[banshee] Updated Swedish translation



commit e70beb7c1a6b7b60932018e94feb72c4bd3200b6
Author: Daniel Nylander <po danielnylander se>
Date:   Thu Aug 20 21:57:19 2009 +0200

    Updated Swedish translation

 po/sv.po |  406 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
 1 files changed, 278 insertions(+), 128 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index dba95ce..a864c17 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: banshee\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-13 10:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-13 10:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-20 21:47+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-20 21:57+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -499,62 +499,68 @@ msgstr "Betyg"
 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:191
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:327
 msgid "Score"
-msgstr "Betyg"
+msgstr "Poäng"
 
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:194
+#. Translators: noun
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:192
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:166
+msgid "Bit Rate"
+msgstr "Bitfrekvens"
+
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:195
 msgid "User Interface Options"
 msgstr "Flaggor för användargränssnitt"
 
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:195
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:196
 msgid "Present the user interface on the active workspace"
 msgstr "Visa användargränssnittet på den aktiva skrivbordsytan"
 
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:196
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:197
 msgid "Hide the user interface"
 msgstr "Dölj användargränssnittet"
 
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:197
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:198
 msgid "Do not present the user interface, regardless of any other options"
 msgstr "Visa inte användargränssnittet, oavsett vad andra flaggor säger"
 
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:200
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:201
 msgid "Debugging and Development Options"
 msgstr "Flaggor för felsökning och utveckling"
 
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:201
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:202
 msgid "Enable general debugging features"
 msgstr "Aktivera allmänna felsökningsfunktioner"
 
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:202
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:203
 msgid "Enable debugging output of SQL queries"
 msgstr "Aktivera felsökningsutdata för SQL-frågor"
 
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:203
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:204
 msgid "Enable debugging output of Mono.Addins"
 msgstr "Aktivera felsökningsutdata för Mono.Addins"
 
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:204
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:205
 msgid "Specify an alternate database to use"
 msgstr "Ange en alternativ databas att använda"
 
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:205
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:206
 msgid "Specify an alternate key, default is /apps/banshee-1/"
 msgstr "Ange en alternativ nyckel, standard är /apps/banshee-1/"
 
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:206
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:207
 msgid "Optimize instance for running uninstalled; most notably, this will create an alternate Mono.Addins database in the working directory"
 msgstr "Optimera instansen för körning oinstallerad; noterbart är att detta kommer att skapa en alternativ Mono.Addins-databas i arbetskatalogen"
 
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:208
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:209
 msgid "Disable DBus support completely"
 msgstr "Inaktivera allt DBus-stöd"
 
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:210
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:211
 #, csharp-format
 msgid "Skip loading a custom gtkrc file ({0}) if it exists"
 msgstr "Hoppa över inläsning av en anpassad gtkrc-fil ({0}), om den finns"
 
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:241
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:242
 #, csharp-format
 msgid "The following help arguments are invalid: {0}"
 msgstr "Följande hjälpargument är ogiltiga: {0}"
@@ -591,12 +597,12 @@ msgstr "Lägg till ett album i spellistan"
 
 #: ../src/Clients/Muinshee/Muinshee/PlayerInterface.cs:72
 #: ../src/Clients/Nereid/Nereid/PlayerInterface.cs:76
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/BaseClientWindow.cs:177
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/BaseClientWindow.cs:197
 #: ../src/Extensions/Banshee.MiniMode/Banshee.MiniMode/MiniModeWindow.cs:71
 msgid "Banshee Media Player"
 msgstr "Musikspelaren Banshee"
 
-#: ../src/Clients/Muinshee/Muinshee/PlayerInterface.cs:254
+#: ../src/Clients/Muinshee/Muinshee/PlayerInterface.cs:252
 #, csharp-format
 msgid "{0} remaining"
 msgstr "{0} återstår"
@@ -741,7 +747,7 @@ msgid "Scanning for media"
 msgstr "Söker efter media"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/ImportManager.cs:187
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:1171
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:1192
 msgid "Scanning..."
 msgstr "Söker av..."
 
