[network-manager-pptp] Updated Kannada(kn) translation
- From: Shankar Prasad <sprasad src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [network-manager-pptp] Updated Kannada(kn) translation
- Date: Fri, 14 Aug 2009 10:52:26 +0000 (UTC)
commit 956d54cd93e924633a479649ca7537bca3f206bd
Author: Shankar Prasad <svenkate redhat com>
Date: Fri Aug 14 16:22:06 2009 +0530
Updated Kannada(kn) translation
po/kn.po | 112 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 57 insertions(+), 55 deletions(-)
---
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index 8b3cb56..465923c 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -1,187 +1,189 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL ADDRESS>, YEAR.
+# translation of network-manager-pptp.po.master.kn.po to Kannada
+# Kannada translation of network-manager-pptp.
+# Copyright (C) 2009 network-manager-pptp's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the network-manager-pptp package.
#
-#, fuzzy
+# Shankar Prasad <svenkate redhat com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=NetworkManager&component=VPN: pptp\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-12 18:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL li org>\n"
+"Project-Id-Version: network-manager-pptp.po.master.kn\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=NetworkManager&component=VPN: pptp\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-07 13:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-14 15:54+0530\n"
+"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate redhat com>\n"
+"Language-Team: Kannada <en li org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:129
msgid "_Secondary Password:"
-msgstr ""
+msgstr "ಸ����ಡರಿ ��ಪ�ತಪದ(_S):"
#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:243
msgid "_Username:"
-msgstr ""
+msgstr "ಬಳ��ದಾರಹ�ಸರ�(_U):"
#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:245
msgid "_Domain:"
-msgstr ""
+msgstr "ಡ�ಮ�ನ�(_D):"
#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:247
msgid "_Password:"
-msgstr ""
+msgstr "��ಪ�ತಪದ(_P):"
#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:336
msgid "Connect _anonymously"
-msgstr ""
+msgstr "�ನಾಮಧ�ಯವಾ�ಿ ಸ�ಪರ��ಹ��ದ�(_a)"
#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:341
msgid "Connect as _user:"
-msgstr ""
+msgstr "� ಬಳ��ದಾರರಾ�ಿ ಸ�ಪರ��ಹ��ದ�(_u):"
#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:450
msgid "_Remember passwords for this session"
-msgstr ""
+msgstr "� �ಧಿವ�ಶನ���ಾ�ಿ ��ಪ�ತಪದ�ಳನ�ನ� ನ�ನಪಿ������(_R)"
#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:452
msgid "_Save passwords in keyring"
-msgstr ""
+msgstr "��ಪ�ತಪದ�ಳನ�ನ� ��ಲಿ ಸ�ರ�ಳಿಯಲ�ಲಿ �ಳಿಸ�(_S)"
#: ../auth-dialog/main.c:62
#, c-format
msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "ನà³?ವà³? ವರà³?à²?à³?ವಲà³? ಪà³?ರà³?ವà³?à²?à³? ನà³?à²?à³?â??ವರà³?à²?à³? '%s' à²?ನà³?ನà³? ನಿಲà³?à²?ಿಸಿà²?à³?ಳà³?ಳಲà³? ದà³?ಢà³?à²?ರಿಸಬà³?à²?ಾà²?à³?ತà³?ತದà³?."
#: ../auth-dialog/main.c:63
msgid "Authenticate VPN"
-msgstr ""
+msgstr "VPN �ನ�ನ� ದ�ಢ��ರಿಸಿ"
#: ../nm-pptp.desktop.in.h:1
msgid "Add, Remove, and Edit PPTP VPN Connections"
-msgstr ""
+msgstr "PPTP VPN ಸ�ಪರ���ಳನ�ನ� ಸ�ರಿಸಿ, ತ���ದ�ಹಾ�ಿ ಹಾ�� ಸ�ಪಾದಿಸಿ"
#: ../nm-pptp.desktop.in.h:2
msgid "PPTP VPN Connection Manager"
-msgstr ""
+msgstr "PPTP VPN ಸ�ಪರ�� ನಿರ�ವಾಹ�"
#: ../properties/advanced-dialog.c:145
msgid "All Available (Default)"
-msgstr ""
+msgstr "ಲà²à³?ಯವಿರà³?ವ à²?ಲà³?ಲವà³? (ಪà³?ರà³?ವನಿಯà³?à²?ಿತ)"
#: ../properties/advanced-dialog.c:149
msgid "128-bit (most secure)"
-msgstr ""
+msgstr "128-ಬಿ�� (ಹ����� ಸ�ರ��ಷಿತ)"
#: ../properties/advanced-dialog.c:158
msgid "40-bit (less secure)"
-msgstr ""
+msgstr "40-ಬಿ�� (�ಡಿಮ� ಸ�ರ��ಷಿತ)"
#: ../properties/advanced-dialog.c:229
msgid "PAP"
-msgstr ""
+msgstr "PAP"
#: ../properties/advanced-dialog.c:235
msgid "CHAP"
-msgstr ""
+msgstr "CHAP"
#: ../properties/advanced-dialog.c:241
msgid "MSCHAP"
-msgstr ""
+msgstr "MSCHAP"
#: ../properties/advanced-dialog.c:247
msgid "MSCHAPv2"
-msgstr ""
+msgstr "MSCHAPv2"
#: ../properties/advanced-dialog.c:253
msgid "EAP"
-msgstr ""
+msgstr "EAP"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:1
msgid "<b>Authentication</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>ದ�ಢ��ರಣ</b>"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:2
msgid "<b>Echo</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>ಪ�ರತಿಧ�ವನಿ</b>"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:3
msgid "<b>General</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>ಸಾಮಾನ�ಯ</b>"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:4
msgid "<b>Optional</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>����ಿ�</b>"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:5
msgid "<b>Security and Compression</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>ಸ�ರ��ಷತ� ಹಾ�� ಸ����ನ�</b>"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:6
msgid "Ad_vanced..."
