Ù?Ù?Ø© سر Ù?Ù?أرشÙ?Ù? '%s'."
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:185 ../src/fr-window.c:7196
+#: ../src/dlg-batch-add.c:186 ../src/fr-window.c:7250
 #, c-format
 msgid ""
 "The name \"%s\" is not valid because it cannot contain the characters: %s\n"
@@ -434,18 +431,18 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:188 ../src/fr-window.c:7188 ../src/fr-window.c:7192
-#: ../src/fr-window.c:7196 ../src/fr-window.c:7232 ../src/fr-window.c:7234
+#: ../src/dlg-batch-add.c:189 ../src/fr-window.c:7242 ../src/fr-window.c:7246
+#: ../src/fr-window.c:7250 ../src/fr-window.c:7286 ../src/fr-window.c:7288
 msgid "Please use a different name."
 msgstr "اÙ?رجاء استعÙ?اÙ? اسÙ? آخر."
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:214
+#: ../src/dlg-batch-add.c:216
 msgid ""
 "You don't have the right permissions to create an archive in the destination "
 "folder."
 msgstr "Ù?ا تÙ?Ù?Ù? اÙ?صÙ?احÙ?ات اÙ?Ù?اÙ?Ù?Ø© Ù?Ø¥Ù?شاء أرشÙ?Ù? Ù?Ù? Ù?ذا اÙ?Ù?جÙ?Ù?د."
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:230 ../src/dlg-extract.c:102 ../src/fr-window.c:6491
+#: ../src/dlg-batch-add.c:232 ../src/dlg-extract.c:102 ../src/fr-window.c:6545
 #, c-format
 msgid ""
 "Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -456,55 +453,55 @@ msgstr ""
 "\n"
 " Ù?Ù? ترÙ?د Ø¥Ù?شاءÙ?Ø?"
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:239 ../src/dlg-extract.c:111 ../src/fr-window.c:6500
+#: ../src/dlg-batch-add.c:241 ../src/dlg-extract.c:111 ../src/fr-window.c:6554
 msgid "Create _Folder"
 msgstr "Ø£Ù?شئ _Ù?جÙ?Ù?د"
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:258 ../src/dlg-extract.c:128 ../src/fr-window.c:6520
+#: ../src/dlg-batch-add.c:260 ../src/dlg-extract.c:131 ../src/fr-window.c:6574
 #, c-format
 msgid "Could not create the destination folder: %s."
 msgstr "تعذÙ?ر Ø¥Ù?شاء اÙ?Ù?جÙ?Ù?د اÙ?Ù?رسÙ? اÙ?Ù?Ù?: %s."
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:275
+#: ../src/dlg-batch-add.c:277
 msgid "Archive not created"
 msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?شأ اÙ?أرشÙ?Ù?"
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:322
+#: ../src/dlg-batch-add.c:325
 msgid "The archive is already present.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "اÙ?أرشÙ?Ù? Ù?Ù?جÙ?د. Ù?Ù? ترÙ?د اÙ?Ù?تابة Ù?Ù?Ù?Ù?Ø?"
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:325
+#: ../src/dlg-batch-add.c:328
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "ا_Ù?تب Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/dlg-extract.c:133 ../src/dlg-extract.c:151 ../src/dlg-extract.c:178
-#: ../src/fr-window.c:4085 ../src/fr-window.c:6519 ../src/fr-window.c:6536
+#: ../src/dlg-extract.c:130 ../src/dlg-extract.c:148 ../src/dlg-extract.c:175
+#: ../src/fr-window.c:4106 ../src/fr-window.c:6573 ../src/fr-window.c:6590
 msgid "Extraction not performed"
 msgstr "Ù?Ù? Ù?ؤدÙ?Ù? اÙ?استخراج"
 
