[gnome-media] Updated Oriya Translation
- From: Manoj Kumar Giri <mgiri src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-media] Updated Oriya Translation
- Date: Thu, 13 Aug 2009 14:32:19 +0000 (UTC)
commit 6e437647c20cec646d1daa110bc4144ec69234ba
Author: Manoj Kumar Giri <mgiri mgiri csb>
Date: Thu Aug 13 20:01:42 2009 +0530
Updated Oriya Translation
po/or.po | 2082 +++++++++++---------------------------------------------------
1 files changed, 359 insertions(+), 1723 deletions(-)
---
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index 055d2a9..3d0b4ff 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of or.po to Oriya
+# translation of gnome-media.master.or.po to Oriya
# Oriya translation of gnome-media.HEAD.pot.
# Copyright (C) 2004, 2006, 2009 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gnome-media package.
@@ -9,1508 +9,277 @@
# Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: or\n"
+"Project-Id-Version: gnome-media.master.or\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-media&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-05 13:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-05 20:51+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-27 20:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-13 19:59+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:1
-msgid "Address of the server to contact for CD queries"
-msgstr "ସି.ଡି. ପà?ରଶà?ନà¬?à?ଡ଼ିà¬? ପାà¬?à¬? ଯà?à¬?à¬? ସà?ବà¬? ସà¬?à?à¬?à? ସà¬?ଯà?à¬? à¬?ରାଯିବ, ତାହାର ଠିà¬?ଣା"
-
-#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:2
-msgid "Information to send to server"
-msgstr "ସà?ବà¬?à¬?à? ପଠାଯିବା ସà?à¬?ନା"
-
-#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:3
-#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:955
-msgid "Port"
-msgstr "ସà¬?ଯà?à¬?ିà¬?à?"
-
-#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:4
-msgid "Server name"
-msgstr "ସà?ବà¬? ନାମ"
-
-#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:5
-msgid "Server type"
-msgstr "ସà?ବà¬? ପà?ରà¬?ାର"
-
-#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:6
-msgid "The hostname that will be sent with all queries"
-msgstr "à¬?ଧାର ନାମ ଯାହା ସମସà?ତ ପà?ରଶà?ନ ସହିତ ପଠାଯିବ"
-
-#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:7
-msgid "The port that the server is running the database on"
-msgstr "ସà¬?ଯà?ାà¬?ିà¬?à? ଯାହା à¬?ପରà? ସà?ବà¬? ତଥà?ଯଧାର à¬?ଳାà¬?à¬?ି"
-
-#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"The type of the server to contact for CD queries. Possible values are 0 "
-"(FreeDB round robin server), 1 (other freedb server) and 2 (other server)."
-msgstr ""
-"ସି.ଡି. ପà?ରଶà?ନ ସà?ବà¬?ର ପà?ରà¬?ାର. ସମà?à¬à¬¬à¬¤à¬? ମà?ଲà?ଯà¬?à?ଡ଼ିà¬? à?ହଲା 0 (ମà?à¬?à?ତ ଡି.ବି. ବାରମà?ବାର à¬?à?ରରà?ଥିବା ସà?ବà¬?), "
-"1 (à¬?ନà?ଯ ମà?à¬?à?ତ ଡ଼ି.ବି. ସà?ବà¬?) à¬? 2 (à¬?ନà?ଯ ସà?ବà¬?)."
-
-#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:9
-msgid "The username"
-msgstr "�ାଳ� ନାମ"
-
-#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:10
-msgid "The username that will be sent with all queries"
-msgstr "à¬?ାଳà¬? ନାମ ଯାହା ସମସà?ତ ପà?ରଶà?ନ ସହିତ ପଠାଯିବ"
-
-#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"This key specifies which user information will be sent to the server to "
-"contact for CD queries. Possible values are 0 (no information), 1 (real "
-"information) and 3 (other information)."
-msgstr ""
-"à¬?ହି à¬?ାବି ସି.ଡି. ପà?ରଶà?ନ ସà?ବà¬?à¬?à? ପଠାଯିବା à¬?ାଳà¬? ସà?à¬?ନା à¬?ଲà?ଲà?à¬?ିତ à¬?ରà?. ସମà?à¬à¬¬à¬¤à¬? ମà?ଲà?ଯà¬?à?ଡ଼ିà¬? à?ହଲା 0 "
-"(à¬?à?ଣସି ସà?à¬?ନା ପଠାଯିବ ନାହିà¬?), 1 (ବାସà?ତବ ସà?à¬?ନା) à¬? 3 (à¬?ନà?ଯ ସà?à¬?ନା)."
-
-#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:12
-msgid "Your hostname"
-msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬? à¬?ଧାର ନାମ"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:133
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error displaying help: \n"
-"%s"
-msgstr ""
-"ସହାà?ତା ପà?ରଦରà?ଶନରà? ତà?ରà?à¬?ି ହà?ଲା: \n"
-"%s"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:807
-msgid "Sen_d no information"
-msgstr "ସà?à¬?ନା ପଠାନà?ତà? ନାହà¬?ି (_d)"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:816
-msgid "Send real _information"
-msgstr "ବାସà?ତବ ସà?à¬?ନା ପଠାନà?ତà? (_i)"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:825
-msgid "Send _other information:"
-msgstr "à¬?ନà?ଯ ସà?à¬?ନା ପଠାନà?ତà? (_o)"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:850
-msgid "_Name:"
-msgstr "ନାମ (_N)"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:874
-msgid "Hostna_me:"
-msgstr "�ଧାର ନାମ (_m)"
-
-# Log on info
-#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:898
-msgid "Login Information"
-msgstr "ଲà¬?à?à¬?ନà? ସà?à¬?ନା "
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:914
-msgid "FreeDB _round robin server"
-msgstr "ମà?à¬?à?ତ ଡି.ବି. ବାରମà?ବାର à¬?à?ରରà?ଥିବା ସà?ବà¬? (_r)"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:920
-msgid "Other _FreeDB server:"
-msgstr "à¬?ନà?ଯ ମà?à¬?à?ତ ଡ଼ିବି à?ସବà¬? (_F)"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:952
-#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:1062
-msgid "Server"
-msgstr "ସà?ବà¬?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:958
-msgid "Location"
-msgstr "à¬?ବସà?ଥାନ"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:987
-msgid "_Update Server List"
-msgstr "ସà?ବà¬? ତାଲିà¬?ା à¬?ଦà?ଯତନ à¬?ରନà?ତà? (_U)"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:994
-msgid "Other _server:"
-msgstr "à¬?ନà?ଯ ସà?ବà¬? (_s)"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:1014
-msgid "Hos_tname:"
-msgstr "�ଧାର ନାମ (_t)"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:1031
-msgid "_Port:"
-msgstr "ସà¬?ଯà?à¬?ିà¬?à? (_P)"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:1104
-msgid "CD Database Preferences"
-msgstr "ସି.ଡି. ତଥà?ଯà¬?ଧାର ପସନà?ଦ"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-slave.c:221
-msgid "Unknown / Unknown"
-msgstr "��ଣା / ��ଣା"
-
-# Attempts to get length ran out.
-#. Attempts to get length ran out.
-#: ../cddb-slave2/cddb-slave.c:227 ../grecord/src/gsr-window.c:1013
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1023 ../grecord/src/gsr-window.c:1039
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1048 ../grecord/src/gsr-window.c:1402
-#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:281
-msgid "Unknown"
-msgstr "��ଣା"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-slave.c:272
-msgid "Multiple matches..."
-msgstr "à¬?ନà?à¬? ଯà?ଡ଼..."
