[kupfer] sv: Update translation



commit 43b3831ebf58ad1cb8cb99529bfddc3a56b14483
Author: Ulrik Sverdrup <ulrik sverdrup gmail com>
Date:   Tue Aug 18 15:09:13 2009 +0200

    sv: Update translation
    
    Ã?versatte insticksmodulen Locate

 po/sv.po |  263 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 136 insertions(+), 127 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 7a2fd9e..a5635c6 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kupfer beta\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-16 06:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-18 15:09+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-06-23 20:19+0200\n"
 "Last-Translator: Ulrik Sverdrup <ulrik sverdrup gmail com>\n"
 "Language-Team: Swedish\n"
@@ -25,8 +25,8 @@ msgstr "Programstartare"
 msgid "Convenient command and access tool for applications and documents"
 msgstr "Flexibelt kommandoprogram för program och dokument"
 
-#: ../data/kupfer.desktop.in.in.h:3 ../kupfer/browser.py:1103
-#: ../kupfer/browser.py:1134 ../kupfer/plugin/core.py:176
+#: ../data/kupfer.desktop.in.in.h:3 ../kupfer/browser.py:1156
+#: ../kupfer/browser.py:1187 ../kupfer/plugin/core.py:176
 #: ../kupfer/version.py:15
 msgid "Kupfer"
 msgstr "Kupfer"
@@ -63,21 +63,21 @@ msgstr "Visa ikon i notifieringsytan"
 msgid "Start automatically on login"
 msgstr "Starta automatiskt vid login"
 
-#: ../kupfer/browser.py:630
+#: ../kupfer/browser.py:638
 #, python-format
 msgid "%s is empty"
 msgstr "%s är tom"
 
-#: ../kupfer/browser.py:632
+#: ../kupfer/browser.py:640
 #, python-format
 msgid "No matches in %s"
 msgstr "Inga träffar i %s"
 
-#: ../kupfer/browser.py:637
+#: ../kupfer/browser.py:645
 msgid "Searching..."
 msgstr "Söker..."
 
-#: ../kupfer/browser.py:643
+#: ../kupfer/browser.py:651
 #, python-format
 msgid "Searching %(source)s..."
 msgstr "Söker i %(source)s..."
@@ -127,186 +127,149 @@ msgstr ""
 "\t%(website)s\n"
 "\t"
 
-#: ../kupfer/objects.py:223
+#: ../kupfer/objects.py:227
 msgid "No matches"
 msgstr "Inga träffar"
 
-#: ../kupfer/objects.py:534 ../kupfer/objects.py:592 ../kupfer/objects.py:607
+#: ../kupfer/objects.py:568 ../kupfer/objects.py:629 ../kupfer/objects.py:644
 msgid "Open"
 msgstr "Ã?ppna"
 
-#: ../kupfer/objects.py:534 ../kupfer/objects.py:543 ../kupfer/objects.py:546
-#: ../kupfer/objects.py:555
+#: ../kupfer/objects.py:568 ../kupfer/objects.py:577 ../kupfer/objects.py:580
+#: ../kupfer/objects.py:592
 #, python-format
 msgid "Open with %s"
 msgstr "Ã?ppna med %s"
 
-#: ../kupfer/objects.py:573
+#: ../kupfer/objects.py:610
 msgid "Open URL"
 msgstr "Ã?ppna URL"
 
-#: ../kupfer/objects.py:584
+#: ../kupfer/objects.py:621
 msgid "Open URL with default viewer"
 msgstr "Ã?ppna URL med standardprogram"
 
-#: ../kupfer/objects.py:599
+#: ../kupfer/objects.py:636
 msgid "Open with default viewer"
 msgstr "Ã?ppna med standardprogram"
 
-#: ../kupfer/objects.py:610
+#: ../kupfer/objects.py:647
 msgid "Open folder"
 msgstr "Ã?ppna mapp"
 