-#: ../src/dlg-extract.c:179 ../src/fr-window.c:4247 ../src/fr-window.c:4327
+#: ../src/dlg-extract.c:176 ../src/fr-window.c:4268 ../src/fr-window.c:4348
 #, c-format
 msgid ""
 "You don't have the right permissions to extract archives in the folder \"%s\""
 msgstr "Ù?ا تÙ?Ù?Ù? اÙ?صÙ?احÙ?ات اÙ?Ù?اÙ?Ù?Ø© Ù?استخراج اÙ?أرشÙ?Ù?ات Ù?Ù? اÙ?Ù?جÙ?Ù?د \"%s\""
 
-#: ../src/dlg-extract.c:334 ../src/dlg-extract.c:432 ../src/ui.h:123
+#: ../src/dlg-extract.c:331 ../src/dlg-extract.c:429 ../src/ui.h:123
 msgid "Extract"
 msgstr "استخرج"
 
-#: ../src/dlg-extract.c:383
+#: ../src/dlg-extract.c:380
 msgid "Actions"
 msgstr "إجراءات"
 
-#: ../src/dlg-extract.c:399
+#: ../src/dlg-extract.c:396
 msgid "Re-crea_te folders"
 msgstr "Ø£_عد Ø¥Ù?شاء اÙ?Ù?جÙ?Ù?دات"
 
-#: ../src/dlg-extract.c:403
+#: ../src/dlg-extract.c:400
 msgid "Over_write existing files"
 msgstr "اÙ?تب Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?_Ù?ات اÙ?Ù?Ù?جÙ?دة"
 
-#: ../src/dlg-extract.c:407
+#: ../src/dlg-extract.c:404
 msgid "Do not e_xtract older files"
 msgstr "Ù?ا ت_ستخرج اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ø£Ù?دÙ?"
 
@@ -563,51 +560,46 @@ msgstr "أأحدÙ?Ø« اÙ?Ù?Ù?Ù? \"%s\" Ù?Ù? اÙ?أرشÙ?Ù? \"%s\"Ø? "
 msgid "Update the files in the archive \"%s\"?"
 msgstr "أأحدÙ?Ø« اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ù? اÙ?أرشÙ?Ù? \"%s\"Ø? "
 
-#: ../src/fr-archive.c:1225
-#, c-format
-msgid "The file doesn't exist"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù? غÙ?ر Ù?Ù?جÙ?د"
-
-#: ../src/fr-archive.c:2403
+#: ../src/fr-archive.c:1926
 msgid "You don't have the right permissions."
 msgstr "Ù?ا تÙ?Ù?Ù? اÙ?صÙ?احÙ?ات اÙ?Ù?اÙ?Ù?Ø©."
 
-#: ../src/fr-archive.c:2403
+#: ../src/fr-archive.c:1926
 msgid "This archive type cannot be modified"
 msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? تعدÙ?Ù? Ù?Ù?ع اÙ?أرشÙ?Ù?"
 
-#: ../src/fr-archive.c:2415
+#: ../src/fr-archive.c:1938
 msgid "You can't add an archive to itself."
 msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? إضاÙ?Ø© أرشÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?سÙ?."
 
-#: ../src/fr-command-rar.c:422 ../src/fr-command-tar.c:295
-#: ../src/fr-command-7z.c:290
+#: ../src/fr-command-rar.c:422 ../src/fr-command-tar.c:301
+#: ../src/fr-command-7z.c:296
 msgid "Adding file: "
 msgstr "Ù?جرÙ? إضاÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?: "
 
-#: ../src/fr-command-rar.c:500 ../src/fr-command-tar.c:359
+#: ../src/fr-command-rar.c:500 ../src/fr-command-tar.c:365
 msgid "Removing file: "
 msgstr "Ù?جرÙ? إزاÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?:"
 
-#: ../src/fr-command-rar.c:549 ../src/fr-command-tar.c:412
-#: ../src/fr-command-7z.c:397
+#: ../src/fr-command-rar.c:549 ../src/fr-command-tar.c:418
+#: ../src/fr-command-7z.c:403
 msgid "Extracting file: "
 msgstr "Ù?جرÙ? استخراج اÙ?Ù?Ù?Ù?ات: "
 
-#: ../src/fr-command-rar.c:669
+#: ../src/fr-command-rar.c:677
 #, c-format
 msgid "Could not find the volume: %s"
 msgstr "غÙ?ر Ù?ادر عÙ?Ù? Ø¥Ù?جاد اÙ?Ù?رص: %s"
 
-#: ../src/fr-command-tar.c:368 ../src/fr-window.c:2290
+#: ../src/fr-command-tar.c:374 ../src/fr-window.c:2306
 msgid "Deleting files from archive"
 msgstr "Ù?جرÙ? حذÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ù? اÙ?أرشÙ?Ù?"
 