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-slave.c:277
-msgid ""
-"There were multiple matches found in the database.\n"
-"Below is a list of possible matches, please choose the best match"
-msgstr ""
-"ତଥà?ଯଧାରରà? à¬?ନà?à¬? ଯà?ଡ଼ ମିଳିଥିଲା.\n"
-"ସମà?à¬à¬¬ ଯà?ଡ଼ର ତାଲିà¬?ା ତଳà? ଦିà¬?ଯାà¬?à¬?ି, ଦà?ାà¬?ରି à¬?ତà?ତମ ଯà?ଡ଼à¬?ି ବାà¬?ନà?ତà?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-slave.c:288
-msgid "Category"
-msgstr "ବିà¬à¬¾à¬?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-slave.c:292
-msgid "Disc ID"
-msgstr "ଡିସà?à¬? à¬?à¬?ଡ଼ି"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-slave.c:296
-msgid "Artist and Title"
-msgstr "à¬?ଳାà¬?ାର à¬? ଶà?ରà?ଷà¬?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-slave.c:1351 ../cddb-slave2/cddb-slave.c:1353
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:221
-msgid "Unknown track"
-msgstr "��ଣା ପଥ"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-slave.desktop.in.in.h:1
-msgid "CD Database Server"
-msgstr "ସି.ଡି. ତଥà?ଯଧାର ସà?ବà¬?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-slave.desktop.in.in.h:2
-msgid "Modify your CD database server preferences"
-msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬? ସି.ଡି. ତଥà?ଯଧାର ସà?ବà¬? ପସନà?ଦ ବଦଳାନà?ତà?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:78
-msgid "Blues"
-msgstr "ବà?ଲà?à¬?à?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:79
-msgid "Classical Rock"
-msgstr "ପାରମà?ପରିà¬? ରà¬?à?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:80
-msgid "Country"
-msgstr "ମଫସଲ ସà¬?à?à¬?ିତ"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:81
-msgid "Dance"
-msgstr "ନà?ତà?ଯ ସà¬?à?à¬?ିତ"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:82
-msgid "Disco"
-msgstr "ଡିସà?à¬?à?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:83
-msgid "Funk"
-msgstr "ଫà¬?à?à¬?à?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:84
-msgid "Grunge"
-msgstr "à¬?à?ରà¬?à?à¬?à?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:85
-msgid "Hip-Hop"
-msgstr "ହିପ-ହପ"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:86
-msgid "Jazz"
-msgstr "�ା�"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:87
-msgid "Metal"
-msgstr "ଧାତବ ସà¬?à?à¬?à?ତ"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:88
-msgid "New Age"
-msgstr "ନà?à¬? à?à?à¬?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:89
-msgid "Oldies"
-msgstr "ପà?ରାତନ"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:90
-msgid "Other"
-msgstr "à¬?ନà?ଯ"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:91
-msgid "Pop"
-msgstr "ପପà?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:92
-msgid "R&B"
-msgstr "à¬?ରà? à¬? ବି"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:93
-msgid "Rap"
-msgstr "ରାପà?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:94
-msgid "Reggae"
-msgstr "ରà?à¬?à?à¬?à?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:95
-msgid "Rock"
-msgstr "ରà¬?à?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:96
-msgid "Techno"
-msgstr "à¬?à?à¬?à?ନà?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:97
-msgid "Industrial"
-msgstr "ଶିଲà?ପାà¬?à?à¬?ଳ ସà¬?à?à¬?ିତ"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:98
-msgid "Alternative"
-msgstr "ବà?à¬?ଳà?ପିà¬? ସà¬?à?à¬?ିତ"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:99
-msgid "Ska"
-msgstr "ସà?à¬?ା"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:100
-msgid "Death Metal"
-msgstr "ମà?ତà?ଯà? ଧାତବ ସà¬?à?à¬?à?ତ"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:101
-msgid "Pranks"
-msgstr "à¬?à?ତà?à¬?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:102
-msgid "Soundtrack"
-msgstr "ଧà?ବନିà¬?ାର"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:103
-msgid "Euro-Techno"
-msgstr "à?à?ରà?-à¬?à?à¬?à?ନà?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:104
-msgid "Ambient"
-msgstr "ବà?ଷà?à¬?ନà¬?ାରà?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:105
-msgid "Trip-Hop"
-msgstr "à¬?à?ରିପà?-ହପà?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:106
-msgid "Vocal"
-msgstr "à¬?ଣà?ଠସà¬?à?à¬?à?ତ"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:107
-msgid "Jazz+Funk"
-msgstr "à¬?ାଯà?+ଫà¬?à?à¬?à?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:108
-msgid "Fusion"
-msgstr "ସମà?ମିଳନ"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:109
-msgid "Trance"
-msgstr "ସମà?ମà?ହ"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:110
-msgid "Classical"
-msgstr "ଶାସà?ତà?ରà?à?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:111
-msgid "Instrumental"
-msgstr "ବାଦà?ଯଯନà?ତà?ର ସà¬?à?à¬?à?ତ"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:112
-msgid "Acid"
-msgstr "à¬?ସିଡà?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:113
-msgid "House"
-msgstr "�ର"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:114
-msgid "Game"
-msgstr "à¬?à?ଳ"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:115
-msgid "Sound Clip"
-msgstr "ଧà?ବନି à¬?à¬?ଶ"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:116
-msgid "Gospel"
-msgstr "ନà?ତି ସà¬?à?à¬?à?ତ"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:117
-msgid "Noise"
-msgstr "à¬?à?ଳାହଳ"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:118
-msgid "Alt"
-msgstr "à¬?ଲà?à¬?à?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:119
-msgid "Bass"
-msgstr "à¬?ନà?à¬?à?à¬? ସà?ବର"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:120
-msgid "Soul"
-msgstr "à¬?ତà?ମା"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:121
-msgid "Punk"
-msgstr "ପà¬?à?à¬?à?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:122
-msgid "Space"
-msgstr "ମହାଶà?ନà?ଯ"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:123
-msgid "Meditative"
-msgstr "ଧà?ଯାନମà¬?à?ନ"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:124
-msgid "Instrumental Pop"
-msgstr "ବାଦà?ଯଯନà?ତà?ର ପପà?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:125
-msgid "Instrumental Rock"
-msgstr "ବାଦà?ଯଯନà?ତà?ର ରà¬?à? "
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:126
-msgid "Ethnic"
-msgstr "à¬?ାତà?à?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:127
-msgid "Gothic"
-msgstr "à¬?ଥà?à?à?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:128
-msgid "Darkwave"
-msgstr "à¬?ନà?ଧାର ତରà¬?à?à¬?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:129
-msgid "Techno-Industrial"
-msgstr "à¬?à?à¬?à?ନà?-ଶିଲà?ପାà¬?à?à¬?ଳ "
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:130
-msgid "Electronic"
-msgstr "à¬?ଲà?à¬?à?à¬?à?ରà?ନିà¬?à?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:131
-msgid "Pop-Folk"
-msgstr "ପପà?-ଲà?ରà¬?à?ତ"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:132
-msgid "Eurodance"
-msgstr "à?à?ରà?ନà?ତà?ଯ"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:133
-msgid "Dream"
-msgstr "ସà?ବପà?ନ"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:134
-msgid "Southern Rock"
-msgstr "ଦà¬?à?ଷିଣ ରà¬?à?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:135
-msgid "Comedy"
-msgstr "ହାସà?ଯରସ"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:136
-msgid "Cult"
-msgstr "ଧରà?ମମତ"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:137
-msgid "Gangsta Rap"
-msgstr "à¬?ପରାଧà? ରାପà?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:138
-msgid "Top 40"
-msgstr "à¬?à¬?à?ତ àªà¦"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:139
-msgid "Christian Rap"
-msgstr "à¬?à?ରà?ଷà?à¬?ିà?ାନà? ରାପà?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:140
-msgid "Pop/Funk"
-msgstr "ପପà?/ଫà¬?à?à¬?à?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:141
-msgid "Jungle"
-msgstr "à¬?à¬?à?à¬?ଲ"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:142
-msgid "Native American"
-msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା à¬?ଧିବାସà?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:143
-msgid "Cabaret"
-msgstr "ପାନà?ଥଶାଳା"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:144
-msgid "New Wave"
-msgstr "ନà?à¬? ତରà¬?à?à¬?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:145
-msgid "Psychedelic"
-msgstr "ମନà?à¬à?ରà¬?ାରà?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:146
-msgid "Rave"
-msgstr "ରà?à¬à?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:147
-msgid "Showtunes"
-msgstr "à¬?à¬à¬¿à¬¨à? ସà¬?à?à¬?à?ତ"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:148
-msgid "Trailer"
-msgstr "ପଦà¬?ିହà?ନà¬?ାରି"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:149
-msgid "Lo-Fi"
-msgstr "ଲà?-ଫି"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:150
-msgid "Tribal"
-msgstr "à¬?ଦିବାସà?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:151
-msgid "Acid Punk"
-msgstr "à¬?ସିଡ ପà¬?à?à¬?à?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:152
-msgid "Acid Jazz"
-msgstr "�ସିଡ �ା�"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:153
-msgid "Polka"
-msgstr "ପà?ଲà?à¬?ା"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:154
-msgid "Retro"
-msgstr "ପà?ନରà?à¬?ମନ"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:155
-msgid "Musical"
-msgstr "ସà¬?à?à¬?à?ତ ପà?ରଧାନ à¬?ଳà¬?ିତà?ର"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:156
-msgid "Rock & Roll"
-msgstr "ରà¬?à? & ରà?ଲà?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:157
-msgid "Hard Rock"
-msgstr "ହାରà?ଡ ରà¬?à?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:158
-msgid "Folk"
-msgstr "ଲà?à¬? ସà¬?à?à¬?à?ତ"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:159
-msgid "Folk/Rock"
-msgstr "ଲà?à¬? ସà¬?à?à¬?à?ତ/ରà¬?à?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:160
-msgid "National Folk"
-msgstr "à¬?ାତà?à? ଲà?à¬? ସà¬?à?à¬?à?ତ"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:161
-msgid "Swing"
-msgstr "à¬?à?ଲା ସà¬?à?à¬?à?ତ"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:162
-msgid "Fast-Fusion"
-msgstr "ଦà?ରà?ତ ମିଶà?ରଣ"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:163
-msgid "Bebop"
-msgstr "ବିବପà?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:164
-msgid "Latin"
-msgstr "ଲାà¬?ିନà?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:165
-msgid "Revival"
-msgstr "ପà?ନରà?à¬?ାà¬?ରଣ"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:166
-msgid "Celtic"
-msgstr "ସà?ଲà?à¬?ିà¬?à?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:167
-msgid "Bluegrass"
-msgstr "ବà?ଲà?à¬?à?ରାସà?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:168
-msgid "Avantgarde"
-msgstr "ନବà?ନ"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:169
-msgid "Gothic Rock"
-msgstr "à¬?à?ଥିà¬?à? ରà¬?à?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:170
-msgid "Progressive Rock"
-msgstr "à¬?à¬?à?ରରାମà? ରà¬?à?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:171
-msgid "Psychedelic Rock"