-#: ../kupfer/objects.py:616
+#: ../kupfer/objects.py:653
 msgid "Reveal"
 msgstr "Visa"
 
-#: ../kupfer/objects.py:625
+#: ../kupfer/objects.py:662
 msgid "Open parent folder"
 msgstr "�ppna föräldermapp i filhanteraren"
 
-#: ../kupfer/objects.py:631
+#: ../kupfer/objects.py:668
 msgid "Open Terminal Here"
 msgstr "�ppna i terminalfönster"
 
-#: ../kupfer/objects.py:640
+#: ../kupfer/objects.py:677
 msgid "Open this location in a terminal"
 msgstr "�ppna platsen i terminalfönster"
 
-#: ../kupfer/objects.py:653
+#: ../kupfer/objects.py:690
 msgid "Launch"
 msgstr "Starta"
 
-#: ../kupfer/objects.py:663
+#: ../kupfer/objects.py:700
 msgid "Launch application"
 msgstr "Starta program"
 
-#: ../kupfer/objects.py:670 ../kupfer/plugin/windows.py:48
+#: ../kupfer/objects.py:707 ../kupfer/plugin/windows.py:49
 msgid "Go To"
 msgstr "GÃ¥ till"
 
-#: ../kupfer/objects.py:674
+#: ../kupfer/objects.py:711
 msgid "Show application window"
 msgstr "Visa programfönster"
 
-#: ../kupfer/objects.py:683
+#: ../kupfer/objects.py:720
 msgid "Launch Again"
 msgstr "Starta igen"
 
-#: ../kupfer/objects.py:687
+#: ../kupfer/objects.py:724
 msgid "Launch another instance of this application"
 msgstr "Starta programmet igen"
 
-#: ../kupfer/objects.py:694
+#: ../kupfer/objects.py:731
 msgid "Run in Terminal"
 msgstr "Kör i terminalfönster"
 
-#: ../kupfer/objects.py:694
+#: ../kupfer/objects.py:731
 msgid "Run"
 msgstr "Kör"
 
-#: ../kupfer/objects.py:705
+#: ../kupfer/objects.py:745
 msgid "Run this program in a Terminal"
 msgstr "Kör programmet i terminalfönster"
 
-#: ../kupfer/objects.py:707
+#: ../kupfer/objects.py:747
 msgid "Run this program"
 msgstr "Kör programmet"
 
-#: ../kupfer/objects.py:715
+#: ../kupfer/objects.py:755
 msgid "No action"
 msgstr "Inget kommando"
 
 #. TRANS: Multiple artist description "Artist1 et. al. "
-#: ../kupfer/objects.py:830 ../kupfer/plugin/rhythmbox.py:214
+#: ../kupfer/objects.py:870 ../kupfer/plugin/rhythmbox.py:218
 #, python-format
 msgid "%s et. al."
 msgstr "%s et. al."
 
-#: ../kupfer/objects.py:859
+#: ../kupfer/objects.py:899
 #, python-format
 msgid "Recursive source of %(dir)s, (%(levels)d levels)"
 msgstr "Rekursiv källa %(dir)s, (%(levels)d nivåer)"
 
-#: ../kupfer/objects.py:926
+#: ../kupfer/objects.py:967
 #, python-format
 msgid "Directory source %s"
 msgstr "Katalogkälla %s"
 
-#: ../kupfer/objects.py:942
+#: ../kupfer/objects.py:983
 msgid "Catalog Index"
 msgstr "Katalogindex"
 
-#: ../kupfer/objects.py:957
+#: ../kupfer/objects.py:998
 msgid "An index of all available sources"
 msgstr "Index över alla tilgängliga kataloger"
 
-#: ../kupfer/objects.py:968
+#: ../kupfer/objects.py:1009
 msgid "Catalog"
 msgstr "Katalog"
 
-#: ../kupfer/objects.py:987
+#: ../kupfer/objects.py:1028
 msgid "Root catalog"
 msgstr "Rotkatalog"
 