-#: ../src/fr-command-tar.c:471
+#: ../src/fr-command-tar.c:477
 msgid "Recompressing archive"
 msgstr "Ù?جرÙ? إعادة ضغط اÙ?أرشÙ?Ù?"
 
-#: ../src/fr-command-tar.c:644
+#: ../src/fr-command-tar.c:708
 msgid "Decompressing archive"
 msgstr "Ù?جرÙ? Ù?Ù? ضغط اÙ?أرشÙ?Ù?"
 
@@ -619,7 +611,7 @@ msgstr "Ø£_ضÙ?Ù?"
 msgid "_Extract"
 msgstr "ا_ستخرج"
 
-#: ../src/fr-window.c:1495
+#: ../src/fr-window.c:1508
 #, c-format
 msgid "%d object (%s)"
 msgid_plural "%d objects (%s)"
@@ -630,7 +622,7 @@ msgstr[3] "%d عÙ?اصر (%s)"
 msgstr[4] "%d عÙ?صرÙ?ا (%s)"
 msgstr[5] "%d عÙ?صر (%s)"
 
-#: ../src/fr-window.c:1500
+#: ../src/fr-window.c:1513
 #, c-format
 msgid "%d object selected (%s)"
 msgid_plural "%d objects selected (%s)"
@@ -641,193 +633,194 @@ msgstr[3] "Ø­Ù?دÙ?Ù?دت %d عÙ?اصر (%s)"
 msgstr[4] "Ø­Ù?دÙ?Ù?د %d عÙ?صرÙ?ا (%s)"
 msgstr[5] "Ø­Ù?دÙ?Ù?د %d عÙ?صر (%s)"
 
-#: ../src/fr-window.c:1568
+#: ../src/fr-window.c:1581
 msgid "Folder"
 msgstr "Ù?جÙ?Ù?د"
 
-#: ../src/fr-window.c:1966
+#: ../src/fr-window.c:1978
 msgid "[read only]"
 msgstr "[Ù?Ù?Ù?راءة Ù?Ù?Ø·]"
 
-#: ../src/fr-window.c:2217
+#: ../src/fr-window.c:2229
 #, c-format
 msgid "Could not display the folder \"%s\""
 msgstr "تعذÙ?ر عرض اÙ?Ù?جÙ?Ù?د \"%s\""
 
-#: ../src/fr-window.c:2281 ../src/fr-window.c:2311
+#: ../src/fr-window.c:2297 ../src/fr-window.c:2327
 msgid "Creating archive"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?شئ اÙ?أرشÙ?Ù?"
 
-#: ../src/fr-window.c:2284
+#: ../src/fr-window.c:2300
 msgid "Loading archive"
 msgstr "Ù?Ù?Ø­Ù?Ù?Ù? اÙ?أرشÙ?Ù?"
 
-#: ../src/fr-window.c:2287
+#: ../src/fr-window.c:2303
 msgid "Reading archive"
 msgstr "Ù?Ù?رأ اÙ?أرشÙ?Ù?"
 
-#: ../src/fr-window.c:2293
+#: ../src/fr-window.c:2309
 msgid "Testing archive"
 msgstr "Ù?ختبر اÙ?أرشÙ?Ù?"
 
