[gnote] Updated Telugu Translations
- From: Krishnababu Krothapalli <kkrothap src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnote] Updated Telugu Translations
- Date: Thu, 20 Aug 2009 19:32:39 +0000 (UTC)
commit a33f57c29a3cce98a9a2eb15066e7d671b3f3b4e
Author: krishnababu k <kkrothap redhat ocm>
Date: Fri Aug 21 00:59:37 2009 +0530
Updated Telugu Translations
po/te.po | 458 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 271 insertions(+), 187 deletions(-)
---
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 5c1ea6e..3ded970 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of gnote.po.master.te.po to Telugu
+# translation of gnote.master.te.po to Telugu
# Telugu translation of gnote.
# Copyright (C) 2009 gnote's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnote package.
@@ -6,10 +6,10 @@
# Krishna Babu K <kkrothap redhat com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnote.po.master.te\n"
+"Project-Id-Version: gnote.master.te\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnote&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-02 03:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-03 22:15+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-22 02:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-20 23:57+0530\n"
"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap redhat com>\n"
"Language-Team: Telugu <en li org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,6 +19,8 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
+"\n"
+"\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../data/GNOME_GnoteApplet.server.in.in.h:1
@@ -26,6 +28,7 @@ msgid "Accessories"
msgstr "�న�బ�ధితాల�"
#: ../data/GNOME_GnoteApplet.server.in.in.h:2 ../data/gnote.desktop.in.in.h:1
+#: ../src/tray.cpp:50
msgid "Gnote"
msgstr "Gnote"
@@ -124,24 +127,24 @@ msgid ""
"Enable this option if you want bulleted lists to be automatic when you place "
"- or * at the beginning of a line."
msgstr ""
-"à°®à±?à°°à±? వరà±?à°¸ à°ªà±?రారà°?à°à°®à±?à°¨à°?à°¦à±? - à°²à±?దా * à°µà±?à°?à°?ినపà±?à°ªà±?à°¡à±? à°¸à±?వయà°?à°?ాలà°?à°?à°?à°¾ à°¬à±?à°²à±?à°²à±?à°?à±?à°¡à±? à°?ాబితాలà±? "
-"�ావాల��� � ����ి�ాన�ని ��తనమ� ��య�మ�."
+"à°®à±?à°°à±? వరà±?à°¸ à°ªà±?రారà°?à°à°®à±?à°¨à°?à°¦à±? - à°²à±?దా * à°µà±?à°?à°?ినపà±?à°ªà±?à°¡à±? à°¸à±?వయà°?à°?ాలà°?à°?à°?à°¾ à°¬à±?à°²à±?à°²à±?à°?à±?à°¡à±? à°?ాబితాలà±? à°?ావాలà°?à°?à±? à°? à°?à°?à±?à°?à°¿à°?ానà±?ని "
+"��తనమ� ��య�మ�."
#: ../data/gnote.schemas.in.h:17
msgid ""
"Enable this option if you want to be able to middle-click the Gnote icon to "
"paste timestamped content into the Start Here note."
msgstr ""
-"Gnote à°ªà±?రతిమపà±? మదà±?యనà±?à°?à±?à°?à±? à°¨à±?à°?à±?à°?à°¿ 'à°?à°?à±?à°?à°¡ à°ªà±?రారà°?à°à°¿à°?à°?à±?' à°¨à±?à°?à±?à°¨à°?à°¦à±? à°?à±?à°®à±?â??à°¸à±?à°?à°¾à°?à°ªà±?â??à°¡à±? సారమà±?à°¨à±? "
-"�తి�ి���ల�ాలి �న������ � ����ి�ాన�ని ��తనమ� ��య�మ�."
+"Gnote à°ªà±?రతిమపà±? మదà±?యనà±?à°?à±?à°?à±? à°¨à±?à°?à±?à°?à°¿ 'à°?à°?à±?à°?à°¡ à°ªà±?రారà°?à°à°¿à°?à°?à±?' à°¨à±?à°?à±?à°¨à°?à°¦à±? à°?à±?à°®à±?â??à°¸à±?à°?à°¾à°?à°ªà±?â??à°¡à±? సారమà±?à°¨à±? à°?తిà°?à°¿à°?à°?à°?à°²à°?ాలి "
+"�న������ � ����ి�ాన�ని ��తనమ� ��య�మ�."
#: ../data/gnote.schemas.in.h:18
msgid ""
"Enable this option to highlight words ThatLookLikeThis. Clicking the word "
"will create a note with that name."
msgstr ""
-"పదమ�లన� �ద�ద�పి���� ��ర�� � ����ాప�ర�వ�మ�న� �పయ��ి��� �ది � విధ��ా �నబడ�త��ది. "
-"పదమ�న� న������ వలన � నామమ� త� �� న��� న� స�ష��ి��వ����."
+"పదమ�లన� �ద�ద�పి���� ��ర�� � ����ాప�ర�వ�మ�న� �పయ��ి��� �ది � విధ��ా �నబడ�త��ది. పదమ�న� "
+"న������ వలన � నామమ� త� �� న��� న� స�ష��ి��వ����."
#: ../data/gnote.schemas.in.h:19
msgid "FUSE Mounting Timeout (ms)"
@@ -164,16 +167,16 @@ msgid ""
"If enable_custom_font is true, the font name set here will be used as the "
"font when displaying notes."
msgstr ""
-"��వ�ళ మల�ిన_���షరశ�లి_�పయ��ి���� ని�మ�త�, ����డ �మర��ిన ���షరశ�లి నామమ� న���స� "
-"ప�రదర�శి���నప�డ� ���షరశ�లి లా�ా వాడబడ�న�."
+"��వ�ళ మల�ిన_���షరశ�లి_�పయ��ి���� ని�మ�త�, ����డ �మర��ిన ���షరశ�లి నామమ� న���స� ప�రదర�శి���నప�డ� "
+"���షరశ�లి లా�ా వాడబడ�న�."
#: ../data/gnote.schemas.in.h:24
msgid ""
"If enabled, all notes that were open when Gnote quit will automatically be "
"reopened at startup."
msgstr ""
-"à°?ది à°?à±?తనపరిà°?à°¿ à°µà±?à°¨à±?à°¨à°?à±?à°²à±?à°¤à±?, Gnote నిషà±?à°?à±?రమిà°?à°?à±?నపà±?à°ªà±?à°¡à±? à°¤à±?à°°à±?వబడివà±?à°¨à±?à°¨ à°?à°¨à±?ని à°¨à±?à°?à±?à°²à±? à°ªà±?రారà°?à°à°®à±?à°¨à°?à°¦à±? "
-"మళ�ల� తిరి�ి త�ర�వబడ�తాయి."
+"à°?ది à°?à±?తనపరిà°?à°¿ à°µà±?à°¨à±?à°¨à°?à±?à°²à±?à°¤à±?, Gnote నిషà±?à°?à±?రమిà°?à°?à±?నపà±?à°ªà±?à°¡à±? à°¤à±?à°°à±?వబడివà±?à°¨à±?à°¨ à°?à°¨à±?ని à°¨à±?à°?à±?à°²à±? à°ªà±?రారà°?à°à°®à±?à°¨à°?à°¦à±? మళà±?à°²à±? "
+"తిరి�ి త�ర�వబడ�తాయి."
#: ../data/gnote.schemas.in.h:25
msgid "If enabled, an opened note can be closed by hitting the escape key."
@@ -184,8 +187,8 @@ msgid ""
"If true, misspellings will be underlined in red, and correct spelling "
"suggestions shown in the right-click menu."
msgstr ""
-"సత�యమ� �యిత�, తప�ప��ా స�ప�ల� ��యబడినవి �ర�ప� ��తత� స��ి��బడతాయి, మరియ� సర�న "
-"స�ప�ల�లి��� స��నల� ��డి-న����� మ�న�న�ద� ��పబడతాయి."
+"సత�యమ� �యిత�, తప�ప��ా స�ప�ల� ��యబడినవి �ర�ప� ��తత� స��ి��బడతాయి, మరియ� సర�న స�ప�ల�లి��� స��నల� ��డి-"
+"న����� మ�న�న�ద� ��పబడతాయి."