@@ -779,7 +785,7 @@ msgstr "Uppgradering av din Banshee-databas"
 msgid "Please wait while your old Banshee database is migrated to the new format."
 msgstr "Vänta under tiden din gamla Banshee-databas migreras till det nya formatet."
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:1168
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:1189
 msgid "Refreshing Metadata"
 msgstr "Uppdaterar metadata"
 
@@ -797,98 +803,100 @@ msgstr "Ta bort från bibliotek"
 msgid "{0} Folder"
 msgstr "{0}-mapp"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:45
-msgid "Music Library"
-msgstr "Musikbibliotek"
+#. Catalog.GetString ("Music Library")
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:46
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/MusicGroupSource.cs:38
+msgid "Music"
+msgstr "Musik"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:61
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:62
 msgid "File System Organization"
 msgstr "Organisering av filsystem"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:64
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:65
 msgid "Folder hie_rarchy"
 msgstr "Mapphie_rarki"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:67
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:68
 msgid "File _name"
 msgstr "Fil_namn"
 
 #. Misc section
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:69
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:70
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/PreferenceService.cs:63
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Diverse"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:86
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:84
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:87
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:85
 msgid "Favorites"
 msgstr "Favoriter"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:87
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:88
 msgid "Songs rated four and five stars"
 msgstr "Låtar betygsatta med fyra och fem stjärnor"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:91
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:92
 msgid "Recent Favorites"
 msgstr "Senaste favoriter"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:92
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:93
 msgid "Songs listened to often in the past week"
 msgstr "LÃ¥tar som spelats ofta den senaste veckan"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:96
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:97
 msgid "Recently Added"
 msgstr "Senaste tillagda"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:97
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:98
 msgid "Songs imported within the last week"
 msgstr "LÃ¥tar som importerats den senaste veckan"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:101
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:102
 msgid "Unheard"
 msgstr "Inte hörda"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:102
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:103
 msgid "Songs that have not been played or skipped"
 msgstr "Låtar som inte har spelats eller hoppats över"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:108
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:109
 msgid "Neglected Favorites"
 msgstr "Försummade favoriter"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:109
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:110
 msgid "Favorites not played in over two months"
 msgstr "Favoriter som inte har spelats de senaste två månaderna"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:113
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:114
 msgid "Least Favorite"
 msgstr "Minst omtyckta"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:114
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:115
 msgid "Songs rated one or two stars or that you have frequently skipped"
 msgstr "Låtar betygsatta med en eller två stjärnor eller som du har ofta hoppat över"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:118
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:119
 msgid "700 MB of Favorites"
 msgstr "700 MB favoriter"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:119
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:120
 msgid "A data CD worth of favorite songs"
 msgstr "En dataskiva full med favoritlåtar"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:124
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:125
 msgid "80 Minutes of Favorites"
 msgstr "80 minuter favoriter"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:125
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:126
 msgid "An audio CD worth of favorite songs"
 msgstr "En ljudskiva full med favoritlåtar"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:130
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:131
 msgid "Unrated"
 msgstr "Inte betygsatt"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:131
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:132
 msgid "Songs that haven't been rated"
 msgstr "LÃ¥tar som inte har blivit betygsatta"
 
@@ -901,23 +909,25 @@ msgstr "Importerar låtar"
 msgid "Importing From {0}"
 msgstr "Importerar från {0}"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:42
-msgid "Video Library"
-msgstr "Videobibliotek"
+#. Catalog.GetString ("Video Library")
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:43
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/VideoGroupSource.cs:38
+msgid "Videos"
+msgstr "Videor"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:63
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:64
 msgid "Produced By"
 msgstr "Producerad av"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:85
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:86
 msgid "Videos rated four and five stars"
 msgstr "Videoklipp betygsatta med fyra och fem stjärnor"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:89
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:90
 msgid "Unwatched"
 msgstr "Inte sedda"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:90
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:91
 msgid "Videos that haven't been played yet"
 msgstr "Videoklipp som inte har spelats ännu"
 
