[libgda] Updated Swedish translation



commit 2784cbe6836476e26eb209997f34deb46d0cd4ed
Author: Daniel Nylander <po danielnylander se>
Date:   Fri Aug 14 10:16:10 2009 +0200

    Updated Swedish translation

 po/sv.po | 3645 ++++++++++++++------------------------------------------------
 1 files changed, 817 insertions(+), 2828 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 8ca1be4..47edfd1 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,15 +1,15 @@
 # Swedish translation of libgda.
-# Copyright (C) 1999-2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1999-2009 Free Software Foundation, Inc.
 # Andreas Hyden <a hyden cyberpoint se>, 2000.
 # Christian Rose <menthos menthos com>, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004.
-# Daniel Nylander <po danielnylander se>, 2007, 2008.
+# Daniel Nylander <po danielnylander se>, 2007, 2008, 2009.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libgda\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-25 20:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-25 22:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-07 12:47+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-14 09:59+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,361 +17,6 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#. title
-#: ../control-center/dsn-config.c:128 ../control-center/main.c:427
-#, fuzzy
-msgid "Data Sources"
-msgstr "Datakällor"
-
-#: ../control-center/dsn-config.c:129
-#, fuzzy
-msgid "Configured data sources in the system"
-msgstr "Felaktigt dokument vid %s"
-
-#: ../control-center/dsn-config.c:187
-msgid ""
-"Data sources are the means by which database connections are identified: all "
-"the information needed to open a connection to a specific database using a "
-"'provider' is referenced using a unique name."
-msgstr ""
-
-#: ../control-center/dsn-config.c:268
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to remove the data source '%s'?"
-msgstr ""
-
-#: ../control-center/dsn-config.c:272
-#, fuzzy
-msgid "Data source removal confirmation"
-msgstr "Datakällan %s hittades inte i konfigurationen"
-
-#. create the dialog
-#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:107
-#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:147
-#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:151
-#, fuzzy
-msgid "Data Source Properties"
-msgstr "Datakällor"
-
-#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:109
-msgid "Test"
-msgstr ""
-
-#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:110
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:148
-msgid "Change the data source properties (the name can't be modified)."
-msgstr ""
-
-#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:152
-msgid ""
-"For information only, this data source is a system wide data source\n"
-"and you don't have the permission change it."
-msgstr ""
-
-#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:195
-#, c-format
-msgid "Login for %s"
-msgstr ""
-
-#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:217
-#, fuzzy
-msgid "Connection successfully opened!"
-msgstr "Ã?ppning av anslutningen lyckades!\n"
-
-#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:224
-#, fuzzy
-msgid "Could not open connection"
-msgstr "Ingen öppnad anslutning"
-
-#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:225
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:141
-#: ../libgdaui/gdaui-raw-form.c:573
-#, fuzzy
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Okänt fel"
-
-#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:268
-#, fuzzy
-msgid "Could not execute browser program"
-msgstr "Kunde inte hitta programmet \"%s\""
-
-#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:269
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1890 ../libgda/gda-data-model.c:1898
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:386 ../libgda/gda-data-model-import.c:1575
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1858
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1931 ../libgda/gda-data-select.c:361
-#: ../libgda/gda-data-select.c:381 ../libgda/gda-data-select.c:445
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2028 ../libgda/gda-data-select.c:2037
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2047 ../libgda/gda-holder.c:484
-#: ../libgda/gda-holder.c:1656 ../libgda/gda-meta-store.c:552
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:614 ../libgda/gda-server-operation.c:1004
-#: ../libgda/gda-set.c:483 ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:188
-#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:220
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1863
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1878
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2055
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2342
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2354
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:420
-#: ../libgdaui/data-entries/plugins/common-pict.c:211
-#: ../libgdaui/data-entries/plugins/common-pict.c:221
-#: ../libgdaui/data-entries/plugins/common-pict.c:264
-#: ../libgdaui/data-entries/plugins/common-pict.c:395
-#: ../libgdaui/data-entries/plugins/common-pict.c:504
-#: ../libgdaui/demos/main.c:772 ../libgdaui/gdaui-data-widget-filter.c:160
-#: ../libgdaui/gdaui-init.c:409 ../libgdaui/gdaui-login.c:399
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:379
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1322
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1351
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1370
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-util.c:46 ../providers/jdbc/libmain.c:139
-#: ../providers/jdbc/libmain.c:341 ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:353
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-util.c:73
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1823
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1838
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-util.c:86
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-util.c:89
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:554 ../tools/browser/auth-dialog.c:557
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:333
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:435
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:452
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:562
-#: ../tools/browser/login-dialog.c:232 ../tools/browser/main.c:69
-#: ../tools/browser/main.c:83 ../tools/browser/main.c:109
-#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:318
-#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:380
-#: ../tools/gda-list-server-op.c:47 ../tools/gda-list-server-op.c:90
-#: ../tools/gda-sql.c:270 ../tools/gda-sql.c:287 ../tools/gda-sql.c:426
-#: ../tools/gda-sql.c:1429 ../tools/gda-sql.c:1444 ../tools/gda-sql.c:1491
-#: ../tools/gda-sql.c:2916 ../tools/tools-input.c:129
-#: ../tools/web-server.c:2021
-msgid "No detail"
-msgstr "Inga detaljer"
-
-#: ../control-center/gda-control-center-4.0.desktop.in.h:1
-msgid "Configure your database access environment"
-msgstr ""
-
-#: ../control-center/gda-control-center-4.0.desktop.in.h:2
-#: ../control-center/main.c:184 ../control-center/main.c:273
-#, fuzzy
-msgid "Database access control center"
-msgstr "GDA-datakälleåtkomst för Interbase"
-
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:128
-msgid "Missing mandatory information, to create database"
-msgstr ""
-
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:140
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error creating database: %s"
-msgstr "Fel vid läsande av %s: %s"
-
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:405
-#, fuzzy
-msgid "New data source definition"
-msgstr "Definition"
-
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:428
-msgid ""
-"This assistant will guide you through the process of\n"
-"creating a new data source, and optionally will allow you to\n"
-"create a new database.\n"
-"\n"
-"Just follow the steps!"
-msgstr ""
-
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:434
-#, fuzzy
-msgid "Add a new data source..."
-msgstr "Lista över definierade datakällor"
-
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:452
-msgid ""
-"The following fields represent the basic information items for your new data "
-"source. Mandatory fields are marked with a star.\n"
-"To create a local database in a file, select the 'SQLite' type of database.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:460
-#, fuzzy
-msgid "Data source name"
-msgstr "Datakällor"
-
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:475
-#, fuzzy
-msgid "System wide data source:"
-msgstr "Lista över definierade datakällor"
-
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:485
-#, fuzzy
-msgid "Database type"
-msgstr "Datatyp"
-
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:497
-#, fuzzy
-msgid "Description:"
-msgstr "Beskrivning"
-
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:509
-#, fuzzy
-msgid "General Information"
-msgstr "Information"
-
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:527
-msgid ""
-"This page lets you choose between using an existing database or to create a "
-"new database to use with this new data source\n"
-msgstr ""
-
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:532
-msgid "Create a new database:"
-msgstr ""
-
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:541
-msgid "Create a new database?"
-msgstr ""
-
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:554
-msgid ""
-"The following fields represent the information needed to create a new "
-"database (mandatory fields are marked with a star).This information is "
-"database-specific, so check the manual for more information.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:578
-#, fuzzy
-msgid "New database definition"
-msgstr "Definition"
-
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:591
-msgid ""
-"The following fields represent the information needed to open a connection "
-"(mandatory fields are marked with a star). This information is database-"
-"specific, so check the manual for more information.\n"
-msgstr ""
-
-#. connection's spec
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:604
-#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:200
-#, fuzzy
-msgid "Connection's parameters"
-msgstr "Saknar parametrar"
-
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:617
-msgid ""
-"The following fields represent the authentication information needed to open "
-"a connection."
-msgstr ""
-
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:628
-#, fuzzy
-msgid "Authentication parameters"
-msgstr "Anslutningssträng att använda"
-
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:641
-msgid ""
-"All information needed to create a new data source\n"
-"has been retrieved. Now, press 'Apply' to close\n"
-"this dialog."
-msgstr ""
-
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:650
-#, fuzzy
-msgid "Ready to add a new data source"
-msgstr "Lista över definierade datakällor"
-
-#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:128
-#, fuzzy
-msgid "Data source _name:"
-msgstr "Datakällor"
-
-#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:149
-#, fuzzy
-msgid "_System wide data source:"
-msgstr "Lista över definierade datakällor"
-
-#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:160
-#, fuzzy
-msgid "_Provider:"
-msgstr "Leverantör"
-
-#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:176
-#, fuzzy
-msgid "_Description:"
-msgstr "Beskrivning"
-
-#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:192
-msgid ""
-"<span foreground='red'>The database provider used by this data source is not "
-"available,\n"
-"editing the data source's attributes is disabled</span>"
-msgstr ""
-
-#. connection's authentication
-#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:213 ../libgda/gda-config.c:1265
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:209
-#, fuzzy
-msgid "Authentication"
-msgstr "Anslutningssträng att använda"
-
-#: ../control-center/gdaui-login-dialog.c:86
-#: ../control-center/gdaui-login-dialog.c:94
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:165 ../tools/browser/login-dialog.c:185
-#, fuzzy
-msgid "Connection opening"
-msgstr "Anslutningssträng"
-
-#: ../control-center/gdaui-login-dialog.c:87
-msgid ""
-"Fill in the following authentication elements\n"
-"to open a connection"
-msgstr ""
-
-#: ../control-center/gdaui-login-dialog.c:95
-msgid ""
-"No authentication required,\n"
-"confirm connection opening"
-msgstr ""
-
-#: ../control-center/main.c:60 ../libgdaui/internal/utility.c:526
-#: ../tools/browser/support.c:127
-#, fuzzy
-msgid "Error:"
-msgstr "Fel"
-
-#: ../control-center/main.c:86
-#, fuzzy
-msgid "Could not declare new data source"
-msgstr "Kunde inte beskriva Oracle-tabellen"
-
-#: ../control-center/main.c:89
-msgid "No valid data source info was created"
-msgstr ""
-
-#: ../control-center/main.c:187 ../tools/browser/browser-window.c:674
-msgid "Database access services for the GNOME Desktop"
-msgstr ""
-
-#. title
-#: ../control-center/main.c:437 ../control-center/provider-config.c:73
-msgid "Providers"
-msgstr "Leverantörer"
-
-#: ../control-center/provider-config.c:74
-#, fuzzy
-msgid "Installed providers"
-msgstr "Standardleverantör, baserad på XML"
-
-#: ../control-center/provider-config.c:121
-msgid ""
-"Providers are addons that actually implement the access to each database "
-"using the means provided by each database vendor."
-msgstr ""
-
 #: ../libgda/gda-batch.c:316
 msgid "Statement could not be found in batch's statements"
 msgstr ""
@@ -388,8 +33,7 @@ msgstr "Fel vid skapande av felbehållare."
 
 #: ../libgda/gda-config.c:556
 #, c-format
-msgid ""
-"User specific configuration directory '%s' exists and is not a directory"
+msgid "User specific configuration directory '%s' exists and is not a directory"
 msgstr ""
 
 #: ../libgda/gda-config.c:820
@@ -397,11 +41,12 @@ msgstr ""
 msgid "Malformed data source name '%s'"
 msgstr "Felaktigt dokument vid %s"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:864 ../libgda/gda-config.c:953
+#: ../libgda/gda-config.c:864
+#: ../libgda/gda-config.c:953
 msgid "Can't manage system-wide configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-config.c:947 ../libgdaui/gdaui-login.c:611
+#: ../libgda/gda-config.c:947
 #, c-format
 msgid "Unknown DSN '%s'"
 msgstr "Okänt DSN \"%s\""
@@ -411,8 +56,9 @@ msgstr "Okänt DSN \"%s\""
 msgid "Provider '%s' not found"
 msgstr "Leverantören \"%s\" hittades inte"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1180 ../libgda/gda-connection.c:869
-#: ../libgda/gda-connection.c:1023
+#: ../libgda/gda-config.c:1180
+#: ../libgda/gda-connection.c:809
+#: ../libgda/gda-connection.c:963
 #, c-format
 msgid "No provider '%s' installed"
 msgstr "Ingen leverantör \"%s\" installerad"
@@ -427,17 +73,24 @@ msgstr "Kan inte hitta fältet \"%s\""
 msgid "Can't instantiate provider '%s'"
 msgstr "Kan inte hitta fältet \"%s\""
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1262 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:111
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:112 ../tools/gda-sql.c:1719
-#: ../tools/gda-sql.c:2565 ../tools/gda-sql.c:2737 ../tools/gda-sql.c:2954
+#: ../libgda/gda-config.c:1262
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:111
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:112
+#: ../tools/gda-sql.c:1779
+#: ../tools/gda-sql.c:2625
+#: ../tools/gda-sql.c:2797
+#: ../tools/gda-sql.c:3014
 msgid "Provider"
 msgstr "Leverantör"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1263 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:117
+#: ../libgda/gda-config.c:1263
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:117
 #: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:118
 #: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:375
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:398 ../tools/gda-sql.c:1720
-#: ../tools/gda-sql.c:2564 ../tools/gda-sql.c:2738
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:398
+#: ../tools/gda-sql.c:1780
+#: ../tools/gda-sql.c:2624
+#: ../tools/gda-sql.c:2798
 msgid "Description"
 msgstr "Beskrivning"
 
@@ -445,6 +98,10 @@ msgstr "Beskrivning"
 msgid "DSN parameters"
 msgstr "DSN-parametrar"
 
+#: ../libgda/gda-config.c:1265
+msgid "Authentication"
+msgstr "Autentisering"
+
 #: ../libgda/gda-config.c:1266
 msgid "File"
 msgstr "Fil"
@@ -453,8 +110,10 @@ msgstr "Fil"
 msgid "List of installed providers"
 msgstr "Lista över installerade leverantörer"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1431 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:131
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:132 ../tools/gda-sql.c:2956
+#: ../libgda/gda-config.c:1431
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:131
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:132
+#: ../tools/gda-sql.c:3016
 msgid "Username"
 msgstr "Användarnamn"
 
@@ -464,133 +123,131 @@ msgstr "Användarnamn"
 msgid "Password"
 msgstr "Lösenord"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1503
+#: ../libgda/gda-config.c:1497
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error loading provider '%s': %s"
 msgstr "Kan inte hitta fältet \"%s\""
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:264
+#: ../libgda/gda-connection.c:262
 msgid "DSN to use"
 msgstr "DSN att använda"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:267
+#: ../libgda/gda-connection.c:265
 msgid "Connection string to use"
 msgstr "Anslutningssträng att använda"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:270
+#: ../libgda/gda-connection.c:268
 msgid "Provider to use"
 msgstr "Leverantör att använda"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:275
+#: ../libgda/gda-connection.c:273
 #, fuzzy
 msgid "Authentication string to use"
 msgstr "Anslutningssträng att använda"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:279
+#: ../libgda/gda-connection.c:277
 #, fuzzy
 msgid "Options (connection sharing)"
 msgstr "Anslutningssträng"
 
 #. To translators: Don't translate "GdaMetaStore", it's a class name
-#: ../libgda/gda-connection.c:284
+#: ../libgda/gda-connection.c:282
 #, fuzzy
 msgid "GdaMetaStore used by the connection"
 msgstr "kommer att öppna anslutning"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:290
-msgid ""
-"Unique GThread from which the connection will be available.This should only "
-"be modified by the database providers' implementation"
+#: ../libgda/gda-connection.c:288
+msgid "Unique GThread from which the connection will be available.This should only be modified by the database providers' implementation"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:301
-msgid ""
-"Tells if the connection acts as a thread wrapper around another connection, "
-"making it completely thread safe"
+#: ../libgda/gda-connection.c:294
+msgid "Tells if the connection acts as a thread wrapper around another connection, making it completely thread safe"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:316
-msgid ""
-"Make the connection set up a monitoring function in the mainloop to monitor "
-"the wrapped connection"
-msgstr ""
-
-#: ../libgda/gda-connection.c:528 ../libgda/gda-connection.c:556
-#: ../libgda/gda-connection.c:570 ../libgda/gda-connection.c:585
-#: ../libgda/gda-connection.c:602
+#: ../libgda/gda-connection.c:497
+#: ../libgda/gda-connection.c:525
+#: ../libgda/gda-connection.c:539
+#: ../libgda/gda-connection.c:554
+#: ../libgda/gda-connection.c:571
 #, c-format
 msgid "Could not set the '%s' property when the connection is opened"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:536
+#: ../libgda/gda-connection.c:505
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No DSN named '%s' defined"
 msgstr "Anslutningssträng"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:813 ../libgda/gda-connection.c:963
+#: ../libgda/gda-connection.c:753
+#: ../libgda/gda-connection.c:903
 #: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:407
 msgid "Multi threading is not supported or enabled"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:822
+#: ../libgda/gda-connection.c:762
 #, c-format
 msgid "Malformed data source specification '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:830 ../libgda/gda-connection.c:1133
-#: ../libgda/gda-connection.c:1135
+#: ../libgda/gda-connection.c:770
+#: ../libgda/gda-connection.c:1073
+#: ../libgda/gda-connection.c:1075
 #, c-format
 msgid "Data source %s not found in configuration"
 msgstr "Datakällan %s hittades inte i konfigurationen"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:897
+#: ../libgda/gda-connection.c:837
 msgid "Datasource configuration error: no provider specified"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:973 ../tools/browser/auth-dialog.c:318
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:353 ../tools/gda-sql.c:1300
+#: ../libgda/gda-connection.c:913
+#: ../tools/gda-sql.c:1299
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Malformed connection string '%s'"
 msgstr "Anslutningssträng för ODBC"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:979 ../libgda/gda-connection.c:1157
+#: ../libgda/gda-connection.c:919
+#: ../libgda/gda-connection.c:1097
 #, fuzzy
 msgid "No provider specified"
 msgstr "Ingen databas angiven"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1145 ../libgda/gda-connection.c:1147
+#: ../libgda/gda-connection.c:1085
+#: ../libgda/gda-connection.c:1087
 #, fuzzy
 msgid "No DSN or connection string specified"
 msgstr "Anslutningssträng"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1165
+#: ../libgda/gda-connection.c:1105
 #, fuzzy
 msgid "Provider does not allow usage from this thread"
 msgstr "Modell %s (namn=%s): rad %d infogad!"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1172
-msgid ""
-"Internal error: provider does not implement the open_connection() virtual "
-"method"
+#: ../libgda/gda-connection.c:1112
+msgid "Internal error: provider does not implement the open_connection() virtual method"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1790
+#: ../libgda/gda-connection.c:1724
 #, fuzzy
 msgid "Provider does not support statement preparation"
 msgstr "%s-leverantören implementerar inte postfunktion"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1978 ../libgda/gda-connection.c:2049
-#: ../libgda/gda-connection.c:2120 ../libgda/gda-meta-store.c:640
+#: ../libgda/gda-connection.c:1912
+#: ../libgda/gda-connection.c:1983
+#: ../libgda/gda-connection.c:2054
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:640
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Can't obtain connection lock"
 msgstr "Kan inte öppna anslutning."
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:2064 ../libgda/gda-connection.c:2155
+#: ../libgda/gda-connection.c:1998
+#: ../libgda/gda-connection.c:2089
 #, c-format
 msgid "Can't find task %u"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:2143 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:905
+#: ../libgda/gda-connection.c:2077
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:905
 #: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:814
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:566
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:864
@@ -598,53 +255,65 @@ msgstr ""
 msgid "Provider does not support asynchronous server operation"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:2310 ../libgda/gda-connection.c:2325
+#: ../libgda/gda-connection.c:2244
+#: ../libgda/gda-connection.c:2259
 msgid "Statement is a selection statement"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:2384 ../libgda/gda-connection.c:2450
-#: ../libgda/gda-connection.c:2510
+#: ../libgda/gda-connection.c:2318
+#: ../libgda/gda-connection.c:2384
+#: ../libgda/gda-connection.c:2444
 msgid "Statement is not a selection statement"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:2963
+#: ../libgda/gda-connection.c:2897
 msgid "Invalid argument"
 msgstr "Ogiltigt argument"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:2972
+#: ../libgda/gda-connection.c:2906
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing or wrong arguments for table '%s': %s"
 msgstr "Saknar parametrar"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:3671
+#: ../libgda/gda-connection.c:3605
 msgid "Meta update error"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:4180
+#: ../libgda/gda-connection.c:4114
 msgid "Wrong filter arguments"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:4335 ../libgda/gda-connection.c:4389
-#: ../libgda/gda-connection.c:4434 ../libgda/gda-connection.c:4479
-#: ../libgda/gda-connection.c:4524
+#: ../libgda/gda-connection.c:4269
+#: ../libgda/gda-connection.c:4323
+#: ../libgda/gda-connection.c:4368
+#: ../libgda/gda-connection.c:4413
+#: ../libgda/gda-connection.c:4458
 #, c-format
 msgid "Connection transaction status tracking: no transaction exists for %s"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:4814
+#: ../libgda/gda-connection.c:4748
 #: ../libgda/sqlite/virtual/gda-virtual-connection.c:186
 msgid "Internal error: invalid provider handle"
 msgstr ""
 
 #: ../libgda/gda-data-access-wrapper.c:486
-#: ../libgda/gda-data-meta-wrapper.c:521 ../libgda/gda-data-model-array.c:536
-#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:652 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:756
-#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:785 ../libgda/gda-data-model-dir.c:792
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:888 ../libgda/gda-data-model-dir.c:930
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:311 ../libgda/gda-data-model-iter.c:289
-#: ../libgda/gda-data-model-iter.c:959 ../libgda/gda-data-proxy.c:3434
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1235 ../libgda/gda-data-select.c:1703
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2581 ../libgda/gda-data-select.c:2642
+#: ../libgda/gda-data-meta-wrapper.c:521
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:536
+#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:652
+#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:756
+#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:785
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:792
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:888
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:930
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:311
+#: ../libgda/gda-data-model-iter.c:289
+#: ../libgda/gda-data-model-iter.c:959
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3434
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1235
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1703
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2581
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2642
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Column %d out of range (0-%d)"
 msgstr "Kolumnen %d utanför intervallet 0 - %d"
@@ -690,7 +359,8 @@ msgstr "Modellen har inte minst en omodifierad unik nyckel."
 msgid "Type mismatch for column %d: '%s' and '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-data-comparator.c:561 ../libgda/gda-data-comparator.c:597
+#: ../libgda/gda-data-comparator.c:561
+#: ../libgda/gda-data-comparator.c:597
 msgid "Differences computation cancelled on signal handling"
 msgstr ""
 
@@ -699,11 +369,16 @@ msgstr ""
 msgid "Whether data model can be modified"
 msgstr "Kolumnen kan inte ändras"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:387 ../libgda/gda-data-model-array.c:530
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:613 ../libgda/gda-data-model-dir.c:802
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:971 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1318
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:316 ../libgda/gda-data-proxy.c:3390
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3423 ../libgda/gda-data-select.c:1660
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:387
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:530
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:613
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:802
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:971
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1318
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:316
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3390
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3423
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1660
 #: ../libgda/gda-data-select.c:1710
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Row %d out of range (0-%d)"
@@ -718,12 +393,15 @@ msgstr "Ingen rad i datamodell"
 msgid "Data model has no data"
 msgstr "Datamodell"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:607 ../libgda/gda-data-model-array.c:647
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:686 ../libgda/gda-data-model-array.c:721
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:607
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:647
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:686
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:721
 msgid "Attempting to modify a read-only data model"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:653 ../libgda/gda-data-model-array.c:692
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:653
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:692
 msgid "Too many values in list"
 msgstr "För många värden i lista"
 
@@ -736,23 +414,27 @@ msgstr "Rad hittades inte i datamodell"
 msgid "Could not load the Berkeley DB library: %s"
 msgstr "Kunde inte läsa in filen \"%s\""
 
-#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:267 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:271
+#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:267
+#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:271
 #, c-format
 msgid "Could not load the '%s' symbol from the Berkeley DB library"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:294 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:365
+#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:294
+#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:365
 msgid "Berkeley DB library not loaded"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:690 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:723
-#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:827 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:915
+#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:690
+#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:723
+#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:827
+#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:915
 #, c-format
-msgid ""
-"Custom BDB model implementation is not complete: the '%s' method is missing"
+msgid "Custom BDB model implementation is not complete: the '%s' method is missing"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:854 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:940
+#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:854
+#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:940
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Expected GdaBinary value, got %s"
 msgstr "Duplicerad <data>-nod för tabellen %s"
@@ -766,7 +448,8 @@ msgstr ""
 msgid "Data model does not support getting individual value"
 msgstr "Datamodellen %p är inte uppdateringsbar"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:647 ../libgda/gda-data-model.c:657
+#: ../libgda/gda-data-model.c:647
+#: ../libgda/gda-data-model.c:657
 #, c-format
 msgid "Data model returned value of invalid '%s' type"
 msgstr ""
@@ -785,7 +468,8 @@ msgstr "Datamodellen %p är inte uppdateringsbar"
 msgid "Data model does not support setting values"
 msgstr "Datamodellen %p är inte uppdateringsbar"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:801 ../libgda/gda-data-model.c:832
+#: ../libgda/gda-data-model.c:801
+#: ../libgda/gda-data-model.c:832
 #, fuzzy
 msgid "Data model does not support row append"
 msgstr "Datamodellen %p är inte uppdateringsbar"
@@ -804,21 +488,23 @@ msgstr ""
 msgid "Data model does not support row removal"
 msgstr "Datamodellen %p är inte uppdateringsbar"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1005 ../libgda/gda-data-model.c:1044
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1005
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1044
 #: ../libgda/gda-data-model.c:1058
 #, c-format
 msgid "The '%s' parameter must hold a string value, ignored."
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1067 ../libgda/gda-data-model.c:1150
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1067
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1150
 #, c-format
 msgid "The '%s' parameter must hold a boolean value, ignored."
 msgstr ""
 
 #: ../libgda/gda-data-model.c:1158
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "File '%s' already exists"
-msgstr "Tabellen %s finns redan"
+msgstr "Filen \"%s\" finns redan"
 
 #: ../libgda/gda-data-model.c:1272
 msgid "Exported Data"
@@ -827,8 +513,7 @@ msgstr "Exporterat data"
 #: ../libgda/gda-data-model.c:1389
 #, c-format
 msgid "Expected tag <gda_value> or <gda_array_value>, got <%s>, ignoring"
-msgstr ""
-"Förväntade taggen <gda_value> eller <gda_array_value>, fick <%s>, ignorerar"
+msgstr "Förväntade taggen <gda_value> eller <gda_array_value>, fick <%s>, ignorerar"
 
 #: ../libgda/gda-data-model.c:1420
 msgid "Cannot retrieve column data type (type is UNKNOWN or not specified)"
@@ -851,16 +536,12 @@ msgstr ""
 
 #: ../libgda/gda-data-model.c:1594
 #, c-format
-msgid ""
-"Destination column %d can't be NULL but has no correspondence in the source "
-"data model"
+msgid "Destination column %d can't be NULL but has no correspondence in the source data model"
 msgstr ""
 
 #: ../libgda/gda-data-model.c:1604
 #, c-format
-msgid ""
-"Destination column %d has a gda type (%s) incompatible with source column %d "
-"type (%s)"
+msgid "Destination column %d has a gda type (%s) incompatible with source column %d type (%s)"
 msgstr ""
 
 #: ../libgda/gda-data-model.c:1701
@@ -873,6 +554,59 @@ msgstr ""
 msgid "Could not dump data model's attributes: %s"
 msgstr "Kunde inte läsa in rapportfilen vid %s"
 
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1890
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1898
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:386
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1575
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1858
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1931
+#: ../libgda/gda-data-select.c:361
+#: ../libgda/gda-data-select.c:381
+#: ../libgda/gda-data-select.c:445
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2028
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2037
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2047
+#: ../libgda/gda-holder.c:484
+#: ../libgda/gda-holder.c:1656
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:552
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:614
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:1004
+#: ../libgda/gda-set.c:483
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:188
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:220
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1863
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1878
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2055
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2342
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2354
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:420
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:379
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1322
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1351
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1370
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-util.c:46
+#: ../providers/jdbc/libmain.c:139
+#: ../providers/jdbc/libmain.c:341
+#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:353
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-util.c:73
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1823
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1838
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-util.c:86
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-util.c:89
+#: ../tools/gda-list-server-op.c:47
+#: ../tools/gda-list-server-op.c:90
+#: ../tools/gda-sql.c:267
+#: ../tools/gda-sql.c:284
+#: ../tools/gda-sql.c:423
+#: ../tools/gda-sql.c:1423
+#: ../tools/gda-sql.c:1438
+#: ../tools/gda-sql.c:1551
+#: ../tools/gda-sql.c:2976
+#: ../tools/tools-input.c:129
+#: ../tools/web-server.c:2021
+msgid "No detail"
+msgstr "Inga detaljer"
+
 #: ../libgda/gda-data-model.c:1897
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not dump data model's contents: %s"
@@ -891,20 +625,23 @@ msgstr[0] "(%d rad)\n"
 msgstr[1] "(%d rader)\n"
 
 #: ../libgda/gda-data-model-dir.c:872
-#, fuzzy
 msgid "Row not found"
-msgstr "Tabellen %s kunde inte hittas"
+msgstr "Raden kunde inte hittas"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:994 ../libgda/gda-data-model-dir.c:996
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:994
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:996
 msgid "Column cannot be modified"
 msgstr "Kolumnen kan inte ändras"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1009 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1011
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1216 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1218
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1009
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1011
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1216
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1218
 msgid "New path must be a subpath of the base directory"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1051 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1095
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1051
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1095
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not rename file '%s' to '%s'"
 msgstr "Kunde inte skapa filen %s"
@@ -919,11 +656,13 @@ msgstr "Kunde inte skapa filen %s"
 msgid "Could not overwrite contents of file '%s'"
 msgstr "Kunde inte skapa filen %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1162 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1163
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1162
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1163
 msgid "Wrong type of data"
 msgstr "Fel typ av data"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1204 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1206
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1204
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1206
 #, fuzzy
 msgid "Column cannot be set"
 msgstr "Kolumn utanför intervallet"
@@ -938,7 +677,8 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot create directory '%s'"
 msgstr "Fel vid skapande av felbehållare."
 