#: ../data/gnote.schemas.in.h:27
msgid ""
@@ -194,17 +197,16 @@ msgid ""
"available from any application."
msgstr ""
"సత�యమ� �యిత�, /apps/gnote/global_keybindings న�ద� �మర��బడిన desktop-global "
-"��బ��డి���స� ��తనమ� ��యబడతాయి, తద�వారా వ�పయ���ర Gnote �ర�యల� � �న�వర�తనమ� "
-"న��డ�నా ��ద�బా��ల� వ���ాయి."
+"��బ��డి���స� ��తనమ� ��యబడతాయి, తద�వారా వ�పయ���ర Gnote �ర�యల� � �న�వర�తనమ� న��డ�నా ��ద�బా��ల� "
+"వ���ాయి."
#: ../data/gnote.schemas.in.h:28
msgid ""
"If true, the font name set in custom_font_face will be used as the font when "
"displaying notes. Otherwise the desktop default font will be used."
msgstr ""
-"సత�యమ� �యిత�, custom_font_face న�ద� �మర��బడిన ఫా��� నామమ� న���స�లన� "
-"ప�రదర�శి���నప�ప�డ� ఫా����ా వ�పయ��ి��బడ�త��ది. ల�ద��� డ�స����ాప� �ప�రమ�య ఫా��� "
-"వ�పయ��ి��బడ�త��ది."
+"సత�యమ� �యిత�, custom_font_face న�ద� �మర��బడిన ఫా��� నామమ� న���స�లన� ప�రదర�శి���నప�ప�డ� "
+"ఫా����ా వ�పయ��ి��బడ�త��ది. ల�ద��� డ�స����ాప� �ప�రమ�య ఫా��� వ�పయ��ి��బడ�త��ది."
#: ../data/gnote.schemas.in.h:29
msgid ""
@@ -220,11 +222,10 @@ msgid ""
"wishes to be prompted when a conflict occurs, so that they may handle each "
"conflict situation on a case-by-case basis."
msgstr ""
-"స���లిష��త ��ర�తి��బడినప�ప�డ� వినియ��దారిని �డ������ బద�ల��ా, �ల�లప�ప�డ� వ�� �ర�య "
-"à°¤à±?à°¸à±?à°?à±?à°¨à±?à°?à°?à±? à°?à°®à±?నా à°?à°à±?à°·à±?à°?à°®à±? à°µà±?à°¨à±?నదà±?à°®à±? యిà°?à°?à±?à°?à°°à±? విలà±?à°µ à°¸à±?à°?à°¿à°¸à±?à°¤à±?à°?ది. విలà±?వలà±? "
-"à°?à°?తరà±?à°?à°¤ à°¯à±?à°¨à±?à°¯à±?మరà±?à°·à°¨à±?â??à°?à±? మాపవà±?తాయి. à°¸à°?à°?à±?లిషà±?à°?à°¤ à°¯à±?à°¦à±?à°°à±?నపà±?à°ªà±?à°¡à±? వినియà±?à°?దారి తనà°?à±? "
-"త�ల�పవల�నని ��ర���న��న� 0 స��ిస�త��ది, �లా ప�రతి స���లిష��తన� వార� వ��-దాని-తర�వాత వ���ి "
-"à°¸à°?à°à°¾à°²à°¿à°?à°?à±?à°?à±?à°?à°?ారà±?."
+"స���లిష��త ��ర�తి��బడినప�ప�డ� వినియ��దారిని �డ������ బద�ల��ా, �ల�లప�ప�డ� వ�� �ర�య త�స���న���� "
+"à°?à°®à±?నా à°?à°à±?à°·à±?à°?à°®à±? à°µà±?à°¨à±?నదà±?à°®à±? యిà°?à°?à±?à°?à°°à±? విలà±?à°µ à°¸à±?à°?à°¿à°¸à±?à°¤à±?à°?ది. విలà±?వలà±? à°?à°?తరà±?à°?à°¤ à°¯à±?à°¨à±?à°¯à±?మరà±?à°·à°¨à±?â??à°?à±? మాపవà±?తాయి. "
+"స���లిష��త య�ద�ర�నప�ప�డ� వినియ��దారి తన�� త�ల�పవల�నని ��ర���న��న� 0 స��ిస�త��ది, �లా ప�రతి "
+"à°¸à°?à°?à±?లిషà±?à°?తనà±? వారà±? à°µà±?à°?-దాని-తరà±?వాత à°µà±?à°?à°?à°¿ à°¸à°?à°à°¾à°²à°¿à°?à°?à±?à°?à±?à°?à°?ారà±?."
#: ../data/gnote.schemas.in.h:31
msgid "List of pinned notes"
@@ -331,11 +332,11 @@ msgid ""
"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
"for this action."
msgstr ""
-"��త�త ��న� స�ష��ి������ మరియ� ప�రదర�శి������ ��ల�బల� �� బ�దనమ�. � ఫార�మా�� "
-"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\" వల� వ�����ది. పార�సర� "
-"�ిన�న ప�ద�ద ���షరమ�లన� �న�మతిస�త��ది, \"<Ctl>\" మరియ� \"<Ctrl>\" "
-"వ��ి �బ�రివ�షన�లన� ��డా �న�మతిస�త��ది. మ�ర� ����ి�ాన�ని ప�రత�య�� స���రి��� \"disabled\"�� "
-"�మర��ిత�, �ప�ప�డ� � �ర�య��ర�� య���వ��ి ��బ�దనమ� వ��డద�."
+"��త�త ��న� స�ష��ి������ మరియ� ప�రదర�శి������ ��ల�బల� �� బ�దనమ�. � ఫార�మా�� \"<Control>a"
+"\" or \"<Shift><Alt>F1\" వల� వ�����ది. పార�సర� �ిన�న ప�ద�ద ���షరమ�లన� "
+"�న�మతిస�త��ది, \"<Ctl>\" మరియ� \"<Ctrl>\" వ��ి �బ�రివ�షన�లన� ��డా "
+"�న�మతిస�త��ది. మ�ర� ����ి�ాన�ని ప�రత�య�� స���రి��� \"disabled\"�� �మర��ిత�, �ప�ప�డ� � �ర�య��ర�� "
+"య���వ��ి ��బ�దనమ� వ��డద�."
#: ../data/gnote.schemas.in.h:55
msgid ""
@@ -346,11 +347,10 @@ msgid ""
"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
"action."
msgstr ""
-"\"à°?à°?à±?à°?à°¡ à°ªà±?రారà°?à°à°¿à°?à°?à±?\" à°¨à±?à°?à±? à°¤à±?à°°à±?à°?à±?à°?à°?à±? à°?à±?à°²à±?బలà±? à°?à±?à°¬à°?దనమà±?. ఫారà±?మాà°?à±? \"<Control>a\" "
-"ల�దా \"<Shift><Alt>F1\" వల� వ��ది. పార�సర� �ిన�న ప�ద�ద ���షరమ�లన� �న�మతిస�త��ది, "
-"\"<Ctl>\" మరియ� \"<Ctrl>\" వ��ి �బ�రివ�షన�లన� ��డా �న�మతిస�త��ది.మ�ర� "
-"����ి�ాన�ని ప�రత�య�� స���రి��� \"disabled\"�� �మర��ిత�, �ప�ప�డ� � �ర�య��ర�� య���వ��ి ��బ�దనమ� "
-"వ��డద�."
+"\"à°?à°?à±?à°?à°¡ à°ªà±?రారà°?à°à°¿à°?à°?à±?\" à°¨à±?à°?à±? à°¤à±?à°°à±?à°?à±?à°?à°?à±? à°?à±?à°²à±?బలà±? à°?à±?à°¬à°?దనమà±?. ఫారà±?మాà°?à±? \"<Control>a\" à°²à±?దా "
+"\"<Shift><Alt>F1\" వల� వ��ది. పార�సర� �ిన�న ప�ద�ద ���షరమ�లన� �న�మతిస�త��ది, "
+"\"<Ctl>\" మరియ� \"<Ctrl>\" వ��ి �బ�రివ�షన�లన� ��డా �న�మతిస�త��ది.మ�ర� ����ి�ాన�ని "
+"ప�రత�య�� స���రి��� \"disabled\"�� �మర��ిత�, �ప�ప�డ� � �ర�య��ర�� య���వ��ి ��బ�దనమ� వ��డద�."
