[bakery] Updated Galician Translation



commit 09a82fd62f13625dcdecf64d80493b265e742925
Author: Fran Diéguez <fran dieguez glug es>
Date:   Wed Aug 19 19:09:35 2009 +0200

    Updated Galician Translation

 po/gl.po |  176 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------
 1 files changed, 135 insertions(+), 41 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 3384624..35fa415 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bakery.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-08 21:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-19 19:09+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-01-11 15:55+0100\n"
 "Last-Translator: Ignacio Casal Quinteiro <icq cvs gnome org>\n"
 "Language-Team: Galego <trasno ceu fi udc es>\n"
@@ -16,65 +16,72 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
+#: ../bakery/App/App_WithDoc.cc:97 ../bakery/App/App_WithDoc.cc:189
+msgid "Open failed."
+msgstr "Fallou a apertura"
+
+#: ../bakery/App/App_WithDoc.cc:97 ../bakery/App/App_WithDoc.cc:189
+msgid "The document could not be opened."
+msgstr "O documento non puido ser aberto"
+
 #. Tell user that it's already open:
-#: ../bakery/App/App_WithDoc.cc:105
+#: ../bakery/App/App_WithDoc.cc:136
 msgid "Document already open"
 msgstr "Documento xa aberto"
 
-#: ../bakery/App/App_WithDoc.cc:105
+#: ../bakery/App/App_WithDoc.cc:136
 msgid "This document is already open."
 msgstr "Este documento xa está aberto"
 
-#: ../bakery/App/App_WithDoc.cc:155
-msgid "Open failed."
-msgstr "Fallou a apertura"
-
-#: ../bakery/App/App_WithDoc.cc:155
-msgid "The document could not be opened."
-msgstr "O documento non puido ser aberto"
-
 #. The save failed. Tell the user and don't do anything else:
-#: ../bakery/App/App_WithDoc.cc:245 ../bakery/App/App_WithDoc.cc:296
+#: ../bakery/App/App_WithDoc.cc:282 ../bakery/App/App_WithDoc.cc:333
 msgid "Save failed."
 msgstr "Fallo ao gardar"
 
-#: ../bakery/App/App_WithDoc.cc:245 ../bakery/App/App_WithDoc.cc:296
+#: ../bakery/App/App_WithDoc.cc:282 ../bakery/App/App_WithDoc.cc:333
 msgid ""
 "There was an error while saving the file. Your changes have not been saved."
 msgstr ""
 "Houbo un erro mentres se gardaba o ficheiro. Os cambios non foron gardados."
 
-#: ../bakery/App/App_Gtk.cc:286
+#: ../bakery/App/App_Gtk.cc:247
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "_Ficheiro"
+
+#: ../bakery/App/App_Gtk.cc:290
+msgid "_Edit"
+msgstr ""
+
+#: ../bakery/App/App_Gtk.cc:333
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#: ../bakery/App/App_Gtk.cc:337
 msgid "_About"
 msgstr "_Sobre"
 
-#: ../bakery/App/App_Gtk.cc:286
+#: ../bakery/App/App_Gtk.cc:337
 msgid "About the application"
 msgstr "Sobre a aplicación"
 
-#: ../bakery/App/App_WithDoc_Gtk.cc:163
+#: ../bakery/App/App_WithDoc_Gtk.cc:150
 msgid "_File"
 msgstr "_Ficheiro"
 
-#: ../bakery/App/App_WithDoc_Gtk.cc:164
+#: ../bakery/App/App_WithDoc_Gtk.cc:151
 msgid "_Recent Files"
 msgstr "Ficheiros _recentes"
 
-#: ../bakery/App/App_WithDoc_Gtk.cc:232
+#: ../bakery/App/App_WithDoc_Gtk.cc:227
 msgid " (read-only)"
 msgstr " (só lectura)"
 
-#: ../bakery/App/Dialog_OfferSave.cc:12
-msgid "Close without Saving"
-msgstr "Pechar sen gardar"
-
-#. The HIG says that alert dialogs should not have titles. The default comes from the message type.
-#: ../bakery/App/Dialog_OfferSave.cc:16
+#: ../bakery/App/Dialog_OfferSave.cc:30
 msgid "This document has unsaved changes. Would you like to save the document?"
 msgstr "Este documento non gardou os cambios. ¿Querería gardar o documento?"
 
