[evince] Updated Galician Translation



commit ab0b6643c0c9d9089ad714fc9b225a02cf2033a3
Author: Antón Méixome <meixome mancomun org>
Date:   Wed Aug 19 15:08:14 2009 +0200

    Updated Galician Translation

 po/gl.po |   28 ++++++++++++++++------------
 1 files changed, 16 insertions(+), 12 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 618ecd5..7f53d56 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of evince-master-po-gl.po to Galician
+# translation of evince-master-po-gl-7620.po to Galician
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
 #
@@ -11,10 +11,10 @@
 # Suso Baleato <suso baleato xunta es>
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: evince-master-po-gl\n"
+"Project-Id-Version: evince-master-po-gl-7620\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-10 16:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-26 14:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-19 15:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-19 10:50+0200\n"
 "Last-Translator: Antón Méixome <meixome mancomun org>\n"
 "Language-Team: Galician <gnome mancomun org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -52,9 +52,10 @@ msgid "Not a comic book MIME type: %s"
 msgstr "O tipo MIME non é banda deseñada: %s"
 
 #: ../backend/comics/comics-document.c:354
-msgid "Can't find an appropiate command to decompress this type of comic book"
+msgid "Can't find an appropriate command to decompress this type of comic book"
 msgstr ""
-"Non se pode atopar unha orde apropiada para descomprimir este tipo de cómic"
+"Non se pode atopar unha orde apropiada para descomprimir este tipo de libro "
+"de cómic"
 
 #: ../backend/comics/comics-document.c:385
 #: ../libdocument/ev-document-factory.c:143
@@ -778,11 +779,11 @@ msgstr "_Diferenciar maiúsculas de minúsculas"
 msgid "Toggle case sensitive search"
 msgstr "Alternar a busca diferenciando maiúsculas de minúsculas"
 
-#: ../shell/ev-application.c:305
+#: ../shell/ev-application.c:309
 msgid "Recover previous documents?"
 msgstr "Recuperar os documentos previos?"
 
-#: ../shell/ev-application.c:308
+#: ../shell/ev-application.c:312
 msgid ""
 "Evince appears to have exited unexpectedly the last time it was run. You can "
 "recover the opened documents."
@@ -790,15 +791,15 @@ msgstr ""
 "Evince parece ter finalizado inesperadamente a última vez que foi executado. "
 "Pode recuperar os documentos abertos."
 
-#: ../shell/ev-application.c:312
+#: ../shell/ev-application.c:316
 msgid "_Don't Recover"
 msgstr "_Non recuperar"
 
-#: ../shell/ev-application.c:315
+#: ../shell/ev-application.c:319
 msgid "_Recover"
 msgstr "_Recuperar"
 
-#: ../shell/ev-application.c:318
+#: ../shell/ev-application.c:322
 msgid "Crash Recovery"
 msgstr "Recuperación de erro"
 
@@ -1117,7 +1118,10 @@ msgstr "© 1996-2009 Os autores do Evince"
 
 #: ../shell/ev-window.c:4201
 msgid "translator-credits"
-msgstr "Suso Baleato <suso baleato xunta es>"
+msgstr ""
+"Suso Baleato <suso baleato xunta es>, 2009;\n"
+"Fran Diéguez <fran dieguez mabishu com>, 2009;\n"
+"Antón Méixome <meixome mancomun org>, 2009."
 
 #. TRANS: Sometimes this could be better translated as
 #. "%d hit(s) on this page".  Therefore this string



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]