#: ../data/gnote.schemas.in.h:56
msgid ""
@@ -361,11 +361,10 @@ msgid ""
"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
"action."
msgstr ""
-"న��� శ�ధి��� డ�లా�� త�ర������ ��ల�బల� ��బ�దనమ�. ఫార�మా�� \"<Control>a\" "
-"ల�దా \"<Shift><Alt>F1\" వల� వ��ది. పార�సర� �ిన�న ప�ద�ద ���షరమ�లన� �న�మతిస�త��ది, "
-"\"<Ctl>\" మరియ� \"<Ctrl>\" వ��ి �బ�రివ�షన�లన� ��డా �న�మతిస�త��ది.మ�ర� "
-"����ి�ాన�ని ప�రత�య�� స���రి��� \"disabled\"�� �మర��ిత�, �ప�ప�డ� � �ర�య��ర�� య���వ��ి ��బ�దనమ� "
-"వ��డద�."
+"న��� శ�ధి��� డ�లా�� త�ర������ ��ల�బల� ��బ�దనమ�. ఫార�మా�� \"<Control>a\" ల�దా \"<"
+"Shift><Alt>F1\" వల� వ��ది. పార�సర� �ిన�న ప�ద�ద ���షరమ�లన� �న�మతిస�త��ది, \"<"
+"Ctl>\" మరియ� \"<Ctrl>\" వ��ి �బ�రివ�షన�లన� ��డా �న�మతిస�త��ది.మ�ర� ����ి�ాన�ని ప�రత�య�� "
+"స���రి��� \"disabled\"�� �మర��ిత�, �ప�ప�డ� � �ర�య��ర�� య���వ��ి ��బ�దనమ� వ��డద�."
#: ../data/gnote.schemas.in.h:57
msgid ""
@@ -376,11 +375,10 @@ msgid ""
"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
"for this action."
msgstr ""
-"à°?à°?à±?వలి మారà±?à°ªà±?à°² à°¡à±?లాà°?à±?â??à°¨à±? à°¤à±?à°°à±?à°?à±?à°?à°?à±? à°?à±?à°²à±?బలà±? à°?à±?à°¬à°?దనమà±?. ఫారà±?మాà°?à±? \"<Control>a\" "
-"ల�దా \"<Shift><Alt>F1\" వల� వ��ది. పార�సర� �ిన�న ప�ద�ద ���షరమ�లన� �న�మతిస�త��ది, "
-"\"<Ctl>\" మరియ� \"<Ctrl>\" వ��ి �బ�రివ�షన�లన� ��డా �న�మతిస�త��ది.మ�ర� "
-"����ి�ాన�ని ప�రత�య�� స���రి��� \"disabled\"�� �మర��ిత�, �ప�ప�డ� � �ర�య��ర�� య���వ��ి ��బ�దనమ� "
-"వ��డద�."
+"à°?à°?à±?వలి మారà±?à°ªà±?à°² à°¡à±?లాà°?à±?â??à°¨à±? à°¤à±?à°°à±?à°?à±?à°?à°?à±? à°?à±?à°²à±?బలà±? à°?à±?à°¬à°?దనమà±?. ఫారà±?మాà°?à±? \"<Control>a\" à°²à±?దా \"<"
+"Shift><Alt>F1\" వల� వ��ది. పార�సర� �ిన�న ప�ద�ద ���షరమ�లన� �న�మతిస�త��ది, \"<"
+"Ctl>\" మరియ� \"<Ctrl>\" వ��ి �బ�రివ�షన�లన� ��డా �న�మతిస�త��ది.మ�ర� ����ి�ాన�ని ప�రత�య�� "
+"స���రి��� \"disabled\"�� �మర��ిత�, �ప�ప�డ� � �ర�య��ర�� య���వ��ి ��బ�దనమ� వ��డద�."
#: ../data/gnote.schemas.in.h:58
msgid ""
@@ -391,11 +389,10 @@ msgid ""
"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
"action."
msgstr ""
-"Gnote �ప�ల��� మ�న� ��ప���� ��ల�బల� ��బ�దనమ�. ఫార�మా�� \"<Control>a\" "
-"ల�దా \"<Shift><Alt>F1\" వల� వ��ది. పార�సర� �ిన�న ప�ద�ద ���షరమ�లన� �న�మతిస�త��ది, "
-"\"<Ctl>\" మరియ� \"<Ctrl>\" వ��ి �బ�రివ�షన�లన� ��డా �న�మతిస�త��ది.మ�ర� "
-"����ి�ాన�ని ప�రత�య�� స���రి��� \"disabled\"�� �మర��ిత�, �ప�ప�డ� � �ర�య��ర�� య���వ��ి ��బ�దనమ� "
-"వ��డద�."
+"Gnote �ప�ల��� మ�న� ��ప���� ��ల�బల� ��బ�దనమ�. ఫార�మా�� \"<Control>a\" ల�దా \"<"
+"Shift><Alt>F1\" వల� వ��ది. పార�సర� �ిన�న ప�ద�ద ���షరమ�లన� �న�మతిస�త��ది, \"<"
+"Ctl>\" మరియ� \"<Ctrl>\" వ��ి �బ�రివ�షన�లన� ��డా �న�మతిస�త��ది.మ�ర� ����ి�ాన�ని ప�రత�య�� "
+"స���రి��� \"disabled\"�� �మర��ిత�, �ప�ప�డ� � �ర�య��ర�� య���వ��ి ��బ�దనమ� వ��డద�."
#: ../data/gnote.schemas.in.h:59
msgid "The handler for \"note://\" URLs"
@@ -418,10 +415,9 @@ msgid ""
"Export Linked Notes' setting and is used to specify whether all notes (found "
"recursively) should be included during an export to HTML."
msgstr ""
-"HTMLà°?à±? à°?à°?à±?మతి à°ªà±?à°²à°?à±?â??యినà±? à°¨à°?à°¦à±? 'à°?à°¨à±?ని యితర à°?à±?à°¡à°¿à°?à°?à°¿à°¨ à°¨à±?à°?à±?à°²' à°?à±?à°?à±?â??బాà°?à±?à°¸à±? à°?à±?à°°à°?à±? à°?ివరి à°?మరిà°?. "
-"'HTML ���మతి ��డ� న���ల�' �మరి�త� �న�స�ధానమ� న�ద� � �మరి� వ�పయ��ి��బడ�త��ది "
-"మరియ� HTML �� ���మతి ��య�నప�ప�డ� �న�ని న���ల� (ప�నరావ�త��ా �నబడినవి) ��ర��వల�న�మ� "
-"త�ల�ప���� వ�పయ��ి��బడ�త��ది."
+"HTMLà°?à±? à°?à°?à±?మతి à°ªà±?à°²à°?à±?â??యినà±? à°¨à°?à°¦à±? 'à°?à°¨à±?ని యితర à°?à±?à°¡à°¿à°?à°?à°¿à°¨ à°¨à±?à°?à±?à°²' à°?à±?à°?à±?â??బాà°?à±?à°¸à±? à°?à±?à°°à°?à±? à°?ివరి à°?మరిà°?. 'HTML à°?à°?à±?మతి "
+"��డ� న���ల�' �మరి�త� �న�స�ధానమ� న�ద� � �మరి� వ�పయ��ి��బడ�త��ది మరియ� HTML �� ���మతి "
+"��య�నప�ప�డ� �న�ని న���ల� (ప�నరావ�త��ా �నబడినవి) ��ర��వల�న�మ� త�ల�ప���� వ�పయ��ి��బడ�త��ది."
#: ../data/gnote.schemas.in.h:63
msgid ""
@@ -462,15 +458,15 @@ msgstr "ప�రస�త�త� ���త��రి��ిన న�
msgid ""
"Unique identifier for this Gnote client, used when communicating with a "
"sychronization server."
-msgstr "� Gnote ���షిదారి ��ర�� య�ని�� ��ర�తి�ప�దారి, సి���ర�న���షన� స�వి�త� స�ప�రది�����న�నప�ప�డ� వ�పయ��ి��బడి�ది."
+msgstr ""
+"� Gnote ���షిదారి ��ర�� య�ని�� ��ర�తి�ప�దారి, సి���ర�న���షన� స�వి�త� స�ప�రది�����న�నప�ప�డ� "
+"వ�పయ��ి��బడి�ది."
#: ../data/gnote.schemas.in.h:70
msgid ""
"Use wdfs option \"-ac\" to accept SSL certificates without prompting the "
"user."