-#: ../kupfer/objects.py:1064
+#: ../kupfer/objects.py:1105
 msgid "Do"
 msgstr "Utför"
 
-#: ../kupfer/objects.py:1069
+#: ../kupfer/objects.py:1110
 msgid "Perform action"
 msgstr "Utför kommando"
 
 #. TRANS: This is description for a TextLeaf, a free-text search
 #. TRANS: The plural parameter is the number of lines %(num)d
-#: ../kupfer/objects.py:1094
+#: ../kupfer/objects.py:1135
 #, python-format
 msgid "\"%(text)s\""
 msgid_plural "(%(num)d lines) \"%(text)s\""
 msgstr[0] "\"%(text)s\""
 msgstr[1] "(%(num)d lines) \"%(text)s\""
 
-#: ../kupfer/objects.py:1106 ../kupfer/plugin/text.py:18
+#: ../kupfer/objects.py:1147 ../kupfer/plugin/text.py:18
 msgid "Text Matches"
 msgstr "Fritextträffar"
 
-#: ../kupfer/preferences.py:160
-msgid "Applied"
-msgstr "Verkställt"
-
-#: ../kupfer/preferences.py:165
-msgid "Keybinding could not be bound"
-msgstr "Snabbtangenten kunde inte bindas"
-
-#. TRANS: Plugin contents header
-#: ../kupfer/preferences.py:280
-msgid "Sources"
-msgstr "Källor"
-
-#. TRANS: Plugin contents header
-#: ../kupfer/preferences.py:284
-msgid "Actions"
-msgstr "Kommandon"
-
-#: ../kupfer/preferences.py:324
-#, python-format
-msgid "Settings for %s"
-msgstr "Inställningar för \"%s\""
-
-#: ../kupfer/preferences.py:336
-msgid "Include in top level"
-msgstr "Inkludera i toppnivån"
-
-#: ../kupfer/preferences.py:337
-msgid ""
-"If enabled, objects from the plugin's source(s) will be available in the top "
-"level.\n"
-"Sources are always available as subcatalogs in the top level."
-msgstr ""
-"När alternativet är aktiverat inkluderas objekt från insticksmodulens "
-"källori toppnivån.\n"
-"Källor är alltid tillgängliga som underkataloger i toppnivån."
-
 #: ../kupfer/plugin/abiword.py:12
 msgid "Abiword"
 msgstr "Abiword"
@@ -354,11 +317,11 @@ msgid_plural "Clipboard with %(num)d lines \"%(desc)s\""
 msgstr[0] "Urklipp \"%(desc)s\""
 msgstr[1] "Urklipp med %(num)d rader \"%(desc)s\""
 
-#: ../kupfer/plugin/clipboard.py:77
+#: ../kupfer/plugin/clipboard.py:78
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopiera"
 
-#: ../kupfer/plugin/clipboard.py:84
+#: ../kupfer/plugin/clipboard.py:85
 msgid "Copy to clipboard"
 msgstr "Kopiera till urklipp"
 
@@ -507,16 +470,16 @@ msgstr "Senast använda dokument"
 msgid "%s Documents"
 msgstr "%s-dokument"
 
-#: ../kupfer/plugin/documents.py:109
+#: ../kupfer/plugin/documents.py:112
 #, python-format
 msgid "Recently used documents for %s"
 msgstr "Senaste dokument för %s"
 
-#: ../kupfer/plugin/documents.py:128
+#: ../kupfer/plugin/documents.py:131
 msgid "Places"
 msgstr "Platser"
 
-#: ../kupfer/plugin/documents.py:160
+#: ../kupfer/plugin/documents.py:163
 msgid "Bookmarked locations in Nautilus"
 msgstr "Sparade platser i Nautilus"
 
@@ -572,35 +535,35 @@ msgstr "Flytta till papperskorgen"
 msgid "Move this file to trash"
 msgstr "Flytta filen till papperskorgen"
 
-#: ../kupfer/plugin/fileactions.py:58
+#: ../kupfer/plugin/fileactions.py:64
 msgid "Move To..."
 msgstr "Flytta till..."
 
