[libgdata] Updated Swedish translation



commit 714222b63b9a7b21ccb335019abc4062ce37cb01
Author: Daniel Nylander <po danielnylander se>
Date:   Fri Aug 14 10:01:38 2009 +0200

    Updated Swedish translation

 po/sv.po |   72 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 42 insertions(+), 30 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index e32ef97..d100c56 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libgdata\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-22 23:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-22 23:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-14 10:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-14 10:01+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -102,8 +102,8 @@ msgstr "Ett nödvändigt element (%s) hittades inte."
 msgid "A singleton element (%s) was duplicated."
 msgstr "Ett singleton-element (%s) var duplicerat."
 
-#: ../gdata/gdata-service.c:308
-#: ../gdata/gdata-service.c:738
+#: ../gdata/gdata-service.c:309
+#: ../gdata/gdata-service.c:748
 #: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:202
 msgid "The server returned a malformed response."
 msgstr "Servern returnerade ett felformulerat svar."
@@ -132,82 +132,94 @@ msgstr "Den begärda resursen kunde inte hittas: %s"
 msgid "The entry has been modified since it was downloaded: %s"
 msgstr "Objektet har ändrats sedan den hämtades: %s"
 
-#. Translators: the first parameter is a HTTP status, and the second is an error message returned by the server.
+#. Translators: the first parameter is an HTTP status, and the second is an error message returned by the server.
 #: ../gdata/gdata-service.c:369
 #, c-format
 msgid "Error code %u when inserting an entry: %s"
 msgstr "Felkod %u vid infogning av ett objekt: %s"
 
-#. Translators: the first parameter is a HTTP status, and the second is an error message returned by the server.
+#. Translators: the first parameter is an HTTP status, and the second is an error message returned by the server.
 #: ../gdata/gdata-service.c:374
 #, c-format
 msgid "Error code %u when updating an entry: %s"
 msgstr "Felkod %u vid uppdatering av ett objekt: %s"
 
-#. Translators: the first parameter is a HTTP status, and the second is an error message returned by the server.
+#. Translators: the first parameter is an HTTP status, and the second is an error message returned by the server.
 #: ../gdata/gdata-service.c:379
 #, c-format
 msgid "Error code %u when deleting an entry: %s"
 msgstr "Felkod %u vid borttagning av ett objekt: %s"
 
-#. Translators: the first parameter is a HTTP status, and the second is an error message returned by the server.
+#. Translators: the first parameter is an HTTP status, and the second is an error message returned by the server.
 #: ../gdata/gdata-service.c:384
 #, c-format
 msgid "Error code %u when querying: %s"
 msgstr "Felkod %u vid fråga: %s"
 
-#: ../gdata/gdata-service.c:626
+#. Translators: the first parameter is an HTTP status, and the second is an error message returned by the server.
+#: ../gdata/gdata-service.c:389
+#, c-format
+msgid "Error code %u when downloading: %s"
+msgstr "Felkod %u vid hämtning: %s"
+
+#. Translators: the first parameter is an HTTP status, and the second is an error message returned by the server.
+#: ../gdata/gdata-service.c:394
+#, c-format
+msgid "Error code %u when uploading: %s"
+msgstr "Felkod %u vid sändning: %s"
+
+#: ../gdata/gdata-service.c:636
 msgid "A CAPTCHA must be filled out to log in."
 msgstr "En CAPTCHA måste fyllas i för att logga in."
 
-#: ../gdata/gdata-service.c:650
+#: ../gdata/gdata-service.c:660
 msgid "Your username or password were incorrect."
 msgstr "Ditt användarnamn eller lösenord var felaktigt."
 
 #. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-service.c:669
+#: ../gdata/gdata-service.c:679
 #, c-format
 msgid "Your account's e-mail address has not been verified. (%s)"
 msgstr "E-postadressen för ditt konto har ännu inte verifierats. (%s)"
 
 #. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-service.c:674
+#: ../gdata/gdata-service.c:684
 #, c-format
 msgid "You have not agreed to the service's terms and conditions. (%s)"
 msgstr "Du har inte godkänt tjänstens villkor. (%s)"
 
 #. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-service.c:679
+#: ../gdata/gdata-service.c:689
 #, c-format
 msgid "This account has been deleted. (%s)"
 msgstr "Detta konto har tagits bort. (%s)"
 
 #. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-service.c:684
+#: ../gdata/gdata-service.c:694
 #, c-format
 msgid "This account has been disabled. (%s)"
 msgstr "Detta konto har inaktiverats. (%s)"
 
 #. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-service.c:689
+#: ../gdata/gdata-service.c:699
 #, c-format
 msgid "This account's access to this service has been disabled. (%s)"
 msgstr "�tkomsten för detta konto till denna tjänst har inaktiverats. (%s)"
 
 #. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-service.c:694
+#: ../gdata/gdata-service.c:704
 #, c-format
 msgid "This service is not available at the moment. (%s)"
 msgstr "Denna tjänst är inte tillgänglig för tillfället. (%s)"
 
 #. Translators: the parameter is the URI which is invalid.
-#: ../gdata/gdata-service.c:808
+#: ../gdata/gdata-service.c:818
 #, c-format
 msgid "Invalid redirect URI: %s"
 msgstr "Ogiltig URI för omdirigering: %s"
 
-#: ../gdata/gdata-service.c:1226
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:277
+#: ../gdata/gdata-service.c:1236
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:278
 #: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:784
 msgid "The entry has already been inserted."
 msgstr "Objektet har redan infogats."
@@ -237,38 +249,38 @@ msgstr "Du måste vara autentiserad för att söka i dina egna kalendrar."
 msgid "The calendar did not have a content source."
 msgstr "Kalendern saknade en innehållskälla."
 
-#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:104
-#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:139
+#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:105
+#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:140
 msgid "You must be authenticated to query contacts."
 msgstr "Du måste vara autentiserad för att fråga efter kontakter."
 
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:572
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:612
 msgid "You must be authenticated to download documents."
 msgstr "Du måste vara autentiserad för att hämta dokument."
 
 #: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:188
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:223
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:296
 msgid "You must be authenticated to query documents."
 msgstr "Du måste vara autentiserad för att fråga efter dokument."
 
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:338
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:387
 msgid "The supplied document had an invalid content type."
 msgstr "Det angivna dokumentet hade en ogiltig innehållstyp."
 
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:481
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:472
 msgid "You must be authenticated to upload documents."
 msgstr "Du måste vara autentiserad för att skicka upp dokument."
 
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:487
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:478
 msgid "The document has already been uploaded."
 msgstr "Dokumentet har redan skickats upp."
 
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:543
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:528
 msgid "You must be authenticated to update documents."
 msgstr "Du måste vara autentiserad för att uppdatera dokument."
 
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:597
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:694
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:576
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:671
 msgid "You must be authenticated to move documents."
 msgstr "Du måste vara autentiserad för att flytta dokument."
 
@@ -281,7 +293,7 @@ msgstr "Du måste ange ett användarnamn eller vara autentiserad för att söka
 msgid "The album did not have a feed link."
 msgstr "Albumet saknade en webbkanalslänk."
 
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:283
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:284
 msgid "You must be authenticated to upload a file."
 msgstr "Du måste vara autentiserad för att skicka upp en fil."
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]