-msgstr ""
-"వినియ��దారిని �డ����డా SSL ద�వ��రణపత�రమ�లన� �మ�ది������ wdfs ����ి�మ� \"-ac\" "
-"వ�పయ��ి���మ�."
+msgstr "వినియ��దారిని �డ����డా SSL ద�వ��రణపత�రమ�లన� �మ�ది������ wdfs ����ి�మ� \"-ac\" వ�పయ��ి���మ�."
#: ../data/gnote.schemas.in.h:71
msgid "User name to use when connecting to the synchronization server via SSH."
@@ -518,7 +514,7 @@ msgstr "త�ల�ి��� (_D)"
msgid "Delete the selected note"
msgstr "������బడిన న��� త�ల�ి���"
-#: ../src/actionmanager.cpp:192 ../src/notewindow.cpp:376
+#: ../src/actionmanager.cpp:192 ../src/notewindow.cpp:360
msgid "_Close"
msgstr "మ�య�మ� (_C)"
@@ -562,7 +558,7 @@ msgstr "బ���� ప�రతిమ"
msgid "Create _New Note"
msgstr "��త�త న��� స�ష��ి��� (_N)"
-#: ../src/actionmanager.cpp:231 ../src/notewindow.cpp:328
+#: ../src/actionmanager.cpp:231 ../src/notewindow.cpp:312
msgid "_Search All Notes"
msgstr "�న�ని న���ల� శ�ధి���మ� (_S)"
@@ -578,51 +574,94 @@ msgstr "సి���ర�న��� న���ల� (_y)"
msgid "Start synchronizing notes"
msgstr "సిà°?à°?à±?à°°à±?à°¨à±?à°?à°¿à°?à°?à±? à°¨à±?à°?à±?లనà±? à°ªà±?రారà°?à°à°¿à°?à°?à±?à°®à±?"
-#: ../src/gnote.cpp:244
+#: ../src/gnote.cpp:288
msgid "Cannot create new note"
msgstr "��త�త న��� స�ష��ి������ వ�ల��ాద�"
-#: ../src/gnote.cpp:288
+#: ../src/gnote.cpp:334
msgid "and Tomboy original authors."
msgstr "మరియ� Tomboy యదార�ధ మ�ల�ర�తల�."
-#: ../src/gnote.cpp:297
+#: ../src/gnote.cpp:343
msgid "translator-credits"
msgstr "��ష�ణబాబ� �� <kkrothap redhat com> 2009."
-#: ../src/gnote.cpp:305
-msgid "Copyright © 2009 Hubert Figuiere"
-msgstr "�ాప�ర��� © 2009 హ�య�బర��� ఫి��యిర�"
+#: ../src/gnote.cpp:351
+msgid ""
+"Copyright © 2009 Hubert Figuiere\n"
+"Copyright © 2004-2009 the Tomboy original authors."
+msgstr ""
+"Copyright © 2009 Hubert Figuiere\n"
+"Copyright © 2004-2009 the Tomboy original authors."
-#: ../src/gnote.cpp:306
+#: ../src/gnote.cpp:353
msgid "A simple and easy to use desktop note-taking application."
msgstr "సాధారణ మరియà±? à°¸à±?à°²à°à°®à±?à°¨ à°¡à±?à°¸à±?à°?à±?à°?ాపà±? à°¨à±?-à°¤à±?à°¸à±?à°?à±?à°¨à±? à°?à°¨à±?వరà±?తనమà±?."
-#: ../src/gnote.cpp:317
+#: ../src/gnote.cpp:364
msgid "Homepage"
msgstr "నివాసప���"
-#: ../src/gnote.cpp:357
-msgid "A note taking application"
-msgstr "న��� త�స���న� �న�వర�తనమ�"
-
-#: ../src/gnote.cpp:365
+#: ../src/gnote.cpp:417
msgid "Run Gnote as a GNOME panel applet."
msgstr "GNOME ప�యానల� �ప�ల��� వల� Gnoteన� నడ�ప�మ�."
-#: ../src/gnote.cpp:370
+#: ../src/gnote.cpp:418
msgid "Specify the path of the directory containing the notes."
msgstr "à°¨à±?à°?à±?లనà±? à°?లిà°?à°¿à°µà±?à°¨à±?à°¨ à°¡à±?à°°à±?à°?à±?à°?à°°à±?à°¯à±?à°?à±?à°? పాతà±?â??à°¨à±? à°¤à±?à°²à±?à°ªà±?à°®à±?."
-#: ../src/gnote.cpp:375
+#: ../src/gnote.cpp:418
+msgid "path"
+msgstr "పాత�"
+
+#: ../src/gnote.cpp:419
msgid "Open the search all notes window with the search text."
msgstr "శ�ధన పాఠ�యమ�త� �న�ని న���లన� శ�ధి��� వి�డ�న� త�ర�వ�మ�."
-#: ../src/gnote.cpp:380
+#: ../src/gnote.cpp:419 ../src/gnote.cpp:424 ../src/gnote.cpp:425
+#| msgid "Te_xt"
+msgid "text"
+msgstr "పాఠ�యమ�"
+
+#: ../src/gnote.cpp:420
msgid "Print version information."
msgstr "వర�షన� సమా�ారమ�న� మ�ద�రి���మ�."
-#: ../src/gnote.cpp:413
+#: ../src/gnote.cpp:422
+msgid "Create and display a new note, with a optional title."
+msgstr "à°?à°?à±?à°?à°¿à°? à°¶à±?à°°à±?à°·à°¿à°?à°¤à±?, à°?à±?à°¤à±?à°¤ à°¨à±?à°?à±?â??à°¨à±? à°¸à±?à°·à±?à°?à°¿à°?à°?à±?à°®à±? మరియà±? à°ªà±?రదరà±?శిà°?à°?à±?à°®à±?."
+
+#: ../src/gnote.cpp:422
+#| msgid "Untitled"
+msgid "title"
+msgstr "శ�ర�షి�"
+
+#: ../src/gnote.cpp:423
+msgid "Display the existing note matching title."
+msgstr "�న�న న��� సరిప�ల� శ�ర�షి�న� ప�రదర�శి���మ�."
+
+#: ../src/gnote.cpp:423
+msgid "title/url"
+msgstr "శ�ర�షి�/url"
+
+#: ../src/gnote.cpp:424
+#| msgid "Start Here Note"
+msgid "Display the 'Start Here' note."
+msgstr "'����డ మ�దల�ప�����' న���న� ప�రదర�శి���మ�."
+
+#: ../src/gnote.cpp:425
+msgid "Search and highlight text in the opened note."
+msgstr "త�రి�ిన న���న�దలి పాఠ�యమ�న� శ�ధి��ి వ�ద�ద�పనమ� ��య�మ�."
+
+#: ../src/gnote.cpp:430
+msgid "A note taking application"
+msgstr "న��� త�స���న� �న�వర�తనమ�"
+
+#: ../src/gnote.cpp:430
+msgid "Gnote options at launch"
+msgstr "à°?à°°à°?à°à°®à±? వదà±?à°¦ Gnote à°?à°?à±?à°?à°¿à°?à°®à±?à°²à±?"
+
+#: ../src/gnote.cpp:623
msgid "Version %1%"
msgstr "వర�షన� %1%"
@@ -660,8 +699,8 @@ msgid ""
"Enable this option to highlight words <b>ThatLookLikeThis</b>. Clicking the "
"word will create a note with that name."
msgstr ""
-"పదమ�లన� �ద�ద�పన� ��య���� � ����ి�ాన�ని ��తనమ� ��య�మ� <b>�ది యిలా �నబడ�త��ది</b>. "
-"పదమ�న� న������ ద�వారా � నామమ�త� వ�� న��� స�ష��ిస�త��ది."
+"పదమ�లన� �ద�ద�పన� ��య���� � ����ి�ాన�ని ��తనమ� ��య�మ� <b>�ది యిలా �నబడ�త��ది</b>. పదమ�న� "
+"న������ ద�వారా � నామమ�త� వ�� న��� స�ష��ిస�త��ది."
#. Auto bulleted list
#: ../src/preferencesdialog.cpp:214
@@ -683,101 +722,118 @@ msgstr "��త�త న��� మాదిరి"
msgid ""
"Use the new note template to specify the text that should be used when "
"creating a new note."
-msgstr ""
-"��త�త న��� స�ష��ి���నప�ప�డ� వ�పయ��ి��వలసిన పాఠ�యమ�న� త�ల�ప���� ��త�త న��� మాదిరిని "
-"వ�పయ��ి���మ�."