-#: ../src/fr-window.c:2296
+#: ../src/fr-window.c:2312
 msgid "Getting the file list"
 msgstr "Ù?جÙ?ب Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
 
-#: ../src/fr-window.c:2299 ../src/fr-window.c:2308
+#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2324
 msgid "Copying the file list"
 msgstr "Ù?Ù?سخ Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
 
-#: ../src/fr-window.c:2302
+#: ../src/fr-window.c:2318
 msgid "Adding files to archive"
 msgstr "Ù?ضÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ù?أرشÙ?Ù?"
 
-#: ../src/fr-window.c:2305
+#: ../src/fr-window.c:2321
 msgid "Extracting files from archive"
 msgstr "Ù?ستخرج اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ù? اÙ?أرشÙ?Ù?"
 
-#: ../src/fr-window.c:2314
+#: ../src/fr-window.c:2330
 msgid "Saving archive"
 msgstr "Ù?Ø­Ù?ظ اÙ?أرشÙ?Ù?"
 
-#: ../src/fr-window.c:2470
+#: ../src/fr-window.c:2487
 msgid "_Open the Archive"
 msgstr "ا_Ù?تح اÙ?أرشÙ?Ù?"
 
-#: ../src/fr-window.c:2471
-msgid "_Open the Destination"
-msgstr "ا_Ù?تح اÙ?Ù?Ù?جÙ?Ø©"
+#: ../src/fr-window.c:2488
+msgid "_Show the Files"
+msgstr "ا_عرض اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
 
-#: ../src/fr-window.c:2517
+#: ../src/fr-window.c:2534
 msgid "Archive:"
 msgstr "أرشÙ?Ù?:"
 
-#: ../src/fr-window.c:2677
+#: ../src/fr-window.c:2696
 msgid "Extraction completed successfully"
 msgstr "تÙ? اÙ?استخراج بÙ?جاح"
 
-#: ../src/fr-window.c:2700
+#: ../src/fr-window.c:2719
 msgid "Archive created successfully"
 msgstr "تÙ? Ø¥Ù?شاء اÙ?ارشÙ?Ù? بÙ?جاح"
 
-#: ../src/fr-window.c:2748
+#: ../src/fr-window.c:2767
 msgid "wait please..."
 msgstr "رجاءÙ? اÙ?تظر..."
 
-#: ../src/fr-window.c:2902
+#: ../src/fr-window.c:2921
 msgid "An error occurred while extracting files."
 msgstr "حدث خطأ أثÙ?اء استخراج اÙ?Ù?Ù?Ù?ات."
 
-#: ../src/fr-window.c:2908
+#: ../src/fr-window.c:2927
 #, c-format
 msgid "Could not open \"%s\""
 msgstr "تعذÙ?ر Ù?تح \"%s\""
 
-#: ../src/fr-window.c:2913
+#: ../src/fr-window.c:2932
 msgid "An error occurred while loading the archive."
 msgstr "حدث خطأ أثÙ?اء تحÙ?Ù?Ù? اÙ?أرشÙ?Ù?."
 
-#: ../src/fr-window.c:2917
+#: ../src/fr-window.c:2936
 msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
 msgstr "حدث خطأ أثÙ?اء حذÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ù? اÙ?أرشÙ?Ù?."
 
-#: ../src/fr-window.c:2923
+#: ../src/fr-window.c:2942
 msgid "An error occurred while adding files to the archive."
 msgstr "حدث خطأ أثÙ?اء إضاÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ù?أرشÙ?Ù?"
 
-#: ../src/fr-window.c:2927
+#: ../src/fr-window.c:2946
 msgid "An error occurred while testing archive."
 msgstr "حدث خطأ أثÙ?اء اختبار اÙ?أرشÙ?Ù?."
 
-#: ../src/fr-window.c:2931
+#: ../src/fr-window.c:2950
 msgid "An error occurred while saving the archive."
 msgstr "حدث خطأ أثÙ?اء Ø­Ù?ظ اÙ?أرشÙ?Ù?."
 
-#: ../src/fr-window.c:2935
+#: ../src/fr-window.c:2954
 msgid "An error occurred."
 msgstr "حدث خطأ."
 