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1296 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1298
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1296
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1298
 msgid "Cannot add row: filename missing"
 msgstr ""
 
@@ -948,7 +688,8 @@ msgid "Cannot remove file '%s'"
 msgstr "Kunde inte skapa filen %s"
 
 #: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:105
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:106 ../tools/gda-sql.c:2563
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:106
+#: ../tools/gda-sql.c:2623
 msgid "DSN"
 msgstr ""
 
@@ -1083,7 +824,8 @@ msgstr ""
 msgid "Could not set iterator's value: %s"
 msgstr "Kunde inte ställa in parametern \"%s\" till värdet \"%s\""
 
-#: ../libgda/gda-data-model-iter.c:295 ../libgda/gda-data-model-iter.c:302
+#: ../libgda/gda-data-model-iter.c:295
+#: ../libgda/gda-data-model-iter.c:302
 msgid "GdaDataModel refused value change"
 msgstr ""
 
@@ -1091,37 +833,37 @@ msgstr ""
 msgid "GdaDataProxy can't handle non random access data models"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:1509 ../libgda/gda-data-proxy.c:3831
-msgid ""
-"The first row is an empty row artificially prepended and cannot be removed"
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:1509
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3831
+msgid "The first row is an empty row artificially prepended and cannot be removed"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2019 ../libgda/gda-data-proxy.c:2055
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2019
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2055
 #, c-format
-msgid ""
-"Proxied data model reports the modifications as accepted, yet did not emit "
-"the corresponding \"row-inserted\", \"row-updated\" or \"row-removed\" "
-"signal. This is a bug of the %s's implementation (please report a bug)."
+msgid "Proxied data model reports the modifications as accepted, yet did not emit the corresponding \"row-inserted\", \"row-updated\" or \"row-removed\" signal. This is a bug of the %s's implementation (please report a bug)."
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2898 ../tools/gda-sql.c:3112
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2898
+#: ../tools/gda-sql.c:3172
 #, fuzzy
 msgid "Could not create virtual connection"
 msgstr "Kunde inte skapa filen %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2939 ../libgda/gda-data-proxy.c:2952
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2939
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2952
 #, fuzzy
 msgid "Error in filter expression"
 msgstr "Kopiera standarduttryck"
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3066 ../libgda/gda-data-select.c:1456
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3066
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1456
 #, fuzzy
 msgid "Incorrect filter expression"
 msgstr "Kopiera standarduttryck"
 
 #: ../libgda/gda-data-proxy.c:3595
-msgid ""
-"The first row is an empty row artificially prepended and cannot be altered"
+msgid "The first row is an empty row artificially prepended and cannot be altered"
 msgstr ""
 
 #: ../libgda/gda-data-proxy.c:3694
@@ -1134,22 +876,20 @@ msgstr ""
 msgid "Value type mismatch %s instead of %s"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:360 ../libgda/gda-data-select.c:380
+#: ../libgda/gda-data-select.c:360
+#: ../libgda/gda-data-select.c:380
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not re-run SELECT statement: %s"
 msgstr "Kunde inte förbereda Oracle-satsen"
 
 #: ../libgda/gda-data-select.c:443
 #, c-format
-msgid ""
-"An error has occurred, the value returned by the \"exec-params\" property "
-"will be wrong: %s"
+msgid "An error has occurred, the value returned by the \"exec-params\" property will be wrong: %s"
 msgstr ""
 
 #: ../libgda/gda-data-select.c:995
-#, fuzzy
 msgid "Incorrect SQL expression"
-msgstr "Kopiera standarduttryck"
+msgstr "Felaktigt SQL-uttryck"
 
 #: ../libgda/gda-data-select.c:1020
 msgid "Internal error: the \"prepared-stmt\" property has not been set"
@@ -1196,22 +936,24 @@ msgstr ""
 msgid "Modification statement must be an INSERT, UPDATE or DELETE statement"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1305 ../libgda/gda-data-select.c:1511
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3281
-#, fuzzy
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1305
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1511
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3279
 msgid "No connection to use"
-msgstr "Fabrik för TDS-leverantörsanslutning"
+msgstr "Ingen anslutning att använda"
 
 #: ../libgda/gda-data-select.c:1351
 msgid "Invalid unique row condition (ony equal operators are allowed)"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1383 ../libgda/gda-data-select.c:1438
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1383
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1438
 #, fuzzy
 msgid "Unique row condition has already been specified"
 msgstr "Tabellen %s finns redan"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1520 ../libgda/gda-data-select.c:1531
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1520
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1531
 #, fuzzy
 msgid "No table to select from in SELECT statement"
 msgstr "Kunde inte förbereda Oracle-satsen"
@@ -1220,25 +962,25 @@ msgstr "Kunde inte förbereda Oracle-satsen"
 msgid "SELECT statement uses more than one table to select from"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1696 ../libgda/gda-data-select.c:2401
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2568 ../libgda/gda-data-select.c:2709
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2796 ../libgda/gda-data-select.c:2989
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1696
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2401
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2568
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2709
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2796
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2987
 #, fuzzy
 msgid "Data model does only support random access"
 msgstr "Datamodellen %p är inte uppdateringsbar"
 
 #: ../libgda/gda-data-select.c:1725
-msgid "Unable to retreive data after modifications"
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1734
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1742
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1764
+msgid "Unable to retreive data after modifications, no further modification will be allowed"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1733 ../libgda/gda-data-select.c:1741
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1763
-msgid ""
-"Unable to retreive data after modifications, no further modification will be "
-"allowed"
-msgstr ""
-
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2027 ../libgda/gda-data-select.c:2036
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2027
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2036
 #: ../libgda/gda-data-select.c:2046
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not change iter's value for column %d: %s"
@@ -1248,7 +990,8 @@ msgstr "Kunde inte ställa in parametern \"%s\" till värdet \"%s\""
 msgid "Allowed GdaHolder's value to be NULL for the iterator to be updated"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2121 ../libgda/gda-data-select.c:2214
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2121
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2214
 #, fuzzy
 msgid "Some columns can't be modified"
 msgstr "Kolumnen kan inte ändras"
@@ -1266,14 +1009,19 @@ msgstr ""
 msgid "Can only operate on non compound SELECT statements"
 msgstr "Kunde inte förbereda Oracle-satsen"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2396 ../libgda/gda-data-select.c:2563
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2629 ../libgda/gda-data-select.c:2704
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2791 ../libgda/gda-data-select.c:2984
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2396
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2563
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2629
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2704
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2791
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2982
 msgid "Modifications are not allowed anymore"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2406 ../libgda/gda-data-select.c:2573
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2634 ../libgda/gda-data-select.c:2714
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2406
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2573
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2634
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2714
 msgid "No UPDATE statement provided"
 msgstr ""
 
@@ -1282,8 +1030,10 @@ msgstr ""
 msgid "Could not get iterator's value"
 msgstr "Kunde inte hämta kolumnvärde"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2599 ../libgda/gda-data-select.c:2660
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2763 ../libgda/gda-data-select.c:2870
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2599
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2660
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2763
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2868
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Column %d can't be modified"
 msgstr "Kolumnen kan inte ändras"
@@ -1301,13 +1051,13 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot add a row because the number of rows in unknown"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2835
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2833
 #: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:385
 #: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:394
 msgid "Missing values to insert in INSERT statement"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2994
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2992
 msgid "No DELETE statement provided"
 msgstr ""
 
@@ -1324,7 +1074,8 @@ msgstr "Ogiltig typ"
 msgid "CREATE TABLE operation is not supported by the database server"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-holder.c:483 ../libgda/gda-set.c:482
+#: ../libgda/gda-holder.c:483
+#: ../libgda/gda-set.c:482
 #, c-format
 msgid "Unable to set holder's value: %s"
 msgstr ""
@@ -1339,19 +1090,18 @@ msgid "Unable to convert string to '%s' type"
 msgstr "Kunde inte skapa komponent av typen %s"
 
 #: ../libgda/gda-holder.c:904
-msgid ""
-"Can't use this method to set value because there is already a static value"
+msgid "Can't use this method to set value because there is already a static value"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-holder.c:923 ../libgda/gda-holder.c:1050
+#: ../libgda/gda-holder.c:923
+#: ../libgda/gda-holder.c:1050
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(%s): Holder does not allow NULL values"
 msgstr "Modell %s (namn=%s): rad %d infogad!"
 
 #: ../libgda/gda-holder.c:930
 #, c-format
-msgid ""
-"(%s): Wrong Holder value type, expected type '%s' when value's type is '%s'"
+msgid "(%s): Wrong Holder value type, expected type '%s' when value's type is '%s'"
 msgstr ""
 
 #: ../libgda/gda-holder.c:1057
@@ -1377,18 +1127,15 @@ msgstr "Försök att initiera en redan initierad klient"
 msgid "libgda needs GModule. Finishing..."
 msgstr "libgda behöver GModule. Avslutar..."
 
-#: ../libgda/gda-init.c:141 ../libgda/gda-init.c:162
+#: ../libgda/gda-init.c:141
+#: ../libgda/gda-init.c:162
 #, c-format
-msgid ""
-"Could not parse '%s': XML data import validation will not be performed (some "
-"weird errors may occur)"
+msgid "Could not parse '%s': XML data import validation will not be performed (some weird errors may occur)"
 msgstr ""
 
 #: ../libgda/gda-init.c:183
 #, c-format
-msgid ""
-"Could not parse '%s': Validation for XML files for server operations will "
-"not be performed (some weird errors may occur)"
+msgid "Could not parse '%s': Validation for XML files for server operations will not be performed (some weird errors may occur)"
 msgstr ""
 
 #: ../libgda/gda-meta-store.c:410
@@ -1437,7 +1184,8 @@ msgid "View definition is not a selection statement (for view '%s')"
 msgstr ""
 
 #. FIXME
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1269 ../libgda/gda-meta-struct-io.c:175
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1269
+#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:175
 msgid "Missing table name from <table> node"
 msgstr ""
 
@@ -1461,12 +1209,14 @@ msgstr ""
 msgid "Column '%s' not found in table '%s'"
 msgstr "Kolumnen hittades inte"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1849 ../libgda/gda-meta-struct.c:1020
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1849
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:1014
 #, c-format
 msgid "Foreign key column '%s' not found in table '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1979 ../libgda/gda-meta-store.c:1990
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1979
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1990
 #: ../libgda/gda-meta-store.c:2009
 #, fuzzy
 msgid "Could not get the internal schema's version"
@@ -1477,7 +1227,8 @@ msgstr "Kunde inte påbörja Oracle-sessionen"
 msgid "Unknown internal schema's version: %d"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2095 ../tools/gda-sql.c:968
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2095
+#: ../tools/gda-sql.c:965
 msgid "More than one SQL statement"
 msgstr ""
 
@@ -1496,8 +1247,9 @@ msgstr "Ogiltig parameter \"%s\""
 msgid "Data models should have the same number of columns"
 msgstr "Modellen har inte minst en omodifierad unik nyckel."
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2744 ../libgda/gda-meta-store.c:3621
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3718
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2744
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3618
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3715
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown database object '%s'"
 msgstr "Okänd ORACLE-typ %ld"
@@ -1539,9 +1291,7 @@ msgid "Attributes names starting with a '_' are reserved for internal usage"
 msgstr ""
 
 #: ../libgda/gda-meta-store.c:3295
-msgid ""
-"Could not start a transaction because one already started, this could lead "
-"to GdaMetaStore attributes problems"
+msgid "Could not start a transaction because one already started, this could lead to GdaMetaStore attributes problems"
 msgstr ""
 
 #: ../libgda/gda-meta-store.c:3404
@@ -1553,12 +1303,10 @@ msgid "Missing custom database object name"
 msgstr ""
 
 #: ../libgda/gda-meta-store.c:3423
-msgid ""
-"Custom database object names starting with a '_' are reserved for internal "
-"usage"
+msgid "Custom database object names starting with a '_' are reserved for internal usage"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3521
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3518
 #, fuzzy
 msgid "Another object with the same name already exists"
 msgstr "Tabellen %s finns redan"
@@ -1575,7 +1323,8 @@ msgstr "kommer att öppna anslutning"
 msgid "Features to compute"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:492 ../libgda/gda-meta-struct.c:507
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:492
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:507
 #: ../libgda/gda-meta-struct.c:524
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find object named '%s'"
@@ -1583,9 +1332,7 @@ msgstr "Kunde inte konfigurera lokalen till att vara \"%s\""
 
 #: ../libgda/gda-meta-struct.c:573
 #, c-format
-msgid ""
-"Object %s.%s.%s already exists in GdaMetaStruct and has a different object "
-"type"
+msgid "Object %s.%s.%s already exists in GdaMetaStruct and has a different object type"
 msgstr ""
 
 #: ../libgda/gda-meta-struct.c:599
@@ -1603,24 +1350,22 @@ msgstr ""
 msgid "Internal GdaMetaStore error: column %s not found"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:937
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:931
 #, c-format
-msgid ""
-"Meta data incoherence in foreign key constraint for table %s.%s.%s "
-"referencing table %s.%s.%s"
+msgid "Meta data incoherence in foreign key constraint for table %s.%s.%s referencing table %s.%s.%s"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:2243
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:2231
 msgid "Missing object name in GdaMetaDbObject structure"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:2268
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:2256
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Database object '%s' already exists"
 msgstr "Tabellen %s finns redan"
 
 #. FIXME
-#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:82 ../libgdaui/gdaui-basic-form.c:1217
+#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:82
 #, c-format
 msgid "Could not load file '%s'"
 msgstr "Kunde inte läsa in filen \"%s\""
@@ -1644,7 +1389,8 @@ msgid "Missing foreign key's referenced table name for table '%s'"
 msgstr "Saknar parametrar"
 
 #. FIXME
-#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:304 ../libgda/gda-meta-struct-io.c:310
+#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:304
+#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:310
 #: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:316
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid referenced table name '%s'"
@@ -1666,7 +1412,8 @@ msgstr ""
 msgid "GdaServerOperation: could not load file '%s'"
 msgstr "Kunde inte läsa in filen vid %s"
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:613 ../libgda/gda-server-operation.c:1003
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:613
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:1003
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not load XML specifications: %s"
 msgstr "Kunde inte öppna filen %s"
@@ -1695,19 +1442,18 @@ msgid "GdaServerOperation specification does not conform to DTD\n"
 msgstr ""
 
 #: ../libgda/gda-server-operation.c:1222
-msgid ""
-"Non handled GdaServerOperationType, please report error to http://bugzilla.";
-"gnome.org/ for the \"libgda\" product"
+msgid "Non handled GdaServerOperationType, please report error to http://bugzilla.gnome.org/ for the \"libgda\" product"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:1403 ../libgda/gda-server-operation.c:1417
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:1403
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:1417
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Expected tag <%s>, got <%s>"
 msgstr "Förväntade taggen <op_data>, fick <%s>"
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:1448 ../libgda/gda-server-operation.c:2062
-msgid ""
-"Parameterlist values can only be set for individual parameters within it"
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:1448
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:2062
+msgid "Parameterlist values can only be set for individual parameters within it"
 msgstr ""
 
 #: ../libgda/gda-server-operation.c:1505
@@ -1729,12 +1475,10 @@ msgstr ""
 msgid "Provider %s created a GdaServerOperation with wrong node type for '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:909 ../libgda/gda-server-provider.c:943
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:909
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:943
 #, c-format
-msgid ""
-"GdaServerProvider object implements the %s virtual method but does not "
-"implement the %s one, please report this bug to http://bugzilla.gnome.org/ "
-"for the \"libgda\" product."
+msgid "GdaServerProvider object implements the %s virtual method but does not implement the %s one, please report this bug to http://bugzilla.gnome.org/ for the \"libgda\" product."
 msgstr ""
 
 #. To translators: "Aggregate": the noun
@@ -1880,8 +1624,6 @@ msgstr "Extra attribut"
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_index.xml.in.h:1
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_index.xml.in.h:2
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_index.xml.in.h:3
-#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:145
-#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:151
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
@@ -1939,7 +1681,8 @@ msgstr "Utlösare"
 #: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:404
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:17
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:17
-#: ../tools/command-exec.c:641 ../tools/command-exec.c:715
+#: ../tools/command-exec.c:641
+#: ../tools/command-exec.c:715
 #: ../tools/web-server.c:923
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
@@ -1975,7 +1718,9 @@ msgstr "Vy"
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:12
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:26
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_view.xml.in.h:3
-#: ../tools/command-exec.c:640 ../tools/gda-sql.c:2953 ../tools/gda-sql.c:3873
+#: ../tools/command-exec.c:640
+#: ../tools/gda-sql.c:3013
+#: ../tools/gda-sql.c:3933
 msgid "Name"
 msgstr "Namn"
 
@@ -1987,8 +1732,6 @@ msgid "Fields"
 msgstr "Fält"
 
 #: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:407
-#: ../libgdaui/data/server_operation.glade.h:5
-#: ../libgdaui/gdaui-server-operation.c:792
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:55
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:33
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_dsn.xml.in.h:6
@@ -2014,7 +1757,8 @@ msgstr ""
 msgid "Data model for schema has a wrong gda type: %s instead of %s"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-set.c:474 ../libgda/gda-set.c:575
+#: ../libgda/gda-set.c:474
+#: ../libgda/gda-set.c:575
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s() does not handle values of type '%s'."
 msgstr "Kunde inte få tag i Oracle-fältdatatypen"
@@ -2032,7 +1776,7 @@ msgstr ""
 #: ../libgda/gda-set.c:748
 #, c-format
 msgid "Missing node <parameters>: '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Saknad nod <parameters>: \"%s\""
 
 #: ../libgda/gda-set.c:1175
 msgid "GdaHolder needs to have an ID"
@@ -2040,9 +1784,10 @@ msgstr ""
 
 #: ../libgda/gda-set.c:1273
 msgid "One or more values are invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Ett eller flera värden är ogiltiga"
 
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:271 ../libgda/gda-sql-builder.c:873
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:271
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:873
 #: ../libgda/gda-sql-builder.c:945
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown part ID %u"
@@ -2056,11 +1801,14 @@ msgstr "Okänt fel"
 #: ../libgda/gda-sql-builder.c:319
 #, c-format
 msgid "SqlBuilder is empty"
-msgstr ""
-
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:404 ../libgda/gda-sql-builder.c:461
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:509 ../libgda/gda-sql-builder.c:553
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:790 ../libgda/gda-sql-builder.c:852
+msgstr "SqlBuilder är tom"
+
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:404
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:461
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:509
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:553
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:790
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:852
 #: ../libgda/gda-sql-builder.c:927
 #, fuzzy
 msgid "Wrong statement type"
@@ -2071,7 +1819,8 @@ msgstr "Ogiltig nod"
 msgid "Wrong field format"
 msgstr "Fel typ av data"
 
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:601 ../libgda/gda-sql-builder.c:606
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:601
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unhandled data type '%s'"
 msgstr "Okänd datatyp \"%s\""
@@ -2110,7 +1859,8 @@ msgstr ""
 msgid "Missing parameter '%s'"
 msgstr "Saknar parametrar"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:1182 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2261
+#: ../libgda/gda-statement.c:1182
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2261
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1335
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1605
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2099
@@ -2131,11 +1881,14 @@ msgstr ""
 msgid "Could not find target the join is for"
 msgstr "Kunde inte få tag i kolumnlistan"
 
-#: ../libgda/gda-tree-mgr-columns.c:262 ../libgda/gda-tree-mgr-schemas.c:217
-#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:294 ../libgda/gda-tree-mgr-tables.c:247
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-columns.c:262
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-schemas.c:217
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:294
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-tables.c:247
 #: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:586
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:613 ../tools/gda-sql.c:763
-#: ../tools/gda-sql.c:948
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:613
+#: ../tools/gda-sql.c:760
+#: ../tools/gda-sql.c:945
 #, c-format
 msgid "No connection specified"
 msgstr "Ingen anslutning angiven"
@@ -2155,11 +1908,10 @@ msgstr "Ingen databas angiven"
 msgid "Unable to get column name"
 msgstr "Tabell att byta namn på"
 
-#: ../libgda/gda-tree-mgr-label.c:207
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-table.c:286
-#, fuzzy
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-label.c:209
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-label.c:215
 msgid "No name"
-msgstr "Nytt namn"
+msgstr "Inget namn"
 
 #: ../libgda/gda-tree-mgr-schemas.c:269
 #, fuzzy, c-format
@@ -2173,8 +1925,7 @@ msgstr "Kunde inte förbereda Oracle-satsen"
 
 #: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:217
 #, c-format
-msgid ""
-"Could not bind SELECT statement's parameter '%s' to provided parameters: %s"
+msgid "Could not bind SELECT statement's parameter '%s' to provided parameters: %s"
 msgstr ""
 
 #: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:302
@@ -2187,7 +1938,7 @@ msgstr "Kunde inte förbereda Oracle-satsen"
 msgid "No value specified for parameter '%s'"
 msgstr "Ogiltig parameter \"%s\""
 
-#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:358
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:359
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get iterator's value"
 msgstr "Kunde inte hämta kolumnvärde"
@@ -2197,11 +1948,8 @@ msgstr "Kunde inte hämta kolumnvärde"
 msgid "Unable to get table name"
 msgstr "Tabell att byta namn på"
 
-#: ../libgda/gda-tree.c:174
-msgid "Tells if the GdaTree is a list or a tree"
-msgstr ""
-
-#: ../libgda/gda-tree.c:737 ../libgda/gda-tree.c:745
+#: ../libgda/gda-tree.c:557
+#: ../libgda/gda-tree.c:565
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Path format error: %s"
 msgstr "Schemafel: %s"
@@ -2215,7 +1963,8 @@ msgstr ""
 msgid "SELECT statement has no FROM part"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-util.c:746 ../libgda/gda-util.c:753
+#: ../libgda/gda-util.c:746
+#: ../libgda/gda-util.c:753
 msgid "SELECT statement involves more than one table or expression"
 msgstr ""
 
@@ -2223,7 +1972,8 @@ msgstr ""
 msgid "Can only build modification statement for tables"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-util.c:791 ../libgda/gda-util.c:799
+#: ../libgda/gda-util.c:791
+#: ../libgda/gda-util.c:799
 msgid "Table does not have any primary key"
 msgstr ""
 
@@ -2255,14 +2005,17 @@ msgid "Connection does not support distributed transaction"
 msgstr "%s-leverantören implementerar inte postfunktion"
 
 #: ../libgda/gda-xa-transaction.c:342
-msgid ""
-"Cannot unregister connection not registered with GdaXaTransaction object"
+msgid "Cannot unregister connection not registered with GdaXaTransaction object"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:378 ../libgda/gda-xa-transaction.c:409
-#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:480 ../libgda/gda-xa-transaction.c:485
-#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:512 ../libgda/gda-xa-transaction.c:542
-#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:600 ../libgda/gda-xa-transaction.c:646
+#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:378
+#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:409
+#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:480
+#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:485
+#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:512
+#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:542
+#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:600
+#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:646
 #: ../libgda/gda-xa-transaction.c:680
 #, c-format
 msgid "Provider error: %s method not implemented for provider %s"
@@ -2286,7 +2039,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../libgda/handlers/gda-handler-numerical.c:136
 msgid "Numerical representation"
-msgstr ""
+msgstr "Numerisk representation"
 
 #: ../libgda/handlers/gda-handler-string.c:121
 msgid "Strings handler"
@@ -2316,7 +2069,8 @@ msgstr ""
 msgid "Gda type representation"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-ddl.c:216 ../providers/jdbc/gda-jdbc-ddl.c:136
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-ddl.c:216
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-ddl.c:136
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-ddl.c:311
 #: ../providers/oracle/gda-oracle-ddl.c:136
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-ddl.c:362
@@ -2367,16 +2121,12 @@ msgstr ""
 #: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:562
 #: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:570
 #, c-format
-msgid ""
-"The connection string format has changed: replace URI with DB_DIR (the path "
-"to the database file) and DB_NAME (the database file without the '%s' at the "
-"end)."
+msgid "The connection string format has changed: replace URI with DB_DIR (the path to the database file) and DB_NAME (the database file without the '%s' at the end)."
 msgstr ""
 
 #: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:585
 #: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:288
-msgid ""
-"The DB_DIR part of the connection string must point to a valid directory"
+msgid "The DB_DIR part of the connection string must point to a valid directory"
 msgstr ""
 
 #: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:639
@@ -2385,10 +2135,6 @@ msgstr "Kunde inte ställa in SQLite-alternativet empty_result_callbacks"
 
 #: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:802
 #: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:841
-#: ../libgdaui/data-entries/plugins/libmain.c:77
-#: ../libgdaui/data-entries/plugins/libmain.c:115
-#: ../libgdaui/data-entries/plugins/libmain.c:154
-#: ../libgdaui/data-entries/plugins/libmain.c:178
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:754
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:795
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:914
@@ -2451,7 +2197,7 @@ msgstr "Ogiltigt SQLite-handtag"
 #: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2003
 #: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2028
 msgid "Can't write to SQLite's BLOB"
-msgstr ""
+msgstr "Kan inte skriva till SQLite:s BLOB"
 
 #: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2038
 msgid "Can't identify the ROWID of the blob to fill"
@@ -2502,7 +2248,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2325
 msgid "BLOB is too big"
-msgstr ""
+msgstr "BLOB är för stor"
 
 #: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2400
 #, fuzzy, c-format
@@ -2525,29 +2271,29 @@ msgstr "Kolumnen %d utanför intervallet 0 - %d"
 #: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:358
 #: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:370
 msgid "Integer value is too big"
-msgstr ""
+msgstr "Heltalsvärdet är för stort"
 
 #: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:435
 msgid "Unable to open BLOB"
-msgstr ""
+msgstr "Kunde inte öppna BLOB"
 
 #: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:454
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:618
 #, c-format
 msgid "Invalid date '%s' (date format should be YYYY-MM-DD)"
-msgstr ""
+msgstr "Ogiltigt datum \"%s\" (datumformatet ska vara Ã?Ã?Ã?Ã?-MM-DD)"
 
 #: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:468
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:629
 #, c-format
 msgid "Invalid time '%s' (time format should be HH:MM:SS[.ms])"
-msgstr ""
+msgstr "Ogiltig tid \"%s\" (tidsformatet ska vara HH:MM:SS[.ms])"
 
 #: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:482
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:671
 #, c-format
 msgid "Invalid timestamp '%s' (format should be YYYY-MM-DD HH:MM:SS[.ms])"
-msgstr ""
+msgstr "Ogiltig tidsstämpel \"%s\" (formatet ska vara ����-MM-DD HH:MM:SS[.ms])"
 
 #: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:515
 msgid "SQLite provider fatal internal error"
@@ -2579,9 +2325,7 @@ msgid "Connection was not represented in hub"
 msgstr "Anslutningen är inte öppnad!"
 