+msgstr "��త�త న��� స�ష��ి���నప�ప�డ� వ�పయ��ి��వలసిన పాఠ�యమ�న� త�ల�ప���� ��త�త న��� మాదిరిని వ�పయ��ి���మ�."
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:252
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:251
msgid "Open New Note Template"
msgstr "��త�త న��� మాదిరిని త�ర�వ�మ�"
#. Hotkeys...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:310
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:309
msgid "Listen for _Hotkeys"
msgstr "హాà°?à±?â??à°?à±?à°² à°?à±?à°°à°?à±? వినà±?à°®à±? (_H)"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:317
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:316
msgid ""
"Hotkeys allow you to quickly access your notes from anywhere with a "
"keypress. Example Hotkeys: <b><Control><Shift>F11</b>, <b><"
"Alt>N</b>"
msgstr ""
-"à°?à°?à±?à°?à°¡à°¨à±?à°?à°¡à±?నా à°µà±?à°? à°?à±?వతà±?à°¤à±?à°¤à±? à°®à±? à°¨à±?à°?à±?లనà±? యాà°?à±?సిసà±? à°?à±?à°¯à±?à°?à°?à±? హాà°?à±?â??à°?à±?à°²à±? మిమà±?à°®à±?లనà±? à°?à°¨à±?మతిసà±?తాయి. "
-"à°?దాహరణ హాà°?à±?â??à°?à±?à°²à±?: <b><Control><Shift>F11</b>, <b><"
-"Alt>N</b>"
+"à°?à°?à±?à°?à°¡à°¨à±?à°?à°¡à±?నా à°µà±?à°? à°?à±?వతà±?à°¤à±?à°¤à±? à°®à±? à°¨à±?à°?à±?లనà±? యాà°?à±?సిసà±? à°?à±?à°¯à±?à°?à°?à±? హాà°?à±?â??à°?à±?à°²à±? మిమà±?à°®à±?లనà±? à°?à°¨à±?మతిసà±?తాయి. à°?దాహరణ హాà°?à±?â??à°?à±?à°²à±?: "
+"<b><Control><Shift>F11</b>, <b><Alt>N</b>"
#. Show notes menu keybinding...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:337
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:336
msgid "Show notes _menu"
msgstr "న���స� �ాబితా ��ప�మ� (_m)"
#. Open Start Here keybinding...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:353
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:352
msgid "Open \"_Start Here\""
msgstr "\"����డ మ�దల�ప�����\" త�ర�వ�మ� (_S)"
#. Create new note keybinding...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:368
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:367
msgid "Create _new note"
msgstr "��త�త న��� స�ష��ి���మ� (_n)"
#. Open Search All Notes window keybinding...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:383
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:382
msgid "Open \"Search _All Notes\""
msgstr "\"�న�ని న���ల� వ�త���\" త�ర�వ�మ� (_A)"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:409
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:408
msgid "Ser_vice:"
msgstr "స�వ (_v):"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:466
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:465
msgid "Not configurable"
msgstr "���త��రి������ వ�ల��ానిది"
#. "Advanced..." button to bring up extra sync config dialog
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:486
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:485
msgid "_Advanced..."
msgstr "�ద�నాతన... (_A)"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:533
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:532
msgid "The following add-ins are installed"
msgstr "� ��రి�ది యాడ�-యిన�స� స�స�థాపి��బడినవి"
#. TODO: In a future version, add in an "Install Add-ins..." button
#. TODO: In a future version, add in a "Repositories..." button
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:564
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:563
msgid "_Enable"
msgstr "��తనమ���యి (_E)"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:570
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:569
msgid "_Disable"
msgstr "���తనమ���యి (_D)"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:699
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:698
msgid "Not Implemented"
msgstr "à°?à°à°¿à°µà±?à°¦à±?దిపరà°? à°²à±?à°¦à±?"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:713
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:712
msgid "%1% Preferences"
msgstr "%1% à°?à°à±?à°·à±?à°?ాలà±?"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:854
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:853
msgid "Choose Note Font"
msgstr "న��� ఫా��� య������న�మ�"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:949
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:948
msgid "Version:"
msgstr "వర�షన�:"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:954
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:953
msgid "Author:"
msgstr "మ�ల�ర�త:"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:960
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:959
msgid "Copyright:"
msgstr "�ాప�ర���:"
#: ../src/notemanager.cpp:237
+#| msgid ""
+#| "<note-content xmlns:link=\"http://beatniksoftware.com/tomboy/link\">Start "
+#| "Here\n"
+#| "\n"
+#| "<bold>Welcome to Gnote!</bold>\n"
+#| "\n"
+#| "Use this \"Start Here\" note to begin organizing your ideas and "
+#| "thoughts.\n"
+#| "\n"
+#| "You can create new notes to hold your ideas by selecting the \"Create New "
+#| "Note\" item from the Gnote Notes menu in your GNOME Panel. Your note will "
+#| "be saved automatically.\n"
+#| "\n"
+#| "Then organize the notes you create by linking related notes and ideas "
+#| "together!\n"
+#| "\n"
+#| "We've created a note called <link:internal>Using Links in Gnote</link:"
+#| "internal>. Notice how each time we type <link:internal>Using Links in "
+#| "Gnote</link:internal> it automatically gets underlined? Click on the "
+#| "link to open the note.</note-content>"
msgid ""
"<note-content xmlns:link=\"http://beatniksoftware.com/tomboy/link\">Start "
"Here\n"
@@ -787,8 +843,8 @@ msgid ""
"Use this \"Start Here\" note to begin organizing your ideas and thoughts.\n"
"\n"
"You can create new notes to hold your ideas by selecting the \"Create New "
-"Note\" item from the Gnote Notes menu in your GNOME Panel. Your note will be "
-"saved automatically.\n"
+"Note\" item from the Gnote menu in your GNOME Panel. Your note will be saved "