@@ -929,7 +939,7 @@ msgstr "Standardmotor för uppspelning"
 msgid "No player engines were found. Please ensure Banshee has been cleanly installed."
 msgstr "Inga uppspelningsmotorer hittades. Kontrollera att Banshee har installerats korrekt."
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/PlayerEngineService.cs:320
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/PlayerEngineService.cs:321
 msgid "Problem with Player Engine"
 msgstr "Problem med uppspelningsmotor"
 
@@ -966,6 +976,22 @@ msgstr "_Uppdatera fil- och mappnamn"
 msgid "Enabling this option ensures that files and folders are renamed according to the metadata."
 msgstr "Aktivera detta alternativ försäkrar att filer och mappar får samma namn enligt metadata."
 
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:129
+msgid "Write _ratings and play counts to files"
+msgstr "Skriv _betyg och antal spelningar till filer"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:130
+msgid "Enable this option to save rating and play count metadata inside supported audio files whenever the rating is changed."
+msgstr "Aktivera detta alternativ för att spara metadata för betyg och antal spelningar inne i ljudfiler när betygen ändras."
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:131
+msgid "Import _ratings"
+msgstr "Importera bet_yg"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:132
+msgid "Import play _counts"
+msgstr "Importera a_ntal spelningar"
+
 # Intressant engelska
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Networking/Network.cs:52
 msgid "There is no available network connection"
@@ -988,21 +1014,25 @@ msgstr "_Inaktivera funktioner som kräver internetåtkomst"
 msgid "Some features require a broadband Internet connection such as Last.fm or cover art fetching"
 msgstr "Vissa funktioner kräver en bredbandsanslutning till Internet såsom Last.fm eller hämtning av albumomslag"
 
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/AbstractPlaylistSource.cs:219
+msgid "The track's rating was set differently on the device and in Banshee"
+msgstr "Spårets betyg var angivet annorlunda på enheten och i Banshee"
+
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/PlaylistSource.cs:59
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:314
 msgid "Playlist"
 msgstr "Spellista"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/PlaylistSource.cs:131
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/PlaylistSource.cs:134
 msgid "Remove From Playlist"
 msgstr "Ta bort från spellista"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/PlaylistSource.cs:132
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/PlaylistSource.cs:135
 msgid "Delete Playlist"
 msgstr "Ta bort spellista"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/PlaylistSource.cs:387
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/PlaylistSource.cs:393
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/PlaylistSource.cs:390
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/PlaylistSource.cs:396
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:88
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/SourceView.cs:464
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/SourceView_DragAndDrop.cs:211
@@ -1078,11 +1108,11 @@ msgstr "Lägsta betyg"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:72
 msgid "Highest Score"
-msgstr "Högsta betyg"
+msgstr "Högsta poäng"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:73
 msgid "Lowest Score"
-msgstr "Lägsta betyg"
+msgstr "Lägsta poäng"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:75
 msgid "Most Often Played"
@@ -1229,11 +1259,6 @@ msgstr "Slag per minut"
 msgid "bpm"
 msgstr "bpm"
 
-#. Translators: noun
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:166
-msgid "Bit Rate"
-msgstr "Bitfrekvens"
-
 #. Translators: These are unique search fields.  Please, no spaces. Blank ok.
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:168
 msgid "bitrate"
@@ -1517,7 +1542,7 @@ msgstr "Sortera spellista"
 #. Translators: These are unique search fields (and nouns). Please, no spaces. Blank ok.
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:329
 msgid "score"
-msgstr "betyg"
+msgstr "poäng"
 
 #. Translators: noun
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:346
@@ -1536,7 +1561,7 @@ msgstr "Spelningar"
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:154
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:156
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:158
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:370
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:376
 msgid "Unknown"
 msgstr "Okänd"
 
@@ -1686,7 +1711,7 @@ msgid "Version:"
 msgstr "Version:"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Addins.Gui/AddinDetailsDialog.cs:72
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Addins.Gui/AddinTile.cs:98
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Addins.Gui/AddinTile.cs:97
 msgid "Authors:"
 msgstr "Upphovsmän:"
 