-msgstr ""
+msgstr "ಸ�ಧಾರಿತ(_v)..."
#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:7
msgid "Allow _BSD data compression"
-msgstr ""
+msgstr "_BSD ದತ�ತಾ�ಶ ಸ����ನ�ಯನ�ನ� �ನ�ಮತಿಸ�"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:8
msgid "Allow _Deflate data compression"
-msgstr ""
+msgstr "���ದಿಸ�ವ (ಡಿಫ�ಲ���) ದತ�ತಾ�ಶ ಸ����ನವನ�ನ� �ನ�ಮತಿಸ� (_D)"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:9
msgid "Allow st_ateful encryption"
-msgstr ""
+msgstr "ಸà³?à²?à³?à²?à³?â??ಫà³?ಲà³? à²?à³?ಢಲಿಪà³?à²?ರಣವನà³?ನà³? à²?ನà³?ಮತಿಸà³?(_a)"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:10
msgid "Allow the following authentication methods:"
-msgstr ""
+msgstr "� ��ಳ�ಿನ ದ�ಢ��ರಣ ವಿಧಾನ�ಳನ�ನ� �ನ�ಮತಿಸ�:"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:11
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "ಪ�ರ�ವನಿಯ��ಿತ"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:12
msgid "NT Domain:"
-msgstr ""
+msgstr "NT ಡ�ಮ�ನ�:"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:13
msgid "Password:"
-msgstr ""
+msgstr "��ಪ�ತಪದ:"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:14
msgid "Send PPP _echo packets"
-msgstr ""
+msgstr "PPP ಪà³?ರತಿಧà³?ವನಿ ಪà³?ಯಾà²?à³?à²?à³?â??à²?ಳನà³?ನà³? à²?ಳà³?ಹಿಸà³?(_e)"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:15
msgid "Show password"
-msgstr ""
+msgstr "��ಪ�ತಪದವನ�ನ� ತ�ರಿಸ�"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:16
msgid "Use TCP _header compression"
-msgstr ""
+msgstr "TCP ಹ�ಡರ� ಸ����ನ�ಯನ�ನ� ಬಳಸ�(_h)"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:17
msgid "Use _Point-to-Point encryption (MPPE)"
-msgstr ""
+msgstr "ಪಾಯಿ���-��-ಪಾಯಿ��� �ನ���ರಿಪ�ಶನ� (M_PPE) �ನ�ನ� ಬಳಸ�"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:18
msgid "User name:"
-msgstr ""
+msgstr "ಬಳ��ದಾರ ಹ�ಸರ�:"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:19
msgid "_Gateway:"
-msgstr ""
+msgstr "à²?à³?à²?à³?â??ವà³?(_G):"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:20
msgid "_Security:"
-msgstr ""
+msgstr "ಸ�ರ��ಷತ�(_S):"
#: ../properties/nm-pptp.c:50
msgid "Point-to-Point Tunneling Protocol (PPTP)"
-msgstr ""
+msgstr "ಪಾಯಿ���-��-ಪಾಯಿ��� �ನಲಿ��� ಪ�ರ����ಾಲ� (PPTP)"
#: ../properties/nm-pptp.c:51
msgid "Compatible with Microsoft and other PPTP VPN servers."
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft ಹಾ�� �ತರ� PPTP VPN ಪರಿ�ಾರ�ಳ��ದಿ�� ಸಹವರ�ತನ�ಯವಾ�ಿರ�ತ�ತದ�."
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]