-#: ../src/fr-window.c:2941
+#: ../src/fr-window.c:2960
 msgid "Command not found."
 msgstr "Ù?ا Ù?جÙ?د Ù?Ù?Ø£Ù?ر."
 
-#: ../src/fr-window.c:2944
+#: ../src/fr-window.c:2963
 msgid "Command exited abnormally."
 msgstr "خرج اÙ?Ø£Ù?ر بشÙ?Ù? غÙ?ر طبÙ?عÙ?."
 
-#: ../src/fr-window.c:3140
+#: ../src/fr-window.c:3161
 msgid "Test Result"
 msgstr "Ù?تÙ?جة اÙ?اختبار"
 
-#: ../src/fr-window.c:3944 ../src/fr-window.c:7772 ../src/fr-window.c:7799
+#: ../src/fr-window.c:3965 ../src/fr-window.c:7827 ../src/fr-window.c:7854
+#: ../src/fr-window.c:8109
 msgid "Could not perform the operation"
 msgstr "تعذÙ?ر اÙ?Ù?Ù?اÙ? باÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../src/fr-window.c:3970
+#: ../src/fr-window.c:3991
 msgid ""
 "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
 "archive?"
 msgstr "Ù?Ù? ترÙ?د إضاÙ?Ø© Ù?ذا اÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?أرشÙ?Ù? اÙ?حاÙ?Ù? Ø£Ù? Ù?تحÙ? Ù?أرشÙ?Ù? جدÙ?دØ?"
 
-#: ../src/fr-window.c:4000
+#: ../src/fr-window.c:4021
 msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
 msgstr "Ù?Ù? ترÙ?د Ø¥Ù?شاء أرشÙ?Ù? جدÙ?د بÙ?Ø°Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?اتØ?"
 
-#: ../src/fr-window.c:4003
+#: ../src/fr-window.c:4024
 msgid "Create _Archive"
 msgstr "Ø£Ù?شئ أر_Ø´Ù?Ù?ا"
 
-#: ../src/fr-window.c:4576 ../src/fr-window.c:5656
+#: ../src/fr-window.c:4597 ../src/fr-window.c:5676
 msgid "Folders"
 msgstr "Ù?جÙ?Ù?دات"
 
-#: ../src/fr-window.c:4614
+#: ../src/fr-window.c:4635
 msgid "Size"
 msgstr "اÙ?حجÙ?"
 
-#: ../src/fr-window.c:4615
+#: ../src/fr-window.c:4636
 msgid "Type"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?ع"
 
-#: ../src/fr-window.c:4616
+#: ../src/fr-window.c:4637
 msgid "Date Modified"
 msgstr "تارÙ?Ø® اÙ?تعدÙ?Ù?"
 
-#: ../src/fr-window.c:4626
+#: ../src/fr-window.c:4647
 msgid "Name"
 msgstr "اÙ?اسÙ?"
 
-#: ../src/fr-window.c:5576
+#: ../src/fr-window.c:5597
 msgid "Find:"
 msgstr "ابحث:"
 
-#: ../src/fr-window.c:5664
+#: ../src/fr-window.c:5684
 msgid "Close the folders pane"
 msgstr "أغÙ?Ù? Ù?Ù?حة اÙ?Ù?جÙ?Ù?دات"
 
-#: ../src/fr-window.c:5804 ../src/fr-window.c:5807 ../src/ui.h:141
+#: ../src/fr-window.c:5824 ../src/fr-window.c:5827 ../src/ui.h:141
 #: ../src/ui.h:145
 msgid "Open archive"
 msgstr "اÙ?تح أرشÙ?Ù?ا"
 
-#: ../src/fr-window.c:5805
+#: ../src/fr-window.c:5825
 msgid "Open a recently used archive"
 msgstr "اÙ?تح آخر أرشÙ?Ù? تÙ? استخداÙ?Ù?"
 