 #: ../libgda/sqlite/virtual/gda-virtual-connection.c:151
-msgid ""
-"Internal error: virtual provider does not implement the create_operation() "
-"virtual method"
+msgid "Internal error: virtual provider does not implement the create_operation() virtual method"
 msgstr ""
 
 #: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:384
@@ -2714,9 +2458,7 @@ msgid "Missing expression in select target"
 msgstr ""
 
 #: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1070
-msgid ""
-"Join can't at the same time specify a join condition and a list of fields to "
-"join on"
+msgid "Join can't at the same time specify a join condition and a list of fields to join on"
 msgstr ""
 
 #: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1075
@@ -2776,9 +2518,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:376
 #: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:402
-msgid ""
-"INSERT statement does not have the same number of target columns and "
-"expressions"
+msgid "INSERT statement does not have the same number of target columns and expressions"
 msgstr ""
 
 #: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:405
@@ -2812,9 +2552,7 @@ msgid "UPDATE statement needs a table to update data"
 msgstr ""
 
 #: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-update.c:283
-msgid ""
-"UPDATE statement does not have the same number of target columns and "
-"expressions"
+msgid "UPDATE statement does not have the same number of target columns and expressions"
 msgstr ""
 
 #: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-update.c:289
@@ -2842,7 +2580,8 @@ msgid "A connection is required"
 msgstr "Ingen anslutning angiven"
 
 #: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:927
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1010
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:979
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:992
 #, fuzzy
 msgid "Signal does not exist\n"
 msgstr "Endast om den inte redan finns"
@@ -2851,12 +2590,6 @@ msgstr "Endast om den inte redan finns"
 msgid "Signal to connect to must not have a return value\n"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:997
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1056
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Signal %lu does not exist"
-msgstr "Endast om den inte redan finns"
-
 #: ../libgda-report/DocBook/gda-report-docbook-document.c:284
 #: ../libgda-report/DocBook/gda-report-docbook-document.c:353
 #: ../libgda-report/RML/gda-report-rml-document.c:209
@@ -2894,8 +2627,11 @@ msgid "Unknown query '%s'"
 msgstr "Okänd fråga \"%s\""
 
 #: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:581
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:608 ../tools/gda-sql.c:2848
-#: ../tools/gda-sql.c:2930 ../tools/gda-sql.c:3024 ../tools/gda-sql.c:3100
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:608
+#: ../tools/gda-sql.c:2908
+#: ../tools/gda-sql.c:2990
+#: ../tools/gda-sql.c:3084
+#: ../tools/gda-sql.c:3160
 #, c-format
 msgid "No connection named '%s' found"
 msgstr "Ingen anslutning med namnet \"%s\" hittades"
@@ -2959,858 +2695,6 @@ msgstr ""
 msgid "This report document does not handle %s output"
 msgstr ""
 
-#. FIXME: find a better label
-#: ../libgdaui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-boolean.c:155
-#: ../libgdaui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:186
-#: ../libgdaui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:167
-#: ../libgdaui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:183
-#: ../libgdaui/gdaui-basic-form.c:1696 ../libgdaui/gdaui-basic-form.c:1746
-#: ../libgdaui/gdaui-raw-grid.c:1020 ../tools/gda-sql.c:2525
-#: ../tools/gda-sql.c:2700 ../tools/gda-sql.c:3874
-msgid "Value"
-msgstr "Värde"
-
-#: ../libgdaui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-boolean.c:156
-#: ../libgdaui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:187
-#: ../libgdaui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:168
-#: ../libgdaui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:184
-#, fuzzy
-msgid "GValue to render"
-msgstr "Tabell att byta namn på"
-
-#: ../libgdaui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-boolean.c:168
-#: ../libgdaui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-info.c:161
-#: ../libgdaui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:196
-#, fuzzy
-msgid "Editable"
-msgstr "PÃ¥ tabell"
-
-#: ../libgdaui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-boolean.c:169
-#: ../libgdaui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:197
-msgid "The toggle button can be activated"
-msgstr ""
-
-#: ../libgdaui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-combo.c:159
-msgid "Values limited to PK fields"
-msgstr ""
-
-#: ../libgdaui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-combo.c:160
-msgid "GList of GValue to render, limited to PK fields"
-msgstr ""
-
-#: ../libgdaui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-combo.c:166
-#, fuzzy
-msgid "Values"
-msgstr "Värde"
-
-#: ../libgdaui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-combo.c:167
-msgid "GList of GValue to render, not limited to PK fields "
-msgstr ""
-
-#: ../libgdaui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-info.c:162
-msgid "The information and status changer can be activated"
-msgstr ""
-
-#: ../libgdaui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:407
-#: ../libgdaui/data-entries/gdaui-entry-string.c:421
-msgid "<string cut because too long>"
-msgstr ""
-
-#: ../libgdaui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:431
-#: ../libgdaui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:275
-#, c-format
-msgid ""
-"Data cell renderer's specified type (%s) differs from actual value to "
-"display type (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../libgdaui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:437
-#: ../libgdaui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:281
-#, c-format
-msgid ""
-"Data cell renderer asked to display values of different data types, at least "
-"%s and %s, which means the data model has some incoherencies"
-msgstr ""
-
-#: ../libgdaui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:484
-#: ../libgdaui/data-entries/gdaui-entry-none.c:173
-#: ../libgdaui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:300
-msgid "<non-printable>"
-msgstr ""
-
-#. small label
-#: ../libgdaui/data-entries/gdaui-entry-common-time.c:917
-msgid "hh:mm:ss"
-msgstr ""
-
-#: ../libgdaui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:243
-#: ../libgdaui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:280
-#, c-format
-msgid ""
-"Widget of class '%s' does not have any associated GdaDataHandler, (to be set "
-"using the 'handler' property) expect some mis-behaviours"
-msgstr ""
-
-#: ../libgdaui/data-entries/gdaui-entry-string-number.xml.in.h:1
-msgid "A currency symbol"
-msgstr ""
-
-#: ../libgdaui/data-entries/gdaui-entry-string-number.xml.in.h:2
-msgid "Currency symbol"
-msgstr ""
-
-#: ../libgdaui/data-entries/gdaui-entry-string-number.xml.in.h:3
-msgid "Decimals"
-msgstr ""
-
-#: ../libgdaui/data-entries/gdaui-entry-string-number.xml.in.h:4
-msgid "Number of decimals"
-msgstr ""
-
-#: ../libgdaui/data-entries/gdaui-entry-string-number.xml.in.h:5
-msgid "Use 1000s separators"
-msgstr ""
-
-#: ../libgdaui/data-entries/gdaui-entry-string-number.xml.in.h:6
-msgid "Use thousands separator as specified by current locale"
-msgstr ""
-
-#: ../libgdaui/data-entries/gdaui-entry-string-string.xml.in.h:1
-msgid "Display only one line, or a complete text editor"
-msgstr ""
-
-#: ../libgdaui/data-entries/gdaui-entry-string-string.xml.in.h:2
-msgid "Hidden"
-msgstr ""
-
-#: ../libgdaui/data-entries/gdaui-entry-string-string.xml.in.h:3
-msgid ""
-"If set to TRUE, characters are all displayed using a single 'invisible' "
-"character, suitable to enter passwords"
-msgstr ""
-
-#: ../libgdaui/data-entries/gdaui-entry-string-string.xml.in.h:4
-msgid "Maximum acceptable length of the text"
-msgstr ""
-
-#: ../libgdaui/data-entries/gdaui-entry-string-string.xml.in.h:5
-msgid "Maximum length"
-msgstr ""
-
-#: ../libgdaui/data-entries/gdaui-entry-string-string.xml.in.h:6
-msgid "Multiline"
-msgstr ""
-
-#: ../libgdaui/data-entries/gdaui-format-entry.c:385
-#, c-format
-msgid "Decimal separator cannot be the '%c' character"
-msgstr ""
-
-#: ../libgdaui/data-entries/gdaui-format-entry.c:395
-#, c-format
-msgid "Decimal thousands cannot be the '%c' character"
-msgstr ""
-
-#: ../libgdaui/data-entries/gdaui-format-entry.c:537
-msgid "Format and mask strings must have the same length, ignoring mask"
-msgstr ""
-
-#: ../libgdaui/data-entries/gdaui-format-entry.c:556
-msgid ""
-"Format and completion strings must have the same length, ignoring completion"
-msgstr ""
-
-#: ../libgdaui/data-entries/plugins/common-pict.c:39
-#: ../libgdaui/data-entries/plugins/common-pict.c:70
-#: ../libgdaui/data-entries/plugins/gdaui-entry-pict.c:265
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No data to display"
-msgstr "Datamodell"
-
-#: ../libgdaui/data-entries/plugins/common-pict.c:107
-#: ../libgdaui/data-entries/plugins/common-pict.c:120
-#: ../libgdaui/data-entries/plugins/gdaui-entry-pict.c:408
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Empty data"
-msgstr "Oväntad identifierare"
-
-#: ../libgdaui/data-entries/plugins/common-pict.c:113
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unhandled type of data"
-msgstr "Fel typ av data"
-
-#: ../libgdaui/data-entries/plugins/common-pict.c:210
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error while deserializing data:\n"
-"%s"
-msgstr "Fel vid läsande av %s: %s"
-
-#: ../libgdaui/data-entries/plugins/common-pict.c:220
-#: ../libgdaui/data-entries/plugins/common-pict.c:263
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error while interpreting data as an image:\n"
-"%s"
-msgstr "Fel vid läsande av %s: %s"
-
-#: ../libgdaui/data-entries/plugins/common-pict.c:310
-msgid "_Load image from file"
-msgstr ""
-
-#: ../libgdaui/data-entries/plugins/common-pict.c:317
-msgid "_Save image"
-msgstr ""
-
-#: ../libgdaui/data-entries/plugins/common-pict.c:334
-msgid "Select image to load"
-msgstr ""
-
-#: ../libgdaui/data-entries/plugins/common-pict.c:393
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not load the contents of '%s':\n"
-" %s"
-msgstr "Kunde inte skapa filen %s"
-
-#. determine writable formats
-#: ../libgdaui/data-entries/plugins/common-pict.c:439
-#, fuzzy
-msgid "Image format"
-msgstr "Radformat"
-
-#: ../libgdaui/data-entries/plugins/common-pict.c:443
-msgid "Format image as:"
-msgstr ""
-
-#: ../libgdaui/data-entries/plugins/common-pict.c:455
-msgid "Current format"
-msgstr ""
-
-#: ../libgdaui/data-entries/plugins/common-pict.c:458
-msgid "Select a file to save the image to"
-msgstr ""
-
-#: ../libgdaui/data-entries/plugins/common-pict.c:502
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not save the image to '%s':\n"
-" %s"
-msgstr "Kunde inte skapa filen %s"
-
-#: ../libgdaui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:533
-msgid "Cgrid data handler"
-msgstr ""
-
-#: ../libgdaui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:534
-msgid "The cgrid data handler"
-msgstr ""
-
-#: ../libgdaui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:541
-#, fuzzy
-msgid "Cgrid gtype"
-msgstr "Ogiltig typ"
-
-#: ../libgdaui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:542
-msgid "The cgrid gtype"
-msgstr ""
-
-#: ../libgdaui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:549
-#, fuzzy
-msgid "Cgrid options"
-msgstr "Alternativ"
-
-#: ../libgdaui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:550
-#, fuzzy
-msgid "The cgrid options"
-msgstr "Beskrivning"
-
-#: ../libgdaui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:557
-msgid "Cgrid is editable"
-msgstr ""
-
-#: ../libgdaui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:558
-#, fuzzy
-msgid "Cgrid editable"
-msgstr "PÃ¥ tabell"
-
-#: ../libgdaui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:565
-#, fuzzy
-msgid "Cgrid is to be deleted"
-msgstr "Index att ta bort"
-
-#: ../libgdaui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:566
-#, fuzzy
-msgid "Cgrid to be deleted"
-msgstr "Index att ta bort"
-
-#: ../libgdaui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:573
-#: ../libgdaui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:574
-msgid "Cgrid value"
-msgstr ""
-
-#: ../libgdaui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:580
-#: ../libgdaui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:581
-#, fuzzy
-msgid "Cgrid value attributes"
-msgstr "Extra attribut"
-
-#: ../libgdaui/data-entries/plugins/gdaui-entry-cgrid.c:836
-#, fuzzy
-msgid "Cgrid text column"
-msgstr "Efter kolumn"
-
-#: ../libgdaui/data-entries/plugins/gdaui-entry-cgrid.c:837
-msgid "A column in the data source model to get the string from."
-msgstr ""
-
-#: ../libgdaui/data-entries/plugins/gdaui-entry-cgrid.c:844
-msgid "Cgrid grid height"
-msgstr ""
-
-#: ../libgdaui/data-entries/plugins/gdaui-entry-cgrid.c:845
-msgid "Cgrid height's."
-msgstr ""
-
-#: ../libgdaui/data-entries/plugins/gdaui-entry-cgrid.c:852
-msgid "Cgrid has its headers visible"
-msgstr ""
-
-#: ../libgdaui/data-entries/plugins/gdaui-entry-cgrid.c:853
-msgid "Cgrid headers visible"
-msgstr ""
-
-#: ../libgdaui/data-entries/plugins/gdaui-entry-cidr.c:260
-msgid "Mask settings"
-msgstr ""
-
-#: ../libgdaui/data-entries/plugins/gdaui-entry-cidr.c:266
-msgid "Set to host mask"
-msgstr ""
-
-#: ../libgdaui/data-entries/plugins/gdaui-entry-cidr.c:275
-#, c-format
-msgid "Set to class %c network"
-msgstr ""
-
-#: ../libgdaui/data-entries/plugins/gdaui-entry-filesel-spec.xml.in.h:1
-msgid "Let the user name an existing or new folder"
-msgstr ""
-
-#: ../libgdaui/data-entries/plugins/gdaui-entry-filesel-spec.xml.in.h:2
-msgid "Let the user pick an existing file, or type in a new filename"
-msgstr ""
-
-#: ../libgdaui/data-entries/plugins/gdaui-entry-filesel-spec.xml.in.h:3
-msgid "Let the user pick an existing folder"
-msgstr ""
-
-#: ../libgdaui/data-entries/plugins/gdaui-entry-filesel-spec.xml.in.h:4
-msgid "Only let the user pick an existing file"
-msgstr ""
-
-#: ../libgdaui/data-entries/plugins/gdaui-entry-filesel-spec.xml.in.h:5
-msgid "Selection model"
-msgstr ""
-
-#: ../libgdaui/data-entries/plugins/gdaui-entry-filesel-spec.xml.in.h:6
-msgid "Specifies what the user will be allowed to select"
-msgstr ""
-
-#: ../libgdaui/data-entries/plugins/gdaui-entry-filesel.c:193
-msgid "Choose a file"
-msgstr ""
-
-#: ../libgdaui/data-entries/plugins/gdaui-entry-filesel.c:195
-#, fuzzy
-msgid "Choose a directory"
-msgstr "Datakatalog"
-
-#: ../libgdaui/data-entries/plugins/gdaui-entry-filesel.c:231
-msgid "Choose"
-msgstr ""
-
-#: ../libgdaui/data-entries/plugins/gdaui-entry-password.xml.in.h:1
-#: ../libgdaui/data-entries/plugins/gdaui-entry-pict-spec_string.xml.in.h:2
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:14
-msgid "Encoding"
-msgstr "Teckenkodning"
-
-#: ../libgdaui/data-entries/plugins/gdaui-entry-password.xml.in.h:2
-msgid "How password should be encoded"
-msgstr ""
-
-#: ../libgdaui/data-entries/plugins/gdaui-entry-password.xml.in.h:3
-msgid "MD5 Sum"
-msgstr ""
-
-#: ../libgdaui/data-entries/plugins/gdaui-entry-password.xml.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "No encoding"
-msgstr "Teckenkodning"
-
-#: ../libgdaui/data-entries/plugins/gdaui-entry-pict-spec.xml.in.h:1
-#: ../libgdaui/data-entries/plugins/gdaui-entry-pict-spec_string.xml.in.h:4
-msgid "Serialized picture"
-msgstr ""
-
-#: ../libgdaui/data-entries/plugins/gdaui-entry-pict-spec.xml.in.h:2
-#: ../libgdaui/data-entries/plugins/gdaui-entry-pict-spec_string.xml.in.h:5
-msgid ""
-"Set to TRUE if data comes from a serialized GdkPixbuf (F-Spot for example)"
-msgstr ""
-
-#: ../libgdaui/data-entries/plugins/gdaui-entry-pict-spec_string.xml.in.h:1
-msgid "Base 64"
-msgstr ""
-
-#: ../libgdaui/data-entries/plugins/gdaui-entry-pict-spec_string.xml.in.h:3
-msgid "Encoding used to convert binary data to the string"
-msgstr ""
-
-#: ../libgdaui/data/server_operation.glade.h:1
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:337
-#, fuzzy
-msgid "Columns"
-msgstr "Kolumn"
-
-#: ../libgdaui/data/server_operation.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Constraints"
-msgstr "Anslutningssträng"
-
-#: ../libgdaui/data/server_operation.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Foreign keys"
-msgstr "Fjärrnyckel"
-
-#: ../libgdaui/data/server_operation.glade.h:4 ../tools/gda-sql.c:1863
-#: ../tools/gda-sql.c:1962 ../tools/gda-sql.c:1974 ../tools/gda-sql.c:1986
-#: ../tools/gda-sql.c:2094 ../tools/gda-sql.c:2106 ../tools/gda-sql.c:2118
-#: ../tools/gda-sql.c:2312
-msgid "General"
-msgstr "Allmänt"
-
-#: ../libgdaui/data/server_operation.glade.h:6
-msgid "hello"
-msgstr ""
-
-#: ../libgdaui/demos/main.c:760
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't find demo database file: %s"
-msgstr "Ogiltig XML-databasfil \"%s\""
-
-#: ../libgdaui/demos/main.c:770
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error opening the connection for file '%s':\n"
-"%s\n"
-msgstr "Kan inte öppna anslutning."
-
-#: ../libgdaui/demos/main.c:793
-msgid "Gnome-Db Code Demos"
-msgstr ""
-
-#: ../libgdaui/demos/main.c:848
-#, c-format
-msgid ""
-"<b><big>Note:\n"
-"</big></b>Many of the demonstrated items use an\n"
-"opened connection to the SQLite using the\n"
-"'%s' file.\n"
-"\n"
-"In the source code shown here, the <i>demo_cnc</i> and \n"
-"<i>demo_parser</i> objects are created by the framework and\n"
-"made available to all the demonstrated items."
-msgstr ""
-
-#: ../libgdaui/internal/gdaui-provider-auth-editor.c:388
-msgid "Can't set authentification string: no authentication is needed"
-msgstr ""
-
-#: ../libgdaui/internal/gdaui-provider-spec-editor.c:195
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown provider '%s'"
-msgstr "Okänd parameter \"%s\""
-
-#: ../libgdaui/internal/gdaui-provider-spec-editor.c:199
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Provider '%s' does not report the required parameters for DSN"
-msgstr "%s-leverantören implementerar inte postfunktion"
-
-#. set to NULL item
-#: ../libgdaui/internal/utility.c:80
-#, fuzzy
-msgid "Unset"
-msgstr "Infoga"
-
-#. default value item
-#: ../libgdaui/internal/utility.c:93
-#, fuzzy
-msgid "Set to default value"
-msgstr "Ställ in till standard"
-
-#. reset to original value item
-#: ../libgdaui/internal/utility.c:106
-msgid "Reset to original value"
-msgstr ""
-
-#: ../libgdaui/internal/utility.c:395 ../libgdaui/internal/utility.c:401
-msgid "Current modified data is invalid"
-msgstr ""
-
-#: ../libgdaui/internal/utility.c:396
-msgid ""
-"You may now choose to correct it, or to discard\n"
-"the modifications.\n"
-"\n"
-"What do you wan to do?"
-msgstr ""
-
-#: ../libgdaui/internal/utility.c:402
-msgid ""
-"please correct it and try again, or discard\n"
-"the modifications."
-msgstr ""
-
-#: ../libgdaui/internal/utility.c:410
-msgid "Part of the current modified data was invalid"
-msgstr ""
-
-#: ../libgdaui/internal/utility.c:411
-msgid ""
-"As no transaction was used, only a part of the valid data\n"
-"has been written, and the remaining modification have been discarded."
-msgstr ""
-
-#: ../libgdaui/internal/utility.c:426
-#, fuzzy
-msgid "Error details"
-msgstr "Inga detaljer"
-
-#: ../libgdaui/internal/utility.c:476
-msgid "Discard modified data"
-msgstr ""
-
-#: ../libgdaui/internal/utility.c:477
-msgid "Correct data first"
-msgstr ""
-
-#: ../libgdaui/gdaui-basic-form.c:174
-msgid "Pointer to a GdauiFormLayoutSpec structure"
-msgstr ""
-
-#: ../libgdaui/gdaui-basic-form.c:178 ../libgdaui/gdaui-raw-grid.c:268
-msgid "Pointer to an XML data layout specification"
-msgstr ""
-
-#: ../libgdaui/gdaui-basic-form.c:182
-msgid "List of parameters to show in the form"
-msgstr ""
-
-#: ../libgdaui/gdaui-basic-form.c:186
-msgid "Entry headers are sensitive"
-msgstr ""
-
-#: ../libgdaui/gdaui-basic-form.c:191
-#, fuzzy
-msgid "Show Entry actions"
-msgstr "Extrafunktioner"
-
-#: ../libgdaui/gdaui-basic-form.c:196
-#, fuzzy
-msgid "Entries Auto-default"
-msgstr "Ställ in till standard"
-
-#: ../libgdaui/gdaui-basic-form.c:1230
-msgid "Libglade support not built."
-msgstr ""
-
-#: ../libgdaui/gdaui-basic-form.c:1498 ../libgdaui/gdaui-raw-grid.c:1060
-#, c-format
-msgid "The '%s' attribute should be a G_TYPE_STRING value"
-msgstr ""
-
-#: ../libgdaui/gdaui-basic-form.c:1578
-#, c-format
-msgid "Can't find widget named '%s', returning to basic layout"
-msgstr ""
-
-#: ../libgdaui/gdaui-basic-form.c:2509
-msgid "Values to be filled"
-msgstr ""
-
-#: ../libgdaui/gdaui-combo.c:103
-#, fuzzy
-msgid "The data model to display"
-msgstr "Ny datamodell"
-
-#: ../libgdaui/gdaui-data-store.c:136
-msgid "Data model"
-msgstr "Datamodell"
-
-#: ../libgdaui/gdaui-data-store.c:140
-msgid "Internal GdaDataProxy data model"
-msgstr ""
-
-#: ../libgdaui/gdaui-data-store.c:379
-msgid "Trying to modify a read-only row"
-msgstr ""
-
-#: ../libgdaui/gdaui-data-widget.c:401
-#, c-format
-msgid "'%s' Document not parsed successfully\n"
-msgstr ""
-
-#: ../libgdaui/gdaui-data-widget.c:411
-#, c-format
-msgid ""
-"'%s' DTD not parsed successfully. XML data layout validation will not be "
-"performed (some errors may occur)"
-msgstr ""
-
-#: ../libgdaui/gdaui-data-widget-filter.c:175
-#, fuzzy
-msgid "Filter failed:"
-msgstr "Filnamn"
-
-#: ../libgdaui/gdaui-data-widget-filter.c:206
-#, fuzzy
-msgid "Filter"
-msgstr "Fil"
-
-#: ../libgdaui/gdaui-data-widget-filter.c:206
-#, fuzzy
-msgid "any valid SQL expression"
-msgstr "Kopiera standarduttryck"
-
-#: ../libgdaui/gdaui-data-widget-filter.c:222
-msgid "Set filter"
-msgstr ""
-
-#: ../libgdaui/gdaui-data-widget-filter.c:227
-msgid "Clear filter"
-msgstr ""
-
-#: ../libgdaui/gdaui-init.c:59
-#, fuzzy
-msgid "Attempt to initialize an already initialized library"
-msgstr "Försök att initiera en redan initierad leverantör"
-
-#: ../libgdaui/gdaui-init.c:378
-msgid "Could not open plugins directory, no plugin loaded."
-msgstr ""
-
-#: ../libgdaui/gdaui-init.c:398 ../tools/web-server.c:2020
-#, c-format
-msgid "Error: %s"
-msgstr "Fel: %s"
-
-#: ../libgdaui/gdaui-init.c:405
-#, c-format
-msgid "Loading file %s...\n"
-msgstr ""
-
-#: ../libgdaui/gdaui-init.c:408
-#, c-format
-msgid "Plugins load warning: %s"
-msgstr ""
-
-#. radio buttons
-#: ../libgdaui/gdaui-login.c:154
-#, fuzzy
-msgid "Use data source:"
-msgstr "Datakällor"
-
-#: ../libgdaui/gdaui-login.c:162
-#, fuzzy
-msgid "Specify connection:"
-msgstr "Anslutningen är stängd"
-
-#. Create the DSN add button
-#: ../libgdaui/gdaui-login.c:176
-#, fuzzy
-msgid "Data sources..."
-msgstr "Datakällor"
-
-#: ../libgdaui/gdaui-login.c:398
-#, fuzzy
-msgid "Could not execute the Database access control center"
-msgstr "Kunde inte köra Oracle-satsen"
-
-#: ../libgdaui/gdaui-raw-form.c:153 ../libgdaui/gdaui-raw-grid.c:263
-#, fuzzy
-msgid "Data to display"
-msgstr "Datamodell"
-
-#: ../libgdaui/gdaui-raw-form.c:572
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't append row to data model: %s"
-msgstr "Kan inte öppna anslutning."
-
-#: ../libgdaui/gdaui-raw-grid.c:271
-msgid "Info cell visible"
-msgstr ""
-
-#: ../libgdaui/gdaui-raw-grid.c:275
-msgid "Global Actions visible"
-msgstr ""
-
-#: ../libgdaui/gdaui-raw-grid.c:693
-msgid "Group:"
-msgstr ""
-
-#: ../libgdaui/gdaui-raw-grid.c:1053
-#, fuzzy
-msgid "No title"
-msgstr "Inga detaljer"
-
-#: ../libgdaui/gdaui-raw-grid.c:1866
-msgid "Select _All"
-msgstr ""
-
-#: ../libgdaui/gdaui-raw-grid.c:1871
-#, fuzzy
-msgid "_Clear Selection"
-msgstr "Stäng en anslutning"
-
-#: ../libgdaui/gdaui-raw-grid.c:1874
-msgid "Show Column _Titles"
-msgstr ""
-
-#: ../libgdaui/gdaui-raw-grid.c:1879
-msgid "_Set filter"
-msgstr ""
-
-#: ../libgdaui/gdaui-raw-grid.c:1882
-#, fuzzy
-msgid "_Unset filter"
-msgstr "Oväntat heltalsvärde"
-
-#. create dialog box
-#: ../libgdaui/gdaui-raw-grid.c:1980
-msgid "Saving Data"
-msgstr ""
-
-#: ../libgdaui/gdaui-raw-grid.c:1988
-msgid "Saving data to a file"
-msgstr ""
-
-#: ../libgdaui/gdaui-raw-grid.c:1989
-msgid ""
-"The data will be exported without any of the modifications which may have "
-"been made and have not been committed."
-msgstr ""
-
-#: ../libgdaui/gdaui-raw-grid.c:1998
-#, fuzzy
-msgid "File name"
-msgstr "Filnamn"
-
-#: ../libgdaui/gdaui-raw-grid.c:2016
-#, fuzzy
-msgid "Details"
-msgstr "Inga detaljer"
-
-#: ../libgdaui/gdaui-raw-grid.c:2036
-msgid "Limit to selection?"
-msgstr ""
-
-#: ../libgdaui/gdaui-raw-grid.c:2055
-#, fuzzy
-msgid "File type:"
-msgstr "Tillgängliga typer"
-
-#: ../libgdaui/gdaui-raw-grid.c:2065
-msgid "Tab-delimited"
-msgstr ""
-
-#: ../libgdaui/gdaui-raw-grid.c:2066
-msgid "Comma-delimited"
-msgstr ""
-
-#: ../libgdaui/gdaui-raw-grid.c:2067
-msgid "XML"
-msgstr "XML"
-
-#: ../libgdaui/gdaui-raw-grid.c:2196
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not save file %s"
-msgstr "Kunde inte skapa filen %s"
-
-#: ../libgdaui/gdaui-raw-grid.c:2204
-#, fuzzy
-msgid "You must specify a file name"
-msgstr "Du måste ange namnet på tabellen"
-
-#: ../libgdaui/gdaui-raw-grid.c:2210
-#, fuzzy
-msgid "Got empty file while converting the data"
-msgstr ""
-"En fullständig sökväg måste anges i anslutningssträngen för att öppna en "
-"databas."
-
-#: ../libgdaui/gdaui-raw-grid.c:2223
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"File '%s' already exists.\n"
-"Do you want to overwrite it?"
-msgstr "Tabellen %s finns redan"
-
-#: ../libgdaui/gdaui-raw-grid.c:2229
-msgid "If you choose yes, the contents will be lost."
-msgstr ""
-
-#: ../libgdaui/gdaui-server-operation.c:196
-msgid "The specification of the operation to implement"
-msgstr ""
-
-#: ../libgdaui/gdaui-server-operation.c:202
-msgid "Request section header to be hidden if there is only one section"
-msgstr ""
-
-#. last row is for new entries
-#: ../libgdaui/gdaui-server-operation.c:596
-msgid "Add"
-msgstr ""
-
-#: ../libgdaui/gdaui-server-operation.c:1100
-#, fuzzy
-msgid "Server operation specification"
-msgstr "Kunde inte öppna filen %s"
-
-#: ../libgdaui/gdaui-server-operation.c:1154
-msgid "<b>Field properties:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../libgdaui/gdaui-server-operation.c:1171
-msgid "<b>Fields:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../libgdaui/gdaui-server-operation.c:1223
-msgid "Add a new field"
-msgstr ""
-
-#: ../libgdaui/gdaui-server-operation.c:1225
-#, fuzzy
-msgid "Remove selected field"
-msgstr "Fältreferens"
-
-#: ../libgdaui/gdaui-tree-store.c:267
-#, fuzzy
-msgid "GdaTree to use"
-msgstr "GdaClient att använda"
-
-#: ../libgdaui/gdaui-tree-store.c:595
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown column number %d"
-msgstr "Okänt fel"
-
-#: ../libgdaui/gdaui-tree-store.c:611
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Type mismatch: expected a value of type %s and got of type %s"
-msgstr "Kunde inte få tag i parameterdatatypen"
-
 #: ../providers/bdb/bdb_specs_dsn.xml.in.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Berkeley DB database filename to be used"
@@ -3886,9 +2770,12 @@ msgid "Provider for Berkeley databases"
 msgstr "Leverantör för Berkeley-databaser"
 