+"automatically.\n"
"\n"
"Then organize the notes you create by linking related notes and ideas "
"together!\n"
@@ -799,21 +855,21 @@ msgid ""
"to open the note.</note-content>"
msgstr ""
"<note-content xmlns:link=\"http://beatniksoftware.com/tomboy/link\">à°?à°?à±?à°?à°¡ "
-"à°ªà±?రారà°?à°à°¿à°?à°?à±?à°®à±?\n"
+"మ�దల�ప�����\n"
"\n"
-"<bold>Gnote స�వా�తమ�!</bold>\n"
+"<bold>Gnote �� స�వా�తమ�!</bold>\n"
"\n"
-"à°®à±? à°?à°²à±?à°?నలà±? మరియà±? à°?à°à°¿à°ªà±?రాయాలనà±? à°ªà±?à°?à°¦à±?పరà°?à±?à°?à°?à±? \"à°?à°?à±?à°?à°¡ à°ªà±?రారà°?à°à°¿à°?à°?à±?\" à°¨à±?à°?à±? à°µà±?పయà±?à°?à°¿à°?à°?à°?à°¡à°¿.\n"
+"à°®à±? à°?à°à°¿à°ªà±?రాయమà±?లనà±? మరియà±? à°?à°²à±?à°?నలనà±? నిరà±?వహిà°?à°?à±?à°?à°?à±? \"à°?à°?à±?à°?à°¡ à°ªà±?రారà°?à°à°¿à°?à°?à±?\" à°¨à±?à°?à±?à°¨à±? à°µà±?పయà±?à°?à°¿à°?à°?à°?à°¡à°¿.\n"
"\n"
-"GNOME ప�యానల� న�దలి Gnote న���స� మ�న�న�దలి \"��త�త న��� స�ష��ి���మ�\" య������న�� ద�వారా మ�ర� "
-"మ� �ల��నలన� న�����స���నవ����న�. మ� న��� స�వయ��ాల���ా దాయబడ�త��ది.\n"
+"à°®à±? à°?à°à°¿à°ªà±?రాయాలనà±? à°µà±?à°?à°?à±?à°?à±?à°¨à±?à°?à°?à±? à°®à±?à°°à±? GNOME పానలà±? à°¨à°?దలి Gnote à°®à±?à°¨à±? à°¨à±?à°?à°¡à°¿ \"à°?à±?à°¤à±?à°¤ à°¨à±?à°?à±? à°¸à±?à°·à±?à°?à°¿à°?à°?à±?\" "
+"��శమ�న� య������నవ����. మ� న��� స�వయ��ాల���ా దాయబడ�త��ది.\n"
"\n"
-"à°¸à°?à°à°?దిత à°¨à±?à°?à±?à°¸à±? మరియà±? à°?à°à°¿à°ªà±?రాయాలనà±? à°?à±?à°¡à°¿à°?à°?à±?à°? à°¦à±?వారా à°®à±?à°°à±? à°¸à±?à°·à±?à°?à°¿à°?à°?à°¿à°¨ à°¨à±?à°?à±?à°¸à±? నిరà±?వహిà°?à°?à±?à°?à±?à°¨à±?à°®à±?!\n"
+"à°?à°?à°?à°¾ à°¨à±?à°?à±?à°¸à±?à°¨à±? à°®à±? à°?à°à°¿à°ªà±?రాయాలతà±? మరియà±? à°¸à°?à°à°?దిత à°¨à±?à°?à±?à°¸à±?à°¤à±? à°?లిపి నిరà±?వహిà°?à°?à±?à°®à±?!\n"
"\n"
-"మ�మ� <link:internal>Gnote న�ద� లి���లన� వ�పయ��ి����</link:"
-"internal> �న� లి���న� స�ష��ి��ినామ�. మనమ� ప�రతిసారి ��ప� ��సినప�ప�డ� <link:internal>Gnote "
-"à°¨à°?à°¦à±? లిà°?à°?à±?లనà±? à°µà±?పయà±?à°?à°¿à°?à°?à±?à°?</link:internal> à°¸à±?వయà°?à°?ాలà°?à°?à°?à°¾ à°?ది à°¯à±?లా à°?à°?à°¡à°°à±?â??à°²à±?à°¨à±? à°?à±?యబడà±?à°¤à±?à°?à°¦à±? "
-"�మని���డి? న��� త�ర������ లి���ప� న�����డి..</note-content>"
+"à°®à±?à°®à±? à°µà±?à°? à°¨à±?à°?à±?â??à°¨à±? à°¸à±?à°·à±?à°?à°¿à°?à°?ామà±? <link:internal>Gnoteà°¨à°?à°¦à±? లిà°?à°?à±?లనà±? à°µà±?పయà±?à°?à°¿à°?à°?à±?à°?</link:"
+"internal>. మనమ� ��ప� ��సిన ప�రతిసారి <link:internal>Gnote న�ద� లి���లన� "
+"à°µà±?పయà±?à°?à°¿à°?à°?à±?à°?</link:internal> à°?ది à°¸à±?వయà°?à°?ాలà°?à°?à°?à°¾ à°¯à±?లా à°?à°?à°¡à°°à±?â??à°²à±?à°¨à±? à°?à±?యబడà±?à°¤à±?à°?à°¦à±? à°?à±?à°°à±?తిà°?à°?ాలా? à°¨à±?à°?à±?â??à°¨à±? "
+"త�ర������ లి���ప�న న�����మ�.</note-content>"
#: ../src/notemanager.cpp:256
msgid ""
@@ -832,9 +888,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"<note-content>Gnote న�ద� లి���లన� వ�పయ��ి����\n"
"\n"
-"Gnote à°¨à°?à°¦à±? à°¨à±?à°?à±?à°²à±? à°µà±?à°?à°¦à°?à±?à°?à°° లిà°?à°?à±? à°?à±?యవà°?à±?à°?à±?, à°ªà±?à°°à°¸à±?à°¤à±?à°¤ à°¨à±?à°?à±?â??à°¨à°?దలి పాఠà±?యమà±?à°¨à±? à°?à°¦à±?à°¦à±?పనమà±?à°?à±?సి సాధనపà°?à±?à°?à±? à°¨à°?దలి "
-"<bold>Link</bold> బ�న� వత�త�� ద�వారా. �లా ��య�� �న�నది ��త�త న��� స�ష��ి�స�త��ది మరియ� ప�రస�త�త "
-"à°¨à±?à°?à±? à°¨à°?à°¦à±? à°¨à±?à°?à±?à°¸à±? à°¯à±?à°?à±?à°? à°¶à±?à°°à±?à°·à°¿à°?à°¨à±? à°?à°?à°¡à°°à±?â??à°²à±?à°¨à±? à°?à±?à°¸à±?à°¤à±?à°?ది.\n"
+"Gnote à°¨à°?à°¦à±? à°¨à±?à°?à±?à°²à±? à°µà±?à°?à°¦à°?à±?à°?à°° లిà°?à°?à±? à°?à±?యవà°?à±?à°?à±?, à°ªà±?à°°à°¸à±?à°¤à±?à°¤ à°¨à±?à°?à±?â??à°¨à°?దలి పాఠà±?యమà±?à°¨à±? à°?à°¦à±?à°¦à±?పనమà±?à°?à±?సి సాధనపà°?à±?à°?à±? "
+"న�దలి <bold>Link</bold> బ�న� వత�త�� ద�వారా. �లా ��య�� �న�నది ��త�త న��� స�ష��ి�స�త��ది మరియ� "
+"à°ªà±?à°°à°¸à±?à°¤à±?à°¤ à°¨à±?à°?à±? à°¨à°?à°¦à±? à°¨à±?à°?à±?à°¸à±? à°¯à±?à°?à±?à°? à°¶à±?à°°à±?à°·à°¿à°?à°¨à±? à°?à°?à°¡à°°à±?â??à°²à±?à°¨à±? à°?à±?à°¸à±?à°¤à±?à°?ది.\n"
"\n"
"�� న��� య���� శ�ర�షి�న� మారిస�త� యితర న���లన�ద� వ�న�న లి���ల� నవ��రి��బడతాయి. �ది న��� ప�న�నామ�రణ "
"��యబడినప�ప�డ� లి���ల� ��డిప�వ���� నిర�దిస�త��ది.\n"
@@ -861,129 +917,144 @@ msgstr "��త�త న��� %1%"
msgid "Describe your new note here."
msgstr "à°®à±? à°?à±?à°¤à±?à°¤ à°¨à±?à°?à±?â??à°¨à±? వివరిà°?à°?à±?à°®à±?."
-#: ../src/notewindow.cpp:72
+#: ../src/notewindow.cpp:73
msgid "Find in This Note"
msgstr "à°? à°¨à±?à°?à±? â??à°¨à°?à°¦à±? à°?à°¨à±?à°?à±?à°¨à±?à°®à±?"
-#: ../src/notewindow.cpp:336
+#: ../src/notewindow.cpp:320
msgid "_Link to New Note"
msgstr "à°?à±?à°¤à±?à°¤ à°¨à±?à°?à±?â??à°?à±? లిà°?à°?à±? à°?à±?à°¯à±?à°®à±? (_L)"
-#: ../src/notewindow.cpp:344
+#: ../src/notewindow.cpp:328
msgid "Te_xt"
msgstr "పాఠ�యమ� (_x)"
-#: ../src/notewindow.cpp:353
+#: ../src/notewindow.cpp:337
msgid "_Find in This Note"
msgstr "à°? à°¨à±?à°?à±?â??à°¨à°?à°¦à±? à°?à°¨à±?à°?à±?à°¨à±?à°®à±? (_F)"
-#: ../src/notewindow.cpp:368
+#: ../src/notewindow.cpp:352
msgid "Clos_e All Notes"
msgstr "�న�ని న���లన� మ�య�మ� (_e)"
-#: ../src/notewindow.cpp:403
+#: ../src/notewindow.cpp:387
msgid "Search"
msgstr "శ�ధి���మ�"
-#: ../src/notewindow.cpp:407
+#: ../src/notewindow.cpp:391
msgid "Search your notes (Ctrl-Shift-F)"
msgstr "మ� న���లన� శ�ధి���మ� (Ctrl-Shift-F)"
-#: ../src/notewindow.cpp:417
+#: ../src/notewindow.cpp:401
msgid "Link"
msgstr "లి���"
-#: ../src/notewindow.cpp:423
+#: ../src/notewindow.cpp:407
msgid "Link selected text to a new note (Ctrl-L)"
msgstr "à°?à°?పిà°?à°?ాబడిన పాఠà±?యమà±?à°¨à±? à°?à±?à°¤à±?à°¤ à°¨à±?à°?à±?â??à°?à±? లిà°?à°?à±?à°?à±?à°¯à±?à°®à±? (Ctrl-L)"
-#: ../src/notewindow.cpp:432
+#: ../src/notewindow.cpp:416
msgid "_Text"
msgstr "పాఠ�యమ� (_T)"
-#: ../src/notewindow.cpp:438
+#: ../src/notewindow.cpp:422
msgid "Set properties of text"
msgstr "పాఠ�యమ� య���� ల��షణమ�లన� �మర���మ�"
-#: ../src/notewindow.cpp:442
+#: ../src/notewindow.cpp:426
msgid "T_ools"
msgstr "సాధనమ�ల� (_o)"
-#: ../src/notewindow.cpp:447
+#: ../src/notewindow.cpp:431
msgid "Use tools on this note"
msgstr "à°? à°¨à±?à°?à±?â??à°ªà±?à°¨ సాధనమà±?లనà±? à°?పయà±?à°?à°¿à°?à°?à±?à°®à±?"