-#: ../src/fr-window.c:6132
+#: ../src/fr-window.c:6149
 #, c-format
 msgid "Could not save the archive \"%s\""
 msgstr "تعذÙ?ر Ø­Ù?ظ اÙ?أرشÙ?Ù? \"%s\""
 
-#: ../src/fr-window.c:7188
+#: ../src/fr-window.c:7242
 msgid "The new name is void."
 msgstr "اÙ?اسÙ? اÙ?جدÙ?د Ù?ارغ."
 
-#: ../src/fr-window.c:7192
+#: ../src/fr-window.c:7246
 msgid "The new name is equal to the old one."
 msgstr "اÙ?اسÙ? اÙ?جدÙ?د Ù?ساÙ? Ù?Ù?اسÙ? اÙ?Ù?دÙ?Ù?."
 
-#: ../src/fr-window.c:7232
+#: ../src/fr-window.c:7286
 #, c-format
 msgid ""
 "A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -838,7 +831,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/fr-window.c:7234
+#: ../src/fr-window.c:7288
 #, c-format
 msgid ""
 "A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -849,43 +842,43 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/fr-window.c:7301
+#: ../src/fr-window.c:7355
 msgid "Rename"
 msgstr "غÙ?Ù?ر اÙ?اسÙ?"
 
-#: ../src/fr-window.c:7302
+#: ../src/fr-window.c:7356
 msgid "New folder name"
 msgstr "اسÙ? اÙ?Ù?جÙ?Ù?د اÙ?جدÙ?د"
 
-#: ../src/fr-window.c:7302
+#: ../src/fr-window.c:7356
 msgid "New file name"
 msgstr "اسÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?جدÙ?د"
 
-#: ../src/fr-window.c:7306
+#: ../src/fr-window.c:7360
 msgid "_Rename"
 msgstr "_غÙ?Ù?ر اÙ?اسÙ?"
 
-#: ../src/fr-window.c:7323 ../src/fr-window.c:7342
+#: ../src/fr-window.c:7377 ../src/fr-window.c:7397
 msgid "Could not rename the folder"
 msgstr "تعذÙ?ر تغÙ?Ù?ر اسÙ? اÙ?Ù?جÙ?Ù?د"
 
-#: ../src/fr-window.c:7323 ../src/fr-window.c:7342
+#: ../src/fr-window.c:7377 ../src/fr-window.c:7397
 msgid "Could not rename the file"
 msgstr "تعذÙ?ر تغÙ?Ù?ر اسÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/fr-window.c:7733
+#: ../src/fr-window.c:7788
 msgid "Paste Selection"
 msgstr "اÙ?صÙ? اÙ?Ù?حدد"
 
-#: ../src/fr-window.c:7734
+#: ../src/fr-window.c:7789
 msgid "Destination folder"
 msgstr "اÙ?Ù?جÙ?Ù?د اÙ?Ù?Ø·Ù?Ù?ب"
 
-#: ../src/fr-window.c:8321
+#: ../src/fr-window.c:8379
 msgid "Add files to an archive"
 msgstr "أضÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ù?أرشÙ?Ù?"
 
-#: ../src/fr-window.c:8365
+#: ../src/fr-window.c:8423
 msgid "Extract archive"
 msgstr "استخرج اÙ?أرشÙ?Ù?"
 
@@ -901,7 +894,7 @@ msgstr "%Od %B %YØ? %OI:%OM"
 msgid "Command _Line Output"
 msgstr "خرÙ?ج _سطر اÙ?Ø£Ù?اÙ?ر"
 
-#: ../src/gtk-utils.c:784
+#: ../src/gtk-utils.c:776
 msgid "Could not display help"
 msgstr "تعذÙ?ر عرض اÙ?Ù?ساعدة"
 
@@ -939,11 +932,11 @@ msgstr "Cabinet (.cab)"
 
 #: ../src/main.c:92
 msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
-msgstr "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
+msgstr "Ù?صة Ù?صÙ?رة Ù?ضغÙ?طة بâ?? Rarâ?? (â?ª.cbrâ?¬)"
 