 #: ../providers/jdbc/GdaInputStream.c:34
-#: ../providers/jdbc/GdaInputStream.c:108 ../providers/jdbc/GdaJValue.c:187
-#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:229 ../providers/jdbc/GdaJValue.c:276
-#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:322 ../providers/jdbc/GdaJValue.c:364
+#: ../providers/jdbc/GdaInputStream.c:108
+#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:187
+#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:229
+#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:276
+#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:322
+#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:364
 #: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:490
 #, fuzzy
 msgid "Invalid argument: NULL"
@@ -3947,7 +2834,8 @@ msgstr "Anslutningssträng"
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:13
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:5
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:19
-#: ../tools/command-exec.c:717 ../tools/web-server.c:925
+#: ../tools/command-exec.c:717
+#: ../tools/web-server.c:925
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
@@ -3980,7 +2868,6 @@ msgstr "Inte NULL"
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:11
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:52
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:31
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:193
 #: ../tools/command-exec.c:808
 msgid "Primary key"
 msgstr "Primärnyckel"
@@ -4050,10 +2937,7 @@ msgstr ""
 #: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:273
 #: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:280
 #, c-format
-msgid ""
-"The connection string format has changed: replace FILENAME with DB_DIR (the "
-"path to the database file) and DB_NAME (the database file without the '%s' "
-"at the end)."
+msgid "The connection string format has changed: replace FILENAME with DB_DIR (the path to the database file) and DB_NAME (the database file without the '%s' at the end)."
 msgstr ""
 
 #: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:307
@@ -4115,15 +2999,11 @@ msgstr ""
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:405
 #, fuzzy
 msgid "Cannot give a UNIX SOCKET if you also provide either a HOST or a PORT"
-msgstr ""
-"Du kan inte ange en UNIX_SOCKET om du också anger antingen en HOST eller en "
-"PORT."
+msgstr "Du kan inte ange en UNIX_SOCKET om du också anger antingen en HOST eller en PORT."
 
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:453
 #, c-format
-msgid ""
-"Could not set client charset to UTF8. Using %s. It'll be problems with non "
-"UTF-8 characters"
+msgid "Could not set client charset to UTF8. Using %s. It'll be problems with non UTF-8 characters"
 msgstr ""
 
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:510
@@ -4145,15 +3025,11 @@ msgid "Unnamed statement parameter is not allowed in prepared statement."
 msgstr ""
 
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1758
-msgid ""
-"Could not use CURSOR. Mysql version 5.0 at least is required. Using random "
-"access anyway."
+msgid "Could not use CURSOR. Mysql version 5.0 at least is required. Using random access anyway."
 msgstr ""
 
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:135
-msgid ""
-"Could not use CURSOR. Mysql version 5.0 at least is required. Chunk size "
-"ignored."
+msgid "Could not use CURSOR. Mysql version 5.0 at least is required. Chunk size ignored."
 msgstr ""
 
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:224
@@ -4235,8 +3111,10 @@ msgstr ""
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:10
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:2
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:2
-#: ../tools/command-exec.c:580 ../tools/command-exec.c:583
-#: ../tools/web-server.c:895 ../tools/web-server.c:898
+#: ../tools/command-exec.c:580
+#: ../tools/command-exec.c:583
+#: ../tools/web-server.c:895
+#: ../tools/web-server.c:898
 msgid "Auto increment"
 msgstr ""
 
@@ -4671,8 +3549,7 @@ msgstr "Sorteringstyp"
 
 #. Index fields
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:16
-msgid ""
-"The number of characters the index is on for columns of type CHAR or VARCHAR"
+msgid "The number of characters the index is on for columns of type CHAR or VARCHAR"
 msgstr ""
 
 #. other table options
@@ -4726,9 +3603,7 @@ msgstr "Komprimerad"
 
 #. other table options
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:38
-msgid ""
-"Counter for auto incremented fields is incremented by this value + 1 "
-"(DEFAULT: 0)"
+msgid "Counter for auto incremented fields is incremented by this value + 1 (DEFAULT: 0)"
 msgstr ""
 
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:39
@@ -5166,20 +4041,20 @@ msgstr ""
 msgid "Insufficient memory to convert string to binary buffer"
 msgstr ""
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-meta.c:546
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-meta.c:580
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-meta.c:706
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-meta.c:751
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-meta.c:908
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-meta.c:1008
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-meta.c:1275
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-meta.c:1305
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-meta.c:1340
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-meta.c:1370
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-meta.c:1412
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-meta.c:1472
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-meta.c:1536
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-meta.c:1566
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-meta.c:536
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-meta.c:570
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-meta.c:696
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-meta.c:741
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-meta.c:898
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-meta.c:998
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-meta.c:1265
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-meta.c:1295
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-meta.c:1330
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-meta.c:1360
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-meta.c:1402
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-meta.c:1462
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-meta.c:1526
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-meta.c:1556
 msgid "PostgreSQL version 8.2.0 at least is required"
 msgstr ""
 
@@ -5188,9 +4063,7 @@ msgid "The connection string must contain a DB_NAME value"
 msgstr ""
 
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:618
-msgid ""
-"The connection string format has changed: replace DATABASE with DB_NAME and "
-"the same contents"
+msgid "The connection string format has changed: replace DATABASE with DB_NAME and the same contents"
 msgstr ""
 
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:743
@@ -5269,11 +4142,13 @@ msgstr "Kinesisk EUC"
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:12
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:9
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_dsn.xml.in.h:3
-msgid ""
-"Database server port (for servers running on unix domain sockets, enter the "
-"socket's file name extension (usually 5432), or leave this field empty)"
+msgid "Database server port (for servers running on unix domain sockets, enter the socket's file name extension (usually 5432), or leave this field empty)"
 msgstr ""
 
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:14
+msgid "Encoding"
+msgstr "Teckenkodning"
+
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:15
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:11
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_dsn.xml.in.h:4
@@ -5285,10 +4160,7 @@ msgstr "Anslutningssträng"
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:17
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:13
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_dsn.xml.in.h:5
-msgid ""
-"Host on which the database server is running (for servers running on unix "
-"domain sockets, enter the socket's path (usually /tmp), or leave this field "
-"empty)"
+msgid "Host on which the database server is running (for servers running on unix domain sockets, enter the socket's path (usually /tmp), or leave this field empty)"
 msgstr ""
 
 #. To translators: Charset name
@@ -5428,8 +4300,7 @@ msgid "The name of the database user who will own the new database"
 msgstr "För att ta bort en SQLite-databas bör du ta bort databasfilen för hand"
 
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:69
-msgid ""
-"The name of the tablespace that will be associated with the new database"
+msgid "The name of the tablespace that will be associated with the new database"
 msgstr ""
 
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:70
@@ -5647,486 +4518,45 @@ msgstr "Extrafunktioner"
 msgid "The name of a database to use (without the .db)"
 msgstr "Namnet på en databas att använda"
 
-#: ../testing/gda-test-blob.c:78 ../testing/gda-test-connection.c:67
+#: ../testing/gda-test-blob.c:78
+#: ../testing/gda-test-connection.c:67
 #, c-format
 msgid "DSN '%s' is not declared"
 msgstr "DSN \"%s\" är inte deklarerad"
 
-#: ../testing/gda-test-blob.c:83 ../testing/gda-test-connection.c:72
+#: ../testing/gda-test-blob.c:83
+#: ../testing/gda-test-connection.c:72
 #, c-format
 msgid "Can't open connection to DSN %s: %s\n"
 msgstr "Kan inte öppna anslutning till DSN %s: %s\n"
 
-#: ../testing/gda-test-blob.c:94 ../testing/gda-test-connection.c:82
+#: ../testing/gda-test-blob.c:94
+#: ../testing/gda-test-connection.c:82
 #, c-format
 msgid "Can't open specified connection: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../testing/gda-test-blob.c:101 ../testing/gda-test-connection.c:89
+#: ../testing/gda-test-blob.c:101
+#: ../testing/gda-test-connection.c:89
 #, c-format
 msgid "Connection successfully opened!\n"
 msgstr "Ã?ppning av anslutningen lyckades!\n"
 
-#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:240
-#, fuzzy
-msgid "_File"
-msgstr "Fil"
-
-#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:253
-msgid "_Tested Widgets"
-msgstr ""
-
-#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:260
-msgid "Default individual data entry widgets"
-msgstr ""
-
-#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:267
-msgid "Default data entry widgets in a form"
-msgstr ""
-
-#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:274
-msgid "Default data cell renderers in a grid"
-msgstr ""
-
-#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:284
-msgid "Plugins individual data entry widgets"
-msgstr ""
-
-#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:291
-msgid "Plugins data entry widgets in a form"
-msgstr ""
-
-#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:298
-msgid "Plugins data cell renderers in a grid"
-msgstr ""
-
-#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:674
-#, fuzzy
-msgid "No GdaDataHandler available for this type"
-msgstr "Kunde inte få tag i Oracle-fältdatatypen"
-
-#. Other widgets
-#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:694
-msgid "Current flags: "
-msgstr ""
-
-#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:699
-#, fuzzy
-msgid "--"
-msgstr "-"
-
-#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:705
-msgid "Current value: "
-msgstr ""
-
-#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:723
-msgid "NULL ok"
-msgstr ""
-
-#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:731
-msgid "DEFAULT ok"
-msgstr ""
-
-#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:739
-#, fuzzy
-msgid "Actions?"
-msgstr "�tgärd"
-
-#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:747
-msgid "Editable?"
-msgstr ""
-
-#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:761
-msgid "Set as original"
-msgstr ""
-
-#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:774
-#, fuzzy
-msgid "Set as default"
-msgstr "Ställ in till standard"
-
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:402
-#, fuzzy
-msgid "For connection"
-msgstr "Stäng en anslutning"
-
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:403
-#, fuzzy
-msgid "enter authentication information"
-msgstr "Information"
-
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:555 ../tools/browser/login-dialog.c:231
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not open connection:\n"
-"%s"
-msgstr "Ingen öppnad anslutning"
-
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:195
-#, c-format
-msgid "c%u"
-msgstr ""
-
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:330
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:449
-msgid "Analysing database schema"
-msgstr ""
-
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:332
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:434
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:451
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:561
-#, c-format
-msgid "Error while fetching meta data from the connection: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:432
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:559
-#, fuzzy
-msgid "Getting database schema information"
-msgstr "Information om datakällan"
-
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:641
-msgid "Can't initialize dictionary to store favorites"
-msgstr ""
-
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:691
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:697
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:876
-msgid "Can't initialize transaction to access favorites"
-msgstr ""
-
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:750
-#, fuzzy
-msgid "Can't get current favorites"
-msgstr "Kunde inte få tag i Oracle-fältdatatypen"
-
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:808
-msgid "Can't commit transaction to access favorites"
-msgstr ""
-
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:155
-#, c-format
-msgid "DSN: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:157
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Provider: %s"
-msgstr "Leverantör: %s\n"
-
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:203
-#, fuzzy
-msgid "Database provider"
-msgstr "Databasserver"
-
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:210
-msgid "In memory"
-msgstr ""
-
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:212
-#, fuzzy
-msgid "Dictionary file"
-msgstr "Katalog"
-
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:213
-msgid ""
-"File used to store any information associated\n"
-"to this connection (favorites, descriptions, ...)"
-msgstr ""
-
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:325
-#, fuzzy
-msgid "Opened connections"
-msgstr "Ingen öppnad anslutning"
-
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:353 ../tools/gda-sql.c:2957
-#, fuzzy
-msgid "List of opened connections"
-msgstr "Kan inte öppna anslutning."
-
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:362 ../tools/web-server.c:704
-#, fuzzy
-msgid "Connections"
-msgstr "Anslutningssträng"
-
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:378
-#, fuzzy
-msgid "Connection's properties"
-msgstr "Saknar parametrar"
-
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:389
-#, fuzzy
-msgid "Close connection"
-msgstr "Stäng en anslutning"
-
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:395
-#, fuzzy
-msgid "New connection"
-msgstr "Ingen öppnad anslutning"
-
-#: ../tools/browser/browser-window.c:253
-#, fuzzy
-msgid "unnamed"
-msgstr "Namnlös"
-
-#: ../tools/browser/browser-window.c:254
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Connection: %s"
-msgstr "Anslutningssträng"
-
-#: ../tools/browser/browser-window.c:533 ../tools/browser/support.c:70
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Do you want to close the '%s' connection?"
-msgstr "Lokal att använda under anslutningen"
-
-#: ../tools/browser/browser-window.c:575 ../tools/browser/browser-window.c:582
-msgid "Do you want to quit the application?"
-msgstr ""
-
-#: ../tools/browser/browser-window.c:576
-#, fuzzy
-msgid "all the connections will be closed."
-msgstr "Anslutningen är stängd"
-
-#: ../tools/browser/browser-window.c:583
-#, fuzzy
-msgid "the connection will be closed."
-msgstr "Anslutningen är stängd"
-
-#: ../tools/browser/browser-window.c:671
-#: ../tools/browser/gda-browser-4.0.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Database browser"
-msgstr "Databasserver"
-
-#: ../tools/browser/gda-browser-4.0.desktop.in.h:1
-msgid "Browse your database's contents"
-msgstr ""
-
-#: ../tools/browser/login-dialog.c:135
-#, fuzzy
-msgid "Connection opening:"
-msgstr "Anslutningssträng"
-
-#: ../tools/browser/login-dialog.c:136
-msgid ""
-"Select a named data source, or specify\n"
-"parameters to open a connection to a \n"
-"non defined data source"
-msgstr ""
-
-#: ../tools/browser/login-dialog.c:245
-#, c-format
-msgid "Cancelled by the user"
-msgstr ""
-
-#: ../tools/browser/main.c:49 ../tools/gda-sql.c:166
-#, fuzzy
-msgid "[DSN|connection string]..."
-msgstr "Anslutningssträng för ODBC"
-
-#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:294
-msgid ""
-"Getting\n"
-"favorites..."
-msgstr ""
-
-#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:305
-msgid ""
-"No favorite:\n"
-"drag item to\n"
-"define one"
-msgstr ""
-
-#: ../tools/browser/support.c:175
-msgid "Close tab"
-msgstr ""
-
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-column.c:157
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Type: %s"
-msgstr "Typ"
-
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:233
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:414
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "Ta bort ett DSN"
-
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:237
-#, fuzzy
-msgid "Add referenced tables"
-msgstr "Tabellreferens"
-
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:314
-#, fuzzy
-msgid "Add table"
-msgstr "PÃ¥ tabell"
-
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:82
-msgid "Page size and zoom"
-msgstr ""
-
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:179
-#, c-format
-msgid "Page %d of %d horizontally and %d of %d vertically"
-msgstr ""
-
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:237
-msgid "Adjust page's size and orientation"
-msgstr ""
-
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:243
-msgid "<b>Zoom</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:255
-msgid "Number of pages used:"
-msgstr ""
-
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:266
-msgid "horizontally"
-msgstr ""
-
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:277
-msgid "vertically"
-msgstr ""
-
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:281
-msgid "Zoom factor:"
-msgstr ""
-
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:294
-msgid "<b>Page numbers</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:307
-msgid "Print page numbers"
-msgstr ""
-
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:326
-#, fuzzy
-msgid "Save diagram as"
-msgstr "Datakatalog"
-
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:332
-msgid "PNG Image"
-msgstr ""
-
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:337
-msgid "SVG file"
-msgstr ""
-
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:374
-#, fuzzy
-msgid "Failed to create SVG file"
-msgstr "Misslyckades med att läsa noden i XML-filen"
-
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:382
-msgid "File format to save to is not recognized."
-msgstr ""
-
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:402
-#, fuzzy
-msgid "Failed to create PNG file"
-msgstr "Misslyckades med att läsa noden i XML-filen"
-
-#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:199
-msgid "Favorites"
-msgstr ""
-
-#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:269
-msgid ""
-"Drag a favorite here\n"
-"to remove it"
-msgstr ""
-
-#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:317
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not add favorite: %s"
-msgstr "Kunde inte läsa in filen \"%s\""
-
-#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:379
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not remove favorite: %s"
-msgstr "Kunde inte skapa filen %s"
-
-#: ../tools/browser/schema-browser/mgr-columns.c:274
-#, c-format
-msgid "Not ready"
-msgstr ""
-
-#: ../tools/browser/schema-browser/mgr-columns.c:292
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Table not found"
-msgstr "Tabellen \"%s\" hittades inte"
-
-#: ../tools/browser/schema-browser/mgr-columns.c:299
-#, c-format
-msgid "Requested object is not a table or view"
-msgstr ""
-
-#: ../tools/browser/schema-browser/objects-index.c:209
-#, c-format
-msgid "Tables in schema <b>'%s'</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../tools/browser/schema-browser/objects-index.c:329
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Objects in the '%s' schema"
-msgstr "(GObject av typen \"%s\""
-
-#: ../tools/browser/schema-browser/objects-index.c:433
-#, fuzzy
-msgid "Tables' index"
-msgstr "Tabellnamn"
-
-#: ../tools/browser/schema-browser/perspective-main.c:32
-#, fuzzy
-msgid "Schema browser"
-msgstr "Databasserver"
-
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:230
-#, fuzzy
-msgid "Foreign key on "
-msgstr "Fjärrnyckel"
-
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:302
-#, fuzzy
-msgid "Unique constraint"
-msgstr "Anslutningssträng"
-
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:392
-#, fuzzy
-msgid "Column Name"
-msgstr "kolumnnamn"
-
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:441
-msgid "Constraints and integrity rules"
-msgstr ""
-
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:316
-msgid ""
-"Table not found. If you think this is an error,\n"
-"please refresh the meta data from the database\n"
-"(menu Connection/Fetch meta data)."
-msgstr ""
-
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:347
-#, fuzzy
-msgid "Relations"
-msgstr "Sortering"
-
 #: ../tools/command-exec.c:328
 #, fuzzy
 msgid "History is not supported"
 msgstr "Stöds inte"
 
-#: ../tools/command-exec.c:341 ../tools/command-exec.c:377
-#: ../tools/command-exec.c:420 ../tools/command-exec.c:462
-#: ../tools/command-exec.c:595 ../tools/gda-sql.c:2859 ../tools/gda-sql.c:3992
-#: ../tools/gda-sql.c:4082 ../tools/gda-sql.c:4307 ../tools/gda-sql.c:4408
+#: ../tools/command-exec.c:341
+#: ../tools/command-exec.c:377
+#: ../tools/command-exec.c:420
+#: ../tools/command-exec.c:462
+#: ../tools/command-exec.c:595
+#: ../tools/gda-sql.c:2919
+#: ../tools/gda-sql.c:4052
+#: ../tools/gda-sql.c:4142
+#: ../tools/gda-sql.c:4367
+#: ../tools/gda-sql.c:4468
 msgid "No current connection"
 msgstr "Ingen aktuell anslutning"
 
@@ -6142,7 +4572,8 @@ msgstr "Lista över vyer"
 msgid "List of schemas"
 msgstr "Lista över scheman"
 
-#: ../tools/command-exec.c:560 ../tools/command-exec.c:685
+#: ../tools/command-exec.c:560
+#: ../tools/command-exec.c:685
 msgid "No object found"
 msgstr "Inget objekt hittades"
 
@@ -6150,15 +4581,18 @@ msgstr "Inget objekt hittades"
 msgid "Schema"
 msgstr "Schema"
 
-#: ../tools/command-exec.c:714 ../tools/web-server.c:922
+#: ../tools/command-exec.c:714
+#: ../tools/web-server.c:922
 msgid "Column"
 msgstr "Kolumn"
 
-#: ../tools/command-exec.c:716 ../tools/web-server.c:924
+#: ../tools/command-exec.c:716
+#: ../tools/web-server.c:924
 msgid "Nullable"
 msgstr "Nullbart"
 
-#: ../tools/command-exec.c:718 ../tools/web-server.c:926
+#: ../tools/command-exec.c:718
+#: ../tools/web-server.c:926
 msgid "Extra"
 msgstr "Extra"
 
@@ -6172,11 +4606,13 @@ msgstr ""
 msgid "List of columns for table '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/command-exec.c:737 ../tools/web-server.c:937
+#: ../tools/command-exec.c:737
+#: ../tools/web-server.c:937
 msgid "yes"
 msgstr "ja"
 
-#: ../tools/command-exec.c:737 ../tools/web-server.c:937
+#: ../tools/command-exec.c:737
+#: ../tools/web-server.c:937
 msgid "no"
 msgstr "nej"
 
@@ -6229,17 +4665,22 @@ msgstr "Fel: %s\n"
 msgid "Can't parse file '%s', ignoring it"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:176
+#: ../tools/gda-sql.c:163
+#, fuzzy
+msgid "[DSN|connection string]..."
+msgstr "Anslutningssträng för ODBC"
+
+#: ../tools/gda-sql.c:173
 #, c-format
 msgid "GDA SQL console version "
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:239
+#: ../tools/gda-sql.c:236
 #, c-format
 msgid "Welcome to the GDA SQL console, version "
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:241
+#: ../tools/gda-sql.c:238
 #, c-format
 msgid ""
 "Type: .copyright to show usage and distribution terms\n"
@@ -6250,716 +4691,781 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:265
+#: ../tools/gda-sql.c:262
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening connection '%s' for: %s\n"
 msgstr "Kan inte öppna anslutning."
 
-#: ../tools/gda-sql.c:269
+#: ../tools/gda-sql.c:266
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Can't open connection %d: %s\n"
 msgstr "Kan inte öppna anslutning."
 