-msgstr "ମନà?à¬à?ରମà¬?ାରà? ରà¬?à?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:172
-msgid "Symphonic Rock"
-msgstr "à¬?ନà?à¬? à¬?ରଣ ବିଶିଷà?à¬? ରà¬?à?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:173
-msgid "Slow Rock"
-msgstr "ଧà?ର ରà¬?à?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:174
-msgid "Big Band"
-msgstr "ବିà¬?à? ବà?ଯାଣà?ଡà?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:175
-msgid "Chorus"
-msgstr "ସମବà?ତ ସà¬?à?à¬?à?ତ"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:176
-msgid "Easy Listening"
-msgstr "ସହà¬? ଶà?ରବଣ"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:177
-msgid "Acoustic"
-msgstr "ଧà?ବନିସà¬?à¬?à?ରାନà?ତ"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:178
-msgid "Humour"
-msgstr "ହାସà?ଯ"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:179
-msgid "Speech"
-msgstr "�ଥା"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:180
-msgid "Chanson"
-msgstr "à¬?ାନà?ସନà?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:181
-msgid "Opera"
-msgstr "à¬?ପà?ରା"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:182
-msgid "Chamber Music"
-msgstr "ସà¬à¬¾à¬?à?ହ ସà¬?à¬?à?ତ"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:183
-msgid "Sonata"
-msgstr "ବାଦà?ଯଯନà?ତà?ର ବିଶà?ଷ ରà¬?ନା"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:184
-msgid "Symphony"
-msgstr "ସିà¬?ପà?ନି"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:185
-msgid "Booty Bass"
-msgstr "ବà?à¬?ି ବାସà?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:186
-msgid "Primus"
-msgstr "ପà?ରିମସà?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:187
-msgid "Porn Groove"
-msgstr "ପରà?ଣà?ଣ à¬?à?ରà?à¬à?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:188
-msgid "Satire"
-msgstr "ବà?ଯà¬?à?à¬?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:189
-msgid "Slow Jam"
-msgstr "ଧà?ର à¬?ାମà?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:190
-msgid "Club"
-msgstr "à¬?à?ଲବ"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:191
-msgid "Tango"
-msgstr "à¬?ାà¬?à?à¬?à?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:192
-msgid "Samba"
-msgstr "ସାମà?ବା"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:193
-msgid "Folklore"
-msgstr "à¬?ନଶà?ରà?ତି"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:194
-msgid "Ballad"
-msgstr "ଲà?à¬?à¬?ାଥା"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:195
-msgid "Power Ballad"
-msgstr "ଶà¬?à?ତିସà¬?ପନà?ନ ଲà?à¬?à¬?ାଥା"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:196
-msgid "Rhythmic Soul"
-msgstr "ତାଳବନà?ଧ à¬?ତà?ମା ସà¬?à?à¬?à?ତ"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:197
-msgid "Freestyle"
-msgstr "ମà?à¬?à?ତ ଶà?ଳà?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:198
-msgid "Duet"
-msgstr "ଦà?ବà?ତ ସà¬?à?à¬?à?ତ"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:199
-msgid "Punk Rock"
-msgstr "ପà¬?à?à¬?à? ରà¬?à?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:200
-msgid "Drum Solo"
-msgstr "à¬?à¬?à¬? ବାଦà?ଯ"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:201
-msgid "A Cappella"
-msgstr "ସମବà?ତ à¬?ାନ"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:202
-msgid "Euro-House"
-msgstr "à?à?ରà? ହାà¬?ସà?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:203
-msgid "Dance Hall"
-msgstr "ନà?ତà?ଯ à¬?à?ହ"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:204
-msgid "Goa"
-msgstr "à¬?à?à¬?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:205
-msgid "Drum & Bass"
-msgstr "ଡà?ରମà? à¬? ବାସà?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:206
-msgid "Club-House"
-msgstr "à¬?à?ଲବà? à¬?ର"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:207
-msgid "Hardcore"
-msgstr "ହାରà?ଡ଼à¬?à?ରà?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:208
-msgid "Terror"
-msgstr "à¬?ତà¬?à?à¬?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:209
-msgid "Indie"
-msgstr "à¬?ଣà?ଡି"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:210
-msgid "BritPop"
-msgstr "ବà?ରିà¬?à?ପପà?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:211
-msgid "Negerpunk"
-msgstr "ନà?à¬?ରà? ପà¬?à?à¬?à?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:212
-msgid "Polsk Punk"
-msgstr "ପà?ଲà?ସà?à¬? ପà¬?à?à¬?à?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:213
-msgid "Beat"
-msgstr "ସାà¬?à?à¬?à?ତିà¬? ତାଳ"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:214
-msgid "Christian Gangsta Rap"
-msgstr "à¬?à?ରà?ଷà?à¬?ିà?ାନà? à¬?ପରାଧà? ରାପà? "
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:215
-msgid "Heavy Metal"
-msgstr "ବିଷଣà?ଣ ଧାତବ ସà¬?à?à¬?à?ତ"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:216
-msgid "Black Metal"
-msgstr "à¬?ଳା ଧାତବ ସà¬?à?à¬?à?ତ"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:217
-msgid "Crossover"
-msgstr "ପାରହà?à¬?ଥିବା ସà¬?à?à¬?à?ତ"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:218
-msgid "Contemporary Christian"
-msgstr "ସମà¬?ାଳà?ନ à¬?à?ରà?ଷà?à¬?ିà?ାନà?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:219
-msgid "Christian Rock"
-msgstr "à¬?à?ରà?ଷà?à¬?ିà?ାନà? ରà¬?à?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:220
-msgid "Merengue"
-msgstr "ମିଶà?ରିତ ସà¬?à?à¬?à?ତ"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:221
-msgid "Salsa"
-msgstr "ସାଲà?ସା"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:222
-msgid "Thrash Metal"
-msgstr "ଥà?ରାଶ ମà?à¬?ାଲà?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:223
-msgid "Anime"
-msgstr "à¬?ନିମà?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:224
-msgid "JPop"
-msgstr "à¬?à?ପପà?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:225
-msgid "Synthpop"
-msgstr "à¬?à?ତà?ରିମ ପପà?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:226
-msgid "Nu-Metal"
-msgstr "ନà?ଯà? - ମà?à¬?ାଲà?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:227
-msgid "Art Rock"
-msgstr "à¬?ରà?à¬? ରà¬?à?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:532 ../gnome-cd/callbacks.c:603
-#: ../gnome-cd/callbacks.c:749 ../gnome-cd/callbacks.c:760
-#: ../gnome-cd/display.c:89
-msgid "Unknown Artist"
-msgstr "��ଣା �ଳା�ାର"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:533 ../gnome-cd/callbacks.c:604
-#: ../gnome-cd/callbacks.c:752 ../gnome-cd/callbacks.c:764
-#: ../gnome-cd/display.c:90
-msgid "Unknown Album"
-msgstr "à¬?à¬?ଣା à¬?ଲà?ବମ"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:541
-#, c-format
-msgid "Editing Disc ID: %s"
-msgstr "%s ପରିà¬?à?ର ଡିସà?à¬? ସମà?ପାଦିତ ହà?à¬?à¬?ି"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:618
-msgid "Hide advanced disc options"
-msgstr "ଡିସà?à¬?ର à¬?ଧିà¬? ବିà¬?ଲà?ପ ଲà?à¬?ାନà?ତà?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:620
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:697
-msgid "Show advanced disc options"
-msgstr "ଡିସà?à¬?ର à¬?ଧିà¬? ବିà¬?ଲà?ପ ଦà?à¬?ାନà?ତà?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:634
-msgid "Hide advanced track options"
-msgstr "à¬?à?ରାà¬?ର à¬?ଧିà¬? ବିà¬?ଲà?ପ ଲà?à¬?ାନà?ତà?"
-
-# More advanced options
-#. More advanced options
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:636
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:799
-msgid "Show advanced track options"
-msgstr "à¬?à?ରାà¬?ର à¬?ଧିà¬? ବିà¬?ଲà?ପ ଦà?à¬?ାନà?ତà?"
-
-# Info label
-#. Info label
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:662
-msgid "Editing Disc ID: "
-msgstr "ସମà?ପାଦିତ ହà?à¬?ଥିବା ଡିସà?à¬?ର ପରିà¬?à?: "
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:673
-msgid "_Artist:"
-msgstr "�ଳା�ାର: (_A)"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:687
-msgid "Disc _Title:"
-msgstr "ଡିସà?à¬? ଶà?ରà?ଷà¬? (_T)"
-
-# Top box: Disc comments. Maybe should be a GtkText?
-#. Top box: Disc comments. Maybe should be a GtkText?
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:711
-msgid "_Disc comments:"
-msgstr "ଡିସà?à¬? à¬?ିପà?ପଣà?: (_D)"
-
-# Genre
-#. Genre
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:726
-msgid "_Genre:"
-msgstr "ରà?ତି: (_G)"
-
-# Year
-#. Year
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:742
-msgid "_Year:"
-msgstr "ବରà?ଷ: (_Y)"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:781
-msgid "Title"
-msgstr "ଶà?ରà?ଷà¬?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:788
-msgid "Length"
-msgstr "ଲମà?ବ"
-
-# Extra data
-#. Extra data
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:808
-msgid "_Extra track data:"
-msgstr "à¬?ଧିà¬? à¬?à?ରାà¬? ତଥà?ଯ: (_E)"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:935
-msgid "CDDB Track Editor"
-msgstr "ସି.ଡି.ଡି.ବି. à¬?à?ରାà¬? ସà¬?ପାଦà¬?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:1072
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create CDDBTrackEditor factory.\n"
-"This may be caused by another copy of cddb-track-editor already running.\n"
-msgstr ""
-"ସି.ଡି.ଡି.ବି. à¬?à?ରାà¬? ସà¬?ପାଦà¬? à¬?ାରà¬?ାନା ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରିହà?ଲା ନାହିà¬?.\n"
-"ସି.ଡି.ଡି.ବି. à¬?à?ରାà¬? ସà¬?ପାଦà¬?ର à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ନà?ଯ ନମà?ନା ପà?ରà?ବରà? à¬?ଳନà?ତା ଥିବାରà? à¬?ହା ହà?à¬?ପାରà?.\n"
-
-#: ../gnome-cd/access/cddisplayaccessible.c:118
-msgid "CD Display"
-msgstr "ସି.ଡି. ପà?ରଦରà?ଶନ"
-
-#: ../gnome-cd/access/cddisplayaccessible.c:120
-msgid ""
-"Displays information about the currently playing album, artist and time "
-"elapsed"
-msgstr "ପà?ରà¬?ଳିତ à¬?ଲà?ବମà?, à¬?ଳାà¬?ାର à¬? ବିତିଥିବା ସମà? ବିଷà?ରà? ସà?à¬?ନା ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରà?"
-
-#: ../gnome-cd/access/cddisplayaccessible.c:189
-msgid "Time Line"
-msgstr "ସମà? ଧାଡ଼ି"
-
-#: ../gnome-cd/access/cddisplayaccessible.c:190
-msgid "Line for displaying the time elapsed for the current track"
-msgstr "ପà?ରà¬?ଳିତ à¬?à?ରାà¬?ର ବିତିଥିବା ସମà?ର ପà?ରଦରà?ଶନ ପାà¬?à¬? ଧାଡ଼ି"
-
-#: ../gnome-cd/access/cddisplayaccessible.c:193
-msgid "Info Line"
-msgstr "ସà?à¬?ନା ଧାଡ଼ି"
-
-#: ../gnome-cd/access/cddisplayaccessible.c:194
-msgid "Line for displaying information"
-msgstr "ସà?à¬?ନା ପà?ରଦରà?ଶନ ପାà¬?à¬? ଧାଡ଼ି"
-
-#: ../gnome-cd/access/cddisplayaccessible.c:197
-msgid "Artist Line"
-msgstr "�ଳା�ାର ଧାଡ଼ି"
-
-#: ../gnome-cd/access/cddisplayaccessible.c:198
-msgid "Line for displaying the name of the artist"
-msgstr "à¬?ଳାà¬?ାର ନାମ ଦରà?ଶାà¬?ବାପାà¬?à¬? ଧାଡ଼ି"
-
-#: ../gnome-cd/access/cddisplayaccessible.c:201
-msgid "Album Line"
-msgstr "à¬?ଲà?ବମà? ଧାଡ଼ି"
-
-#: ../gnome-cd/access/cddisplayaccessible.c:202
-msgid "Line for displaying the name of the album"
-msgstr "à¬?ଲà?ବମà? ନାମ ଦରà?ଶାà¬?ବାପାà¬?à¬? ଧାଡ଼ି"
-
-#: ../gnome-cd/callbacks.c:101 ../gnome-cd/callbacks.c:189
-#: ../gnome-cd/callbacks.c:297 ../gnome-cd/callbacks.c:619
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:785
-msgid "Play"
-msgstr "à¬?ଳାନà?ତà?"