@@ -1698,11 +1723,11 @@ msgstr "Copyright/Licens:"
 msgid "Extension Dependencies:"
 msgstr "Beroenden för tillägg:"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Addins.Gui/AddinTile.cs:183
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Addins.Gui/AddinTile.cs:182
 msgid "Disable"
 msgstr "Inaktivera"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Addins.Gui/AddinTile.cs:184
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Addins.Gui/AddinTile.cs:183
 msgid "Enable"
 msgstr "Aktivera"
 
@@ -1759,7 +1784,7 @@ msgstr "Nytt förval"
 
 #. Translators: this is the window title when a track is playing
 #. {0} is the track title, {1} is the artist name
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/BaseClientWindow.cs:174
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/BaseClientWindow.cs:194
 #, csharp-format
 msgid "{0} by {1}"
 msgstr "{0} av {1}"
@@ -2109,6 +2134,14 @@ msgstr "Blanda efter _betyg"
 msgid "Play songs randomly, prefer higher rated songs"
 msgstr "Spela upp låtar slumpmässigt, föredra låtar med höga betyg"
 
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackShuffleActions.cs:106
+msgid "Shuffle by S_core"
+msgstr "Blanda efter bety_g"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackShuffleActions.cs:107
+msgid "Play songs randomly, prefer higher scored songs"
+msgstr "Spela upp låtar slumpmässigt, föredra låtar med höga poäng"
+
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:73
 msgid "_New Playlist"
 msgstr "_Ny spellista"
@@ -2172,6 +2205,7 @@ msgstr "Ny _smart spellista"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:122
 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:74
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:333
 msgid "Refresh"
 msgstr "Uppdatera"
 
@@ -2584,7 +2618,7 @@ msgstr "Ã?verhoppad:"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:161
 msgid "Score:"
-msgstr "Betyg:"
+msgstr "Poäng:"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:167
 msgid "File Size:"
@@ -2776,13 +2810,34 @@ msgstr "Mediafiler"
 msgid "Local Files"
 msgstr "Lokala filer"
 
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FileImportSource.cs:92
+msgid "_Files to import:"
+msgstr "_Filer att importera:"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FileImportSource.cs:93
+msgid "Select Files"
+msgstr "Välj filer"
+
+# FIXME. This is confusing.
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FileImportSource.cs:94
+msgid "(none selected)"
+msgstr "(inga valda)"
+
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FolderImportSource.cs:44
-msgid "Import Folder to Library"
-msgstr "Importera mapp till bibliotek"
+msgid "Import Folders to Library"
+msgstr "Importera mappar till bibliotek"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FolderImportSource.cs:62
+msgid "Local Folders"
+msgstr "Lokala mappar"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FolderImportSource.cs:61
-msgid "Local Folder"
-msgstr "Lokal mapp"
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FolderImportSource.cs:80
+msgid "_Folders to import:"
+msgstr "_Mappar att importera:"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FolderImportSource.cs:81
+msgid "Select Folders"
+msgstr "Välj mappar"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/PhotoFolderImportSource.cs:67
 msgid "Videos from Photos Folder"
@@ -2947,48 +3002,54 @@ msgstr "Synkronisera {0}"
 msgid "{0} to add, {1} to remove"
 msgstr "{0} att lägga till, {1} att ta bort"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:168
+#. Note to translators: {0}, {1} and {2} will be replaced with numbers.
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapLibrarySync.cs:248
+#, csharp-format
+msgid "{0} to add, {1} to remove, {2} to update"
+msgstr "{0} att lägga till, {1} att ta bort, {2} att uppdatera"
+
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:174
 msgid "Device Properties"
 msgstr "Enhetsegenskaper"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:185
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:191
 msgid "Media Player"
 msgstr "Mediaspelare"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:192
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:198
 msgid "Product"
 msgstr "Produkt"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:193
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:199
 msgid "Vendor"
 msgstr "Tillverkare"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:271
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:277
 #, csharp-format
 msgid "Loading {0}"
 msgstr "Läser in {0}"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:351
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:357
 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellYesNo.cs:37
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:351
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:357
 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellYesNo.cs:38
 msgid "No"
 msgstr "Nej"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:372
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:378
 #, csharp-format
 msgid "The {0} format is not supported by the device, and no converter was found to convert it"
 msgstr "Formatet {0} stöds inte av enheten och inget konverteringsprogram hittades för att konvertera det"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:378
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:384
 msgid "File format conversion support is not available"
 msgstr "Stöd för filformatskonvertering är inte tillgängligt "
 