-#: ../tools/gda-sql.c:281
+#: ../tools/gda-sql.c:278
 #, c-format
 msgid "Opening connection '%s' for: %s (GDA_SQL_CNC environment variable)\n"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:286
+#: ../tools/gda-sql.c:283
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Can't open connection defined by GDA_SQL_CNC: %s\n"
 msgstr "Kan inte öppna anslutning till DSN %s: %s\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:301
+#: ../tools/gda-sql.c:298
 #, c-format
 msgid "Can't run HTTP server on port %d\n"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:768
+#: ../tools/gda-sql.c:765
 msgid "Connection closed"
 msgstr "Anslutningen stängdes"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:781
+#: ../tools/gda-sql.c:778
 #, fuzzy
 msgid "Invalid unnamed command"
 msgstr "Ogiltigt internt handtag"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:892
+#: ../tools/gda-sql.c:889
 msgid "Unknown internal command"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:898
+#: ../tools/gda-sql.c:895
 msgid "Internal command not correctly defined"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:904
+#: ../tools/gda-sql.c:901
 #, fuzzy
 msgid "Incomplete internal command"
 msgstr "Ogiltigt internt handtag"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1014
+#: ../tools/gda-sql.c:1011
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not interpret the '%s' parameter's value"
 msgstr "Kunde inte få tag i Oracle-parameterhandtaget"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1031
+#: ../tools/gda-sql.c:1028
 #, c-format
 msgid "No internal parameter named '%s' required by query"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1148
+#: ../tools/gda-sql.c:1145
 #, c-format
 msgid "Can't open file '%s' for writing: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1161
+#: ../tools/gda-sql.c:1158
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Can't open pipe '%s': %s\n"
 msgstr "Kan inte öppna anslutning till DSN %s: %s\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1200
+#: ../tools/gda-sql.c:1197
 #, c-format
 msgid "Can't open file '%s' for reading: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1262 ../tools/gda-sql.c:3093
+#: ../tools/gda-sql.c:1261
+#: ../tools/gda-sql.c:3153
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Connection name '%s' is invalid"
 msgstr "Anslutningen är stängd"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1308
+#: ../tools/gda-sql.c:1307
 #, c-format
 msgid "\tUsername for '%s': "
 msgstr "\tAnvändarnamn för \"%s\": "
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1315
+#: ../tools/gda-sql.c:1314
 #, c-format
 msgid "No username for '%s'"
 msgstr "Inget användarnamn för \"%s\""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1324
+#: ../tools/gda-sql.c:1323
 #, c-format
 msgid "\tPassword for '%s': "
 msgstr "\tLösenord för \"%s\": "
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1331
+#: ../tools/gda-sql.c:1330
 #, c-format
 msgid "No password for '%s'"
 msgstr "Inget lösenord för \"%s\""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1428
+#: ../tools/gda-sql.c:1422
 #, c-format
 msgid "Error getting meta data in background: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1436 ../tools/gda-sql.c:1483
+#: ../tools/gda-sql.c:1430
+#: ../tools/gda-sql.c:1543
 #, c-format
-msgid ""
-"Getting database schema information for connection '%s', this may take some "
-"time... "
+msgid "Getting database schema information for connection '%s', this may take some time... "
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1443 ../tools/gda-sql.c:1490 ../tools/gda-sql.c:2915
+#: ../tools/gda-sql.c:1437
+#: ../tools/gda-sql.c:1550
+#: ../tools/gda-sql.c:2975
 #, c-format
 msgid "error: %s\n"
 msgstr "fel: %s\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1450 ../tools/gda-sql.c:1497 ../tools/gda-sql.c:2922
+#: ../tools/gda-sql.c:1444
+#: ../tools/gda-sql.c:1557
+#: ../tools/gda-sql.c:2982
 #, c-format
 msgid "Done.\n"
 msgstr "Klar.\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1621
-#, fuzzy, c-format
+#: ../tools/gda-sql.c:1681
+#, c-format
 msgid "(%d row)"
 msgid_plural "(%d rows)"
-msgstr[0] "(%d rad)\n"
-msgstr[1] "(%d rader)\n"
+msgstr[0] "(%d rad)"
+msgstr[1] "(%d rader)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1721 ../tools/gda-sql.c:2739
+#: ../tools/gda-sql.c:1781
+#: ../tools/gda-sql.c:2799
 #, fuzzy
 msgid "Installed providers list"
 msgstr "Standardleverantör, baserad på XML"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1864 ../tools/gda-sql.c:2059 ../tools/gda-sql.c:2131
-#: ../tools/gda-sql.c:2143
+#: ../tools/gda-sql.c:1923
+#: ../tools/gda-sql.c:2022
+#: ../tools/gda-sql.c:2034
+#: ../tools/gda-sql.c:2046
+#: ../tools/gda-sql.c:2154
+#: ../tools/gda-sql.c:2166
+#: ../tools/gda-sql.c:2178
+#: ../tools/gda-sql.c:2372
+msgid "General"
+msgstr "Allmänt"
+
+#: ../tools/gda-sql.c:1924
+#: ../tools/gda-sql.c:2119
+#: ../tools/gda-sql.c:2191
+#: ../tools/gda-sql.c:2203
 #, c-format
 msgid "%s [FILE]"
 msgstr "%s [FIL]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1865
+#: ../tools/gda-sql.c:1925
 msgid "Show commands history, or save it to file"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1875 ../tools/gda-sql.c:1887 ../tools/gda-sql.c:1899
-#: ../tools/gda-sql.c:1911 ../tools/gda-sql.c:1923 ../tools/gda-sql.c:1935
-#: ../tools/gda-sql.c:1948
+#: ../tools/gda-sql.c:1935
+#: ../tools/gda-sql.c:1947
+#: ../tools/gda-sql.c:1959
+#: ../tools/gda-sql.c:1971
+#: ../tools/gda-sql.c:1983
+#: ../tools/gda-sql.c:1995
+#: ../tools/gda-sql.c:2008
 msgid "Information"
 msgstr "Information"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1876
+#: ../tools/gda-sql.c:1936
 #, c-format
 msgid "%s [META DATA TYPE]"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1877
-msgid ""
-"Force reading the database meta data (or part of the meta data, ex:\"tables"
-"\")"
+#: ../tools/gda-sql.c:1937
+msgid "Force reading the database meta data (or part of the meta data, ex:\"tables\")"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1888
+#: ../tools/gda-sql.c:1948
 #, c-format
 msgid "%s [TABLE]"
 msgstr "%s [TABELL]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1889
+#: ../tools/gda-sql.c:1949
 msgid "List all tables (or named table)"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1900
+#: ../tools/gda-sql.c:1960
 #, c-format
 msgid "%s [VIEW]"
 msgstr "%s [VY]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1901
+#: ../tools/gda-sql.c:1961
 msgid "List all views (or named view)"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1912
+#: ../tools/gda-sql.c:1972
 #, c-format
 msgid "%s [SCHEMA]"
 msgstr "%s [SCHEMA]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1913
+#: ../tools/gda-sql.c:1973
 msgid "List all schemas (or named schema)"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1924
+#: ../tools/gda-sql.c:1984
 #, c-format
 msgid "%s [OBJ_NAME|SCHEMA.*]"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1925
+#: ../tools/gda-sql.c:1985
 msgid "Describe object or full list of objects"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1936
+#: ../tools/gda-sql.c:1996
 #, c-format
 msgid "%s [TABLE1 [TABLE2...]]"
 msgstr "%s [TABELL1 [TABELL2...]]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1937
+#: ../tools/gda-sql.c:1997
 msgid "Create a graph of all or the listed tables"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1949
+#: ../tools/gda-sql.c:2009
 #, c-format
 msgid "%s [port [authentication token]]"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1950
+#: ../tools/gda-sql.c:2010
 msgid "Start/stop embedded HTTP server (on given port or on 12345 by default)"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1963
+#: ../tools/gda-sql.c:2023
 #, c-format
 msgid "%s [CNC_NAME [DSN [USER [PASSWORD]]]]"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1964
+#: ../tools/gda-sql.c:2024
 msgid "Connect to another defined data source (DSN, see \\l)"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1975
+#: ../tools/gda-sql.c:2035
 #, c-format
 msgid "%s [CNC_NAME]"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1976
+#: ../tools/gda-sql.c:2036
 msgid "Close a connection"
 msgstr "Stäng en anslutning"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1987
+#: ../tools/gda-sql.c:2047
 #, c-format
 msgid "%s CNC_NAME CNC_NAME1 CNC_NAME2 [CNC_NAME ...]"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1988
+#: ../tools/gda-sql.c:2048
 msgid "Bind several connections together into the CNC_NAME virtual connection"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1998 ../tools/gda-sql.c:2010 ../tools/gda-sql.c:2022
-#: ../tools/gda-sql.c:2034
+#: ../tools/gda-sql.c:2058
+#: ../tools/gda-sql.c:2070
+#: ../tools/gda-sql.c:2082
+#: ../tools/gda-sql.c:2094
 msgid "DSN (data sources) management"
 msgstr "DSN-hantering (datakällor)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1999
+#: ../tools/gda-sql.c:2059
 #, c-format
 msgid "%s [DSN]"
 msgstr "%s [DSN]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2000
+#: ../tools/gda-sql.c:2060
 msgid "List all DSN (or named DSN's attributes)"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2011
+#: ../tools/gda-sql.c:2071
 #, c-format
 msgid "%s DSN_NAME DSN_DEFINITION [DESCRIPTION]"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2012
+#: ../tools/gda-sql.c:2072
 msgid "Create (or modify) a DSN"
 msgstr "Skapa (eller ändra) ett DSN"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2023
+#: ../tools/gda-sql.c:2083
 #, c-format
 msgid "%s DSN_NAME [DSN_NAME...]"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2024
+#: ../tools/gda-sql.c:2084
 msgid "Remove a DSN"
 msgstr "Ta bort ett DSN"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2035
+#: ../tools/gda-sql.c:2095
 #, c-format
 msgid "%s [PROVIDER]"
 msgstr "%s [LEVERANTÃ?R]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2036
+#: ../tools/gda-sql.c:2096
 msgid "List all installed database providers (or named one's attributes)"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2046 ../tools/gda-sql.c:2058 ../tools/gda-sql.c:2070
-#: ../tools/gda-sql.c:2082
+#: ../tools/gda-sql.c:2106
+#: ../tools/gda-sql.c:2118
+#: ../tools/gda-sql.c:2130
+#: ../tools/gda-sql.c:2142
 msgid "Input/Output"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2047 ../tools/gda-sql.c:2179
+#: ../tools/gda-sql.c:2107
+#: ../tools/gda-sql.c:2239
 #, c-format
 msgid "%s FILE"
 msgstr "%s FIL"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2048
+#: ../tools/gda-sql.c:2108
 msgid "Execute commands from file"
 msgstr "Kör kommandon från fil"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2060
+#: ../tools/gda-sql.c:2120
 msgid "Send output to a file or |pipe"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2071 ../tools/gda-sql.c:2083
+#: ../tools/gda-sql.c:2131
+#: ../tools/gda-sql.c:2143
 #, c-format
 msgid "%s [TEXT]"
 msgstr "%s [TEXT]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2072
+#: ../tools/gda-sql.c:2132
 msgid "Send output to stdout"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2084
+#: ../tools/gda-sql.c:2144
 msgid "Send output to output stream"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2096
+#: ../tools/gda-sql.c:2156
 msgid "Quit"
 msgstr "Avsluta"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2107
+#: ../tools/gda-sql.c:2167
 #, c-format
 msgid "%s [DIR]"
 msgstr "%s [KAT]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2108
+#: ../tools/gda-sql.c:2168
 msgid "Change the current working directory"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2120
+#: ../tools/gda-sql.c:2180
 msgid "Show usage and distribution terms"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2130 ../tools/gda-sql.c:2142 ../tools/gda-sql.c:2154
-#: ../tools/gda-sql.c:2166 ../tools/gda-sql.c:2178 ../tools/gda-sql.c:2190
-#: ../tools/gda-sql.c:2202 ../tools/gda-sql.c:2214 ../tools/gda-sql.c:2226
-#: ../tools/gda-sql.c:2238 ../tools/gda-sql.c:2250 ../tools/gda-sql.c:2287
-#: ../tools/gda-sql.c:2299
+#: ../tools/gda-sql.c:2190
+#: ../tools/gda-sql.c:2202
+#: ../tools/gda-sql.c:2214
+#: ../tools/gda-sql.c:2226
+#: ../tools/gda-sql.c:2238
+#: ../tools/gda-sql.c:2250
+#: ../tools/gda-sql.c:2262
+#: ../tools/gda-sql.c:2274
+#: ../tools/gda-sql.c:2286
+#: ../tools/gda-sql.c:2298
+#: ../tools/gda-sql.c:2310
+#: ../tools/gda-sql.c:2347
+#: ../tools/gda-sql.c:2359
 #, fuzzy
 msgid "Query buffer"
 msgstr "Fältnamn"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2132
+#: ../tools/gda-sql.c:2192
 msgid "Edit the query buffer (or file) with external editor"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2144
+#: ../tools/gda-sql.c:2204
 msgid "Reset the query buffer (fill buffer with contents of file)"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2156
+#: ../tools/gda-sql.c:2216
 msgid "Show the contents of the query buffer"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2167
+#: ../tools/gda-sql.c:2227
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s [QUERY_BUFFER_NAME]"
 msgstr "ANVÃ?NDARNAMN"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2168
+#: ../tools/gda-sql.c:2228
 msgid "Execute contents of query buffer, or named query buffer"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2180
+#: ../tools/gda-sql.c:2240
 msgid "Write query buffer to file"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2191 ../tools/gda-sql.c:2203 ../tools/gda-sql.c:2215
+#: ../tools/gda-sql.c:2251
+#: ../tools/gda-sql.c:2263
+#: ../tools/gda-sql.c:2275
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s QUERY_BUFFER_NAME"
 msgstr "ANVÃ?NDARNAMN"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2192
+#: ../tools/gda-sql.c:2252
 msgid "Save query buffer to dictionary"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2204
+#: ../tools/gda-sql.c:2264
 msgid "Load query buffer from dictionary"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2216
+#: ../tools/gda-sql.c:2276
 msgid "Delete query buffer from dictionary"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2227
+#: ../tools/gda-sql.c:2287
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2228
+#: ../tools/gda-sql.c:2288
 msgid "List all saved query buffers in dictionary"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2239
+#: ../tools/gda-sql.c:2299
 #, c-format
 msgid "%s [NAME [VALUE|_null_]]"
 msgstr "%s [NAMN [VÃ?RDE|_null_]]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2240
+#: ../tools/gda-sql.c:2300
 msgid "Set or show internal parameter, or list all if no parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2251
-#, fuzzy, c-format
+#: ../tools/gda-sql.c:2311
+#, c-format
 msgid "%s [NAME]"
-msgstr "%s NAMN"
+msgstr "%s [NAMN]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2252
+#: ../tools/gda-sql.c:2312
 #, fuzzy
 msgid "Unset (delete) internal named parameter (or all parameters)"
 msgstr "Kunde inte få tag i Oracle-parametern"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2262
+#: ../tools/gda-sql.c:2322
 msgid "Formatting"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2264
+#: ../tools/gda-sql.c:2324
 msgid "Set output format"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2288
+#: ../tools/gda-sql.c:2348
 #, c-format
 msgid "%s [NAME|TABLE COLUMN ROW_CONDITION] FILE"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2289
+#: ../tools/gda-sql.c:2349
 msgid "Export internal parameter or table's value to the FILE file"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2300
+#: ../tools/gda-sql.c:2360
 #, c-format
 msgid "%s NAME [FILE|TABLE COLUMN ROW_CONDITION]"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2301
-msgid ""
-"Set internal parameter as the contents of the FILE file or from an existing "
-"table's value"
+#: ../tools/gda-sql.c:2361
+msgid "Set internal parameter as the contents of the FILE file or from an existing table's value"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2314
+#: ../tools/gda-sql.c:2374
 msgid "List all available commands"
 msgstr "Lista över tillgängliga kommandon"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2379
+#: ../tools/gda-sql.c:2439
 #, c-format
 msgid "Unknown output format: '%s', reset to default"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2524 ../tools/gda-sql.c:2699
+#: ../tools/gda-sql.c:2584
+#: ../tools/gda-sql.c:2759
 msgid "Attribute"
 msgstr "Attribut"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2527
+#: ../tools/gda-sql.c:2585
+#: ../tools/gda-sql.c:2760
+#: ../tools/gda-sql.c:3934
+msgid "Value"
+msgstr "Värde"
+
+#: ../tools/gda-sql.c:2587
 #, fuzzy, c-format
 msgid "DSN '%s' description"
 msgstr "Beskrivning"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2555
+#: ../tools/gda-sql.c:2615
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find any DSN named '%s'"
 msgstr "Kunde inte konfigurera lokalen till att vara \"%s\""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2566
+#: ../tools/gda-sql.c:2626
 msgid "DSN list"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2618 ../tools/gda-sql.c:4431
+#: ../tools/gda-sql.c:2678
+#: ../tools/gda-sql.c:4491
 #, fuzzy
 msgid "Missing arguments"
 msgstr "Saknar parametrar"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2639
+#: ../tools/gda-sql.c:2699
 #, fuzzy
 msgid "Missing provider name"
 msgstr "Saknar parametrar"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2662
+#: ../tools/gda-sql.c:2722
 #, fuzzy
 msgid "Missing DSN name"
 msgstr "Saknar parametrar"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2702
+#: ../tools/gda-sql.c:2762
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Provider '%s' description"
 msgstr "Leverantören %s är inte installerad"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2730
+#: ../tools/gda-sql.c:2790
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find any provider named '%s'"
 msgstr "Kunde inte konfigurera lokalen till att vara \"%s\""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2805 ../tools/gda-sql.c:3088
+#: ../tools/gda-sql.c:2865
+#: ../tools/gda-sql.c:3148
 #, fuzzy, c-format
 msgid "A connection named '%s' already exists"
 msgstr "Tabellen %s finns redan"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2909
+#: ../tools/gda-sql.c:2969
 #, c-format
 msgid "Getting database schema information, this may take some time... "
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2944
+#: ../tools/gda-sql.c:3004
 msgid "No opened connection"
 msgstr "Ingen öppnad anslutning"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2955
+#: ../tools/gda-sql.c:3015
 #, fuzzy
 msgid "DSN or connection string"
 msgstr "Anslutningssträng för ODBC"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3040
+#: ../tools/gda-sql.c:3017
+#, fuzzy
+msgid "List of opened connections"
+msgstr "Kan inte öppna anslutning."
+
+#: ../tools/gda-sql.c:3100
 #, fuzzy
 msgid "No connection currently opened"
 msgstr "Ingen anslutning öppnad"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3080
+#: ../tools/gda-sql.c:3140
 #, fuzzy
 msgid "Missing required connection names"
 msgstr "Saknar parametrar"
 
 #. add existing connections to virtual connection
-#: ../tools/gda-sql.c:3117
+#: ../tools/gda-sql.c:3177
 #, fuzzy
 msgid "Bound connections are as:"
 msgstr "Anslutningssträng"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3220
+#: ../tools/gda-sql.c:3280
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not get home directory: %s"
 msgstr "Kunde inte hämta filen från %s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3246
+#: ../tools/gda-sql.c:3306
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Working directory is now: %s"
 msgstr "Fel vid skapande av felbehållare."
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3250
+#: ../tools/gda-sql.c:3310
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not change working directory to '%s': %s"
 msgstr ""
 "Kunde inte skriva diagram till \"%s\" (%s)\n"
 "\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3277 ../tools/gda-sql.c:3380 ../tools/gda-sql.c:3423
-#: ../tools/gda-sql.c:3452 ../tools/gda-sql.c:3493 ../tools/gda-sql.c:3544
-#: ../tools/gda-sql.c:3597 ../tools/gda-sql.c:3688 ../tools/gda-sql.c:3760
+#: ../tools/gda-sql.c:3337
+#: ../tools/gda-sql.c:3440
+#: ../tools/gda-sql.c:3483
+#: ../tools/gda-sql.c:3512
+#: ../tools/gda-sql.c:3553
+#: ../tools/gda-sql.c:3604
+#: ../tools/gda-sql.c:3657
+#: ../tools/gda-sql.c:3748
+#: ../tools/gda-sql.c:3820
 msgid "No connection opened"
 msgstr "Ingen anslutning öppnad"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3295
+#: ../tools/gda-sql.c:3355
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not write to temporary file '%s': %s"
 msgstr "Kunde inte tolka rapportfilen vid %s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3331
+#: ../tools/gda-sql.c:3391
 #, c-format
 msgid "could not start editor '%s'"
 msgstr "kunde inte starta redigeraren \"%s\""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3336
+#: ../tools/gda-sql.c:3396
 #, c-format
 msgid "Could not start /bin/sh"
 msgstr "Kunde inte starta /bin/sh"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3501
+#: ../tools/gda-sql.c:3561
 msgid "Missing FILE to write to"
-msgstr ""
+msgstr "Saknar FIL att skriva till"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3553 ../tools/gda-sql.c:3619 ../tools/gda-sql.c:3701
-#: ../tools/gda-sql.c:3773
+#: ../tools/gda-sql.c:3613
+#: ../tools/gda-sql.c:3679
+#: ../tools/gda-sql.c:3761
+#: ../tools/gda-sql.c:3833
 msgid "Can't initialize dictionary to store query buffers"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3572
+#: ../tools/gda-sql.c:3632
 #, fuzzy
 msgid "Query buffer name"
 msgstr "Fältnamn"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3573
+#: ../tools/gda-sql.c:3633
 msgid "SQL"
 msgstr "SQL"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3610 ../tools/gda-sql.c:3739 ../tools/gda-sql.c:3800
+#: ../tools/gda-sql.c:3670
+#: ../tools/gda-sql.c:3799
+#: ../tools/gda-sql.c:3860
 #, fuzzy
 msgid "Missing query buffer name"
 msgstr "Saknar parametrar"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3667
+#: ../tools/gda-sql.c:3727
 msgid "Query buffer is empty"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3734
+#: ../tools/gda-sql.c:3794
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find query buffer named '%s'"
 msgstr "Kunde inte konfigurera lokalen till att vara \"%s\""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3864 ../tools/gda-sql.c:4120 ../tools/gda-sql.c:4198
+#: ../tools/gda-sql.c:3924
+#: ../tools/gda-sql.c:4180
+#: ../tools/gda-sql.c:4258
 #, c-format
 msgid "No parameter named '%s' defined"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen parameter med namnet \"%s\" har definierats"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3875
+#: ../tools/gda-sql.c:3935
 #, fuzzy
 msgid "List of defined parameters"
 msgstr "Saknar parametrar"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3937 ../tools/gda-sql.c:4465
+#: ../tools/gda-sql.c:3997
+#: ../tools/gda-sql.c:4525
 msgid "Wrong row condition"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3965
+#: ../tools/gda-sql.c:4025
 msgid "No unique row identified"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4006 ../tools/gda-sql.c:4098 ../tools/gda-sql.c:4422
-#, fuzzy, c-format
+#: ../tools/gda-sql.c:4066
+#: ../tools/gda-sql.c:4158
+#: ../tools/gda-sql.c:4482
+#, c-format
 msgid "Too many arguments"
-msgstr "För många värden i lista"
+msgstr "För många argument"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4054 ../tools/gda-sql.c:4126
-#, fuzzy
+#: ../tools/gda-sql.c:4114
+#: ../tools/gda-sql.c:4186
 msgid "Wrong number of arguments"
-msgstr "Radnummer utanför intervallet"
+msgstr "Fel antal argument"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4138 ../tools/gda-sql.c:4152
-#, fuzzy
+#: ../tools/gda-sql.c:4198
+#: ../tools/gda-sql.c:4212
 msgid "Could not write file"
-msgstr "Kunde inte skapa filen %s"
+msgstr "Kunde inte skriva filen"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4277
+#: ../tools/gda-sql.c:4337
 #, c-format
 msgid "Graph written to '%s'\n"
 msgstr "Diagrammet skrevs till \"%s\"\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4280
+#: ../tools/gda-sql.c:4340
 #, c-format
 msgid ""
 "Graph written to '%s'\n"
 "Use 'dot' (from the GraphViz package) to create a picture, for example:\n"
 "\tdot -Tpng -o graph.png %s\n"
-"Note: set the GDA_SQL_VIEWER_PNG or GDA_SQL_VIEWER_PDF environment variables "
-"to view the graph\n"
+"Note: set the GDA_SQL_VIEWER_PNG or GDA_SQL_VIEWER_PDF environment variables to view the graph\n"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4351
+#: ../tools/gda-sql.c:4411
 msgid "HTTPD server stopped"
-msgstr ""
+msgstr "HTTPD-server stoppad"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4370
-#, fuzzy
+#: ../tools/gda-sql.c:4430
 msgid "Could not start HTTPD server"
-msgstr "Kunde inte starta /bin/sh"
+msgstr "Kunde inte starta HTTPD-servern"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4374
+#: ../tools/gda-sql.c:4434
 msgid "HTTPD server started"
-msgstr ""
+msgstr "HTTPD-server startad"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4379
+#: ../tools/gda-sql.c:4439
 #, fuzzy
 msgid "Invalid port specification"
 msgstr "Kunde inte öppna filen %s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4599
+#: ../tools/gda-sql.c:4659
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Command is incomplete"
 msgstr "Kommando misslyckades"
 
 #: ../tools/html-doc.c:69
 msgid "Generated by the GDA SQL console"
-msgstr ""
+msgstr "Genererad av GDA SQL-konsollen"
 
 #: ../tools/html-doc.c:91
 msgid "Console"
-msgstr ""
+msgstr "Konsoll"
 
 #: ../tools/html-doc.c:95
 msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Hjälp"
 
 #: ../tools/tools-input.c:322
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not save history file to '%s': %s"
 msgstr "Kunde inte skapa filen %s"
 
-#: ../tools/web-server.c:563 ../tools/web-server.c:564
-#, fuzzy
+#: ../tools/web-server.c:563
+#: ../tools/web-server.c:564
 msgid "Authentication required"
-msgstr "Anslutningssträng att använda"
+msgstr "Autentisering krävs"
 
 #: ../tools/web-server.c:628
 msgid "Token:"
 msgstr ""
 
+#: ../tools/web-server.c:704
+msgid "Connections"
+msgstr "Anslutningar"
+
 #. no connection at all or not authenticated
 #: ../tools/web-server.c:709
-#, fuzzy
 msgid "None"
-msgstr "Nej"
+msgstr "Ingen"
 
 #: ../tools/web-server.c:769
 msgid "SQL console:"
-msgstr ""
+msgstr "SQL-konsoll:"
 
-#: ../tools/web-server.c:849 ../tools/web-server.c:1875
-#, fuzzy
+#: ../tools/web-server.c:849
+#: ../tools/web-server.c:1875
 msgid "Tables"
-msgstr "Tabell"
+msgstr "Tabeller"
 
 #: ../tools/web-server.c:849
 #, c-format
 msgid "Tables in the '%s' schema"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/web-server.c:855 ../tools/web-server.c:1880
+#: ../tools/web-server.c:855
+#: ../tools/web-server.c:1880
 msgid "Views"
 msgstr "Vyer"
 
@@ -6979,9 +5485,8 @@ msgid "Primary key:"
 msgstr "Primärnyckel"
 
 #: ../tools/web-server.c:1065
-#, fuzzy
 msgid "Relations:"
-msgstr "Sortering"
+msgstr "Relationer:"
 
 #: ../tools/web-server.c:1082
 #, fuzzy
@@ -6991,7 +5496,7 @@ msgstr "Fjärrnyckel"
 #: ../tools/web-server.c:1094
 #, c-format
 msgid "To '%s':"
-msgstr ""
+msgstr "Till \"%s\":"
 
 #: ../tools/web-server.c:1268
 #, fuzzy
@@ -7014,16 +5519,16 @@ msgid "Time at which the trigger is fired: %s"
 msgstr ""
 
 #: ../tools/web-server.c:1371
-#, fuzzy
 msgid "Action:"
-msgstr "�tgärd"
+msgstr "�tgärd:"
 
 #: ../tools/web-server.c:1607
 #, fuzzy
 msgid "Triggers:"
 msgstr "Utlösare"
 
-#: ../tools/web-server.c:1639 ../tools/web-server.c:1733
+#: ../tools/web-server.c:1639
+#: ../tools/web-server.c:1733
 #, c-format
 msgid "For the '%s.%s' table:"
 msgstr ""
@@ -7034,55 +5539,29 @@ msgid "Triggers in the '%s' schema:"
 msgstr ""
 
 #: ../tools/web-server.c:1859
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Database information for '%s'"
-msgstr "Information om datakällan"
+msgstr "Databasinformation för \"%s\""
 
 #: ../tools/web-server.c:1864
-#, fuzzy
 msgid "Database information"
-msgstr "Information om datakällan"
+msgstr "Databasinformation"
 
 #: ../tools/web-server.c:1873
-#, fuzzy
 msgid "Objects"
-msgstr "OLE-objekt"
+msgstr "Objekt"
 
 #: ../tools/web-server.c:1885
 msgid "Triggers"
 msgstr "Utlösare"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Manage\n"
-#~ "data sources"
-#~ msgstr "Datakällor"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Aggregates"
-#~ msgstr "Aggregat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Commit"
-#~ msgstr "Kommentar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "NoTransaction"
-#~ msgstr "Ingen åtgärd"
-
-#~ msgid "Procedures"
-#~ msgstr "Procedurer"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Query"
-#~ msgstr "Fråga \"%s\""
+#: ../tools/web-server.c:2020
+#, c-format
+msgid "Error: %s"
+msgstr "Fel: %s"
 