 #: ../src/main.c:93
 msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
-msgstr "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
+msgstr "Ù?صة Ù?صÙ?رة Ù?ضغÙ?طة بâ?? Zipâ?? (â?ª.cbzâ?¬)"
 
 #: ../src/main.c:96
 msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
@@ -966,86 +959,98 @@ msgid "Lha (.lzh)"
 msgstr "Lha (.lzh)"
 
 #: ../src/main.c:105
-msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
-msgstr "â??Tar Ù?ضغÙ?Ø· بÙ? â?ªlzma (.tar.lzma)â?¬"
+msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
+msgstr "â??Tar Ù?ضغÙ?Ø· بÙ? lzip â??â?ª(.tar.lz)â?¬"
 
 #: ../src/main.c:107
+msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
+msgstr "â??Tar Ù?ضغÙ?Ø· بÙ? lzmaâ?? â?ª(.tar.lzma)â?¬"
+
+#: ../src/main.c:109
 msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
-msgstr "â??Tar Ù?ضغÙ?Ø· بÙ? â?ªlzop·(.tar.lzo)â?¬"
+msgstr "â??Tar Ù?ضغÙ?Ø· بÙ? lzop â??(â?ª.tar.lzoâ?¬)â?¬"
 
-#: ../src/main.c:108
+#: ../src/main.c:110
 msgid "Rar (.rar)"
 msgstr "Rar (.rar)"
 
-#: ../src/main.c:111
+#: ../src/main.c:113
 msgid "Tar uncompressed (.tar)"
 msgstr "â??Tar غÙ?ر Ù?ضغÙ?Ø· (.tar)"
 
-#: ../src/main.c:112
+#: ../src/main.c:114
 msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
-msgstr "â??Tar Ù?ضغÙ?Ø· بÙ? â?ªcompress·(.tar.Z)â?¬"
+msgstr "â??Tar Ù?ضغÙ?Ø· بÙ? compress â??(.tar.Z)â?¬"
 
-#: ../src/main.c:114
+#: ../src/main.c:116
 msgid "War (.war)"
 msgstr "War (.war)"
 
-#: ../src/main.c:115
+#: ../src/main.c:117
+msgid "Xz (.xz)"
+msgstr "Xz (.xz)"
+
+#: ../src/main.c:118
+msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
+msgstr "â??Tar Ù?ضغÙ?Ø· بÙ? xzâ?? (â?ª.tar.xzâ?¬)"
+
+#: ../src/main.c:119
 msgid "Zoo (.zoo)"
 msgstr "Zoo·(.zoo)"
 
-#: ../src/main.c:116
+#: ../src/main.c:120
 msgid "Zip (.zip)"
 msgstr "Zip (.zip)"
 
-#: ../src/main.c:175
+#: ../src/main.c:185
 msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
 msgstr "أضÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ù?أرشÙ?Ù? اÙ?Ù?حدÙ?د Ø«Ù? أغÙ?Ù? اÙ?برÙ?اÙ?ج"
 
-#: ../src/main.c:176
+#: ../src/main.c:186
 msgid "ARCHIVE"
 msgstr "أرشÙ?Ù?"
 
-#: ../src/main.c:179
+#: ../src/main.c:189
 msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
 msgstr "أضÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات باÙ?سؤاÙ? عÙ? اسÙ? اÙ?أرشÙ?Ù? Ø«Ù? أغÙ?Ù? اÙ?برÙ?اÙ?ج"
 
-#: ../src/main.c:183
+#: ../src/main.c:193
 msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
 msgstr "استخرج اÙ?أرشÙ?Ù?ات Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?جÙ?Ù?د اÙ?Ù?خصص Ø«Ù? أغÙ?Ù? اÙ?برÙ?اÙ?ج"
 
-#: ../src/main.c:184 ../src/main.c:196
+#: ../src/main.c:194 ../src/main.c:206
 msgid "FOLDER"
 msgstr "Ù?جÙ?Ù?د"
 