-
-#: ../gnome-cd/callbacks.c:174 ../gnome-cd/callbacks.c:225
-#: ../gnome-cd/callbacks.c:256 ../gnome-cd/callbacks.c:339
-#: ../gnome-cd/callbacks.c:379 ../gnome-cd/callbacks.c:403
-#: ../gnome-cd/callbacks.c:444 ../gnome-cd/callbacks.c:541
-msgid "Pause"
-msgstr "ବିରତି"
-
-#: ../gnome-cd/callbacks.c:602
-#, c-format
-msgid ""
-"Playing %s - %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"%s - %s �ାଲି�ି\n"
-"%s"
-
-#: ../gnome-cd/callbacks.c:607
-#, c-format
-msgid ""
-"Playing\n"
-": %s"
-msgstr ""
-"�ାଲି�ି\n"
-": %s"
-
-#: ../gnome-cd/callbacks.c:631
-msgid "Paused"
-msgstr "ବିରତ ହà?à¬?à¬?ି"
-
-#: ../gnome-cd/callbacks.c:682 ../gnome-cd/callbacks.c:684
-#: ../gnome-cd/callbacks.c:941 ../gnome-cd/gnome-cd.c:128
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:665 ../gnome-cd/gnome-cd.c:841
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.desktop.in.in.h:1 ../gnome-cd/preferences.c:553
-msgid "CD Player"
-msgstr "ସି.ଡି. �ାଳ�"
-
-#: ../gnome-cd/callbacks.c:708
-msgid "Stopped"
-msgstr "���ି�ି"
-
-#: ../gnome-cd/callbacks.c:714
-msgid "Disc error"
-msgstr "ଡିସà?à¬? ତà?ରà?à¬?ି"
-
-#: ../gnome-cd/callbacks.c:725 ../gnome-cd/callbacks.c:826
-msgid "No disc"
-msgstr "à¬?à?ଣସି ଡିସà?à¬? ନାହିà¬?"
-
-#: ../gnome-cd/callbacks.c:824
-msgid "Empty disc"
-msgstr "à¬?ାଲି ଡିସà?à¬?"
-
-#: ../gnome-cd/callbacks.c:854
-msgid "Drive open"
-msgstr "ଡà?ରାà¬?à¬à? à¬?à?ଲା à¬?à¬?ି"
-
-#: ../gnome-cd/callbacks.c:880
-msgid "Data CD"
-msgstr "ତଥà?ଯ ସି.ଡି."
-
-#: ../gnome-cd/callbacks.c:904 ../gnome-cd/callbacks.c:909
-msgid "No Cdrom"
-msgstr "à¬?à?ଣସି ସି.ଡି. ରମà? ନାହିà¬?"
-
-#: ../gnome-cd/callbacks.c:922
-msgid "Drive Error"
-msgstr "ଡà?ରାà¬?à¬à? ତà?ରà?à¬?ି"
-
-#: ../gnome-cd/callbacks.c:944
-msgid "A CD player for GNOME"
-msgstr "ନà?ମà? ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? ସି.ଡି. à¬?ାଳà¬?"
-
-#: ../gnome-cd/callbacks.c:1123
-msgid "Contents in the CDDB have changed"
-msgstr "ସି.ଡି.ଡି.ବି.ର ସà?à¬?à? ବଦଳିଯାà¬?à¬?ି"
-
-#: ../gnome-cd/callbacks.c:1124
-msgid "Choosing 'Yes' will delete the previous contents in CDDB."
-msgstr "'ହà¬?' ବାà¬?ିଲà? ସି.ଡି.ଡି.ବି.ର ପà?ରà?ଣା ସà?à¬?à? ଲିà¬à¬¾à¬?ଦିà¬?ଯିବ."
-
-#: ../gnome-cd/callbacks.c:1125
-msgid "Do you wish to continue?"
-msgstr "à¬?ପଣ à¬?à¬?à?à¬?ବାà¬?à? à¬?ାହାନà?ତି à¬?ି?"
-
-#. Set the tooltip
-#: ../gnome-cd/callbacks.c:1197 ../gnome-cd/gnome-cd.c:518
-#, c-format
-msgid "Volume %d%%"
-msgstr "ପà?ରବଳତା %d%%"
-
-#: ../gnome-cd/cdrom.c:382
-#, c-format
-msgid "You do not seem to have permission to access %s."
-msgstr "ବà?ଧହà?à¬? %s ପାà¬?à¬? à¬?ପଣà¬?à?à¬? ପà?ରବà?ଶାନà?ମତି ନାହିà¬?."
-
-#: ../gnome-cd/cdrom.c:388
-#, c-format
-msgid ""
-"%s does not appear to point to a valid CD device. This may be because:\n"
-"a) CD support is not present in your machine\n"
-"b) You do not have the correct permissions to access the CD drive\n"
-"c) %s is not the CD drive.\n"
-msgstr ""
-"%s à¬?à?à¬?ିà¬? ବà?ଧ ସି.ଡି. ଯନà?ତà?ର à¬à¬³à¬¿ à¬?ଣାପଡ଼à? ନାହିà¬?. à¬?ହାର à¬?ାରଣ ହà?à¬?ପାରà?:\n"
-"(à¬?) à¬?ପଣà¬?à?à¬? ଯନà?ତà?ରରà? ସି.ଡି. ପାà¬?à¬? ସାମରà?ଥà?ଯ ନାହିà¬?\n"
-"(à¬?) ସି.ଡି. ଡà?ରାà¬?à¬à? ପାà¬?à¬? à¬?ପଣà¬?à?à¬? ପà?ରବà?ଶାନà?ମତି ନାହିà¬?\n"
-"(à¬?) %s ସି.ଡି. ଡà?ରାà¬?ଠନà?ହà?à¬?.\n"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:260
-#, c-format
-msgid "%d - Unknown"
-msgstr "%d - ��ଣା"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:360
-msgid "_Play / Pause"
-msgstr "à¬?ଳାନà?ତà? / ବିରାମ à¬?ରନà?ତà? (_P)"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:361
-msgid "_Stop"
-msgstr "ବିରାମ à¬?ରନà?ତà? (_S)"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:362
-msgid "P_revious"
-msgstr "ପà?ରà?ବବରà?ତà?ତà? (_r)"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:363
-msgid "_Next"
-msgstr "ପରବରà?ତà?ତà? (_N)"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:364
-msgid "_Eject disc"
-msgstr "ଡିସà?à¬? ନିଷà?à¬?ାସିତ à¬?ରନà?ତà? (_E)"
-
-#. Help menu
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:365 ../grecord/src/gsr-window.c:2144
-msgid "_Help"
-msgstr "ସାହାଯà?ଯ (_H)"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:366
-msgid "_About"
-msgstr "ବିଷà?ରà? (_A)"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:367
-msgid "_Quit"
-msgstr "ବିଦାà? ନିà¬?ନà?ତà? (_Q)"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:585
-msgid ""
-"There is no CD device set. This means that the CD player\n"
-"will be unable to run. Click 'Set device' to go to a dialog\n"
-"where you can set the device, or click 'Quit' to quit the CD player."
-msgstr ""
-"à¬?à?ଣସି ସି.ଡି. ଯନà?ତà?ର ବିନà?ଯାସ à¬?ରାଯାà¬? ନାହିà¬?. à¬?ହା ଫଳà? ସି.ଡି. à¬?ାଳà¬?\n"
-"à¬?ଲିପାରିବ ନାହିà¬?. ଯନà?ତà?ର ବିନà?ଯାସ à¬?ରିବା ସà¬?ଳାପà¬?à? ଯିବା ପାà¬?à¬? 'ଯନà?ତà?ର ବିନà?ଯାସ'\n"
-"à¬?ାବି ଦବାନà?ତà?, ବା ସି.ଡି. à¬?ାଳà¬?ଠାରà? ବିଦାà? ନà?ବା ପାà¬?à¬? 'ବିଦାà?' à¬?ାବି ଦବାନà?ତà?."
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:589
-msgid "Set device"
-msgstr "ଯନà?ତà?ର ବିନà?ଯାସ à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:591
-msgid "No CD device"
-msgstr "à¬?à?ଣସି ସି.ଡି. ଯନà?ତà?ର ନାହିà¬?"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:644
-msgid ""
-"The CD player is unable to run correctly.\n"
"\n"
-"Press 'Details' for more details on reasons for the failure.\n"
"\n"
-"Press 'Set device' to go to a dialog where you can set the device, or press "
-"'Quit' to quit the CD player"
-msgstr ""
-"ସି.ଡି. à¬?ାଳà¬? ଠିà¬? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?ଳିପାରିଲା ନାହିà¬?.\n"
-"\n"
-"à¬?ସଫଳତାର à¬?ାରଣ à¬?ାଣିବା ପାà¬?à¬? 'ବିବରଣà?' à¬?ାବି ଦବାନà?ତà?. \n"
-"\n"
-"ଯନà?ତà?ର ବିନà?ଯାସ à¬?ରିବା ସà¬?ଳାପà¬?à? ଯିବା ପାà¬?à¬? 'ଯନà?ତà?ର ବିନà?ଯାସ' à¬?ାବି ଦବାନà?ତà?, ବା ସି.ଡି. à¬?ାଳà¬?ଠାରà? ବିଦାà? "
-"ନà?ବା ପାà¬?à¬? 'ବିଦାà?' à¬?ାବି ଦବାନà?ତà?."