-#~ msgid "Sequences"
-#~ msgstr "Sekvenser"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "WithinTransaction"
-#~ msgstr "\tSlutförde transaktion..."
+#~ msgid "Data model"
+#~ msgstr "Datamodell"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Could not find object named '%s.%s'"
@@ -7100,19 +5579,19 @@ msgstr "Utlösare"
 #~ msgid "Missing parameter's name"
 #~ msgstr "Saknar parametrar"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Specified connection is closed"
+#~ msgstr "Anslutningen är stängd"
 #~ msgid "Parameters"
 #~ msgstr "Parametrar"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "List of queries"
 #~ msgstr "Lista över tester"
-
 #~ msgid "Row number out of range"
 #~ msgstr "Radnummer utanför intervallet"
-
 #~ msgid "Column number out of range"
 #~ msgstr "Kolumnnummer utanför intervallet"
-
 #~ msgid "Wrong type of query"
 #~ msgstr "Fel typ av fråga"
 
@@ -7135,14 +5614,12 @@ msgstr "Utlösare"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Could not set GdaHolder's value, value not assigned"
 #~ msgstr "Kunde inte ställa in parametern \"%s\" till värdet \"%s\""
-
 #~ msgid "Wrong number of values in values list"
 #~ msgstr "Fel antal värden i värdeslista"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Could not parse date '%s', assuming 01/01/0001"
 #~ msgstr "Kunde inte tolka kommandot \"%s\""
-
 #~ msgid "(%d rows)"
 #~ msgstr "(%d rader)"
 
@@ -7157,37 +5634,36 @@ msgstr "Utlösare"
 #, fuzzy
 #~ msgid "InternalType"
 #~ msgstr "Intyp"
-
 #~ msgid "SqliteBin"
 #~ msgstr "SqliteBin"
-
 #~ msgid "Could not find the 'xsltproc' program"
 #~ msgstr "Kunde inte hitta programmet \"xsltproc\""
-
 #~ msgid "Could not find the 'trml2html.py' program"
 #~ msgstr "Kunde inte hitta programmet \"trml2html.py\""
-
 #~ msgid "Expected tag <serv_op_data>, got <%s>"
 #~ msgstr "Förväntade taggen <serv_op_data>, fick <%s>"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not save file %s"
+#~ msgstr "Kunde inte skapa filen %s"
 #~ msgid "Row %d not found in data model"
 #~ msgstr "Rad %d hittades inte i datamodell"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Column out %d of range 0 - %d"
 #~ msgstr "Kolumn utanför intervallet"
+#~ msgid "Error while reading %s: %s"
+#~ msgstr "Fel vid läsande av %s: %s"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Can't get data model's column name for column %d"
 #~ msgstr "kunde inte allokera datahållare för kolumn %d"
-
 #~ msgid "Character Set"
 #~ msgstr "Teckentabell"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Character set to be used during the connection"
 #~ msgstr "Parametern FIL är inte angiven i anslutningssträngen."
-
 #~ msgid "Page Size"
 #~ msgstr "Sidstorlek"
 
@@ -7198,16 +5674,12 @@ msgstr "Utlösare"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Invalid FirebirdQL handle"
 #~ msgstr "Ogiltigt Firebird-handtag"
-
 #~ msgid "Table name is needed but none specified in parameter list"
 #~ msgstr "Tabellnamnet behövs men inget är angivet i parameterlistan"
-
 #~ msgid "UNKNOWN"
 #~ msgstr "OKÃ?ND"
-
 #~ msgid "Invalid Firebird handle"
 #~ msgstr "Ogiltigt Firebird-handtag"
-
 #~ msgid "Invalid transaction handle"
 #~ msgstr "Ogiltigt transaktionshandtag"
 
@@ -7218,7 +5690,6 @@ msgstr "Utlösare"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Provider for Firebird databases"
 #~ msgstr "Leverantör för Firebird-databaser"
-
 #~ msgid "Enable Sybase"
 #~ msgstr "Aktivera Sybase"
 
@@ -7229,89 +5700,64 @@ msgstr "Utlösare"
 #~ msgstr ""
 #~ "Anslutning avbruten. Du måste ange åtminstone en värd, ett användarnamn "
 #~ "och lösenord genom att använda DSN \"QUERY=;USER=;PASSWORD=\"."
-
 #~ msgid "Error creating message container."
 #~ msgstr "Fel vid skapande av meddelandebehållare."
-
 #~ msgid "Error creating error container."
 #~ msgstr "Fel vid skapande av felbehållare."
-
 #~ msgid "Allocating tds context failed."
 #~ msgstr "Allokering av tds-sammanhang misslyckades."
-
 #~ msgid "Allocating tds socket failed."
 #~ msgstr "Allokering av tds-uttag misslyckades."
-
 #~ msgid "Establishing connection failed."
 #~ msgstr "Etablering av anslutning misslyckades."
-
 #~ msgid "Failed getting connection info."
 #~ msgstr "Misslyckades vid försök att hämta anslutningsinformation."
-
 #~ msgid "Query did not succeed in execute_cmd()."
 #~ msgstr "Fråga lyckades inte i execute_cmd()."
-
 #~ msgid "Unexpected result tokens in execute_cmd()."
 #~ msgstr "Oväntade resultatelement i execute_cmd()."
-
 #~ msgid "Unexpected return in execute_cmd()."
 #~ msgstr "Oväntad retur i execute_cmd()."
-
 #~ msgid ""
 #~ "Msg %d, Level %d, State %d, Server %s, Line %d\n"
 #~ "%s\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "Meddelande %d, nivå %d, tillstånd %d, server %s, rad %d\n"
 #~ "%s\n"
-
 #~ msgid "Error processing result rows.\n"
 #~ msgstr "Fel vid behandling av resultatrad.\n"
-
 #~ msgid "Unexpected freetds return code in tds_process_row_tokens().\n"
 #~ msgstr "Oväntad freetds-returkod i tds_process_row_tokens().\n"
-
 #~ msgid "Error processing results.\n"
 #~ msgstr "Fel vid behandling av resultat.\n"
-
 #~ msgid "Unexpected freetds return code in tds_process_result_tokens\n"
 #~ msgstr "Oväntad freetds-returkod i tds_process_result_tokens\n"
-
 #~ msgid "Provider for TDS-based databases (using FreeTDS)"
 #~ msgstr "Leverantör för TDS-baserade databaser (använder FreeTDS)"
-
 #~ msgid "Could not allocate environment handle.\n"
 #~ msgstr "Kunde inte allokera miljöhandtag.\n"
-
 #~ msgid "SQLGetInfo is unsupported. Hence IBM DB2 Provider will not work.\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "SQLGetInfo stöds inte. Därför kommer IBM DB2-leverantören inte att "
 #~ "fungera.\n"
-
 #~ msgid "Invalid IBM DB2 handle"
 #~ msgstr "Ogiltigt IBM DB2-handtag"
-
 #~ msgid "Function"
 #~ msgstr "Funktion"
-
 #~ msgid "SQL Definition"
 #~ msgstr "SQL-definition"
-
 #~ msgid "Users"
 #~ msgstr "Användare"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "[BLOB unsupported]"
 #~ msgstr "Stöds inte"
-
 #~ msgid "Provider for IBMDB2 databases"
 #~ msgstr "Leverantör för IBMDB2-databaser"
-
 #~ msgid "Invalid LDAP handle"
 #~ msgstr "Ogiltigt LDAP-handtag"
-
 #~ msgid "Attempt to insert a row with an invalid number of columns"
 #~ msgstr "Försök att infoga en rad med ett ogiltigt antal kolumner"
-
 #~ msgid "Could not retrieve column's information"
 #~ msgstr "Kunde inte hämta kolumninformation"
 
@@ -7322,22 +5768,16 @@ msgstr "Utlösare"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Bind Domain"
 #~ msgstr "Domän"
-
 #~ msgid "Host Name"
 #~ msgstr "Värdnamn"
-
 #~ msgid "Provider for LDAP directory"
 #~ msgstr "Leverantör för LDAP-katalog"
-
 #~ msgid "Invalid mSQL handle"
 #~ msgstr "Ogiltigt mSQL-handtag"
-
 #~ msgid "Row number out of bounds"
 #~ msgstr "Radnummer utanför intervallet"
-
 #~ msgid "Provider for Hughes Technologies mSQL databases"
 #~ msgstr "Leverantör för Hughes Technologies mSQL-databaser"
-
 #~ msgid "Invalid MySQL handle"
 #~ msgstr "Ogiltigt MySQL-handtag"
 
@@ -7348,14 +5788,12 @@ msgstr "Utlösare"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Table name could not be guessed"
 #~ msgstr "Tabellnamnet kunde inte gissas."
-
 #~ msgid "Given row doesn't belong to the model."
 #~ msgstr "Den givna raden hör inte till modellen."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Model doesn't have at least one unique key."
 #~ msgstr "Modellen har inte minst en omodifierad unik nyckel."
-
 #~ msgid "Table name could not be guessed."
 #~ msgstr "Tabellnamnet kunde inte gissas."
 
@@ -7366,13 +5804,10 @@ msgstr "Utlösare"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Model does not have any non-unique values to update."
 #~ msgstr "Modellen har inga ickeunika värden att uppdatera."
-
 #~ msgid "Provider for ODBC data sources"
 #~ msgstr "Leverantör för ODBC-datakällor"
-
 #~ msgid "Connection String"
 #~ msgstr "Anslutningssträng"
-
 #~ msgid "ODBC connection string"
 #~ msgstr "Anslutningssträng för ODBC"
 
@@ -7391,58 +5826,43 @@ msgstr "Utlösare"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Could not truncate LOB object"
 #~ msgstr "Kunde inte aktivera objektet %s"
-
 #~ msgid "No TNS name supplied"
 #~ msgstr "Inget TNS-namn angivet"
-
 #~ msgid "Could not initialize Oracle"
 #~ msgstr "Kunde inte initiera Oracle"
-
 #~ msgid "Could not initialize the Oracle environment"
 #~ msgstr "Kunde inte initiera Oracle-miljön"
-
 #~ msgid "Could not allocate the Oracle service handle"
 #~ msgstr "Kunde inte allokera Oracle-tjänsthandtaget"
-
 #~ msgid "Could not allocate the Oracle error handle"
 #~ msgstr "Kunde inte allokera Oracle-felhandtaget"
-
 #~ msgid "Could not allocate the Oracle server handle"
 #~ msgstr "Kunde inte allokera Oracle-serverhandtaget"
-
 #~ msgid "Could not allocate the Oracle session handle"
 #~ msgstr "Kunde inte allokera Oracle-sessionshandtaget"
-
 #~ msgid "Could not attach to the Oracle server"
 #~ msgstr "Kunde inte ansluta till Oracle-servern"
-
 #~ msgid "Could not set the Oracle server attribute in the service context"
 #~ msgstr "Kunde inte ställa in Oracle-serverattributet i tjänstesammanhanget"
-
 #~ msgid "Could not set the Oracle username attribute"
 #~ msgstr "Kunde inte ställa in Oracle-användarnamnsattributet"
-
 #~ msgid "Could not set the Oracle password attribute"
 #~ msgstr "Kunde inte ställa in Oracle-lösenordsattributet"
-
 #~ msgid "Could not begin the Oracle session"
 #~ msgstr "Kunde inte påbörja Oracle-sessionen"
-
 #~ msgid "Could not set the Oracle session attribute in the service context"
 #~ msgstr ""
 #~ "Kunde inte ställa in Oracle-sessionsattributet i tjänstesammanhanget"
-
 #~ msgid "Could not allocate the Oracle statement handle"
 #~ msgstr "Kunde inte allokera Oracle-satshandtaget"
-
 #~ msgid "Could not bind the Oracle statement parameter"
 #~ msgstr "Kunde inte binda Oracle-satsparametern"
-
 #~ msgid "Could not get the Oracle statement type"
 #~ msgstr "Kunde inte få tag i Oracle-satstypen"
-
 #~ msgid "Could not set the Oracle statement pre-fetch row count"
 #~ msgstr "Kunde inte ställa in förhandshämtningsradantal för Oracle-sats"
+#~ msgid "Could not execute the Oracle statement"
+#~ msgstr "Kunde inte köra Oracle-satsen"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Could not get the number of affected rows"
@@ -7451,68 +5871,52 @@ msgstr "Utlösare"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Could not get the attached transaction from the service context"
 #~ msgstr "Kunde inte fästa transaktionen vid tjänstesammanhanget"
-
 #~ msgid "Could not get the number of columns in the result set"
 #~ msgstr "Kunde inte få tag i antalet kolumner i resultatmängden"
-
 #~ msgid "Could not get the parameter descripter in the result set"
 #~ msgstr "Kunde inte få tag i parameterdeskriptorn i resultatmängden"
-
 #~ msgid "Could not get the column name in the result set"
 #~ msgstr "Kunde inte få tag i kolumnamnet i resultatmängden"
-
 #~ msgid "Could not allocate the Oracle transaction handle"
 #~ msgstr "Kunde inte allokera Oracle-transaktionshandtaget"
-
 #~ msgid "Could not attach the transaction to the service context"
 #~ msgstr "Kunde inte fästa transaktionen vid tjänstesammanhanget"
-
 #~ msgid "Could not start the Oracle transaction"
 #~ msgstr "Kunde inte starta Oracle-transaktionen"
-
 #~ msgid "Could not commit the Oracle transaction"
 #~ msgstr "Kunde inte verkställa Oracle-transaktionen"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Could not de-attach the transaction to the service context"
 #~ msgstr "Kunde inte fästa transaktionen vid tjänstesammanhanget"
-
 #~ msgid "Could not rollback the Oracle transaction"
 #~ msgstr "Kunde inte rulla tillbaka Oracle-transaktionen"
-
 #~ msgid "Indexes"
 #~ msgstr "Index"
-
+#~ msgid "Procedures"
+#~ msgstr "Procedurer"
+#~ msgid "Sequences"
+#~ msgstr "Sekvenser"
 #~ msgid "Could not get the Oracle parameter"
 #~ msgstr "Kunde inte få tag i Oracle-parametern"
-
 #~ msgid "Could not get the parameter defined size"
 #~ msgstr "Kunde inte få tag i definierad storlek för parametrar"
-
 #~ msgid "Could not define by position"
 #~ msgstr "Kunde inte definiera efter position"
-
 #~ msgid "Column out of range"
 #~ msgstr "Kolumn utanför intervallet"
-
 #~ msgid "Could not get the Oracle parameter information"
 #~ msgstr "Kunde inte få tag i Oracle-parameterinformationen"
-
 #~ msgid "Could not get the Oracle column name"
 #~ msgstr "Kunde inte få tag i Oracle-kolumnamnet"
-
 #~ msgid "Could not get the Oracle column data type"
 #~ msgstr "Kunde inte få tag i Oracle-kolumndatatypen"
-
 #~ msgid "Could not get the Oracle column scale"
 #~ msgstr "Kunde inte få tag i Oracle-kolumnskalan"
-
 #~ msgid "Could not get the Oracle column nullable attribute"
 #~ msgstr "Kunde inte få tag i nullbart attribut för Oracle-kolumn"
-
 #~ msgid "Could not get the Oracle defined size"
 #~ msgstr "Kunde inte få tag i definierad Oracle-storlek"
-
 #~ msgid "Provider for Oracle databases"
 #~ msgstr "Leverantör för Oracle-databaser"
 
@@ -7531,38 +5935,27 @@ msgstr "Utlösare"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Example provider for C API databases"
 #~ msgstr "Leverantör för IBMDB2-databaser"
-
 #~ msgid "Could not allocate datamodel. No results will be returned."
 #~ msgstr ""
 #~ "Kunde inte allokera datamodell. Inga resultat kommer att returneras."
-
 #~ msgid "ct_cancel() failed."
 #~ msgstr "ct_cancel() misslyckades."
-
 #~ msgid "%s failed while processing a row result."
 #~ msgstr "%s misslyckades vid behandling av ett radresultat."
-
 #~ msgid "%s returned <= 0 columns."
 #~ msgstr "%s returnerade <= 0 kolumner."
-
 #~ msgid "Could not allocate structure for column metainformation."
 #~ msgstr "Kunde inte allokera struktur för kolumnmetainformation."
-
 #~ msgid "Could not call %s while processing row resultset."
 #~ msgstr "Kunde inte anropa %s behandling av radresultatmängd."
-
 #~ msgid "Could not run %s on column %d"
 #~ msgstr "Kunde inte köra %s på kolumn %d"
-
 #~ msgid "Could not allocate data placeholder for column %d"
 #~ msgstr "kunde inte allokera datahållare för kolumn %d"
-
 #~ msgid "Could not run %s to cancel processing row resultset."
 #~ msgstr "Kunde inte köra %s för att avbryta behandling av radresultatmängd."
-
 #~ msgid "%s failed on row %d"
 #~ msgstr "%s misslyckades på rad %d"
-
 #~ msgid "%s terminated with unexpected return code."
 #~ msgstr "%s avslutades med oväntad slutkod."
 
@@ -7573,7 +5966,6 @@ msgstr "Utlösare"
 #~ msgstr ""
 #~ "ett fel inträffade vid anrop av ct_diag vid försök att hämta ett "
 #~ "servermeddelandeantal för resultatmängd"
-
 #~ msgid "attempting to make recordset and msg count != 1 !"
 #~ msgstr "försöker att skapa resultatmängs och meddelandeantal != 1 !"
 
@@ -7584,67 +5976,63 @@ msgstr "Utlösare"
 #~ msgstr ""
 #~ "ett fel inträffade vid anrop av ct_diag vid försök att hämta ett "
 #~ "servermeddelande för resultatmängd"
-
 #~ msgid "call to ct_diag failed when attempting to clear the server messages"
 #~ msgstr ""
 #~ "anrop av ct_diag misslyckades vid försök att tömma servermeddelandena"
-
 #~ msgid "GDA provider for sybase databases (using OpenClient)"
 #~ msgstr "GDA-leverantör för sybase-databaser (använder OpenClient)"
-
 #~ msgid "Locale"
 #~ msgstr "Lokal"
-
+#~ msgid "Locale to use during the connection"
+#~ msgstr "Lokal att använda under anslutningen"
 #~ msgid ""
 #~ "Either FILENAME or DIRECTORY can be specified, but not both or neither"
 #~ msgstr "Antingen anges FILNAMN eller KATALOG, men inte båda eller ingen"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Either FILENAME or DIRECTORY must be specified in the connection string"
 #~ msgstr "FILNAMN eller KATALOG måste anges i anslutningssträngen"
-
 #~ msgid "Invalid Xbase handle"
 #~ msgstr "Ogiltigt Xbase-handtag"
-
 #~ msgid "Provider for xBase (dBase, FoxPro, etc) files"
 #~ msgstr "Leverantör för Xbase-filer (dBase, FoxPro, etc)"
+#~ msgid "File Name"
+#~ msgstr "Filnamn"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Full path to the file containing the database"
+#~ msgstr ""
+#~ "En fullständig sökväg måste anges i anslutningssträngen för att öppna en "
+#~ "databas."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "DSN and connection string are exclusive\n"
 #~ msgstr "Anslutningssträng"
-
 #~ msgid "Could not find provider %s in the current setup"
 #~ msgstr "Kunde inte hitta i %s-leverantören i den aktuella konfigurationen"
-
 #~ msgid "Could not create GdaServerProvider object from plugin"
 #~ msgstr "Kunde inte skapa GdaServerProvider-objekt från insticksmodul"
-
 #~ msgid "Location"
 #~ msgstr "Plats"
+#~ msgid "GdaClient to use"
+#~ msgstr "GdaClient att använda"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "(unknown number of rows)"
 #~ msgstr "Radnummer utanför intervallet"
-
 #~ msgid "Could not parse SQL string '%s'"
 #~ msgstr "Kunde inte tolka SQL-strängen \"%s\""
-
 #~ msgid "SQL command is not a SELECT (is '%s'"
 #~ msgstr "SQL-kommandot är inte ett SELECT (är \"%s\""
-
 #~ msgid "Value is read-only"
 #~ msgstr "Värdet är skrivskyddat"
-
 #~ msgid "XML Tag is not <gda_dict_aggregate>"
 #~ msgstr "XML-tagg är inte <gda_dict_aggregate>"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Referenced table (%s) not found"
 #~ msgstr "Tabellen %s kunde inte hittas"
-
 #~ msgid "Update already started!"
 #~ msgstr "Uppdateringen redan startad!"
-
 #~ msgid "Update stopped!"
 #~ msgstr "Uppdatering stoppad!"
 
@@ -7661,9 +6049,12 @@ msgstr "Utlösare"
 #~ msgstr "Datatyp"
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Can't get list of data types"
+#~ msgstr "Kunde inte få tag i Oracle-fältdatatypen"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Unknown GType '%s'"
 #~ msgstr "Okänd ORACLE-typ %ld"
-
 #~ msgid "Error writing XML file %s"
 #~ msgstr "Fel vid skrivning av XML-filen %s"
 
@@ -7674,26 +6065,20 @@ msgstr "Utlösare"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Could not add parameter of type %s with value '%s'"
 #~ msgstr "Kunde inte få tag i definierad storlek för parametrar"
-
 #~ msgid "Missing GdaParameterListSource"
 #~ msgstr "Saknar GdaParameterListSource"
-
 #~ msgid "GdaDataModel %p does not have a column %d"
 #~ msgstr "GdaDataModel %p har inte kolumnen %d"
-
 #~ msgid "Error parsing '%s'"
 #~ msgstr "Fel vid tolkning av \"%s\""
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Condition must have at least one argument"
 #~ msgstr "Modellen har inte minst en omodifierad unik nyckel."
-
 #~ msgid "Non-activated field"
 #~ msgstr "Icke-aktiverat fält"
-
 #~ msgid "XML Tag is not <gda_query_ffield>"
 #~ msgstr "XML-tagg är inte <gda_query_ffield>"
-
 #~ msgid "XML Tag is not <gda_query_ffunc>"
 #~ msgstr "XML-tagg är inte <gda_query_ffunc>"
 
@@ -7704,24 +6089,20 @@ msgstr "Utlösare"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Don't know how to render function"
 #~ msgstr "Vet inte hur man skapar komponenter med IID %s"
-
 #~ msgid "Non-activated function"
 #~ msgstr "Icke-aktiverad funktion"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Default value requested"
 #~ msgstr "Standardvärde"
-
 #~ msgid "No field to parse in '%s'"
 #~ msgstr "Inget fält att tolka i \"%s\""
-
 #~ msgid "Problem loading <gda_query_join>"
 #~ msgstr "Problem vid inläsning av <gda_query_join>"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Invalid ORDER BY clause"
 #~ msgstr "Ogiltigt MDB-handtag"
-
 #~ msgid "Invalid field name: %s"
 #~ msgstr "Ogiltigt fältnamn: %s"
 
@@ -7732,7 +6113,6 @@ msgstr "Utlösare"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Non-declared target '%s'"
 #~ msgstr "�teranslöt till \"%s\""
-
 #~ msgid "Invalid field '%s.%s'"
 #~ msgstr "Ogiltigt fält \"%s.%s\""
 
@@ -7751,153 +6131,110 @@ msgstr "Utlösare"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Don't know how to render target"
 #~ msgstr "Vet inte hur man skapar komponenter med IID %s"
-
+#~ msgid "Insert"
+#~ msgstr "Infoga"
 #~ msgid "Update"
 #~ msgstr "Uppdatera"
-
 #~ msgid "Delete"
 #~ msgstr "Ta bort"
-
 #~ msgid "SQL text"
 #~ msgstr "SQL-text"
-
 #~ msgid "Problem loading <gda_query>"
 #~ msgstr "Problem vid inläsning av <gda_query>"
-
 #~ msgid "Entity %s is not writable"
 #~ msgstr "Entiteten %s är inte skrivbar"
-
+#~ msgid "Query '%s'"
+#~ msgstr "Fråga \"%s\""
 #~ msgid "Unnamed Query"
 #~ msgstr "Namnlös fråga"
-
 #~ msgid "XML Tag is not <gda_graph_item>"
 #~ msgstr "XML-tagg är inte <gda_graph_item>"
-
 #~ msgid "XML Tag is not <gda_graph>"
 #~ msgstr "XML-tagg är inte <gda_graph>"
-
 #~ msgid "Wrong 'id' attribute in <gda_graph>"
 #~ msgstr "Felaktigt \"id\"-attribut i <gda_graph>"
-
 #~ msgid "Wrong 'type' attribute in <gda_graph>"
 #~ msgstr "Felaktigt \"type\"-attribut i <gda_graph>"
-
 #~ msgid "Parse error near `%s'"
 #~ msgstr "Tolkningsfel nära \"%s\""
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "unterminated string"
 #~ msgstr "Anslutningssträng"
-
 #~ msgid "0 Unknown parameter '%s'"
 #~ msgstr "0 Okänd parameter \"%s\""
-
 #~ msgid "Invalid BDB handle"
 #~ msgstr "Ogiltigt BDB-handtag"
-
 #~ msgid "ID"
 #~ msgstr "ID"
-
 #~ msgid "Invalid MDB handle"
 #~ msgstr "Ogiltigt MDB-handtag"
-
 #~ msgid "Boolean type"
 #~ msgstr "Boolesk typ"
-
 #~ msgid "1-byte integers"
 #~ msgstr "1-byteheltal"
-
 #~ msgid "32-bit integers"
 #~ msgstr "32-bitars heltal"
-
 #~ msgid "64-bit integers"
 #~ msgstr "64-bitars heltal"
-
 #~ msgid "Money amounts"
 #~ msgstr "Valutamängder"
-
 #~ msgid "Single precision values"
 #~ msgstr "Enkelprecisionsvärden"
-
 #~ msgid "Double precision values"
 #~ msgstr "Dubbelprecisionsvärden"
-
 #~ msgid "Date/time value"
 #~ msgstr "Datum-/tidsvärde"
-
 #~ msgid "Character strings"
 #~ msgstr "Teckensträngar"
-
 #~ msgid "Variable length character strings"
 #~ msgstr "Teckensträngar av variabel längd"
-
 #~ msgid "Numeric"
 #~ msgstr "Numerisk"
-
 #~ msgid "Got no result for '%s' command"
 #~ msgstr "Fick inget resultat för kommandot \"%s\""
-
 #~ msgid "Invalid MYSQL handle"
 #~ msgstr "Ogiltigt MYSQL-handtag"
-
 #~ msgid "Unable to SQLAllocEnv()..."
 #~ msgstr "Kan inte SQLAllocEnv()..."
-
 #~ msgid "Invalid Odbc handle"
 #~ msgstr "Ogiltigt Odbc-handtag"
-
 #~ msgid "Invalid PostgreSQL handle"
 #~ msgstr "Ogiltigt PostgreSQL-handtag"
-
 #~ msgid "Model doesn't have at least one non-modified unique key."
 #~ msgstr "Modellen har inte minst en omodifierad unik nyckel."
-
 #~ msgid "Model doesn't have any non-unique values to update."
 #~ msgstr "Modellen har inga ickeunika värden att uppdatera."
-
 #~ msgid "Tuples:\"%s\""
 #~ msgstr "Tupler:\"%s\""
-
 #~ msgid "Invalid SQLITE handle"
 #~ msgstr "Ogiltigt SQLITE-handtag"
-
 #~ msgid "Only one database per connection is allowed"
 #~ msgstr "Endast en databas per anslutning är tillåten"
-
 #~ msgid "Can't execute PRAGMA table_info()"
 #~ msgstr "Kan inte köra PRAGMA table_info()"
-
 #~ msgid "Can't execute PRAGMA foreign_key_list()"
 #~ msgstr "Kan inte köra PRAGMA foreign_key_list()"
-
 #~ msgid "Out of memory. Allocating connection structure failed."
 #~ msgstr "Slut på minne. Allokering av anslutningsstruktur misslyckades."
-
 #~ msgid "Locale set to '%s'."
 #~ msgstr "Lokal inställd till \"%s\"."
-
 #~ msgid ""
 #~ "Cmd structure already in use. Command will not be executed because of "
 #~ "blocked connection."
 #~ msgstr ""
 #~ "Kommandostruktur används redan. Kommandot kommer inte att köras på grund "
 #~ "av blockerad anslutning."
-
 #~ msgid "Failed allocating a command structure in %s()"
 #~ msgstr "Misslyckades med allokering av kommandostruktur i %s()"
-
 #~ msgid "Could not prepare command structure."
 #~ msgstr "Kunde inte förbereda kommandostruktur."
-
 #~ msgid "Sending sql-command failed."
 #~ msgstr "Skickande av sql-kommando misslyckades."
-
 #~ msgid "GDA_IS_SYBASE_RECORDSET != TRUE"
 #~ msgstr "GDA_IS_SYBASE_RECORDSET != SANT"
-
 #~ msgid "CS_STATUS_RESULT!"
 #~ msgstr "CS_STATUS_RESULT!"
-
 #~ msgid "Hit unsupported result type"
 #~ msgstr "Stötte på ej stödd resultattyp"
 