 # SUN CHANGED MESSAGE
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:404
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:410
 msgid "Error converting file"
 msgstr "Fel vid konvertering av filen"
 
@@ -3069,10 +3130,6 @@ msgstr "Avancerade detaljer"
 msgid "Import Purchased Music"
 msgstr "Importera köpt musik"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/MusicGroupSource.cs:38
-msgid "Music"
-msgstr "Musik"
-
 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/PodcastGroupSource.cs:38
 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:94
 msgid "Podcasts"
@@ -3093,10 +3150,6 @@ msgstr "Matar ut {0}..."
 msgid "Could not eject {0}: {1}"
 msgstr "Kunde inte mata ut {0}: {1}"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/VideoGroupSource.cs:38
-msgid "Videos"
-msgstr "Videor"
-
 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/DatabaseRebuilder.cs:92
 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/DatabaseRebuilder.cs:95
 msgid "Rebuilding Database"
@@ -3249,10 +3302,14 @@ msgstr "Bygg om databas"
 msgid "Rebuilding iPod Database..."
 msgstr "Bygger om iPod-databas..."
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.MassStorage/Banshee.Dap.MassStorage/AndroidDevice.cs:153
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.MassStorage/Banshee.Dap.MassStorage/AmazonMp3GroupSource.cs:43
 msgid "Purchased Music"
 msgstr "Köpt musik"
 
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.MassStorage/Banshee.Dap.MassStorage/MassStorageDevice.cs:82
+msgid "Rockbox Device"
+msgstr "Rockbox-enhet"
+
 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.MassStorage/Banshee.Dap.MassStorage/MassStorageSource.cs:114
 #, csharp-format
 msgid "Audio Folder"
@@ -3260,14 +3317,25 @@ msgid_plural "Audio Folders"
 msgstr[0] "Ljudmapp"
 msgstr[1] "Ljudmappar"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.MassStorage/Banshee.Dap.MassStorage/MassStorageSource.cs:120
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.MassStorage/Banshee.Dap.MassStorage/MassStorageSource.cs:121
+#, csharp-format
+msgid "Video Folder"
+msgid_plural "Video Folders"
+msgstr[0] "Videomapp"
+msgstr[1] "Videomappar"
+
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.MassStorage/Banshee.Dap.MassStorage/MassStorageSource.cs:127
 msgid "Required Folder Depth"
 msgstr "Nödvändigt mappdjup"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.MassStorage/Banshee.Dap.MassStorage/MassStorageSource.cs:123
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.MassStorage/Banshee.Dap.MassStorage/MassStorageSource.cs:130
 msgid "Supports Playlists"
 msgstr "Stöd för spellistor"
 