-#: ../bakery/App/Dialog_OfferSave.cc:18
-#: ../bakery/App/Dialog_OverwriteFile.cc:17
+#: ../bakery/App/Dialog_OfferSave.cc:32
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -84,27 +91,114 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Documento:\n"
 
-#: ../bakery/App/Dialog_OfferSave.cc:22
+#: ../bakery/App/Dialog_OfferSave.cc:45
+msgid "Close without Saving"
+msgstr "Pechar sen gardar"
+
+#: ../bakery/App/Dialog_OfferSave.cc:54
 msgid "Discard"
 msgstr "Descartar"
 
-#: ../bakery/App/Dialog_OverwriteFile.cc:11
-msgid "Overwrite File?"
-msgstr "Sobrescribir ficheiro?"
+#: ../bakery/App/GtkDialogs.cc:65
+#, fuzzy
+msgid "Open Document"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Documento:\n"
+
+#: ../bakery/App/GtkDialogs.cc:125
+#, fuzzy
+msgid "Save Document"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Documento:\n"
+
+#. Warn the user:
+#: ../bakery/App/GtkDialogs.cc:188
+msgid "Read-only File."
+msgstr ""
 
-#. The HIG says that alert dialogs should not have titles. The default comes from the message type.
-#: ../bakery/App/Dialog_OverwriteFile.cc:15
-msgid "Do you want to overwrite the existing file?"
-msgstr "Quere sobrescribir o ficheiro existente?"
+#: ../bakery/App/GtkDialogs.cc:188
+msgid ""
+"You may not overwrite the existing file, because you do not have sufficient "
+"access rights."
+msgstr ""
 
-#: ../bakery/App/Dialog_OverwriteFile.cc:21
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Sobrescribir"
+#. Warn the user:
+#: ../bakery/App/GtkDialogs.cc:202
+msgid "Read-only Directory."
+msgstr ""
 
-#: ../bakery/App/Dialog_OverwriteFile.cc:22
-msgid "Choose New FileName"
-msgstr "Escoller novo nome de ficheiro"
+#: ../bakery/App/GtkDialogs.cc:202
+msgid ""
+"You may not create a file in this directory, because you do not have "
+"sufficient access rights."
+msgstr ""
+
+#: ../bakery/Configuration/Dialog_Preferences.cc:29
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
 
-#: ../bakery/Document/Document.cc:288
+#: ../bakery/Document/Document.cc:360
 msgid "Untitled"
 msgstr "Sen título"
+
+#: ../examples/Configuration/ConfClient/examplewindow.cc:26
+msgid "Instant-apply"
+msgstr ""
+
+#: ../examples/Configuration/ConfClient/examplewindow.cc:26
+msgid "Load/Save"
+msgstr ""
+
+#: ../examples/Configuration/ConfClient/examplewindow.cc:28
+msgid "foo"
+msgstr ""
+
+#: ../examples/Configuration/ConfClient/examplewindow.cc:28
+msgid "bar"
+msgstr ""
+
+#: ../examples/Configuration/Dialog_Preferences/examplewindow.cc:27
+msgid "Preferences (apply on close)"
+msgstr ""
+
+#: ../examples/Configuration/Dialog_Preferences/examplewindow.cc:28
+msgid "Preferences (instant apply)"
+msgstr ""
+
+#: ../examples/WithDoc/appexample.cc:47
+#: ../examples/WithDocView/appexample.cc:39
+#: ../examples/WithDocViewComposite/appexample.cc:39
+msgid "A Bakery example."
+msgstr ""
+
+#: ../examples/WithXmlDoc/appexample.cc:39
+msgid "A Bakery XML example."
+msgstr ""
+
+#: ../examples/WithXmlDocGlade/appexample.cc:49
+msgid "A Bakery XML example, also using libglademm."
+msgstr ""
+
+#: ../examples/WithoutDoc/appexample.cc:43
+msgid "(C) 2000 Murray Cumming"
+msgstr ""
+
+#: ../examples/WithoutDoc/appexample.cc:43
+msgid "A Bakery example"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Overwrite File?"
+#~ msgstr "Sobrescribir ficheiro?"
+
+#~ msgid "Do you want to overwrite the existing file?"
+#~ msgstr "Quere sobrescribir o ficheiro existente?"
+
+#~ msgid "Overwrite"
+#~ msgstr "Sobrescribir"
+
+#~ msgid "Choose New FileName"
+#~ msgstr "Escoller novo nome de ficheiro"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]