-#: ../kupfer/plugin/fileactions.py:81
+#: ../kupfer/plugin/fileactions.py:87
 msgid "Move file to new location"
 msgstr "Flytta till ny plats"
 
-#: ../kupfer/plugin/fileactions.py:85
+#: ../kupfer/plugin/fileactions.py:91
 msgid "Copy To..."
 msgstr "Kopiera till..."
 
-#: ../kupfer/plugin/fileactions.py:107
+#: ../kupfer/plugin/fileactions.py:119
 msgid "Copy file to a chosen location"
 msgstr "Kopiera filen till en vald plats"
 
-#: ../kupfer/plugin/fileactions.py:111
+#: ../kupfer/plugin/fileactions.py:123
 msgid "Extract Here"
 msgstr "Packa upp här"
 
-#: ../kupfer/plugin/fileactions.py:125
+#: ../kupfer/plugin/fileactions.py:137
 msgid "Extract compressed archive"
 msgstr "Packa upp komprimerad fil"
 
-#: ../kupfer/plugin/fileactions.py:129
+#: ../kupfer/plugin/fileactions.py:141
 msgid "Create Archive"
 msgstr "Skapa arkiv"
 
-#: ../kupfer/plugin/fileactions.py:139
+#: ../kupfer/plugin/fileactions.py:151
 msgid "Create a compressed archive from folder"
 msgstr "Skapa komprimerat arkiv av mappen"
 
@@ -628,11 +591,25 @@ msgstr "Sök med Google"
 msgid "Search for this term with Google"
 msgstr "Sök efter denna termen med Google"
 
-#: ../kupfer/plugin/rhythmbox.py:10 ../kupfer/plugin/rhythmbox.py:343
+#: ../kupfer/plugin/locate.py:8 ../kupfer/plugin/locate.py:19
+msgid "Locate Files"
+msgstr "Locate"
+
+#: ../kupfer/plugin/locate.py:12 ../kupfer/plugin/locate.py:29
+msgid "Search filesystem using locate"
+msgstr "Sök filsystemet med 'locate'"
+
+#: ../kupfer/plugin/locate.py:37 ../kupfer/plugin/tracker.py:55
+#: ../kupfer/plugin/tracker.py:92
+#, python-format
+msgid "Results for \"%s\""
+msgstr "Resultat för \"%s\""
+
+#: ../kupfer/plugin/rhythmbox.py:10 ../kupfer/plugin/rhythmbox.py:347
 msgid "Rhythmbox"
 msgstr "Rhythmbox"
 
-#: ../kupfer/plugin/rhythmbox.py:15 ../kupfer/plugin/rhythmbox.py:378
+#: ../kupfer/plugin/rhythmbox.py:15 ../kupfer/plugin/rhythmbox.py:382
 msgid "Play and enqueue tracks and browse the music library"
 msgstr "Spela spår och sök i musikbiblioteket"
 
@@ -701,44 +678,44 @@ msgid "Add tracks to the play queue"
 msgstr "Lägg till spår i spelkön"
 
 #. TRANS: Song description
-#: ../kupfer/plugin/rhythmbox.py:164
+#: ../kupfer/plugin/rhythmbox.py:168
 #, python-format
 msgid "by %(artist)s from %(album)s"
 msgstr "av %(artist)s från %(album)s"
 
 #. TRANS: Album description "by Artist"
-#: ../kupfer/plugin/rhythmbox.py:217
+#: ../kupfer/plugin/rhythmbox.py:221
 #, python-format
 msgid "by %s"
 msgstr "av %s"
 
 #. TRANS: Artist songs collection description
-#: ../kupfer/plugin/rhythmbox.py:256
+#: ../kupfer/plugin/rhythmbox.py:260
 #, python-format
 msgid "Tracks by %s"
 msgstr "Spår av %s"
 