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.MassStorage/Banshee.Dap.MassStorage/WebOSDevice.cs:188
+msgid "Ringtones"
+msgstr "Ringsignaler"
+
 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:78
 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:117
 msgid "MTP Support Ignoring Device"
@@ -3338,56 +3406,56 @@ msgstr "<i>{0}</i> håller för närvarande på att bli importerad till musikbib
 msgid "Cannot Import CD"
 msgstr "Kan inte importera skiva"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:232
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:233
 msgid "Audio CDs"
 msgstr "Ljudskivor"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:234
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:235
 msgid "Audio CD Importing"
 msgstr "Import av ljudskivor"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:237
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:238
 msgid "_Import format"
 msgstr "_Importformat"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:241
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:242
 msgid "_Automatically import audio CDs when inserted"
 msgstr "Importera _automatiskt ljudskivor när de matas in"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:242
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:243
 msgid "When an audio CD is inserted, automatically begin importing it if metadata can be found and it is not already in the library."
 msgstr "När en ljudskiva matas in ska importering automatiskt påbörjas om metadata kan hittas och den inte redan finns i biblioteket."
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:246
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:247
 msgid "_Eject when done importing"
 msgstr "_Mata ut efter importering"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:247
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:248
 msgid "When an audio CD has been imported, automatically eject it."
 msgstr "När en ljudskiva har importerats färdig ska den matas ut."
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:250
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:251
 msgid "Use error correction when importing"
 msgstr "Använd felkorrigering vid importering"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:251
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:252
 msgid "Error correction tries to work around problem areas on a disc, such as surface scratches, but will slow down importing substantially."
 msgstr "Felkorrigering används för att korrigera problem på en skiva, såsom ytliga repor, men kommer att göra importeringen mycket långsam."
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:319
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:320
 #: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:440
 msgid "Import CD"
 msgstr "Importera skiva"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:320
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:321
 msgid "Import this audio CD to the library"
 msgstr "Importera denna ljudskiva till biblioteket"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:326
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:327
 msgid "Duplicate CD"
 msgstr "Duplicera skiva"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:327
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:328
 msgid "Duplicate this audio CD"
 msgstr "Duplicera denna ljudskiva"
 
@@ -4120,7 +4188,7 @@ msgid "Change repeat playback mode"
 msgstr "�ndra upprepningsläge"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.MiniMode/Resources/minimode.glade.h:1
-#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/X11NotificationAreaBox.cs:64
+#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/X11NotificationAreaBox.cs:65
 msgid "Banshee"
 msgstr "Banshee"
 
@@ -4140,24 +4208,24 @@ msgstr "Visa not_ifieringar"
 msgid "Show notifications when item changes"
 msgstr "Visa notifieringar när objekt byts"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:336
+#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:334
 msgid "Still Running"
 msgstr "Kör fortfarande"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:337
+#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:335
 msgid "Banshee was closed to the notification area. Use the <i>Quit</i> option to end your session."
 msgstr "Banshee stängdes till notifieringsytan. Använd alternativet <i>Avsluta</i> för att avsluta din session."
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:459
+#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:457
 #: ../src/Extensions/Banshee.NowPlaying/Banshee.NowPlaying/NowPlayingSource.cs:48
 msgid "Now Playing"
 msgstr "Spelar nu"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:464
+#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:462
 msgid "Skip this item"
 msgstr "Hoppa över detta objekt"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:470
+#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:468
 msgid "Cannot show notification"
 msgstr "Kan inte visa notifiering"
 
@@ -4175,6 +4243,7 @@ msgid "Amarok"
 msgstr "Amarok"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:236
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:397
 msgid "Unable to import song."
 msgstr "Kunde inte importera låt."
 
@@ -4182,6 +4251,45 @@ msgstr "Kunde inte importera låt."
 msgid "Rhythmbox Music Player"
 msgstr "Musikspelaren Rhythmbox"
 
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:384
+msgid "iTunes Importer"
+msgstr "iTunes-importerare"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:385
+msgid "_Import"
+msgstr "_Importera"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:386
+msgid "Import _playlists"
+msgstr "Importera _spellistor"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:387
+#, csharp-format
+msgid "Locate your \"{0}\" file..."
+msgstr "Hitta din \"{0}\"-fil..."
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:388
+#, csharp-format
+msgid "Locate \"{0}\""
+msgstr "Hitta \"{0}\""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:389
+msgid "Locate iTunes Music Directory"
+msgstr "Hitta iTunes-musikkatalog"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:391
+#, csharp-format
+msgid "The iTunes library refers to your music directory as \"{0}\" but Banshee was not able to infer the location of this directory. Please locate it."
+msgstr "iTunes-biblioteket refererar till din musikkatalog som \"{0}\" men Banshee kunde inte hitta denna katalog."
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:393
+msgid "iTunes Media Player"
+msgstr "Mediaspelaren iTunes"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:395
+msgid "Banshee is not familiar with this version of the iTunes library format. Importing may or may not work as expected, or at all. Would you like to attempt to import anyway?"
+msgstr "Banshee känner inte till denna version av iTunes-bibliotekets format. Import kan eller kanske inte fungerar som förväntat, eller inte alls. Vill du försöka att importera ändå?"
+
 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:49
 msgid "Add to Play Queue"
 msgstr "Lägg till i spelkö"
@@ -4206,6 +4314,52 @@ msgstr "Spelkö"
 msgid "Remove From Play Queue"
 msgstr "Ta bort från spelkö"
 