-#: ../src/notewindow.cpp:457
+#: ../src/notewindow.cpp:441
msgid "Delete this note"
msgstr "� న��� త�ల�ి���మ�"
-#: ../src/notewindow.cpp:467
+#: ../src/notewindow.cpp:451
msgid "Synchronize Notes"
msgstr "న���లన� ���ాల� ��య�మ�"
-#: ../src/notewindow.cpp:510
+#: ../src/notewindow.cpp:494
msgid "_Find..."
msgstr "�న���న�మ�... (_F)"
-#: ../src/notewindow.cpp:518 ../src/notewindow.cpp:640
+#: ../src/notewindow.cpp:502
msgid "Find _Next"
msgstr "తర�వాతి �న���న�మ� (_N)"
-#: ../src/notewindow.cpp:528
+#: ../src/notewindow.cpp:512
msgid "Find _Previous"
msgstr "మ��దలిది ��న���న�మ� (_P)"
-#: ../src/notewindow.cpp:598
+#: ../src/notewindow.cpp:582
msgid "Cannot create note"
msgstr "న��� స�ష��ి���� వ�ల��ాద�"
-#: ../src/notewindow.cpp:641
+#: ../src/notewindow.cpp:624
+#| msgid "_Text"
+msgid "_Next"
+msgstr "తర�వాత (_N)"
+
+#: ../src/notewindow.cpp:625
msgid "_Previous"
msgstr "మ��దలి (_P)"
-#: ../src/notewindow.cpp:654
+#: ../src/notewindow.cpp:638
msgid "_Find:"
msgstr "�న���న�మ� (_F):"
-#: ../src/notewindow.cpp:1092
+#: ../src/notewindow.cpp:1078
msgid "<b>_Bold</b>"
msgstr "<b>బ�ల�డ� (_B)</b>"
-#: ../src/notewindow.cpp:1093
+#: ../src/notewindow.cpp:1079
msgid "<i>_Italic</i>"
msgstr "<i>��ాలి�� (_I)</i>"
-#: ../src/notewindow.cpp:1094
+#: ../src/notewindow.cpp:1080
msgid "<s>_Strikeout</s>"
msgstr "<s>�����ిపార�య�మ� (_S)</s>"
-#: ../src/notewindow.cpp:1096
+#: ../src/notewindow.cpp:1082
msgid "_Highlight"
msgstr "�ద�ద�పి��� (_H)"
-#: ../src/notewindow.cpp:1098
+#: ../src/notewindow.cpp:1084
msgid "_Normal"
msgstr "సాదారణ (_N)"
-#: ../src/notewindow.cpp:1100
+#: ../src/notewindow.cpp:1086
msgid "Hu_ge"
msgstr "ప�ద�ద (_g)"
-#: ../src/notewindow.cpp:1102
+#: ../src/notewindow.cpp:1088
msgid "_Large"
msgstr "ప�ద�దది (_L)"
-#: ../src/notewindow.cpp:1104
+#: ../src/notewindow.cpp:1090
msgid "S_mall"
msgstr "�ిన�న (_m)"
-#: ../src/notewindow.cpp:1106
+#: ../src/notewindow.cpp:1092
msgid "Bullets"
msgstr "బ�ల�ల���స�"
-#: ../src/notewindow.cpp:1179
+#: ../src/notewindow.cpp:1095
+#| msgid "Font Size"
+msgid "Increase Font Size"
+msgstr "ఫా��� పరిమాణమ� ప����మ�"
+
+#: ../src/notewindow.cpp:1096
+#| msgid "Font Size"
+msgid "Decrease Font Size"
+msgstr "ఫా��� పరిమాణమ� త���ి���మ�"
+
+#: ../src/notewindow.cpp:1167
msgid "Font Size"
-msgstr "ఫా��� పరిమాణమ�"
+msgstr "ఫా��� పరిమాణమ�"
#. %1% is the number of note.
#: ../src/note.cpp:67
@@ -1006,65 +1077,61 @@ msgid ""
"sufficient disk space, and that you have appropriate rights on ~/.gnote. "
"Error details can be found in ~/.gnote.log."
msgstr ""
-"మ� న���లన� దాయ���న�నప�ప�డ� వ�� ద�షమ� య�ద�ర��ది. మ�ర� సరిప�వ�న�త డిస�త� �ా�ాన� �లి�ివ�న�నార�మ� "
-"దయ��సి ��స����డి, మరియ� ~/.gnote ప� సర�న హ����ల� �లి�ివ�న�నార�మ� ��స����డి. "
-"ద�షప� వివరమ�ల� ~/.gnote.log న�ద� �న���న�లర�."
+"మ� న���లన� దాయ���న�నప�ప�డ� వ�� ద�షమ� య�ద�ర��ది. మ�ర� సరిప�వ�న�త డిస�త� �ా�ాన� �లి�ివ�న�నార�మ� దయ��సి "
+"��స����డి, మరియ� ~/.gnote ప� సర�న హ����ల� �లి�ివ�న�నార�మ� ��స����డి. ద�షప� వివరమ�ల� ~/.gnote."
+"log న�ద� �న���న�లర�."
-#: ../src/recentchanges.cpp:83
+#: ../src/recentchanges.cpp:82
msgid "Search All Notes"
msgstr "�న�ని న���లన� శ�ధి���మ�"
-#: ../src/recentchanges.cpp:88
+#: ../src/recentchanges.cpp:87
msgid "C_ase Sensitive"
msgstr "�ిన�నిప�ద�ద ���షరమ�లత�డా (_a)"
-#: ../src/recentchanges.cpp:106
+#: ../src/recentchanges.cpp:105
msgid "_Search:"
msgstr "శ�ధి���మ� (_S):"
-#: ../src/recentchanges.cpp:275
+#: ../src/recentchanges.cpp:269
#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:118
msgid "Notebooks"
msgstr "à°¨à±?à°?à±?â??à°ªà±?à°¸à±?à°¤à°?à°®à±?à°²à±?"
-#: ../src/recentchanges.cpp:347
+#: ../src/recentchanges.cpp:341
msgid "Note"
msgstr "న���"
-#: ../src/recentchanges.cpp:368
+#: ../src/recentchanges.cpp:362
msgid "Last Changed"
msgstr "�ివర�ా మార��బడిన"
-#: ../src/recentchanges.cpp:512
+#: ../src/recentchanges.cpp:506
msgid "Matches"
msgstr "ప�లి�ల�"
-#: ../src/recentchanges.cpp:566
+#: ../src/recentchanges.cpp:560
msgid "%1% match"
msgid_plural "%1% matches"
msgstr[0] "%1% ప�లి�"
msgstr[1] "%1% ప�లి�ల�"
-#: ../src/recentchanges.cpp:580
+#: ../src/recentchanges.cpp:574
msgid "Total: %1% note"
msgid_plural "Total: %1% notes"
msgstr[0] "మ�త�తమ�: %1% న���"
msgstr[1] "మ�త�తమ�:%1% న���ల�"
-#: ../src/recentchanges.cpp:594
+#: ../src/recentchanges.cpp:590
msgid "Matches: %1% note"
msgid_plural "Matches: %1% notes"
msgstr[0] "సరిప�లి�ది: %1% న���"
msgstr[1] "సరిప�లి�ది: %1% న���ల�"
-#: ../src/recentchanges.cpp:734
+#: ../src/recentchanges.cpp:732
msgid "Notes"
msgstr "న���ల�"
-#: ../src/tray.cpp:50
-msgid "Gnote Notes"
-msgstr "Gnote న���ల�"
-
#: ../src/tray.cpp:161
msgid " (new)"
msgstr " (��త�త)"
@@ -1077,9 +1144,7 @@ msgstr "Gnote à°?à±?à°°à°¿à°?à°?à°¿ (_A)"
msgid ""
"The \"Gnote Manual\" could not be found. Please verify that your "
"installation has been completed successfully."