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:648
-msgid "_Details"
-msgstr "ବିସà?ତà?ତ ବିବରଣà? (_D)"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:649
-msgid "_Set device"
-msgstr "ଯନà?ତà?ର ବିନà?ଯାସ à¬?ରନà?ତà? (_S)"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:651
-msgid "Invalid CD device"
-msgstr "à¬?ବà?ଧ ସି.ଡି. ଯନà?ତà?ର"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:723
-msgid "Position"
-msgstr "ସà?ଥିତି"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:740
-msgid "Open preferences"
-msgstr "ପସନà?ଦ à¬?à?ଲନà?ତà?"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:741
-msgid "Preferences"
-msgstr "ପସନà?ଦ"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:749
-msgid "Track List"
-msgstr "à¬?à?ରାà¬? ତାଲିà¬?ା"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:755
-msgid "Open track editor"
-msgstr "à¬?à?ରାà¬? ସà¬?ପାଦà¬? à¬?à?ଲନà?ତà?"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:756
-msgid "Track editor"
-msgstr "à¬?à?ରାà¬? ସà¬?ପାଦà¬?"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:785
-msgid "Play / Pause"
-msgstr "à¬?ଳାନà?ତà? / ବିରତି à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:790
-msgid "Stop"
-msgstr "ବିରାମ à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:794
-msgid "Previous track"
-msgstr "ପà?ରà?ବବରà?ତà?ତà? à¬?à?ରାà¬?"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:794
-msgid "Previous"
-msgstr "ପà?ରà?ବବରà?ତà?ତà?"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:798
-msgid "Rewind"
-msgstr "ପà¬?à¬?à? à¬?à?ରାନà?ତà?"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:806
-msgid "Fast forward"
-msgstr "ଦà?ରà?ତ à¬?à¬?à¬?à?"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:814
-msgid "Next track"
-msgstr "ପରବରà?ତà?ତà? à¬?à?ରାà¬?"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:818
-msgid "Eject CD"
-msgstr "ସି.ଡି. ନିଷà?à¬?ାସିତ à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:818
-msgid "Eject"
-msgstr "ନିଷà?à¬?ାସିତ à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:892
-msgid "CD device to use"
-msgstr "ବà?ଯବହାର ପାà¬?à¬? ସି.ଡି. ଯନà?ତà?ର"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:894
-msgid "Only start if there isn't already a CD player application running"
-msgstr "à¬?ନà?ଯ ସି.ଡି. à¬?ାଳà¬? ପà?ରà?à?à¬? ନ à¬?ାଲିଥିଲà? ହିà¬? ପà?ରାରମà?ଠà¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:896
-msgid "Play the CD on startup"
-msgstr "ପà?ରାରମà?à¬à¬°à? ସି.ଡି. ବà¬?ାନà?ତà?"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:898
-#| msgid "Start iconified to tray"
-msgid "Start iconified in notification area"
-msgstr "ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି à¬?à?ଷà?ତà?ରରà? à¬?ିତà?ରସà¬?à?à¬?à?ତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ପà?ରାରମà?ଠà¬?ରନà?ତà?"
-
-# Stick a message box here?
-#. Stick a message box here?
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:939
-msgid "Cannot create player"
-msgstr "à¬?ାଳà¬? ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରିହà?ଲା ନାହିà¬?"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.desktop.in.in.h:2
-msgid "Play audio CDs"
-msgstr "ଧà?ବନି ସି.ଡି. à¬?ଳାନà?ତà?"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.schemas.in.in.h:1
-msgid "CD player Volume"
-msgstr "ସି.ଡି. à¬?ାଳà¬? ପà?ରବଳତା"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.schemas.in.in.h:2
-msgid "CD player theme"
-msgstr "ସି.ଡି. à¬?ାଳà¬? ପà?ରସà¬?à?à¬?"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.schemas.in.in.h:3
-msgid "Device path"
-msgstr "ଯନà?ତà?ର ପଥ"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.schemas.in.in.h:4
-#| msgid "Display the Remaining time ?"
-msgid "Display the Remaining time?"
-msgstr "ବଳà¬?ା ସମà? ପà?ରଦରà?ଶିତ à¬?ରାଯିବ à¬?ି?"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.schemas.in.in.h:5
-msgid "Eject the CD when CD player quits?"
-msgstr "ସି.ଡି. à¬?ାଳà¬?ଠାରà? ବିଦାà?ନà?ଲà? ସି.ଡି.à¬?ିà¬?à? ନିଷà?à¬?ାସିତ à¬?ରନà?ତà??"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.schemas.in.in.h:6
-#| msgid "How the time should be displayed while CD Player is playing ?"
-msgid "How the time should be displayed while CD Player is playing?"
-msgstr "CD à¬?ାଳà¬? à¬?ାଲà?ଥିଲାବà?ଳà? ସମà? à¬?ିପରି ପà?ରଦରà?ଶିତ à¬?ରାଯିବ ?"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.schemas.in.in.h:7
-msgid "Play when the CD player starts?"
-msgstr "ସି.ଡି. à¬?ାଳà¬? ପà?ରାରମà?ଠହà?ଲà? à¬?ଳାନà?ତà??"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.schemas.in.in.h:8
-msgid "Should the CD be ejected when the CD player quits?"
-msgstr "ସି.ଡି. à¬?ାଳà¬?ଠାରà? ବିଦାà?ନà?ଲà? ସି.ଡି.à¬?ିà¬?à? ନିଷà?à¬?ାସିତ à¬?ରିବା à¬?à¬?ିତà? à¬?ି?"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.schemas.in.in.h:9
-msgid "The path to the CD drive that the CD player should use to play CDs"
-msgstr "ସି.ଡି. à¬?ଳାà¬?ବା ପାà¬?à¬? ସି.ଡି. à¬?ାଳà¬? ଦà?ବାରା ବà?ଯବହାର à¬?ରାଯିବା ସି.ଡି. ଡà?ରାà¬?à¬à¬° ପଥ"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.schemas.in.in.h:10
-msgid "What theme should the CD player use for its appearance"
-msgstr "ସି.ଡି. à¬?ାଳà¬? ଦà?ବାରା ବà?ଯବହାର à¬?ରାଯିବା ପà?ରସà¬?à?à¬?"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.schemas.in.in.h:11
-msgid "What volume should the CD player use when it is started?"
-msgstr "ପà?ରାରମà?à¬à¬°à? ସି.ଡି. à¬?ାଳà¬?ର ପà?ରବଳତା"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.schemas.in.in.h:12
-msgid "When the CD player is started, should it start playing the CD?"
-msgstr "ସି.ଡି. à¬?ାଳà¬? ପà?ରାରମà?ଠହà?ଲà? ସି.ଡି. à¬?ଳାà¬?ବା à¬?à¬?ିତà? à¬?ି?"
-
-#: ../gnome-cd/gst-cdrom.c:301
-#, c-format
-msgid "Failed to eject CD: %s"
-msgstr "ସି.ଡି. ନିଷà?à¬?ାସିତ à¬?ରିହà?ଲା ନାହିà¬?: %s"
-
-#: ../gnome-cd/preferences.c:81
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"This means that the CD player will not be able to run."
-msgstr ""
-"%s\n"
-"à¬?ହାର à¬?ରà?ଥ ହà?à¬?à¬?ି à¬?ି ସି.ଡି. à¬?ାଳà¬? à¬?ାଲିପାରିବ ନାହିà¬?"
-
-#: ../gnome-cd/preferences.c:82
-msgid "Error setting device"
-msgstr "ଯନà?ତà?ର ବିନà?ଯାସରà? ତà?ରà?à¬?ି"
-
-#: ../gnome-cd/preferences.c:526
-msgid "CD Player Preferences"
-msgstr "ସି.ଡି. à¬?ାଳà¬? ପସନà?ଦ"
-
-#: ../gnome-cd/preferences.c:565
-#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.glade.h:14
-msgid "_Device:"
-msgstr "ଯନà?ତà?ର: (_D)"
-
-#: ../gnome-cd/preferences.c:579
-msgid "Behavior"
-msgstr "��ରଣ"
-
-#: ../gnome-cd/preferences.c:592
-msgid "Start _playback when CD Player starts"
-msgstr "ସି.ଡି. à¬?ାଳà¬? ପà?ରାରମà?ଠହà?ଲà? ସି.ଡି. à¬?ଳାନà?ତà? (_p)"
-
-#: ../gnome-cd/preferences.c:593
-msgid "Start playback when CD Player starts"
-msgstr "ସି.ଡି. à¬?ାଳà¬? ପà?ରାରମà?ଠହà?ଲà? ସି.ଡି. à¬?ଳାନà?ତà?"
-
-#: ../gnome-cd/preferences.c:605
-msgid "Attempt to _eject CD when CD Player exits"
-msgstr "ସି.ଡି. à¬?ାଳà¬?ଠାରà? ବିଦାà?ନà?ଲà? ସି.ଡି.à¬?ିà¬?à? ନିଷà?à¬?ାସିତ à¬?ରିବା à¬?à?ଷà?à¬?ା à¬?ରନà?ତà? (_e)"
-
-#: ../gnome-cd/preferences.c:606
-msgid "Attempt to eject CD when CD Player exits"
-msgstr "ସି.ଡି. à¬?ାଳà¬?ଠାରà? ବିଦାà?ନà?ଲà? ସି.ଡି.à¬?ିà¬?à? ନିଷà?à¬?ାସିତ à¬?ରିବା à¬?à?ଷà?à¬?ା à¬?ରନà?ତà? (_e)"
-
-#: ../gnome-cd/preferences.c:622
-msgid "Themes"
-msgstr "ପà?ରସà¬?à?à¬?"
-
-#: ../gnome-cd/preferences.c:634
-msgid "_Select a theme:"
-msgstr "ପà?ରସà¬?à?à¬? ବାà¬?ନà?ତà?: (_S)"
-
-#: ../gnome-volume-control/data/gnome-volume-control.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change sound volume and associate sounds with events"
-msgstr "à¬?à¬?ଣାà¬?à?ଡ଼ିà¬? ସହିତ ସମà?ପà?à¬?à?ତ ଧà?à±à¬¨à¬¿ à¬?ବà¬? ପà?ରବଳତା ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../gnome-volume-control/data/gnome-volume-control.desktop.in.in.h:2
-#| msgid "Soundtrack"
-msgid "Sound"
-msgstr "ଧà?ବନି"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../gnome-volume-control/data/gnome-volume-control-applet.desktop.in.h:1
-#| msgid "Volume control"
msgid "Show desktop volume control"
msgstr "ଡà?ସà?à¬?à¬?ପ ଶବà?ଦ ନିà?ନà?ତà?ରଣ ଦରà?ଶାନà?ତà?"
# create main window + menus
#: ../gnome-volume-control/data/gnome-volume-control-applet.desktop.in.h:2
#: ../gst-mixer/gnome-volume-control.desktop.in.in.h:2
-#: ../gst-mixer/src/window.c:280 ../gst-mixer/src/window.c:281
+#: ../gst-mixer/src/window.c:269 ../gst-mixer/src/window.c:270
msgid "Volume Control"
msgstr "ଧà?ବନି ପà?ରବଳତା ନିà?ନà?ତà?ରà¬?"