-#: ../kupfer/plugin/rhythmbox.py:266
+#: ../kupfer/plugin/rhythmbox.py:270
 msgid "Albums"
 msgstr "Album"
 
-#: ../kupfer/plugin/rhythmbox.py:276
+#: ../kupfer/plugin/rhythmbox.py:280
 msgid "Music albums in Rhythmbox Library"
 msgstr "Album i Rhythmboxs bibliotek"
 
-#: ../kupfer/plugin/rhythmbox.py:287
+#: ../kupfer/plugin/rhythmbox.py:291
 msgid "Artists"
 msgstr "Artister"
 
-#: ../kupfer/plugin/rhythmbox.py:297
+#: ../kupfer/plugin/rhythmbox.py:301
 msgid "Music artists in Rhythmbox Library"
 msgstr "Artister i Rhythmboxs bibliotek"
 
-#: ../kupfer/plugin/rhythmbox.py:323
+#: ../kupfer/plugin/rhythmbox.py:327
 msgid "Songs"
 msgstr "LÃ¥tar"
 
-#: ../kupfer/plugin/rhythmbox.py:333
+#: ../kupfer/plugin/rhythmbox.py:337
 msgid "Songs in Rhythmbox library"
 msgstr "LÃ¥tar i Rhythmboxs bibliotek"
 
@@ -797,78 +774,73 @@ msgstr "Fritextsökningar"
 msgid "Basic support for free-text queries"
 msgstr "Grundstöd för fritextsökningar"
 
-#: ../kupfer/plugin/text.py:29
+#: ../kupfer/plugin/text.py:31
 msgid "Filesystem Text Matches"
 msgstr "Fritextträffar i filsystemet"
 
-#: ../kupfer/plugin/text.py:45
+#: ../kupfer/plugin/text.py:49
 msgid "URL Text Matches"
 msgstr "URL-täffar i fritext"
 
-#: ../kupfer/plugin/tracker.py:10
+#: ../kupfer/plugin/tracker.py:9
 msgid "Tracker"
 msgstr "Tracker"
 
-#: ../kupfer/plugin/tracker.py:19
+#: ../kupfer/plugin/tracker.py:18
 msgid "Tracker desktop search integration"
 msgstr "Integration med sökprogrammet Tracker"
 
-#: ../kupfer/plugin/tracker.py:25
+#: ../kupfer/plugin/tracker.py:24
 msgid "Search in Tracker"
 msgstr "Sök i Tracker"
 
-#: ../kupfer/plugin/tracker.py:30
+#: ../kupfer/plugin/tracker.py:29
 msgid "Open Tracker Search Tool and search for this term"
 msgstr "Sök efter denna term i Sökverktyget Tracker"
 
-#: ../kupfer/plugin/tracker.py:39
+#: ../kupfer/plugin/tracker.py:38
 msgid "Get Tracker results..."
 msgstr "Hämta träffar från Tracker..."
 
-#: ../kupfer/plugin/tracker.py:48
+#: ../kupfer/plugin/tracker.py:47
 msgid "Show Tracker results for query"
 msgstr "Visa träffar för sökning med Tracker"
 
-#: ../kupfer/plugin/tracker.py:56 ../kupfer/plugin/tracker.py:93
-#, python-format
-msgid "Results for \"%s\""
-msgstr "Resultat för \"%s\""
-
-#: ../kupfer/plugin/tracker.py:124 ../kupfer/plugin/tracker.py:130
+#: ../kupfer/plugin/tracker.py:123 ../kupfer/plugin/tracker.py:129
 msgid "Tracker tags"
 msgstr "Tracker-taggar"
 
-#: ../kupfer/plugin/tracker.py:139
+#: ../kupfer/plugin/tracker.py:138
 msgid "Tracker Tags"
 msgstr "Tracker-taggar"
 