-#: ../src/main.c:187
+#: ../src/main.c:197
 msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
 msgstr "استخرج اÙ?أرشÙ?Ù? باÙ?سؤاÙ? عÙ? اÙ?Ù?جÙ?Ù?د اÙ?Ù?Ø·Ù?Ù?ب Ø«Ù? أغÙ?Ù? اÙ?برÙ?اÙ?ج"
 
-#: ../src/main.c:191
+#: ../src/main.c:201
 msgid ""
-"Extract archives using the archive name as destination folder and quit the "
+"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
 "program"
-msgstr "استخرج اÙ?أرشÙ?Ù? باستخداÙ? اسÙ? اÙ?أرشÙ?Ù? Ù?Ù?جÙ?Ù?د Ù?Ø·Ù?Ù?ب Ø«Ù? أغÙ?Ù? اÙ?برÙ?اÙ?ج"
+msgstr "استخرج Ù?حتÙ?Ù?ات اÙ?أرشÙ?Ù?ات Ù?Ù? Ù?جÙ?Ù?د اÙ?أرشÙ?Ù? Ø«Ù? أغÙ?Ù? اÙ?برÙ?اÙ?ج"
 
-#: ../src/main.c:195
+#: ../src/main.c:205
 msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
 msgstr "اÙ?Ù?جÙ?د اÙ?Ù?بدئÙ? Ù?Ù?استعÙ?اÙ? Ù?Ø£Ù?اÙ?ر â?ª'--add'â?¬ Ù? â?ª'--extract'â?¬"
 
-#: ../src/main.c:199
+#: ../src/main.c:209
 msgid "Create destination folder without asking confirmation"
 msgstr "Ø£Ù?شئ اÙ?Ù?جÙ?Ù?د اÙ?Ù?Ø·Ù?Ù?ب Ù?Ù? غÙ?ر اÙ?سؤاÙ? عÙ? تأÙ?Ù?د"
 
-#: ../src/main.c:281
+#: ../src/main.c:291
 msgid "- Create and modify an archive"
 msgstr "- Ø£Ù?شئ Ù? عدÙ?Ù? أرشÙ?Ù?ا"
 
-#: ../src/main.c:297
+#: ../src/main.c:307
 msgid "File Roller"
 msgstr "ضاغط اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
 
 #: ../src/ui.h:32
-msgid "_Archive"
-msgstr "Ø£_رشÙ?Ù?"
+msgid "_File"
+msgstr "_Ù?Ù?Ù?"
 
 #: ../src/ui.h:33
 msgid "_Edit"
@@ -1303,6 +1308,29 @@ msgstr "حسب اÙ?_Ù?Ù?اÙ?"
 msgid "Sort file list by location"
 msgstr "رتÙ?ب Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?ات حسب Ù?Ù?اÙ?Ù?ا"
 
+#~ msgid "Create Archive"
+#~ msgstr "Ø£Ù?شئ أرشÙ?Ù?ا"
+
+#~ msgid "_Archive:"
+#~ msgstr "Ø£_رشÙ?Ù?:"
+
+#~ msgid "Create Archive..."
+#~ msgstr "Ø£Ù?شئ أرشÙ?Ù?ا..."
+
+#~ msgid "The file doesn't exist"
+#~ msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù? غÙ?ر Ù?Ù?جÙ?د"
+
+#~ msgid "_Open the Destination"
+#~ msgstr "ا_Ù?تح اÙ?Ù?Ù?جÙ?Ø©"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Extract archives using the archive name as destination folder and quit "
+#~ "the program"
+#~ msgstr "استخرج اÙ?أرشÙ?Ù? باستخداÙ? اسÙ? اÙ?أرشÙ?Ù? Ù?Ù?جÙ?Ù?د Ù?Ø·Ù?Ù?ب Ø«Ù? أغÙ?Ù? اÙ?برÙ?اÙ?ج"
+
+#~ msgid "_Archive"
+#~ msgstr "Ø£_رشÙ?Ù?"
+
 #~ msgid "Files"
 #~ msgstr "Ù?Ù?Ù?ات"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]