-#: ../gnome-volume-control/src/applet-main.c:48
-#: ../gnome-volume-control/src/dialog-main.c:140
+#: ../gnome-volume-control/data/gnome-volume-control.desktop.in.in.h:1
+#: ../gst-mixer/gnome-volume-control.desktop.in.in.h:1
+#| msgid "Change sound volume and associate sounds with events"
+msgid "Change sound volume and sound events"
+msgstr "ଧà?à±à¬¨à¬¿ ପà?ରବଳତା à¬?ବà¬? ଧà?à±à¬¨à¬¿ à¬?à¬?ଣାà¬?à?ଡ଼ିà¬? ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../gnome-volume-control/data/gnome-volume-control.desktop.in.in.h:2
+msgid "Sound"
+msgstr "ଧà?ବନି"
+
+#: ../gnome-volume-control/src/applet-main.c:49
+#: ../gnome-volume-control/src/dialog-main.c:156
msgid "Enable debugging code"
msgstr "ତà?ରà?à¬?ିନିବାରଣ ସà¬?à¬?à?ତà¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../gnome-volume-control/src/applet-main.c:49
-#: ../gnome-volume-control/src/dialog-main.c:141
-#| msgid "About this application"
+#: ../gnome-volume-control/src/applet-main.c:50
+#: ../gnome-volume-control/src/dialog-main.c:157
msgid "Version of this application"
msgstr "à¬?ହି ପà?ରà?à?à¬?ର ସà¬?ସà?à¬?ରଣ"
# create main window + menus
-#: ../gnome-volume-control/src/applet-main.c:59
-#| msgid "Open Volu_me Control"
+#: ../gnome-volume-control/src/applet-main.c:62
msgid " - GNOME Volume Control Applet"
msgstr " - GNOME ଧà?ବନି ପà?ରବଳତା ନିà?ନà?ତà?ରà¬? à¬?ପଲà?à¬?"
-#: ../gnome-volume-control/src/dialog-main.c:121
+#: ../gnome-volume-control/src/dialog-main.c:125
msgid "Waiting for sound system to respond"
msgstr "ଧà?à±à¬¨à¬¿ ତନà?ତà?ରର à¬?ତà?ତରà¬?à? à¬?ପà?à¬?à?ଷା à¬?ରିà¬?ି"
-#: ../gnome-volume-control/src/dialog-main.c:139 ../gst-mixer/src/main.c:39
+#: ../gnome-volume-control/src/dialog-main.c:155 ../gst-mixer/src/main.c:39
msgid "Startup page"
msgstr "à¬?ରମà?ଠପà?ଷà?ଠା"
# create main window + menus
-#: ../gnome-volume-control/src/dialog-main.c:151
-#| msgid "Volume Control"
+#: ../gnome-volume-control/src/dialog-main.c:169
msgid " - GNOME Volume Control"
msgstr " - GNOME ଧà?ବନି ପà?ରବଳତା ନିà?ନà?ତà?ରà¬?"
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-applet.c:260
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1136
-#| msgid "_Output:"
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-applet.c:271
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1686
msgid "Output"
msgstr "ନିରà?à¬?ମ"
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-applet.c:264
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1060
-#| msgid "_Input:"
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-applet.c:275
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1605
msgid "Input"
msgstr "ନିବà?ଶ"
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:101
-#| msgid "left"
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:108
msgctxt "balance"
msgid "Left"
msgstr "ବାମ"
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:106
-#| msgid "right"
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:109
msgctxt "balance"
msgid "Right"
msgstr "ଡାହାଣ"
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:385
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:112
+msgctxt "balance"
+msgid "Front"
+msgstr "��"
+
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:113
+#| msgid "Retro"
+msgctxt "balance"
+msgid "Rear"
+msgstr "��"
+
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:116
+msgctxt "balance"
+msgid "Minimum"
+msgstr "ସରà?ବନିମà?ନ "
+
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:117
+msgctxt "balance"
+msgid "Maximum"
+msgstr "ସରà?ବାଧିà¬?"
+
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:290
msgid "_Balance:"
msgstr "ସମତà?ଲ (_B):"
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:771
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:293
+#, fuzzy
+#| msgid "_Name:"
+msgid "_Fade:"
+msgstr "ନାମ (_N)"
+
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:296
+msgid "_Subwoofer:"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:583
+msgctxt "volume"
+msgid "100%"
+msgstr "à§à¦à¦%"
+
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:587
+msgctxt "volume"
+msgid "Unamplified"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:843
msgid "Mute"
msgstr "ମà?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:988
-#| msgid "Stop sound"
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-combo-box.c:148
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1363
+#| msgid "_Profiles:"
+msgid "Profile:"
+msgstr "ରà?ପରà?à¬?:"
+
+#. translators:
+#. * The device has been disabled
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:985
+#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:896
+#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:992
+msgid "Disabled"
+msgstr "ନିଷà?à¬?à?ରିà? ହà?à¬?à¬?ି"
+
+#. translators:
+#. * The number of sound outputs on a particular device
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:992
+#, c-format
+#| msgid "Output"
+msgid "%u Output"
+msgid_plural "%u Outputs"
+msgstr[0] "%u ନିରà?à¬?ମ"
+msgstr[1] "%u ନିରà?à¬?ମà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
+
+#. translators:
+#. * The number of sound inputs on a particular device
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:1002
+#, c-format
+#| msgid "Input"
+msgid "%u Input"
+msgid_plural "%u Inputs"
+msgstr[0] "%u ନିବà?ଶ"
+msgstr[1] "%u ନିବà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
+
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:1298
msgid "System Sounds"
msgstr "ତନà?ତà?ର ଧà?à±à¬¨à¬¿"
# create main window + menus
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:1512
-#| msgid "Volume Control"
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:1750
msgid "GNOME Volume Control"
msgstr "GNOME ଧà?ବନି ପà?ରବଳତା ନିà?ନà?ତà?ରà¬?"
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:359
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:268
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:867
+msgid "Connector:"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:465
msgid "Peak detect"
msgstr "ସରà?ବà?à¬?à?à¬? ତà?ବà?ରତା à¬?ଣା ପଡ଼ିà¬?ି"
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:978
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:863
-#| msgid "_Name:"
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1292
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1445
+#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:865
msgid "Name"
msgstr "ନାମ"
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:985
-#| msgid "_Device:"
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1297
msgid "Device"
msgstr "ଯନà?ତà?ର"
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1027
-#| msgid "_Output:"
-msgid "Output volume: "
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1515
+#| msgid "Output volume: "
+msgid "Output Volume: "
msgstr "ନିରà?à¬?ମ ତିବà?ରତା:"
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1040
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1545
msgid "Sound Effects"
msgstr "ଧà?à±à¬¨à¬¿ ପà?ରà¬à¬¾à¬¬"
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1047
-#| msgid "CD player Volume"
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1552
msgid "Alert Volume: "
msgstr "ଧà?à±à¬¨à? ପà?ରବଳତା ସତରà?à¬? ସà?à¬?ନା"
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1067
-msgid "Input volume: "
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1565
+#| msgid "Hardcore"
+msgid "Hardware"
+msgstr "ହାରà?ଡ଼à±à?ର"
+
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1570
+#| msgid "Choose a device for sound input"
+msgid "Choose a device to configure"
+msgstr "ବିନà?à?ାସ ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ପà¬?ରଣ ବାà¬?ନà?ତà?"
+
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1594
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1715
+msgid "Settings for the selected device:"
+msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ à¬?ପà¬?ରଣ ପାà¬?à¬? ବିନà?à?ାସ:"
+
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1612
+#| msgid "Input volume: "
+msgid "Input Volume: "
msgstr "ନିବà?ଶ ଧà?à±à¬¨à? ପà?ରବଳତା:"
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1087
-#| msgid "_Input:"
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1632
msgid "Input level:"
msgstr "ନିବà?ଶ ସà?ତର:"
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1109
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1659
msgid "Choose a device for sound input"
msgstr "ଧà?à±à¬¨à¬¿ ନିବà?ଶ ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ପà¬?ରଣ ବାà¬?ନà?ତà?"
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1141
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1691
msgid "Choose a device for sound output"
msgstr "ଧà?à±à¬¨à¬¿ ନିରà?à¬?ମ ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ପà¬?ରଣ ବାà¬?ନà?ତà?"
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1165
-msgid "Settings for the selected device:"
-msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ à¬?ପà¬?ରଣ ପାà¬?à¬? ବିନà?à?ାସ:"
-
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1176
-#| msgid "About this application"
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1726
msgid "Applications"
msgstr "ପà?ରà?à?à¬?"
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1180
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1730
msgid "No application is currently playing or recording audio."
msgstr "ବରà?ତà?ତମାନ à¬?à?ଣସି ପà?ରà?à?à¬? ଧà?à±à¬¨à¬¿à¬?à? à¬?ଲାà¬?ନାହିà¬? à¬?ିମà?ବା à¬?ନà?ଲିପି à¬?ରà?ନାହିà¬?।"
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1283
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:728
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:740
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:752
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1854
+#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:730
+#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:742
+#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:754
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:561
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:950
-#| msgid "Preferences"
msgid "Sound Preferences"
msgstr "ଧà?à±à¬¨à¬¿ ପସନà?ଦ"
# create main window + menus
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:213
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:229
#, c-format
-#| msgid "Volume Control Preferences"
msgid "Failed to start Sound Preferences: %s"
msgstr "ଧà?ବନି ପà?ରବଳତା ନିà?ନà?ତà?ରà¬? ପସନà?ଦ à¬?ରମà?ଠà¬?ରିବାରà? ବିଫଳ: %s"
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:236
-#| msgid "Mute"
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:252
msgid "_Mute"
msgstr "ମà?à¬? à¬?ରନà?ତà? (_M)"
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:245
-#| msgid "Preferences"
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:261
msgid "_Sound Preferences"
msgstr "ଧà?à±à¬¨à? ପସନà?ଦ (_S)"
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:449
-#| msgid "Mute"
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:445
msgid "Muted"
msgstr "ମà?à¬? à¬?à¬?ି"
@@ -1527,17 +296,17 @@ msgstr "ଧà?ବନି à¬?ନà?ଲିପିà¬?ାର"
#. * has as effect that the user cannot save to this file. The
#. * 'save' action will open the save-as dialog instead to give
#. * a proper filename. See gnome-record.c:94.