@@ -7908,58 +6245,40 @@ msgstr "Utlösare"
 #~ msgstr ""
 #~ "ett fel inträffade vid anrop av ct_diag vid försök att testa om det finns "
 #~ "ett servermeddelande för resultatmängd"
-
 #~ msgid "%s returned %s"
 #~ msgstr "%s returnerade %s"
-
 #~ msgid "Failed dropping command structure."
 #~ msgstr "Kastande av kommandostruktur misslyckades."
-
 #~ msgid "Command structure already in use. %s failed."
 #~ msgstr "Kommandostruktur används redan. %s misslyckades."
-
 #~ msgid "Could not allocate command structure."
 #~ msgstr "Kunde inte allokera kommandostruktur."
-
 #~ msgid "Could not prepare command structure with %s."
 #~ msgstr "Kunde inte förbereda kommandostruktur med %s."
-
 #~ msgid "Sending command failed."
 #~ msgstr "Skickande av kommando misslyckades."
-
 #~ msgid "%s: %s failed"
 #~ msgstr "%s: %s misslyckades"
-
 #~ msgid "could not allocate cmd structure to find current database."
 #~ msgstr "kunde inte allokera kommandostruktur för att hitta aktuell databas."
-
 #~ msgid "could not execute command to get current database."
 #~ msgstr "kunde inte exekvera kommando för att få tag i aktuell databas."
-
 #~ msgid "could not send command to get current database."
 #~ msgstr "kunde inte skicka kommando för att få tag i aktuell databas."
-
 #~ msgid "could not bind variable to get current database."
 #~ msgstr "kunde inte binda variabel för att få tag i aktuell databas."
-
 #~ msgid "could not fetch data to find current database."
 #~ msgstr "kunde inte hämta data för att hitta aktuell databas."
-
 #~ msgid "could not drop cmd structure to find current database."
 #~ msgstr "kunde inte släppa kommandostruktur för att hitta aktuell databas."
-
 #~ msgid "Attempt setting a nonnullable field to null."
 #~ msgstr "Försök att ställa in ett onullbart fält till null."
-
 #~ msgid "cslib cannot convert type %d"
 #~ msgstr "cslib kan inte konvertera typ %d"
-
 #~ msgid "data conversion failed for type %d"
 #~ msgstr "datakonvertering misslyckades för typ %d"
-
 #~ msgid "Call: csmsg callback"
 #~ msgstr "Anrop: csmsg-Ã¥teranrop"
-
 #~ msgid ""
 #~ "CS-Library error:\n"
 #~ "\tseverity(%ld) layer(%ld) origin (%ld) number(%ld)\n"
@@ -7968,13 +6287,10 @@ msgstr "Utlösare"
 #~ "CS-biblioteksfel:\n"
 #~ "\tallvarlighet(%ld) lager(%ld) ursprung (%ld) nummer(%ld)\n"
 #~ "\t%s"
-
 #~ msgid "OS error: %s"
 #~ msgstr "OS-fel: %s"
-
 #~ msgid "Call: Client callback."
 #~ msgstr "Anrop: Klientåteranrop."
-
 #~ msgid ""
 #~ "CT-Client error:\n"
 #~ "\tseverity(%ld) layer(%ld) origin (%ld) number(%ld)\n"
@@ -7983,23 +6299,18 @@ msgstr "Utlösare"
 #~ "CT-klientfel:\n"
 #~ "\tallvarlighet(%ld) lager(%ld) ursprung (%ld) nummer(%ld)\n"
 #~ "\t%s"
-
 #~ msgid "Call: server callback"
 #~ msgstr "Anrop: serveråteranrop"
-
 #~ msgid ""
 #~ "CT-Server message:\n"
 #~ "\tnumber(%ld) severity(%ld) state(%ld) line(%ld)"
 #~ msgstr ""
 #~ "CT-servermeddelande:\n"
 #~ "\tnummer(%ld) allvarlighet(%ld) tillstånd(%ld) rad(%ld)"
-
 #~ msgid "\tServer name: %s\n"
 #~ msgstr "\tServernamn: %s\n"
-
 #~ msgid "\tProcedure name: %s\n"
 #~ msgstr "\tProcedurnamn: %s\n"
-
 #~ msgid "ct_diag() failed determining # of client messages."
 #~ msgstr "ct_diag() misslyckades med att avgöra antalet klientmeddelanden."
 
@@ -8014,20 +6325,16 @@ msgstr "Utlösare"
 #~ msgstr ""
 #~ "ett fel inträffade vid anrop av cs_diag vid försök att hämta ett "
 #~ "klientmeddelande"
-
 #~ msgid "OS_Error:("
 #~ msgstr "OS_Error:("
-
 #~ msgid ") Message: "
 #~ msgstr ") Meddelande: "
-
 #~ msgid ""
 #~ "Sybase OpenClient Msg: severity(%ld), number(%ld), origin(%ld), layer(%"
 #~ "ld): %s"
 #~ msgstr ""
 #~ "Sybase OpenClient-meddelande: allvarlighet(%ld), nummer(%ld), ursprung(%"
 #~ "ld), lager(%ld): %s"
-
 #~ msgid "call to cs_diag failed when attempting to clear the client messages"
 #~ msgstr ""
 #~ "anrop av cs_diag misslyckades vid försök att tömma klientmeddelandena"
@@ -8043,158 +6350,130 @@ msgstr "Utlösare"
 #~ msgstr ""
 #~ "ett fel inträffade vid anrop av ct_diag vid försök att hämta ett "
 #~ "servermeddelande"
-
 #~ msgid "Server:"
 #~ msgstr "Server:"
-
 #~ msgid "Stored Procedure:"
 #~ msgstr "Lagrad procedur:"
-
 #~ msgid "Number"
 #~ msgstr "Tal"
-
 #~ msgid "Severity"
 #~ msgstr "Allvarlighet"
-
 #~ msgid "State"
 #~ msgstr "Tillstånd"
-
 #~ msgid "Line"
 #~ msgstr "Rad"
-
 #~ msgid "Layer"
 #~ msgstr "Lager"
-
 #~ msgid "Origin"
 #~ msgstr "Ursprung"
-
 #~ msgid "Message Number"
 #~ msgstr "Meddelandetal"
-
 #~ msgid "call to ct_diag failed when attempting to clear the client messages"
 #~ msgstr ""
 #~ "anrop av ct_diag misslyckades vid försök att avgöra antalet "
 #~ "klientmeddelanden"
-
 #~ msgid "Operation not possible, connection busy."
 #~ msgstr "�tgärden är inte möjlig, anslutningen upptagen."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Generated @ %s"
 #~ msgstr "�teranslöt till %s"
-
 #~ msgid "Unspecified"
 #~ msgstr "Inte angiven"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Can't run command '%s':\n"
 #~ "%s\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "Kan inte köra kommandot \"%s\":\n"
 #~ "%s\n"
-
 #~ msgid "Missing 'file' attribute"
 #~ msgstr "Saknar \"file\"-attribut"
-
 #~ msgid "Model %s (name=%s) has changed!"
 #~ msgstr "Modell %s (namn=%s) har ändrats!"
-
 #~ msgid "Model %s (name=%s): row %d inserted!"
 #~ msgstr "Modell %s (namn=%s): rad %d infogad!"
-
 #~ msgid "Model %s (name=%s): row %d updated!"
 #~ msgstr "Modell %s (namn=%s): rad %d uppdaterad!"
-
 #~ msgid "Model %s (name=%s): row %d removed!"
 #~ msgstr "Modell %s (namn=%s): rad %d togs bort!"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Query Name"
 #~ msgstr "Fältnamn"
-
 #~ msgid "Query Status"
 #~ msgstr "Frågestatus"
-
 #~ msgid "non-parsed"
 #~ msgstr "icke-tolkad"
-
 #~ msgid "Active"
 #~ msgstr "Aktiv"
-
 #~ msgid "Inactive"
 #~ msgstr "Inaktiv"
-
 #~ msgid "Parsing"
 #~ msgstr "Tolkar"
-
 #~ msgid "Copied"
 #~ msgstr "Kopierad"
-
 #~ msgid "Table of contents"
 #~ msgstr "Innehållsförteckning"
-
 #~ msgid "Yes"
 #~ msgstr "Ja"
+#~ msgid "Data sources"
+#~ msgstr "Datakällor"
+#~ msgid "Providers"
+#~ msgstr "Leverantörer"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "GdaServerProvider object's virtual functions"
 #~ msgstr "Kunde inte skapa GdaServerProvider-objekt från insticksmodul"
-
 #~ msgid "Result"
 #~ msgstr "Resultat"
-
 #~ msgid "Result without any connection"
 #~ msgstr "Resultat utan en anslutning"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Schemas not reported by this provider"
 #~ msgstr "Transaktioner stöds inte i MDB-leverantör"
-
 #~ msgid "Fields for '%s'"
 #~ msgstr "Fält för \"%s\""
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "Fel"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No constraint"
+#~ msgstr "Anslutningssträng"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Data types handling"
 #~ msgstr "Datatyp"
-
 #~ msgid "get_sql_from_value() and get_str_from_value()"
 #~ msgstr "get_sql_from_value() och get_str_from_value()"
-
 #~ msgid "get_value_from_sql()"
 #~ msgstr "get_value_from_sql()"
-
 #~ msgid "get_value_from_str()"
 #~ msgstr "get_value_from_str()"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Datasource '%s' details"
 #~ msgstr " Datakälla = %s, användare = %s\n"
-
 #~ msgid "Usage: %s <Dictionary XML file>\n"
 #~ msgstr "Användning: %s <Ordbok XML-fil>\n"
-
 #~ msgid "########### Query \"%s\" ###########\n"
 #~ msgstr "########### Fråga \"%s\" ###########\n"
-
 #~ msgid "## SQL:\n"
 #~ msgstr "## SQL:\n"
-
 #~ msgid "SQL ERROR: %s\n"
 #~ msgstr "SQL-FEL: %s\n"
-
 #~ msgid "## information:\n"
 #~ msgstr "## information:\n"
-
 #~ msgid "Query_%02d"
 #~ msgstr "Fråga_%02d"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Could not write graph to '%s' (%s)\n"
 #~ "\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "Kunde inte skriva diagram till \"%s\" (%s)\n"
 #~ "\n"
-
+#~ msgid "Provider: %s\n"
+#~ msgstr "Leverantör: %s\n"
 #~ msgid "Location: %s\n"
 #~ msgstr "Plats: %s\n"
 
@@ -8202,96 +6481,78 @@ msgstr "Utlösare"
 #~ msgid "Could not compute output XML file name: %s\n"
 #~ msgstr "Kunde inte tolka rapportfilen vid %s"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dictionary"
+#~ msgstr "Katalog"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save dictionary"
+#~ msgstr "Datakatalog"
 #~ msgid "qecho [TEXT]"
 #~ msgstr "qecho [TEXT]"
-
 #~ msgid "q"
 #~ msgstr "q"
-
 #~ msgid "w FILE"
 #~ msgstr "w FIL"
-
 #~ msgid "Row has more values than detected at line %d"
 #~ msgstr "Raden har fler värden än vad som detekterats på rad %d"
-
 #~ msgid "Could not parse "
 #~ msgstr "Kunde inte tolka "
-
 #~ msgid "Database is empty"
 #~ msgstr "Databasen är tom"
-
 #~ msgid "Not available"
 #~ msgstr "Inte tillgänglig"
-
 #~ msgid "A database FILENAME must be specified in the connection_string"
 #~ msgstr "En databas FILNAMN måste anges i anslutningssträngen"
-
 #~ msgid "Can't execute PRAGMA proc_list"
 #~ msgstr "Kan inte köra PRAGMA proc_list"
-
 #~ msgid "Could not initiate Sybase component factory"
 #~ msgstr "Kunde inte initiera Sybase-komponentfabrik"
-
 #~ msgid "Could not parse XML document"
 #~ msgstr "Kunde inte tolka XML-dokument"
-
 #~ msgid "XML document is not valid"
 #~ msgstr "XML-dokumentet är inte giltigt"
-
 #~ msgid "An element with ID %s already exists in the report"
 #~ msgstr "Ett element med ID %s finns redan i rapporten"
-
 #~ msgid "Item with ID %s is not a label"
 #~ msgstr "Objekt med ID %s är inte en etikett"
-
 #~ msgid "Item with ID %s is not a repfield"
 #~ msgstr "Objekt med ID %s är inte ett repfält"
-
 #~ msgid "Error setting parent -> child relation"
 #~ msgstr "Fel vid inställning av förälder->barn-relation"
-
 #~ msgid "Error setting value %s to attribute %s of item %s"
 #~ msgstr "Fel vid inställning av värdet %s till attributet %s för objektet %s"
-
 #~ msgid "could not get DTD from %s"
 #~ msgstr "kunde inte hämta DTD från %s"
-
 #~ msgid "Error validating element %s"
 #~ msgstr "Fel vid validering av elementet %s"
-
 #~ msgid "No declaration for attribute %s of element %s\n"
 #~ msgstr "Ingen deklaration för attributet %s till elementet %s\n"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Value \"%s\" for attribute %s of %s is not among the enumerated set\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "Värdet \"%s\" för attributet %s till %s är inte i den enumererade "
 #~ "samlingen\n"
-
 #~ msgid "Temporary data source created by libgda. Don't remove it"
 #~ msgstr "Temporär datakälla skapad av libgda. Ta inte bort den"
-
 #~ msgid "There is already a field called %s"
 #~ msgstr "Det finns redan ett fält med namnet %s"
-
 #~ msgid "Could not parse SQL command '%s'"
 #~ msgstr "Kunde inte tolka SQL-kommandot \"%s\""
-
 #~ msgid "TRUE"
 #~ msgstr "SANT"
-
 #~ msgid "FALSE"
 #~ msgstr "FALSKT"
-
+#~ msgid "(GObject of type '%s'"
+#~ msgstr "(GObject av typen \"%s\""
 #~ msgid "NULL GObject"
 #~ msgstr "NULL-GObject"
-
+#~ msgid "Invalid XML database file '%s'"
+#~ msgstr "Ogiltig XML-databasfil \"%s\""
 #~ msgid "Could not create a XML node from table %s"
 #~ msgstr "Kunde inte skapa en XML-nod från tabellen %s"
-
 #~ msgid "Could not dump XML file to memory"
 #~ msgstr "Kunde inte dumpa XML-filen till minnet"
-
 #~ msgid "Invalid XML node"
 #~ msgstr "Ogiltig XML-nod"
 
@@ -8302,77 +6563,57 @@ msgstr "Utlösare"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Database Name"
 #~ msgstr "Databas"
-
 #~ msgid "# of args"
 #~ msgstr "Antal argument"
-
 #~ msgid "GDA Type"
 #~ msgstr "GDA-typ"
-
 #~ msgid "FIXME"
 #~ msgstr "FIXME"
-
 #~ msgid "mSQL allows database creation only through the msqladmin tool."
 #~ msgstr ""
 #~ "mSQL tillåter skapande av databaser endast genom verktyget msqladmin."
-
 #~ msgid "mSQL allows database drops only through the msqladmin tool."
 #~ msgstr ""
 #~ "mSQL tillåter bortkastande av databaser endast genom verktyget msqladmin."
-
 #~ msgid "mSQL doesn't support transactions."
 #~ msgstr "mSQL stöder inte transaktioner."
-
 #~ msgid "Title"
 #~ msgstr "Titel"
-
 #~ msgid "Field Name"
 #~ msgstr "Fältnamn"
-
 #~ msgid "Not null"
 #~ msgstr "Inte null"
-
 #~ msgid "Could not prepare the transaction to commit"
 #~ msgstr "Kunde inte förbereda transaktionen att verkställa"
-
 #~ msgid "Could not allocate the Oracle describe handle"
 #~ msgstr "Kunde inte allokera Oracle-beskrivningshandtaget"
-
 #~ msgid "Could not set describe handle attribute"
 #~ msgstr "Kunde inte beskriva Oracle-handtagsattributet"
-
+#~ msgid "Could not describe the Oracle table"
+#~ msgstr "Kunde inte beskriva Oracle-tabellen"
 #~ msgid "Could not get described object type"
 #~ msgstr "Kunde inte få tag i beskriva objekttypen"
-
 #~ msgid "Could not get synonym referred-to schema"
 #~ msgstr "Kunde inte få tag i synonymt referred-to-schema"
-
 #~ msgid "Could not get synonym referred-to name"
 #~ msgstr "Kunde inte få tag i synonymt referred-to-namn"
-
 #~ msgid "Could not get synonym referred-to dblink"
 #~ msgstr "Kunde inte få tag i synonymt referred-to-dblink"
-
 #~ msgid "Could not get the Oracle field defined size"
 #~ msgstr "Kunde inte få tag i definierad storlek för Oracle-fält"
-
 #~ msgid "Could not get the Oracle field scale"
 #~ msgstr "Kunde inte få tag i Oracle-fältskalan"
-
 #~ msgid "Could not get the Oracle field nullable attribute"
 #~ msgstr "Kunde inte få tag i nullbart attribut för Oracle-fält"
-
 #~ msgid ""
 #~ "A full path must be specified on the connection string to open a database."
 #~ msgstr ""
 #~ "En fullständig sökväg måste anges i anslutningssträngen för att öppna en "
 #~ "databas."
-
 #~ msgid ""
 #~ "To remove a SQLite database you should remove the database file by hand"
 #~ msgstr ""
 #~ "För att ta bort en SQLite-databas bör du ta bort databasfilen för hand"
-
 #~ msgid "Could not retrieve information for field"
 #~ msgstr "Kunde inte hämta information för fält"
 
@@ -8385,30 +6626,25 @@ msgstr "Utlösare"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Extra Sybase options to use for the connection"
 #~ msgstr "kommer att öppna anslutning"
-
 #~ msgid ""
 #~ "call to ct_diag failed when attempting to the amount of client messages"
 #~ msgstr ""
 #~ "anrop av ct_diag misslyckades vid försök att avgöra antalet "
 #~ "klientmeddelanden"
-
 #~ msgid ""
 #~ "an error occured when calling ct_diag attempting to retrieve a client "
 #~ "message"
 #~ msgstr ""
 #~ "ett fel inträffade vid anrop av ct_diag vid försök att hämta ett "
 #~ "klientmeddelande"
-
 #~ msgid ""
 #~ "A full path must be specified on the connection string to open a database "
 #~ "on the XML provider."
 #~ msgstr ""
 #~ "En fullständig sökväg måste anges i anslutningssträngen för att öppna en "
 #~ "databas på XML-leverantören."
-
 #~ msgid "Invalid XML handle"
 #~ msgstr "Ogiltigt XML-handtag"
-
 #~ msgid "Not Implemented"
 #~ msgstr "Inte implementerat"
 
@@ -8432,6 +6668,11 @@ msgstr "Utlösare"
 #~ msgid "Tiny integer"
 #~ msgstr "64-bitars heltal"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unsigned integer"
+#~ msgstr "Oväntat heltalsvärde"
+#~ msgid "XML"
+#~ msgstr "XML"
 #~ msgid "XML provider, based on the libgda XML database format"
 #~ msgstr "XML-leverantör, baserad på libgda XML-databasformatet"
 
