[libgdata] Updated Swedish translation
- From: Daniel Nylander <dnylande src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libgdata] Updated Swedish translation
- Date: Fri, 14 Aug 2009 08:01:19 +0000 (UTC)
commit 714222b63b9a7b21ccb335019abc4062ce37cb01
Author: Daniel Nylander <po danielnylander se>
Date: Fri Aug 14 10:01:38 2009 +0200
Updated Swedish translation
po/sv.po | 72 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 42 insertions(+), 30 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index e32ef97..d100c56 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgdata\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-22 23:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-22 23:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-14 10:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-14 10:01+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -102,8 +102,8 @@ msgstr "Ett nödvändigt element (%s) hittades inte."
msgid "A singleton element (%s) was duplicated."
msgstr "Ett singleton-element (%s) var duplicerat."
-#: ../gdata/gdata-service.c:308
-#: ../gdata/gdata-service.c:738
+#: ../gdata/gdata-service.c:309
+#: ../gdata/gdata-service.c:748
#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:202
msgid "The server returned a malformed response."
msgstr "Servern returnerade ett felformulerat svar."
@@ -132,82 +132,94 @@ msgstr "Den begärda resursen kunde inte hittas: %s"
msgid "The entry has been modified since it was downloaded: %s"
msgstr "Objektet har ändrats sedan den hämtades: %s"
-#. Translators: the first parameter is a HTTP status, and the second is an error message returned by the server.
+#. Translators: the first parameter is an HTTP status, and the second is an error message returned by the server.
#: ../gdata/gdata-service.c:369
#, c-format
msgid "Error code %u when inserting an entry: %s"
msgstr "Felkod %u vid infogning av ett objekt: %s"
-#. Translators: the first parameter is a HTTP status, and the second is an error message returned by the server.
+#. Translators: the first parameter is an HTTP status, and the second is an error message returned by the server.
#: ../gdata/gdata-service.c:374
#, c-format
msgid "Error code %u when updating an entry: %s"
msgstr "Felkod %u vid uppdatering av ett objekt: %s"
-#. Translators: the first parameter is a HTTP status, and the second is an error message returned by the server.
+#. Translators: the first parameter is an HTTP status, and the second is an error message returned by the server.
#: ../gdata/gdata-service.c:379
#, c-format
msgid "Error code %u when deleting an entry: %s"
msgstr "Felkod %u vid borttagning av ett objekt: %s"
-#. Translators: the first parameter is a HTTP status, and the second is an error message returned by the server.
+#. Translators: the first parameter is an HTTP status, and the second is an error message returned by the server.
#: ../gdata/gdata-service.c:384
#, c-format
msgid "Error code %u when querying: %s"
msgstr "Felkod %u vid fråga: %s"
-#: ../gdata/gdata-service.c:626
+#. Translators: the first parameter is an HTTP status, and the second is an error message returned by the server.
+#: ../gdata/gdata-service.c:389
+#, c-format
+msgid "Error code %u when downloading: %s"
+msgstr "Felkod %u vid hämtning: %s"
+
+#. Translators: the first parameter is an HTTP status, and the second is an error message returned by the server.
+#: ../gdata/gdata-service.c:394
+#, c-format
+msgid "Error code %u when uploading: %s"
+msgstr "Felkod %u vid sändning: %s"
+
+#: ../gdata/gdata-service.c:636
msgid "A CAPTCHA must be filled out to log in."
msgstr "En CAPTCHA måste fyllas i för att logga in."
-#: ../gdata/gdata-service.c:650
+#: ../gdata/gdata-service.c:660
msgid "Your username or password were incorrect."
msgstr "Ditt användarnamn eller lösenord var felaktigt."
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-service.c:669
+#: ../gdata/gdata-service.c:679
#, c-format
msgid "Your account's e-mail address has not been verified. (%s)"
msgstr "E-postadressen för ditt konto har ännu inte verifierats. (%s)"
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-service.c:674
+#: ../gdata/gdata-service.c:684
#, c-format
msgid "You have not agreed to the service's terms and conditions. (%s)"
msgstr "Du har inte godkänt tjänstens villkor. (%s)"
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-service.c:679
+#: ../gdata/gdata-service.c:689
#, c-format
msgid "This account has been deleted. (%s)"
msgstr "Detta konto har tagits bort. (%s)"
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-service.c:684
+#: ../gdata/gdata-service.c:694
#, c-format
msgid "This account has been disabled. (%s)"
msgstr "Detta konto har inaktiverats. (%s)"
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-service.c:689
+#: ../gdata/gdata-service.c:699
#, c-format
msgid "This account's access to this service has been disabled. (%s)"
msgstr "�tkomsten för detta konto till denna tjänst har inaktiverats. (%s)"
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-service.c:694
+#: ../gdata/gdata-service.c:704
#, c-format
msgid "This service is not available at the moment. (%s)"
msgstr "Denna tjänst är inte tillgänglig för tillfället. (%s)"
#. Translators: the parameter is the URI which is invalid.
-#: ../gdata/gdata-service.c:808
+#: ../gdata/gdata-service.c:818
#, c-format
msgid "Invalid redirect URI: %s"
msgstr "Ogiltig URI för omdirigering: %s"
-#: ../gdata/gdata-service.c:1226
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:277
+#: ../gdata/gdata-service.c:1236
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:278
#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:784
msgid "The entry has already been inserted."
msgstr "Objektet har redan infogats."
@@ -237,38 +249,38 @@ msgstr "Du måste vara autentiserad för att söka i dina egna kalendrar."
msgid "The calendar did not have a content source."
msgstr "Kalendern saknade en innehållskälla."
-#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:104
-#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:139
+#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:105
+#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:140
msgid "You must be authenticated to query contacts."
msgstr "Du måste vara autentiserad för att fråga efter kontakter."
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:572
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:612
msgid "You must be authenticated to download documents."
msgstr "Du måste vara autentiserad för att hämta dokument."
#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:188
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:223
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:296
msgid "You must be authenticated to query documents."
msgstr "Du måste vara autentiserad för att fråga efter dokument."
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:338
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:387
msgid "The supplied document had an invalid content type."
msgstr "Det angivna dokumentet hade en ogiltig innehållstyp."
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:481
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:472
msgid "You must be authenticated to upload documents."
msgstr "Du måste vara autentiserad för att skicka upp dokument."
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:487
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:478
msgid "The document has already been uploaded."
msgstr "Dokumentet har redan skickats upp."
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:543
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:528
msgid "You must be authenticated to update documents."
msgstr "Du måste vara autentiserad för att uppdatera dokument."
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:597
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:694
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:576
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:671
msgid "You must be authenticated to move documents."
msgstr "Du måste vara autentiserad för att flytta dokument."
@@ -281,7 +293,7 @@ msgstr "Du måste ange ett användarnamn eller vara autentiserad för att söka
msgid "The album did not have a feed link."
msgstr "Albumet saknade en webbkanalslänk."
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:283
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:284
msgid "You must be authenticated to upload a file."
msgstr "Du måste vara autentiserad för att skicka upp en fil."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]