-#: ../grecord/src/gnome-recorder.c:145 ../grecord/src/gsr-window.c:1732
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2679
+#: ../grecord/src/gnome-recorder.c:144 ../grecord/src/gsr-window.c:1739
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2688
msgid "Untitled"
msgstr "ଶà?ରà?ଷà¬?ହà?ନ"
-#: ../grecord/src/gnome-recorder.c:147 ../grecord/src/gsr-window.c:1734
+#: ../grecord/src/gnome-recorder.c:146 ../grecord/src/gsr-window.c:1741
#, c-format
msgid "Untitled-%d"
msgstr "ଶà?ରà?ଷà¬?ହà?ନ-%d"
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:194
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:193
#, c-format
msgid ""
"Could not create the GStreamer %s element.\n"
@@ -1552,7 +321,7 @@ msgstr ""
"à¬?ଳାà¬?, ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରନà?ତà? à¬?ି ସà?ଥାପନ ଠିà¬? à¬?à¬?ି\n"
"à¬? gnome-sound-recorder ପà?ନà¬?ପà?ରାରମà?ଠà¬?ରନà?ତà?."
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:210
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:209
msgid ""
"Please verify its settings.\n"
"You may be missing the necessary plug-ins."
@@ -1560,49 +329,46 @@ msgstr ""
"ବିନà?ଯାସ ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରନà?ତà?.\n"
"ସନà?à¬à¬¬ à¬?ି à¬?ପଣà¬?à?à¬? ପାà¬?ରà? à¬?ବଶà?ଯà¬? ପà?ଲà¬?à¬?ନ ନାହିà¬?."
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:295
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:294
#, c-format
-#| msgid "minute"
msgid "%ld minute"
msgid_plural "%ld minutes"
msgstr[0] "%ld ମିନିà¬?à?"
msgstr[1] "%ld ମିନିà¬?à?"
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:296
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:295
#, c-format
-#| msgid "hour"
msgid "%ld hour"
msgid_plural "%ld hours"
msgstr[0] "%ld à¬?ଣà?à¬?ା"
msgstr[1] "%ld à¬?ଣà?à¬?ା"
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:297
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:296
#, c-format
-#| msgid "second"
msgid "%ld second"
msgid_plural "%ld seconds"
msgstr[0] "%ld ସà?à¬?ଣà?ଡà?"
msgstr[1] "%ld ସà?à¬?ଣà?ଡà?"
#. Translators: the format is "X hours, X minutes and X seconds"
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:304
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:303
#, c-format
msgid "%s, %s and %s"
msgstr "%s, %s �ବ� %s"
#. Translators: the format is "X hours and X minutes"
#. Translators: the format is "X minutes and X seconds"
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:310 ../grecord/src/gsr-window.c:318
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:329
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:309 ../grecord/src/gsr-window.c:317
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:328
#, c-format
msgid "%s and %s"
msgstr "%s �ବ� %s"
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:372
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:371
msgid "Open a File"
msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ଫାà¬?ଲ à¬?à?ଲନà?ତà?"
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:449
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:448
#, c-format
msgid ""
"Unable to load file:\n"
@@ -1611,17 +377,17 @@ msgstr ""
"ଫାà¬?ଲ ଧାରଣ à¬?ରିହà?ଲା ନାହିà¬?:\n"
"%s"
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:595 ../grecord/src/gsr-window.c:1533
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1791 ../grecord/src/gsr-window.c:2492
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:594 ../grecord/src/gsr-window.c:1538
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1798 ../grecord/src/gsr-window.c:2499
msgid "Ready"
msgstr "ପà?ରସà?ତà?ତ"
#. Add replace button
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:648
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:647
msgid "_Replace"
msgstr "ବଦଳାନà?ତà? (_R)"
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:665
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:664
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists. \n"
@@ -1630,122 +396,138 @@ msgstr ""
"\"%s\" ନାମର ଫାà¬?ଲ ପà?ରà?ବରà? à¬?à¬?ି. \n"
"à¬?ପଣ ତାହାà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରାଯାà¬?ଥିବା ଫାà¬?ଲ ସହିତ ବଦଳାà¬?ବାà¬?à? à¬?ାହାନà?ତି à¬?ି?"
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:713
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:712
#, c-format
msgid "Could not save the file \"%s\""
msgstr " \"%s\" ଫାà¬?ଲ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିହà?ଲା ନାହିà¬?"
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:733
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:732
msgid "Save file as"
msgstr "ଫାà¬?ଲ à¬?ହି à¬à¬¾à¬¬à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:827
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:826
#, c-format
msgid "%s is not installed in the path."
msgstr "%s ପଥ ମଧà?ଯରà? ସà?ଥାପିତ à¬?ରାଯାà¬? ନାହିà¬?. "
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:836
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:835
#, c-format
msgid "There was an error starting %s: %s"
msgstr "%sà¬?à? ପà?ରାରମà?ଠà¬?ରିବାରà? ତà?ରà?à¬?ି: %s"
#: ../grecord/src/gsr-window.c:864
-#, c-format
-msgid "Save the changes to file \"%s\" before closing?"
-msgstr "ବନà?ଦ à¬?ରିବା ପà?ରà?ବରà? \"%s\" ଫାà¬?ଲର ପରିବରà?ତà?ତନ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରାଯିବ à¬?ି?"
+#| msgid "Save the changes to file \"%s\" before closing?"
+msgid "Save recording before closing?"
+msgstr "ବନà?ଦ à¬?ରିବା ପà?ରà?ବରà? ଲିà¬?ନà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରାଯିବ à¬?ି?"
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:876
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:865
+#| msgid "Recording"
+msgid "Save recording?"
+msgstr "ଲିà¬?ନà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରାଯିବ à¬?ି?"
+
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:869
msgid "Close _without Saving"
msgstr "ବିନା ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ ବନà?ଦ à¬?ରନà?ତà? (_w)"
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:883
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:870
+#| msgid "Close _without Saving"
+msgid "Continue _without Saving"
+msgstr "ବିନା ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?à¬?à?ରସର à¬?ରନà?ତà? (_w)"
+
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:878
msgid "Question"
msgstr "ପà?ରଶà?ନ"
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:984
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:985
#, c-format
msgid "%s (Has not been saved)"
msgstr "%s (ସà¬?ରà¬?à?ଷିତ ହà?à¬?ନାହିà¬?)"
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1000
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1001
#, c-format
msgid "%s (%llu byte)"
msgid_plural "%s (%llu bytes)"
msgstr[0] "%s (%llu ବା��)"
msgstr[1] "%s (%llu ବା��)"
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1004
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1005
msgid "Unknown size"
msgstr "��ଣା ��ାର"
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1025
+# Attempts to get length ran out.
+#. Attempts to get length ran out.
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1014 ../grecord/src/gsr-window.c:1024
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1040 ../grecord/src/gsr-window.c:1049
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1406
+#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:303
+msgid "Unknown"
+msgstr "��ଣା"
+
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1026
#, c-format
msgid "%.1f kHz"
msgstr "%.1f à¬?ି.ହରà?à¬?"
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1033
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1034
#, c-format
msgid "%.0f kb/s"
msgstr "%.0f à¬?à?.ବି./ସà?."
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1036
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1037
#, c-format
msgid "%.0f kb/s (Estimated)"
msgstr "%.0f à¬?à?.ବି./ସà?. (à¬?ନà?ମାନିà¬?)"
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1051
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1052
msgid "1 (mono)"
msgstr "ৠ(ମà?ନà?)"
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1054
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1055
msgid "2 (stereo)"
msgstr "ਠ(ଷà?à¬?à?ରିà¬?)"
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1081
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1082
#, c-format
msgid "%s Information"
msgstr "%s ସà?à¬?ନା"
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1105 ../grecord/src/gsr-window.c:2404
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1106 ../grecord/src/gsr-window.c:2411
msgid "File Information"
msgstr "ଫାà¬?ଲ ସà?à¬?ନା"
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1120
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1121
msgid "Folder:"
msgstr "ଫà?ଲଡର:"
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1126 ../grecord/src/gsr-window.c:2411
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1127 ../grecord/src/gsr-window.c:2418
msgid "Filename:"
msgstr "ଫା�ଲ ନାମ"
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1132
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1133
msgid "File size:"
msgstr "ଫା�ଲ ��ାର"
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1141
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1142
msgid "Audio Information"
msgstr "ଧà?ବନି ସà?à¬?ନା"
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1156
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1157
msgid "File duration:"
msgstr "ଫା�ଲ �ବଧି:"
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1162
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1163
msgid "Number of channels:"
msgstr "à¬?ାନà?ଲର ସà¬?à¬?à?ଯା"
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1168
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1169
msgid "Sample rate:"
msgstr "ନମà?ନା ହାର"
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1174
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1175
msgid "Bit rate:"
msgstr "ବିà¬?à? ହାର"
#: ../grecord/src/gsr-window.c:1239
-#| msgid ""
-#| "A sound recorder for GNOME\n"
-#| " gnome-media gnome org"
msgid ""
"A sound recorder for GNOME\n"
" gnome-multimedia gnome org"
@@ -1753,181 +535,175 @@ msgstr ""
"GNOME ପାà¬?à¬? ଧà?ବନି à¬?ନà?ଲିପିà¬?ାର\n"
" gnome-multimedia gnome org"
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1505
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1510
msgid "Playing..."
msgstr "�ାଲି�ି..."
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1637
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1642
msgid "GConf audio output"
msgstr "à¬?ିà¬?ନà?ଫ ଧà?ବନି ନିରà?à¬?ମ"
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1646 ../gst-mixer/src/misc.c:60
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1651 ../gst-mixer/src/misc.c:62
msgid "Playback"
msgstr "ପà?ନà¬?ପà?ରଦରà?ଶନ"
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1723
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1730
msgid "Recording..."
msgstr "ଲିପିବଦà?ଧ à¬?ାଲିà¬?ି..."
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1813
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1820
msgid "GConf audio recording"
msgstr "à¬?ିà¬?ନà?ଫ ଧà?ବନି ଲିପିବଦà?ଧ"
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1822
-#| msgid ""
-#| "Your audio capture settings are invalid. Please correct them in the "
-#| "Multimedia settings."
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1829
msgid ""
"Your audio capture settings are invalid. Please correct them with the "
"\"Sound Preferences\" under the System-Preferences menu."
msgstr ""
-"à¬?ପଣà¬?à?à¬? ଧà?ବନି ଦà¬?ଲ ବିନà?ଯାସà¬?à?ଡ଼ିà¬? à¬?ବà?ଧ। ଦà?ାà¬?ରି ସà?ମାନà¬?à?à¬?à? ତନà?ତà?ର-ପସନà?ଦ ତାଲିà¬?ା à¬?ନà?ତରà?à¬?ତରà? "
-"\"Sound Preferences\" ସହିତ ଠିà¬? à¬?ରନà?ତà?।"
+"à¬?ପଣà¬?à?à¬? ଧà?ବନି ଦà¬?ଲ ବିନà?ଯାସà¬?à?ଡ଼ିà¬? à¬?ବà?ଧ। ଦà?ାà¬?ରି ସà?ମାନà¬?à?à¬?à? ତନà?ତà?ର-ପସନà?ଦ ତାଲିà¬?ା à¬?ନà?ତରà?à¬?ତରà? \"Sound "
+"Preferences\" ସହିତ ଠିà¬? à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1994
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2001
msgid "file output"
msgstr "ଫାà¬?ଲ ନିରà?à¬?ମ"
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2012
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2019
msgid "level"
msgstr "ସà?ତର"
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2036
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2043
#, c-format
msgid "Could not parse the '%s' audio profile. "
msgstr "'%s' ଧà?ବନି ରà?ପରà?à¬? ବିଶà?ଳà?ଷିତ à¬?ରିହà?ଲା ନାହିà¬?."