-msgstr ""
-"\"Gnote మాన�య�వల�\" �న���నబడల�ద�. మ� స�స�థాపన సరి���ా ప�ర�త�నద�మ� దయ��సి "
-"సరి��స���న�డి."
+msgstr "\"Gnote మాన�య�వల�\" �న���నబడల�ద�. మ� స�స�థాపన సరి���ా ప�ర�త�నద�మ� దయ��సి సరి��స���న�డి."
#: ../src/utils.cpp:136
msgid "Help not found"
@@ -1150,18 +1215,18 @@ msgid ""
"A note with the title <b>%1%</b> already exists. Please choose another name "
"for this note before continuing."
msgstr ""
-"<b>%1%</b> శ�ర�షి�త� వ�� న��� యిప�ప�ి�� వ��ది. ��నసా����� మ��ద��ా � న��� ��ర�� దయ��సి "
-"వ�ర�� నామమ�న� య������న�మ�."
+"<b>%1%</b> శ�ర�షి�త� వ�� న��� యిప�ప�ి�� వ��ది. ��నసా����� మ��ద��ా � న��� ��ర�� దయ��సి వ�ర�� "
+"నామమ�న� య������న�మ�."
#: ../src/watchers.cpp:256
msgid "Note title taken"
msgstr "న��� శ�ర�షి� త�స���నబడి�ది"
-#: ../src/watchers.cpp:579
+#: ../src/watchers.cpp:574
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "లి��� �ిర�నామా న�ల�త�య�మ� (_C)"
-#: ../src/watchers.cpp:585
+#: ../src/watchers.cpp:580
msgid "_Open Link"
msgstr "లి��� త�ర�వ�మ� (_O)"
@@ -1252,8 +1317,8 @@ msgid ""
"The notes that belong to this notebook will not be deleted, but they will no "
"longer be associated with this notebook. This action cannot be undone."
msgstr ""
-"� న���ప�స�త�మ�న�� ���దిన న��� త�ల�ి��బడద�, �యిత� �వి � న���ప�స�త��త� య�ప�ప�ి�ి "
-"���దివ��డవ�. � �ర�య తిరి�ివ���బడద�."
+"� న���ప�స�త�మ�న�� ���దిన న��� త�ల�ి��బడద�, �యిత� �వి � న���ప�స�త��త� య�ప�ప�ి�ి ���దివ��డవ�. � "
+"�ర�య తిరి�ివ���బడద�."
#: ../src/notebooks/notebooknewnotemenuitem.cpp:38
msgid "New \"%1%\" Note"
@@ -1306,8 +1371,8 @@ msgid ""
"note. The bug number is inserted as a link with a little bug icon next to "
"it."
msgstr ""
-"à°®à±? à°¬à±?à°°à±?à°?à°°à±?â??à°¨à±?à°?à°¡à°¿ à°¬à°?à±?â??à°?à°¿à°²à±?లా URLà°¨à±? Gnote à°¨à±?à°?à±?â??à°¨à°?à±? లాà°?à±?à°?à°?à±? మిమà±?à°®à±?లనà±? à°?à°¨à±?మతిసà±?à°¤à±?à°?ది. దాని à°ªà±?à°°à°?à±?à°?à°¨à±? "
-"బ�� స���య వ�� లి���వల� �ిన�న బ�� ప�రతిమత� ��ర��బడ�త��ది."
+"à°®à±? à°¬à±?à°°à±?à°?à°°à±?â??à°¨à±?à°?à°¡à°¿ à°¬à°?à±?â??à°?à°¿à°²à±?లా URLà°¨à±? Gnote à°¨à±?à°?à±?â??à°¨à°?à±? లాà°?à±?à°?à°?à±? మిమà±?à°®à±?లనà±? à°?à°¨à±?మతిసà±?à°¤à±?à°?ది. దాని à°ªà±?à°°à°?à±?à°?à°¨à±? à°¬à°?à±? "
+"స���య వ�� లి���వల� �ిన�న బ�� ప�రతిమత� ��ర��బడ�త��ది."
#: ../src/addins/bugzilla/bugzillanoteaddin.cpp:59
#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:71
@@ -1321,8 +1386,8 @@ msgid ""
"You can use any bugzilla just by dragging links into notes. If you want a "
"special icon for certain hosts, add them here."
msgstr ""
-"లిà°?à°?à±?లనà±? à°¨à±?à°?à±?à°²à°?à±? లాà°?à±?à°? à°¦à±?వారా à°®à±?à°°à±? à°? à°¬à°?à±?â??à°?à°¿à°²à±?లానà±?నా à°µà±?పయà±?à°?à°¿à°?à°?à°µà°?à±?à°?à±?. à°?à±?à°¨à±?ని à°¹à±?à°¸à±?à°?à±?à°²à°?à±? à°®à±?à°?à±? "
-"ప�రత�య��మ�న ప�రతిమ �ావాల���, వా�ిని యి���డ �త��య�మ�."
+"లిà°?à°?à±?లనà±? à°¨à±?à°?à±?à°²à°?à±? లాà°?à±?à°? à°¦à±?వారా à°®à±?à°°à±? à°? à°¬à°?à±?â??à°?à°¿à°²à±?లానà±?నా à°µà±?పయà±?à°?à°¿à°?à°?à°µà°?à±?à°?à±?. à°?à±?à°¨à±?ని à°¹à±?à°¸à±?à°?à±?à°²à°?à±? à°®à±?à°?à±? à°ªà±?à°°à°¤à±?à°¯à±?à°?à°®à±?à°¨ "
+"ప�రతిమ �ావాల���, వా�ిని యి���డ �త��య�మ�."
#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:75
msgid "Host Name"
@@ -1400,8 +1465,9 @@ msgid "Could not save the file \"%s\""
msgstr "ఫ�ల� \"%s\"న� దాయల�� ప�యి�ది "
#: ../src/addins/fixedwidth/fixedwidthmenuitem.cpp:34
-msgid "_Fixed Width"
-msgstr "నిర�దిష�� వ�డల�ప� (_F)"
+#| msgid "Fixed Width"
+msgid "Fixed Wid_th"
+msgstr "నిర�దష�� వ�డల�ప� (_t)"
#. this is the name of the plugin.
#: ../src/addins/fixedwidth/fixedwidthnoteaddin.cpp:48
@@ -1447,12 +1513,12 @@ msgstr "à°?à°? à°¨à±?à°?à±?â??à°¨à±? à°®à±?à°¦à±?à°°à°¿à°?à°?à±?à°?à°?à±? మి
msgid "Print"
msgstr "మ�ద�రి���"
-#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:114
+#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:133
msgid "Error printing note"
msgstr "న��� మ�ద�రి����ల� ద�షమ�"
#. %1% is the page number, %2% is the total number of pages
-#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:274
+#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:297
msgid "Page %1% of %2%"
msgstr "%2% ల� %1% ప���"
@@ -1506,3 +1572,21 @@ msgstr "�ామ�బాయ� న��డి మ� న���లన�
msgid "Hubert Figuiere"
msgstr "హ�య�బర��� ఫి��యిర�"
+#: ../src/addins/underline/underlinemenuitem.cpp:34
+msgid "_Underline"
+msgstr "��రి�ది��త (_U)"
+
+#. this is the name of the plugin.
+#: ../src/addins/underline/underlinenoteaddin.cpp:47
+msgid "Underline"
+msgstr "��రి�ది��త"
+
+#: ../src/addins/underline/underlinenoteaddin.cpp:51
+msgid "Adds ability to underline text."
+msgstr "పాఠ�యమ��� ��రి�ది��తవ���� సామర�ద�యమ�న� �త��య�మ�."
+
+#: ../src/addins/underline/underlinenoteaddin.cpp:55
+#| msgid "Hubert Figuiere and the Tomboy Project"
+msgid "Hubert Figuière and the Tomboy Project"
+msgstr "హ�య�బర��� పి��యిర� మరియ� �ామ�బాయ� ప�ర�������"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]