@@ -8440,49 +6681,34 @@ msgstr "Utlösare"
 #~ msgstr ""
 #~ "En fullständig sökväg måste anges i anslutningssträngen för att öppna en "
 #~ "databas."
-
 #~ msgid "\t\tNONE\n"
 #~ msgstr "\t\tINGEN\n"
-
 #~ msgid "\tProvider capabilities...\n"
 #~ msgstr "\tLeverantörskapabiliteter...\n"
-
 #~ msgid "\t\tAggregates: %s\n"
 #~ msgstr "\t\tAggregat: %s\n"
-
 #~ msgid "Supported"
 #~ msgstr "Stöds"
-
 #~ msgid "\t\tIndexes: %s\n"
 #~ msgstr "\t\tIndex: %s\n"
-
 #~ msgid "\t\tNamespaces: %s\n"
 #~ msgstr "\t\tNamnutrymmen: %s\n"
-
 #~ msgid "\t\tProcedures: %s\n"
 #~ msgstr "\t\tProcedurer: %s\n"
-
 #~ msgid "\t\tSequences: %s\n"
 #~ msgstr "\t\tSekvenser: %s\n"
-
 #~ msgid "\t\tSQL: %s\n"
 #~ msgstr "\t\tSQL: %s\n"
-
 #~ msgid "\t\tTransactions: %s\n"
 #~ msgstr "\t\tTransaktioner: %s\n"
-
 #~ msgid "\t\tUsers: %s\n"
 #~ msgstr "\t\tAnvändare: %s\n"
-
 #~ msgid "\t\tViews: %s\n"
 #~ msgstr "\t\tVyer: %s\n"
-
 #~ msgid "\t\tXML queries: %s\n"
 #~ msgstr "\t\tXML-frågor: %s\n"
-
 #~ msgid "\t\tBLOBs: %s\n"
 #~ msgstr "\t\tBLOB:ar: %s\n"
-
 #~ msgid ""
 #~ "\n"
 #~ "\tProvider reports version: %s\n"
@@ -8491,344 +6717,241 @@ msgstr "Utlösare"
 #~ "\n"
 #~ "\tLeverantör rapporterar version: %s\n"
 #~ "\n"
-
 #~ msgid "Stored procedures"
 #~ msgstr "Lagrade procedurer"
-
+#~ msgid "Available types"
+#~ msgstr "Tillgängliga typer"
 #~ msgid "Languages"
 #~ msgstr "Språk"
-
 #~ msgid "\tStarting transaction..."
 #~ msgstr "\tStartar transaktion..."
-
+#~ msgid "\tFinishing transaction..."
+#~ msgstr "\tSlutförde transaktion..."
 #~ msgid "\tRolling back transaction..."
 #~ msgstr "\t�terställer transaktion..."
-
 #~ msgid "Testing GDA client API"
 #~ msgstr "Testar GDA-klient-API"
-
 #~ msgid "** ERROR: gda_config_get_data_source_list returned a NULL item\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "** FEL: gda_config_get_data_source_list returnerade ett NULL-objekt\n"
-
 #~ msgid "** ERROR: gda_config_get_provider_list returned a NULL item\n"
 #~ msgstr "** FEL: gda_config_get_provider_list returnerade ett NULL-objekt\n"
-
 #~ msgid "\tgda_params ="
 #~ msgstr "\tgda_params ="
-
 #~ msgid "Sybase OpenClient Msg: severity("
 #~ msgstr "Sybase OpenClient-meddelande: allvarlighet("
-
 #~ msgid "), number("
 #~ msgstr "), tal("
-
 #~ msgid "), origin("
 #~ msgstr "), ursprung("
-
 #~ msgid "), layer("
 #~ msgstr "), lager("
-
 #~ msgid "severity"
 #~ msgstr "allvarlighet"
-
 #~ msgid "OS Error:("
 #~ msgstr "OS-fel:("
-
 #~ msgid "number"
 #~ msgstr "tal"
-
 #~ msgid "origin"
 #~ msgstr "ursprung"
-
 #~ msgid "layer"
 #~ msgstr "lager"
-
 #~ msgid "Server"
 #~ msgstr "Server"
-
 #~ msgid "Context allocated."
 #~ msgstr "Sammanhang allokerat."
-
 #~ msgid "Client library initialized."
 #~ msgstr "Klientbibliotek initierat."
-
 #~ msgid "Could not initialize cslib callback"
 #~ msgstr "Kunde inte initiera csli-Ã¥teranrop"
-
 #~ msgid "CS-lib callback initialized."
 #~ msgstr "CS-lib-Ã¥teranrop initierat."
-
 #~ msgid "Could not initialize ct-client callback"
 #~ msgstr "Kunde inte initiera ct-client-Ã¥teranrop"
-
 #~ msgid "CT-Client callback initialized."
 #~ msgstr "CT-Client-Ã¥teranrop initierat."
-
 #~ msgid "Could not initialize ct-server callback"
 #~ msgstr "Kunde inte initiera ct-server-Ã¥teranrop"
-
 #~ msgid "Connection allocated."
 #~ msgstr "Anslutning allokerad."
-
 #~ msgid "Appname set."
 #~ msgstr "Programnamn inställt."
-
 #~ msgid "Empty password set."
 #~ msgstr "Tomt lösenord inställt."
-
 #~ msgid "Connected."
 #~ msgstr "Ansluten."
-
 #~ msgid "Finally connected."
 #~ msgstr "Ã?ntligen ansluten."
-
 #~ msgid ""
 #~ "Connection already in use. Could not allocate command structure in %s()."
 #~ msgstr ""
 #~ "Anslutningen används redan. Kunde inte allokera kommandostruktur i %s()."
-
 #~ msgid "Failed dropping command structure in %s()."
 #~ msgstr "Kastande av kommandostruktur i %s() misslyckades."
-
 #~ msgid "%d messages fetched."
 #~ msgstr "%d meddelanden hämtades."
-
 #~ msgid "Could not get DTD from %s"
 #~ msgstr "Kunde inte hämta DTD från %s"
-
 #~ msgid "Could not allocate environment handle."
 #~ msgstr "Kunde inte allokera miljöhandtag."
-
 #~ msgid "Could not set autocommit to off.\n"
 #~ msgstr "Kunde inte stänga av automatisk verkställning.\n"
-
 #~ msgid "SQLGetFunctions gave unexpected return. Connection terminated.\n"
 #~ msgstr "SQLGetFunctions gav oväntad retur. Anslutning avbruten.\n"
-
 #~ msgid "GDA provider for IBMDB2"
 #~ msgstr "GDA-leverantör för IBMDB2"
-
 #~ msgid "MESSAGE: %s"
 #~ msgstr "MEDDELANDE: %s"
-
 #~ msgid "Invalid Interbase handle"
 #~ msgstr "Ogiltigt Interbase-handtag"
-
 #~ msgid "GDA provider for Interbase/Firebird databases"
 #~ msgstr "GDA-leverantör för Interbase/Firebird-databaser"
-
 #~ msgid "%s returned CS_CMD_FAIL"
 #~ msgstr "%s returnerade CS_CMD_FAIL"
-
 #~ msgid "Could not ct_cmd_alloc() command structure."
 #~ msgstr "Kunde inte köra ct_cmd_alloc() på kommandostruktur."
-
 #~ msgid "Could not prepare command structure with ct_command()."
 #~ msgstr "Kunde inte förbereda kommandostruktur med ct_command()."
-
 #~ msgid "execute_cmd(): ct_cancel failed"
 #~ msgstr "execute_cmd(): ct_cancel misslyckades"
-
 #~ msgid "execute_cmd(): ct_cmd_drop() failed"
 #~ msgstr "execute_cmd(): ct_cmd_drop() misslyckades"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Connection already in use. Could not allocatie command structure in "
 #~ "'_get_database'"
 #~ msgstr ""
 #~ "Anslutningen används redan. Kunde inte allokera kommandostruktur i "
 #~ "'_get_database'"
-
 #~ msgid "Could not ct_describe column %d"
 #~ msgstr "Kunde inte ct_describe kolumn %d"
-
 #~ msgid "Data Type"
 #~ msgstr "Datatyp"
-
 #~ msgid "Identity"
 #~ msgstr "Identitet"
-
 #~ msgid "Could not load %s provider"
 #~ msgstr "Kunde inte läsa in %s-leverantören"
-
 #~ msgid "Creation of GdaServerProvider failed"
 #~ msgstr "Skapandet av GdaServerProvider misslyckades"
-
 #~ msgid "Unexpected float value"
 #~ msgstr "Oväntat flyttalsvärde"
-
 #~ msgid "Unexpected symbol '='"
 #~ msgstr "Oväntad symbol \"=\""
-
 #~ msgid "Unexpected symbol '<'"
 #~ msgstr "Oväntad symbol \"<\""
-
 #~ msgid "Unexpected symbol '>'"
 #~ msgstr "Oväntad symbol \">\""
-
 #~ msgid "Found a non-numeric value after a '-' sign"
 #~ msgstr "Hittade ett ickenumeriskt värde efter ett \"-\"-tecken"
-
 #~ msgid ""
 #~ "To change a SQLite database you should close the actual database and open "
 #~ "a new one"
 #~ msgstr ""
 #~ "För att ändra en SQLite-databas bör du stänga den riktiga databasen och "
 #~ "öppna en ny"
-
+#~ msgid "You need to specify the name of the table"
+#~ msgstr "Du måste ange namnet på tabellen"
 #~ msgid "An error occurred during fetch"
 #~ msgstr "Ett fel inträffade under hämtandet"
-
 #~ msgid "Could not initialize Oracle service context"
 #~ msgstr "Kunde inte initiera Oracle-tjänstesammanhang"
-
 #~ msgid "Could not retrieve the parameter information from Oracle"
 #~ msgstr "Kunde inte hämta parameterinformationen från Oracle"
-
 #~ msgid "CORBA exception: %s"
 #~ msgstr "CORBA-undantag: %s"
-
 #~ msgid "Could not create global GDA client"
 #~ msgstr "Kunde inte skapa global GDA-klient"
-
 #~ msgid "GDA Report engine"
 #~ msgstr "GDA-rapportmotor"
-
 #~ msgid "GDA Report engine factory"
 #~ msgstr "GDA-rapportmotorfabrik"
-
 #~ msgid "Could not parse XML report"
 #~ msgstr "Kunde inte tolka XML-rapport"
-
 #~ msgid "Could not activate report engine"
 #~ msgstr "Kunde inte aktivera rapportmotor"
-
 #~ msgid "Could not initiate Report component factory"
 #~ msgstr "Kunde inte initiera rapportkomponentfabrik"
-
 #~ msgid "Could not query CORBA components"
 #~ msgstr "Kunde inte fråga CORBA-komponenter"
-
 #~ msgid "%s: An Error occured in the CORBA system."
 #~ msgstr "%s: Ett fel inträffade i CORBA-systemet."
-
 #~ msgid "Unknown CORBA exception for connection"
 #~ msgstr "Okänt CORBA-undantag för anslutning"
-
 #~ msgid "Could not initialize Bonobo"
 #~ msgstr "Kunde inte initiera Bonobo"
-
 #~ msgid "Could not duplicate client object. Client won't get notifications"
 #~ msgstr ""
 #~ "Kunde inte duplicera klientobjekt. Klienten kommer inte att få "
 #~ "notifieringar"
-
 #~ msgid "Could not notify client about action %d"
 #~ msgstr "Kunde inte notifiera klienten om åtgärden %d"
-
 #~ msgid "No implementation for the fetch() method found"
 #~ msgstr "Ingen implementation för fetch()-metoden hittades"
-
 #~ msgid "Default component factory"
 #~ msgstr "Standardkomponentfabrik"
-
 #~ msgid "GDA Default Datasource Access"
 #~ msgstr "Standardåtkomst för GDA-datakällor"
-
 #~ msgid "Could not initiate Default component factory"
 #~ msgstr "Kunde inte initiera standardkomponentfabrik"
-
 #~ msgid "GDA Datasource Access for MySQL"
 #~ msgstr "GDA-datakälleåtkomst för MySQL"
-
 #~ msgid "MySQL component factory"
 #~ msgstr "MySQL-komponentfabrik"
-
 #~ msgid "Could not initiate MySQL component factory"
 #~ msgstr "Kunde inte initiera MySQL-komponentfabrik"
-
 #~ msgid "GDA Datasource Access for ODBC"
 #~ msgstr "GDA-datakälleåtkomst för ODBC"
-
 #~ msgid "ODBC component factory"
 #~ msgstr "ODBC-komponentfabrik"
-
 #~ msgid "Could not initiate ODBC component factory"
 #~ msgstr "Kunde inte initiera ODBC-komponentfabrik"
-
 #~ msgid "GDA Datasource Access for Oracle"
 #~ msgstr "GDA-datakälleåtkomst för Oracle"
-
 #~ msgid "Oracle component factory"
 #~ msgstr "Oracle-komponentfabrik"
-
 #~ msgid "GDA Datasource Access for Postgres"
 #~ msgstr "GDA-datakälleåtkomst för Postgres"
-
 #~ msgid "Postgres component factory"
 #~ msgstr "Postgres-komponentfabrik"
-
 #~ msgid "Could not initiate PostgreSQL component factory"
 #~ msgstr "Kunde inte initiera PostgreSQL-komponentfabrik"
-
 #~ msgid "SQLite component factory"
 #~ msgstr "SQLite-komponentfabrik"
-
 #~ msgid "Could not initiate Sqlite component factory"
 #~ msgstr "Kunde inte initiera Sqlite-komponentfabrik"
-
 #~ msgid "GDA Datasource Access for Sybase"
 #~ msgstr "GDA-datakälleåtkomst för Sybase"
-
 #~ msgid "Sybase component factory"
 #~ msgstr "Sybase-komponentfabrik"
-
 #~ msgid "\ttype = %s\n"
 #~ msgstr "\ttyp = %s\n"
-
 #~ msgid "\trepo_ids ="
 #~ msgstr "\trepo-id ="
-
 #~ msgid "\thostname = %s\n"
 #~ msgstr "\tvärdnamn = %s\n"
-
 #~ msgid "\tdomain = %s\n"
 #~ msgstr "\tdomän = %s\n"
-
 #~ msgid "Invalid DEFAULT handle"
 #~ msgstr "Ogiltigt DEFAULT-handtag"
-
 #~ msgid "ct_diag 1 failed in sybase_check_clientmsg"
 #~ msgstr "ct_diag 1 misslyckades i sybase_check_clientmsg"
-
 #~ msgid "ct_diag 2 failed in sybase_check_clientmsg"
 #~ msgstr "ct_diag 2 misslyckades i sybase_check_clientmsg"
-
 #~ msgid "Client Message: "
 #~ msgstr "Klientmeddelande: "
-
 #~ msgid "Informational Client  Message: "
 #~ msgstr "Informativt klientmeddelande: "
-
 #~ msgid "ct_diag 1 failed in sybase_check_servermsg"
 #~ msgstr "ct_diag 1 misslyckades i sybase_check_servermsg"
-
 #~ msgid "ct_diag 2 failed in sybase_check_servermsg"
 #~ msgstr "ct_diag 2 misslyckades i sybase_check_servermsg"
-
 #~ msgid "Informational Server  Message: "
 #~ msgstr "Informativt servermeddelande: "
-
 #~ msgid "cs_diag 1 failed in sybase_check_clientmsg"
 #~ msgstr "cs_diag 1 misslyckades i sybase_check_clientmsg"
-
 #~ msgid "cs_diag 2 failed in sybase_check_clientmsg"
 #~ msgstr "cs_diag 2 misslyckades i sybase_check_clientmsg"
-
 #~ msgid "SYB"
 #~ msgstr "SYB"
-
 #~ msgid ""
 #~ "\n"
 #~ "\tOperating system error number(%ld):\n"
@@ -8837,85 +6960,62 @@ msgstr "Utlösare"
 #~ "\n"
 #~ "\tOperativsystemsfel nummer (%ld):\n"
 #~ "\t%s"
-
 #~ msgid "[GDA Client Library]"
 #~ msgstr "[GDA-klientbibliotek]"
-
 #~ msgid "<Unknown GDA Type(NULL)>"
 #~ msgstr "<Okänd GDA-typ(NULL)>"
-
 #~ msgid "true"
 #~ msgstr "sant"
-
 #~ msgid "false"
 #~ msgstr "falskt"
-
 #~ msgid "CORBA System exception: %s"
 #~ msgstr "Undantag i CORBA-systemet: %s"
-
 #~ msgid "True"
 #~ msgstr "Sant"
-
 #~ msgid "%s: The server didn't respond."
 #~ msgstr "%s: Servern svarade inte."
-
 #~ msgid "[CORBA User Exception]"
 #~ msgstr "[CORBA-användarundantag]"
-
 #~ msgid "Saving log...x"
 #~ msgstr "Sparar logg...x"
-
 #~ msgid "thread is already running"
 #~ msgstr "tråden kör redan"
-
 #~ msgid "This connection is being closed, so all listeners are released"
 #~ msgstr "Denna anslutning håller på att stängas, så alla lyssnare släpps"
-
 #~ msgid "Could not get pointer to server implementation"
 #~ msgstr "Kunde inte få pekare till serverimplementationen"
-
 #~ msgid "Received signal %d, shutting down"
 #~ msgstr "Mottog signalen %d, stänger ner"
-
 #~ msgid "Received signal %d. Ignoring"
 #~ msgstr "Mottog signalen %d. Ignorerar"
-
+#~ msgid "Attempt to initialize an already initialized provider"
+#~ msgstr "Försök att initiera en redan initierad leverantör"
 #~ msgid "CORBA system exception %s"
 #~ msgstr "CORBA-systemundantag %s"
-
 #~ msgid "GDA Datasource Access for LDAP"
 #~ msgstr "GDA-datakälleåtkomst för LDAP"
-
 #~ msgid "error '%s' at %s"
 #~ msgstr "fel \"%s\" vid %s"
-
 #~ msgid "Could not register LDAP provider implementation"
 #~ msgstr "Kunde inte registrera LDAP-leverantörsimplementation"
-
+#~ msgid "GDA Datasource Access for Interbase"
+#~ msgstr "GDA-datakälleåtkomst för Interbase"
 #~ msgid "InterBase provider connection factory"
 #~ msgstr "Fabrik för InterBase-leverantörsanslutning"
-
 #~ msgid "Error code %ld (%s)"
 #~ msgstr "Felkod %ld (%s)"
-
 #~ msgid "Could not register INTERBASE provider implementation"
 #~ msgstr "Kunde inte registrera INTERBASE-leverantörsimplementation"
-
 #~ msgid "GDA Datasource Access for Mail"
 #~ msgstr "GDA-datakälleåtkomst för Mail"
-
 #~ msgid "Mail provider connection factory"
 #~ msgstr "Fabrik för e-postleverantörsanslutning"
-
 #~ msgid "Unhandled SCHEMA_QTYPE %d"
 #~ msgstr "Ej hanterad SCHEMA_QTYPE %d"
-
 #~ msgid "Could not register Mail provider implementation"
 #~ msgstr "Kunde inte registrera e-postleverantörsimplementation"
-
 #~ msgid "MDB provider connection factory"
 #~ msgstr "Fabrik för MDB-leverantörsanslutning"
-
 #~ msgid ""
 #~ "%s:%d: You cannot provide a UNIX_SOCKET if you also provide either a HOST "
 #~ "or a PORT. Please remove the UNIX_SOCKET, or remove both the HOST and "
@@ -8924,359 +7024,248 @@ msgstr "Utlösare"
 #~ "%s:%d: Du kan inte ange en UNIX_SOCKET om du också anger antingen en HOST "
 #~ "eller en PORT. Ta bort UNIX_SOCKET, eller ta bort både alternativen HOST "
 #~ "och OPTIONS"
-
 #~ msgid "%s:%d: You must  provide the filename with the MS Access database"
 #~ msgstr "%s:%d: Du måste ange filnamnet tillsammans med MS Access-databasen"
-
 #~ msgid "Opening connection with filename=%s, user=%s, password=%s"
 #~ msgstr "�ppnar anslutning med filnamn=%s, användare=%s, lösenord=%s"
-
 #~ msgid "mysql_recset is NULL"
 #~ msgstr "mysql_recset är NULL"
-
 #~ msgid "No table name given for SCHEMA_COLS"
 #~ msgstr "Inget tabellnamn angivet för SCHEMA_COLS"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Opening connection with user=%s, password=%s, host=%s, port=%s, "
 #~ "unix_socket=%s"
 #~ msgstr ""
 #~ "�ppnar anslutning med användare=%s, lösenord=%s, värd=%s, port=%s, "
 #~ "unix_socket=%s"
-
 #~ msgid "No MYSQL_Connection for GdaServerConnection"
 #~ msgstr "Ingen MYSQL_Connection för GdaServerConnection"
-
 #~ msgid "ODBC provider connection factory"
 #~ msgstr "Fabrik för ODBC-leverantörsåtkomst"
-
 #~ msgid "gda_odbc_connection_open_schema: Unhandled SCHEMA_QTYPE %d\n"
 #~ msgstr "gda_odbc_connection_open_schema: Ej hanterad SCHEMA_QTYPE %d\n"
-
 #~ msgid "Could not register ODBC provider implementation"
 #~ msgstr "Kunde inte registrera ODBC-leverantörsimplementation"
-
 #~ msgid "Oracle provider connection factory"
 #~ msgstr "Fabrik för Oracle-leverantörsanslutning"
-
 #~ msgid "command object being created without associated connection"
 #~ msgstr "kommandoobjekt skapas utan associerad anslutning"
-
 #~ msgid "error in OCIHandleAlloc() HTYPE_SVCCTX"
 #~ msgstr "fel i OCIHandleAlloc() HTYPE_SVCCTX"
-
 #~ msgid "error in OCIHandleAlloc() HTYPE_SERVER"
 #~ msgstr "fel i OCIHandleAlloc() HTYPE_SERVER"
-
 #~ msgid "error in OCIHandleAlloc() HTYPE_ERROR"
 #~ msgstr "fel i OCIHandleAlloc() HTYPE_ERROR"
-
 #~ msgid "Unknown ORACLE data type in fill_field_values"
 #~ msgstr "Okänd ORACLE-datatyp i fill_field_values"
-
 #~ msgid "recordset object being created without associated connection"
 #~ msgstr "postsamlingsobjekt skapas utan associerad anslutning"
-
 #~ msgid "Could not register ORACLE provider implementation"
 #~ msgstr "Kunde inte registrera ORACLE-leverantörsimplementation"
-
 #~ msgid "Postgres provider connection factory"
 #~ msgstr "Fabrik för Postgres-leverantörsanslutning"
-
 #~ msgid "postgres_recset is NULL"
 #~ msgstr "postgres_recset är NULL"
-
 #~ msgid "Could not register PostgreSQL provider implementation"
 #~ msgstr "Kunde inte registrera PostgreSQL-leverantörsinformation"
-
 #~ msgid "Sybase provider connection factory"
 #~ msgstr "Fabrik för Sybase-leverantörsanslutning"
-
 #~ msgid "Getting recordset userdata failed"
 #~ msgstr "Hämtning av postsamlingsanvändardata misslyckades"
-
 #~ msgid "Freeing command structure failed"
 #~ msgstr "Frigörning av kommandostrukturen misslyckades"
-
 #~ msgid "Not enough memory for sybase_Connection"
 #~ msgstr "Inte tillräckligt med minne för sybase_Connection"
-
 #~ msgid "schema_cols: table_name '%s'"
 #~ msgstr "schema_cols: table_name \"%s\""
-
 #~ msgid "Could not allocate enough memory for query"
 #~ msgstr "Kunde inte allokera tillräckligt med minne för fråga"
-
 #~ msgid "schema_procs: invalid constraint type %d"
 #~ msgstr "schema_procs: ogiltig restriktionstyp %d"
-
 #~ msgid "schema_tables: invalid constraint type %d"
 #~ msgstr "schema_tables: ogiltig restriktionstyp %d"
-
 #~ msgid "connection status: %x"
 #~ msgstr "anslutningsstatus: %x"
-
 #~ msgid "return code: %x"
 #~ msgstr "returkod: %x"
-
 #~ msgid "%s: Could not allocate cmd structure"
 #~ msgstr "%s: Kunde inte allokera kommandostruktur"
-
 #~ msgid "%s: Could not allocate memory for cmd string"
 #~ msgstr "%s: Kunde inte allokera minne för kommandosträng"
-
 #~ msgid "%s: selecting database failed"
 #~ msgstr "%s: val av databas misslyckades"
-
 #~ msgid "cs_diag() initialized"
 #~ msgstr "cs_diag() initierad"
-
 #~ msgid "Could not initialize ct_diag()"
 #~ msgstr "Kunde inte initialisera ct_diag()"
-
 #~ msgid "%s could not find server implementation"
 #~ msgstr "%s kunde inte hitta serverimplementation"
-
 #~ msgid "%s could not get cnc userdata"
 #~ msgstr "%s kunde inte hämta cnc-användardata"
-
 #~ msgid "Could not get # of messages"
 #~ msgstr "Kunde inte hämta antalet meddelanden"
-
 #~ msgid "ct_diag failed, Could not get # of client messages(1)"
 #~ msgstr "ct_diag misslyckades, kunde inte hämta antalet klientmeddelanden(1)"
-
 #~ msgid "Could not clear client messages"
 #~ msgstr "Kunde inte tömma klientmeddelanden"
-
 #~ msgid "Could not get # of server messages(1)"
 #~ msgstr "Kunde inte hämta antalet servermeddelanden(1)"
-
 #~ msgid "Could not get # of server messages"
 #~ msgstr "Kunde inte hämta antalet servermeddelanden"
-
 #~ msgid "Could not clear server messages"
 #~ msgstr "Kunde inte tömma servermeddelanden"
-
 #~ msgid "Could not get # of cslib messages"
 #~ msgstr "Kunde inte hämta antalet cslib-meddelanden"
-
 #~ msgid "Fetching %d cslib messages"
 #~ msgstr "Hämtar %d cslib-meddelanden"
-
 #~ msgid "Fetching %d cslib message"
 #~ msgstr "Hämtar %d cslib-meddelande"
-
 #~ msgid "Could not get cslib msg #"
 #~ msgstr "Kunde inte hämta cslib-meddelande nummer"
-
 #~ msgid "Could not get # of cslib messages(2)"
 #~ msgstr "Kunde inte hämta antalet cslib-meddelanden(2)"
-
 #~ msgid "Could not clear cslib messages"
 #~ msgstr "Kunde inte tömma cslib-meddelanden"
-
 #~ msgid "CS_END_DATA on row %d; canceling"
 #~ msgstr "CS_END_DATA på rad %d; avbryter"
-
 #~ msgid "%s: Error (%d)"
 #~ msgstr "%s: Fel (%d)"
-
 #~ msgid "Failed fetching # of columns"
 #~ msgstr "Misslyckades med att hämta antalet kolumner"
-
 #~ msgid "%s could not allocate data fields"
 #~ msgstr "%s kunde inte allokera datafält"
-
 #~ msgid "ct_describe on col # %d"
 #~ msgstr "ct_describe i kolumn nummer %d"
-
 #~ msgid "ct_describe on col # %d failed"
 #~ msgstr "ct_describe i kolumn nummer %d misslyckades"
-
 #~ msgid "ct_describe(%d): '%s', %d (%s)"
 #~ msgstr "ct_describe(%d): \"%s\", %d (%s)"
-
 #~ msgid "illegal type detected, aborting"
 #~ msgstr "ogiltig typ upptäckt, avbryter"
-
 #~ msgid "Could not register gda-sybase provider implementation"
 #~ msgstr "Kunde inte registrera gda-sybase-leverantörsinformation"
-
 #~ msgid "GDA Datasource Access for primebase"
 #~ msgstr "GDA-datakälleåtkomst för Primebase"
-
 #~ msgid "Could not connect to '%s %s:%s' with connparm '%s'"
 #~ msgstr ""
 #~ "Kunde inte ansluta till \"%s %s:%s\" med anslutningsparametern: \"%s\""
-
 #~ msgid "%2ld: Connected to '%s %s:%s' with connparm: '%s'"
 #~ msgstr "%2ld: Ansluten till \"%s %s:%s\" med anslutningsparameter: \"%s\""
-
 #~ msgid "Could not get PBIConnectionInfo(), disconnecting"
 #~ msgstr "Kunde inte få PBIConnectionInfo(), kopplar från"
-
 #~ msgid "%2ld: ConInfo: '%s %s', Cl v%x, Srv '%s' v%x, Brand '%s'"
 #~ msgstr ""
 #~ "%2ld: Anslutningsinfo: \"%s %s\", klient v%x, server \"%s\" v%x, märke \"%"
 #~ "s\""
-
 #~ msgid "Not enough memory for primebase_Error structure."
 #~ msgstr "Inte tillräckligt med minne för primebase_Error-strukturen."
-
 #~ msgid "%2ld: ERROR: %ld (%ld) : %s.\n"
 #~ msgstr "%2ld: FEL: %ld (%ld): %s.\n"
-
 #~ msgid "Could not register PRIMEBASE provider implementation"
 #~ msgstr "Kunde inte registrera PRIMEBASE-leverantörsimplementation"
-
 #~ msgid "GDA Datasource Access for Sybase/MS SQL"
 #~ msgstr "GDA-datakälleåtkomst för Sybase/MS SQL"
-
 #~ msgid "sending cmd failed"
 #~ msgstr "skickande av kommando misslyckades"
-
 #~ msgid "Command execution finished, all results processed"
 #~ msgstr "Kommandokörningen slutförd, alla resultat bearbetade"
-
 #~ msgid "Execution of resultless command succeeded"
 #~ msgstr "Körning av resultatlöst kommando lyckades"
-
 #~ msgid "No further results, command completly succeeded."
 #~ msgstr "Inga ytterligare resultat, kommandot lyckades helt."
-
 #~ msgid "Cmd execution returned unknown result, may be an error"
 #~ msgstr "Kommandokörningen returnerade ett okänt resultat, kan vara ett fel"
-
 #~ msgid "No data returned, freeing recordset structure"
 #~ msgstr "Ingen data returnerad, frigör postsamlingsstrukturen"
-
 #~ msgid "gda_tds_error_make(%p,%p,%p,%p)"
 #~ msgstr "gda_tds_error_make(%p,%p,%p,%p)"
-
 #~ msgid "No error flag ist set, though %s is called. This may be a bug."
 #~ msgstr ""
 #~ "Ingen felflagga är satt, trots att %s är anropat. Detta kan vara en bugg."
-
 #~ msgid "Client message:"
 #~ msgstr "Klientmeddelande:"
-
 #~ msgid "CS-Library error:"
 #~ msgstr "CS-Library-fel:"
-
 #~ msgid "Could not register gda-tds provider implementation"
 #~ msgstr "Kunde inte registrera gda-tds-leverantörsinformation"
-
 #~ msgid "%s: misconfigured DSN entry"
 #~ msgstr "%s: felaktigt konfigurerad DSN-post"
-
 #~ msgid "%s: data source '%s' not found\n"
 #~ msgstr "%s: datakällan \"%s\" kunde inte hittas\n"
-
 #~ msgid "Could not register <PROVIDER-NAME> provider implementation"
 #~ msgstr "Kunde inte registrera <LEVERANT�RSNAMN>-leverantörsimplementation"
-
 #~ msgid "gda_sybase_error_make(%p,%p,%p,%p)"
 #~ msgstr "gda_sybase_error_make(%p,%p,%p,%p)"
-
 #~ msgid "%d ctlib message to fetch"
 #~ msgstr "%d ctlib-meddelande att hämta"
-
 #~ msgid "error is nullpointer in gda_sybase_messages_handle"
 #~ msgstr "felet är en null-pekare i gda_sybase_messages_handle"
-
 #~ msgid "Fetching %d client messages"
 #~ msgstr "Hämtar %d klientmeddelanden"
-
 #~ msgid "Fetching %d client message"
 #~ msgstr "Hämtar %d klientmeddelande"
-
 #~ msgid "Fetching %d server messages"
 #~ msgstr "Hämtar %d servermeddelanden"
-
 #~ msgid "Fetching %d server message"
 #~ msgstr "Hämtar %d servermeddelande"
-
 #~ msgid "schema_tables: table name = '%s'"
 #~ msgstr "schema_tables: tabellnamn = \"%s\""
-
 #~ msgid "schema_tables: table_schema = '%s'"
 #~ msgstr "schema_tables: table_schema = \"%s\""
-
 #~ msgid "schema_procedures: proc_catalog = '%s' UNUSED!\n"
 #~ msgstr "schema_procedures: proc_catalog = \"%s\" OANVÃ?ND!\n"
-
 #~ msgid "schema_procedures: proc_catalog = '%s' UNUSED!"
 #~ msgstr "schema_procedures: proc_catalog = \"%s\" OANVÃ?ND!"
-
 #~ msgid "DATABASE"
 #~ msgstr "DATABAS"
-
 #~ msgid "PASSWORD"
 #~ msgstr "LÃ?SENORD"
-
 #~ msgid "FILE-NAME"
 #~ msgstr "FILNAMN"
-
 #~ msgid "impl_GDA_Connection_open: opening connection with DSN: %s"
 #~ msgstr "impl_GDA_Connection_open: öppnar anslutning med DSN: %s"
-
 #~ msgid ""
 #~ "OAF doesn't know about our IID; indicates broken installation. Exiting..."
 #~ msgstr ""
 #~ "OAF känner inte till vårt IID; antyder trasig installation. Avslutar..."
-
 #~ msgid ""
 #~ "Another instance of this provider is already registered with OAF. "
 #~ "Exiting..."
 #~ msgstr ""
 #~ "En annan instans av denna leverantör är redan registrerad hos OAF. "
 #~ "Avslutar..."
-
 #~ msgid "Unknown error registering this provider with OAF. Exiting"
 #~ msgstr "Okänt fel vid registrering av denna leverantör hos OAF. Avslutar"
-
 #~ msgid "Registered with ID = %s"
 #~ msgstr "Registrerad med ID = %s"
-
 #~ msgid "CORBA exception unloading report engine: %s"
 #~ msgstr "CORBA-undantag vid nerstängning av rapportmotor: %s"
-
 #~ msgid "Received signal %d, shutting down."
 #~ msgstr "Mottog signalen %d, stänger ner."
-
 #~ msgid "Received signal %d, shutting down cleanly"
 #~ msgstr "Mottog signalen %d, stänger ner snyggt"
-
 #~ msgid "Failed to initialize OAF: please mail bug report to OAF maintainers"
 #~ msgstr ""
 #~ "Misslyckades med att initiera OAF: var vänlig och skicka en buggrapport "
 #~ "till OAF:s underhållare"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Another instance of the report engine is already registered with OAF. "
 #~ "Exiting..."
 #~ msgstr ""
 #~ "En annan instans av denna rapportmotor är redan registrerad hos OAF. "
 #~ "Avslutar..."
-
 #~ msgid "Unknown error registering report engine with OAF. Exiting"
 #~ msgstr "Okänt fel vid registrering av denna rapportmotor hos OAF. Avslutar"
-
 #~ msgid "Registered report engine with ID = %s"
 #~ msgstr "Registrerade rapportmotor med ID = %s"
-
 #~ msgid "%s: length = %d"
 #~ msgstr "%s: längd = %d"
-
 #~ msgid "An error occured."
 #~ msgstr "Ett fel inträffade."
-
 #~ msgid "No according field found"
 #~ msgstr "Inget överensstämmande fält hittades"
-
 #~ msgid "Fetchong %d cslib message"
 #~ msgstr "Hämtar %d cslib-meddelande"
-
 #~ msgid "%s: not implemented"
 #~ msgstr "%s: inte implementerat"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]