[libbonobo] Updating Estonian translation
- From: Priit Laes <plaes src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libbonobo] Updating Estonian translation
- Date: Sun, 16 Aug 2009 19:20:14 +0000 (UTC)
commit 56e2fdbe21d9ca668eddfe2348c0491523ebef50
Author: Ivar Smolin <okul linux ee>
Date: Sun Aug 16 22:19:46 2009 +0300
Updating Estonian translation
po/et.po | 34 +++++++++++++++++-----------------
1 files changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-)
---
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 69ae5e2..ada8815 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: libbonobo HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-24 03:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-08 22:02+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-16 20:46+0300\n"
"Last-Translator: Ivar Smolin <okul linux ee>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et linux ee>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "Couldn't find which child the server was listed in"
-msgstr ""
+msgstr "Pole võimalik leida, millises alamprotsessis server kuulas"
msgid "Not a valid Activation ID"
msgstr "Vigane aktiveerimise ID"
@@ -84,11 +84,11 @@ msgid ""
"The Bonobo Activation configuration file was not read successfully. Please, "
"check it is valid in: %s"
msgstr ""
-"Bonobo Aktiveerimise seadistusfaili ei õnnestunud edukalt lugeda. Palun "
-"veendu, et see oleks korrektne sisend: %s"
+"Bonobo Aktiveerimise seadistusfaili lugemine nurjus. Palun veendu, et see "
+"oleks korrektne sisend: %s"
msgid "a NULL iid is not valid"
-msgstr "NULL iid pole lubatud"
+msgstr "NULL-iid pole lubatud"
#, c-format
msgid "iid %s has a NULL type"
@@ -115,14 +115,14 @@ msgid "Trying dir %s"
msgstr "Kataloogi %s proovimine"
msgid "Child process did not give an error message, unknown failure occurred"
-msgstr "Tekkis tundmatu tõrge, lapsprotsess ei väljastanud veateadet"
+msgstr "Tekkis tundmatu tõrge, alamprotsess ei väljastanud veateadet"
#, c-format
msgid "Failed to read from child process: %s\n"
-msgstr "Tõrge lapsprotsessilt andmete lugemisel: %s\n"
+msgstr "Tõrge alamprotsessilt andmete lugemisel: %s\n"
msgid "EOF from child process\n"
-msgstr "Lapsprotsessilt tuli faililõputunnus\n"
+msgstr "Alamprotsessilt tuli faililõputunnus\n"
msgid "Couldn't spawn a new process"
msgstr "Uut protsessi pole võimalik luua"
@@ -178,7 +178,7 @@ msgid "An unsupported action was attempted"
msgstr "Prooviti toetamata toimingut"
msgid "IO Error"
-msgstr "SV viga"
+msgstr "S/V viga"
msgid "Invalid argument value"
msgstr "Vigane argumendi väärtus"
@@ -193,16 +193,16 @@ msgid "Cannot activate object from factory"
msgstr "Objekti pole factoryst võimalik aktiveerida"
msgid "No permission to access stream"
-msgstr "Voole ligipääsuks ei ole õiguseid"
+msgstr "Voole ligipääsuks pole õiguseid"
msgid "An unsupported stream action was attempted"
msgstr "Prooviti toetamata vootoimingut"
msgid "IO Error on stream"
-msgstr "SV viga voos"
+msgstr "S/V viga voos"
msgid "IO Error on storage"
-msgstr "SV viga salvestis"
+msgstr "S/V viga salvestis"
msgid "Name already exists in storage"
msgstr "Nimi on salvestis juba olemas"
@@ -226,10 +226,10 @@ msgid "Storage is not empty"
msgstr "Salvesti ei ole tühi"
msgid "malformed user interface XML description"
-msgstr "kasutajaliidese vigaselt vormindatud XML kirjeldus"
+msgstr "kasutajaliidese vigaselt vormindatud XML-kirjeldus"
msgid "invalid path to XML user interface element"
-msgstr "vigane rada XML kasutajaliidese elemendile"
+msgstr "vigane rada XML-kasutajaliidese elemendile"
msgid "the requested UI attribute didn't exist"
msgstr "küsitud kasutajaliideseatribuuti pole olemas"
@@ -292,7 +292,7 @@ msgid "Failed to activate '%s'"
msgstr "Tõrge '%s' aktiveerimisel"
msgid "HTTP Moniker"
-msgstr "HTTP Moniker"
+msgstr "HTTP-Moniker"
msgid "ORB IOR handling moniker"
msgstr "ORB IOR käsitlemise moniker"
@@ -307,10 +307,10 @@ msgid "generic Oaf query moniker"
msgstr "üldine Oaf-i päringumoniker"
msgid "generic factory 'new' moniker"
-msgstr ""
+msgstr "üldise factory 'uus' moniker"
msgid "generic item moniker"
-msgstr ""
+msgstr "üldise kirje moniker"
msgid "stream MonikerExtender"
msgstr "voo MonikerExtender"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]