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:325
+msgid "manual"
+msgstr "manuellt"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:326
+msgid "by song"
+msgstr "efter låt"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:327
+msgid "by album"
+msgstr "efter album"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:328
+msgid "by artist"
+msgstr "efter artist"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:329
+msgid "by rating"
+msgstr "efter betyg"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:330
+msgid "by score"
+msgstr "efter poäng"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:331
+msgid "_Fill"
+msgstr "_Fyll"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:332
+#, fuzzy
+msgid "f_rom"
+msgstr "från"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:334
+#, fuzzy
+msgid "Refresh random tracks in the play queue"
+msgstr "Ta bort alla spår från spelkön"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:335
+msgid "Number of _played songs to show"
+msgstr "Antalet s_pelade låtar att visa"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:336
+msgid "Number of _upcoming songs to show"
+msgstr "Antalet k_ommande låtar att visa"
+
 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastFeedModel.cs:47
 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:157
 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastEpisodePage.cs:86
@@ -4462,11 +4616,11 @@ msgstr "Dölj <i>{0}</i>"
 msgid "Banshee Encountered a Fatal Error"
 msgstr "Banshee påträffade ett ödesdigert fel"
 
-#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Gui.Dialogs/ExceptionDialog.cs:89
+#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Gui.Dialogs/ExceptionDialog.cs:90
 msgid "Error Details"
 msgstr "Feldetaljer"
 
-#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Gui.Dialogs/ExceptionDialog.cs:133
+#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Gui.Dialogs/ExceptionDialog.cs:134
 msgid "An unhandled exception was thrown: "
 msgstr "Ett ohanterat undantag kastades: "
 
@@ -4692,6 +4846,10 @@ msgstr "Ansluten till Last.fm."
 msgid "Unknown Podcast"
 msgstr "Okänd poddsändning"
 
+#~ msgid "Music Library"
+#~ msgstr "Musikbibliotek"
+#~ msgid "Video Library"
+#~ msgstr "Videobibliotek"
 #~ msgid "No background tasks running"
 #~ msgstr "Inga bakgrundsaktiviteter körs"
 #~ msgid "Show Recommendations"
@@ -5003,8 +5161,6 @@ msgstr "Okänd poddsändning"
 #~ "lika populärt."
 #~ msgid "Scanning for songs"
 #~ msgstr "Söker efter låtar"
-#~ msgid "songs"
-#~ msgstr "låtar"
 #~ msgid "{0} song"
 #~ msgid_plural "{0} songs"
 #~ msgstr[0] "{0} låt"
@@ -5313,8 +5469,6 @@ msgstr "Okänd poddsändning"
 #~ msgstr "Detekterar nätverksinställningar"
 #~ msgid "Creating action manager"
 #~ msgstr "Skapar åtgärdshanterare"
-#~ msgid "Loading music library"
-#~ msgstr "Läser in musikbibliotek"
 #~ msgid "Initializing audio profiles"
 #~ msgstr "Initierar ljudprofiler"
 #~ msgid "Audio CD support will be disabled for this instance"
@@ -5861,10 +6015,6 @@ msgstr "Okänd poddsändning"
 #~ msgstr "Uppdatera poddsändning"
 #~ msgid "Remove Episodes(s)"
 #~ msgstr "Ta bort avsnitt"
-#~ msgid "Select All"
-#~ msgstr "Markera allt"
-#~ msgid "Select None"
-#~ msgstr "Markera ingen"
 #~ msgid "Playlist separator position"
 #~ msgstr "Position för spellistans avgränsare"
 #~ msgid "Podcast date column"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]