-#: ../kupfer/plugin/tracker.py:145
+#: ../kupfer/plugin/tracker.py:144
 msgid "Browse Tracker's tags"
 msgstr "Bläddra i Trackers taggar"
 
-#: ../kupfer/plugin/tracker.py:156 ../kupfer/plugin/tracker.py:163
+#: ../kupfer/plugin/tracker.py:155 ../kupfer/plugin/tracker.py:162
 #, python-format
 msgid "Tag %s"
 msgstr "Taggen %s"
 
-#: ../kupfer/plugin/tracker.py:170
+#: ../kupfer/plugin/tracker.py:169
 #, python-format
 msgid "Objects tagged %s with Tracker"
 msgstr "Objekt taggade %s med Tracker"
 
-#: ../kupfer/plugin/tracker.py:182
+#: ../kupfer/plugin/tracker.py:181
 msgid "Add Tag..."
 msgstr "Lägg till tagg..."
 
-#: ../kupfer/plugin/tracker.py:208
+#: ../kupfer/plugin/tracker.py:207
 msgid "Add tracker tag to file"
 msgstr "Lägg till tracker-tagg till filen"
 
-#: ../kupfer/plugin/tracker.py:214
+#: ../kupfer/plugin/tracker.py:213
 msgid "Remove Tag..."
 msgstr "Ta bort tagg..."
 
-#: ../kupfer/plugin/tracker.py:233
+#: ../kupfer/plugin/tracker.py:232
 msgid "Remove tracker tag from file"
 msgstr "Ta bort tracker-tagg från filen"
 
@@ -894,15 +866,15 @@ msgstr "sv"
 msgid "Search for this term in %s.wikipedia.org"
 msgstr "Sök efter denna termen i %s.wikipedia.org"
 
-#: ../kupfer/plugin/windows.py:7 ../kupfer/plugin/windows.py:86
+#: ../kupfer/plugin/windows.py:7 ../kupfer/plugin/windows.py:91
 msgid "Window List"
 msgstr "Fönsterlista"
 
-#: ../kupfer/plugin/windows.py:9 ../kupfer/plugin/windows.py:107
+#: ../kupfer/plugin/windows.py:9 ../kupfer/plugin/windows.py:112
 msgid "All windows on all workspaces"
 msgstr "Alla fönster på alla arbetsytor"
 
-#: ../kupfer/plugin/windows.py:17
+#: ../kupfer/plugin/windows.py:18
 msgid "Activate"
 msgstr "Aktivera"
 
@@ -981,6 +953,43 @@ msgstr "Avmontera"
 msgid "Unmount this volume"
 msgstr "Avmontera volym"
 
+#: ../kupfer/preferences.py:160
+msgid "Applied"
+msgstr "Verkställt"
+
+#: ../kupfer/preferences.py:165
+msgid "Keybinding could not be bound"
+msgstr "Snabbtangenten kunde inte bindas"
+
+#. TRANS: Plugin contents header
+#: ../kupfer/preferences.py:283
+msgid "Sources"
+msgstr "Källor"
+
+#. TRANS: Plugin contents header
+#: ../kupfer/preferences.py:287
+msgid "Actions"
+msgstr "Kommandon"
+
+#: ../kupfer/preferences.py:324
+#, python-format
+msgid "Settings for %s"
+msgstr "Inställningar för \"%s\""
+
+#: ../kupfer/preferences.py:336
+msgid "Include in top level"
+msgstr "Inkludera i toppnivån"
+
+#: ../kupfer/preferences.py:337
+msgid ""
+"If enabled, objects from the plugin's source(s) will be available in the top "
+"level.\n"
+"Sources are always available as subcatalogs in the top level."
+msgstr ""
+"När alternativet är aktiverat inkluderas objekt från insticksmodulens "
+"källori toppnivån.\n"
+"Källor är alltid tillgängliga som underkataloger i toppnivån."
+
 #: ../kupfer/version.py:22
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Ulrik Sverdrup <ulrik sverdrup gmail com>"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]