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2053
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2060
#, c-format
msgid "Could not capture using the '%s' audio profile. "
msgstr "'%s' ଧà?ବନି ରà?ପରà?à¬? ବà?ଯବହାର à¬?ରି ଦà¬?ଲ à¬?ରିହà?ଲା ନାହିà¬?."
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2062
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2069
#, c-format
msgid "Could not write to a file using the '%s' audio profile. "
msgstr "'%s' ଧà?ବନି ରà?ପରà?à¬? ବà?ଯବହାର à¬?ରି ଫାà¬?ଲà¬?à? ଲà?à¬?ିହà?ଲା ନାହିà¬?."
#. File menu.
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2116
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2123
msgid "_File"
msgstr "ଫା�ଲ (_F)"
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2118
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2125
msgid "Create a new sample"
msgstr "à¬?à?ାà¬?ିà¬? ନà?à¬? ନମà?ନା ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2120
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2127
msgid "Open a file"
msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ଫାà¬?ଲ à¬?à?ଲନà?ତà?"
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2122
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2129
msgid "Save the current file"
msgstr "ସାମà?ପà?ରତିà¬? ଫାà¬?ଲ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2124
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2131
msgid "Save the current file with a different name"
msgstr "ସାମà?ପà?ରତିà¬? ଫାà¬?ଲà¬?à? à¬?ନà?ଯ ନାମରà? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?"
# create main window + menus
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2125
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2132
msgid "Open Volu_me Control"
msgstr "ଧà?ବନି ପà?ରବଳତା ନିà?ନà?ତà?ରà¬? à¬?à?ଲନà?ତà? (_m)"
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2126
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2133
msgid "Open the audio mixer"
msgstr "ଧà?ବନି ମିଶà?ରà¬? à¬?à?ଲନà?ତà?"
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2128
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2135
msgid "Show information about the current file"
msgstr "ସାମà?ପà?ରତିà¬? ଫାà¬?ଲ ବିଷà?ରà? ସà?à¬?ନା ଦà?à¬?ାà¬?"
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2130
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2137
msgid "Close the current file"
msgstr "ସାମà?ପà?ରତିà¬? ଫାà¬?ଲ ବନà?ଦ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2132
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2139
msgid "Quit the program"
msgstr "à¬?ନà?ପà?ରà?à?à¬?ଠାରà? ବିଦାà? ନିà¬?ନà?ତà?"
#. Control menu
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2135
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2142
msgid "_Control"
msgstr "ନିà?ନà?ତà?ରଣ (_C)"
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2137
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2144
msgid "Record sound"
msgstr "ଶବà?ଦ ଲିପିବଦà?ଧ à¬?ରନà?ତà? "
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2139
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2146
msgid "Play sound"
msgstr "ଧà?ବନି ବà¬?ାନà?ତà?"
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2141
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2148
msgid "Stop sound"
msgstr "ଶବà?ଦ ବନà?ଦ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2145
-#| msgid "_Contents"
+#. Help menu
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2151
+msgid "_Help"
+msgstr "ସାହାଯà?ଯ (_H)"
+
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2152
msgid "Contents"
msgstr "ସà?à¬?à?ପତà?ର"
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2146
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2153
msgid "Open the manual"
msgstr "ସହାà?à¬? ପà?ସà?ତà¬? à¬?à?ଲନà?ତà?"
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2148
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2155
msgid "About this application"
msgstr "à¬?ହି à¬?ନà?ପà?ରà?à?à¬? ବିଶà?ରà?"
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2270
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2277
msgid "Could not load ui.xml. The program may be not properly installed"
msgstr "ui.xml ଧାରଣ à¬?ରିହà?ଲା ନାହିà¬?. ସମà?à¬à¬¬ à¬?ି à¬?ାରିà¬?ାà¬?ି ଠିà¬? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ସà?ଥାପିତ ହà?à¬?ନାହିà¬?"
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2293
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2300
msgid "Open"
msgstr "à¬?à?ଲନà?ତà?"
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2295
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2302
msgid "Save"
msgstr "ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ"
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2297
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2304
msgid "Save As"
msgstr "à¬?ହି à¬à¬¾à¬¬à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2353
-#| msgid "Record from input:"
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2360
msgid "Record from _input:"
msgstr "ନିବà?ଶଠାରà? ଲିପିବଦà?ଧ à¬?ରନà?ତà? (_i):"
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2371
-#| msgid "Record as:"
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2378
msgid "_Record as:"
msgstr "à¬?ହି à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ଲିପିବଦà?ଧ à¬?ରନà?ତà? (_R):"
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2418
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2425
msgid "<none>"
msgstr "<�ି�ି ନାହି�>"
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2432
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2439
msgid "Length:"
msgstr "ଲମà?ବ:"
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2470
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2477
msgid "Level:"
msgstr "ସà?ତର:"
#. Translators: this is the window title, %s is the currently open file's name or Untitled
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2564
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2572
#, c-format
-#| msgid "%s.%s - Sound Recorder"
msgid "%s - Sound Recorder"
msgstr "%s - ଧà?ବନି à¬?ନà?ଲିପିà¬?ାର"
-#: ../gst-mixer/gnome-volume-control.desktop.in.in.h:1
-msgid "Adjust the volume level"
-msgstr "ଧà?ବନି ପà?ରବଳତା ସà?ତର ମà?ଳାନà?ତà? "
-
#: ../gst-mixer/gnome-volume-control.schemas.in.h:1
msgid "Height of the Window"
msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର à¬?à¬?à?à¬?ତା"
@@ -1944,8 +720,7 @@ msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର à¬?ସାର"
msgid "Width of the Window to be displayed"
msgstr "ପà?ରଦରà?ଶିତ à¬?ରାଯିବା à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର à¬?ସାର"
-#: ../gst-mixer/src/element.c:423
-#| msgid "Sound Recorder"
+#: ../gst-mixer/src/element.c:495
msgid "Sound Theme"
msgstr "ଧà?à±à¬¨à¬¿ à¬?ନà?ଲିପିà¬?ାର"
@@ -1959,16 +734,15 @@ msgstr "à¬?à¬?ଣା ଧà?ବନି ପà?ରବଳତା ନିà?ନà?ତà?
msgid "No volume control GStreamer plugins and/or devices found."
msgstr "à¬?à?ଣସି ଧà?ବନି ପà?ରବଳତା ନିà?ନà?ତà?ରà¬? à¬?ିସà?à¬?à?ରà?ମର ପà?ଲà¬?à¬?ନ à¬?/à¬?ିମà?ବା ଯନà?ତà?ର ମିଳିଲା ନାହିà¬?."
-#: ../gst-mixer/src/misc.c:62
-#| msgid "Recording..."
+#: ../gst-mixer/src/misc.c:64
msgid "Recording"
msgstr "ଲିପିବଦà?ଧ à¬?ାଲିà¬?ି"
-#: ../gst-mixer/src/misc.c:64
+#: ../gst-mixer/src/misc.c:66
msgid "Switches"
msgstr "ସà?ବିà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?"
-#: ../gst-mixer/src/misc.c:66
+#: ../gst-mixer/src/misc.c:68
msgid "Options"
msgstr "ପସନà?ଦ"
@@ -1979,39 +753,39 @@ msgid "Volume Control Preferences"
msgstr "ଧà?ବନି ପà?ରବଳତା ନିà?ନà?ତà?ରà¬? ପସନà?ଦ"
#: ../gst-mixer/src/preferences.c:120
-msgid "_Select tracks to be visible:"
+#, fuzzy
+#| msgid "_Select tracks to be visible:"
+msgid "_Select mixers to be visible:"
msgstr "ଦà?ଶà?ଯମାନ à¬?à?ରାà¬? ବାà¬?ନà?ତà?: (_S)"
-#: ../gst-mixer/src/track.c:271
+#: ../gst-mixer/src/track.c:295
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s:"
#. mute button
-#: ../gst-mixer/src/track.c:310
+#: ../gst-mixer/src/track.c:339
#, c-format
msgid "Mute/unmute %s"
msgstr "%sରà? ଶବà?ଦ ବନà?ଦ à¬?ରନà?ତà?/à¬?ଳାନà?ତà?"
-#: ../gst-mixer/src/track.c:325
+#: ../gst-mixer/src/track.c:356
#, c-format
msgid "Track %s: mute"
msgstr "à¬?à?ରାà¬? %s: ମà?à¬?"
#. only the record button here
-#: ../gst-mixer/src/track.c:391
+#: ../gst-mixer/src/track.c:433
#, c-format
-#| msgid "Toggle audio capture from %s"
msgid "Toggle audio recording from %s"
msgstr "%sରà? ଧà?à±à¬¨à¬¿ ଦà¬?ଲ à¬?ଦଳବଦଳ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../gst-mixer/src/track.c:408
+#: ../gst-mixer/src/track.c:449
#, c-format
-#| msgid "Track %s: audio capture"
msgid "Track %s: audio recording"
msgstr "à¬?à?ରାà¬? %s: ଧà?à±à¬¨à¬¿ à¬?ନà?ଲିପି à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../gst-mixer/src/track.c:496
+#: ../gst-mixer/src/track.c:562
#, c-format
msgid "%s Option Selection"
msgstr "%s à¬?à?ନ ବà¬?ା"
@@ -2101,55 +875,55 @@ msgstr "��ଣା"
msgid "Volume of %s channel on %s"
msgstr "%2$sର %1$s à¬?ାନà?ଲର ପà?ରବଳତା"
-#: ../gst-mixer/src/window.c:144
+#: ../gst-mixer/src/window.c:133
msgid "A GNOME/GStreamer-based volume control application"
msgstr "ନà?ମ/à¬?ିସà?à¬?à?ରà?ମର à¬?ପରà? à¬?ଧାରିତ à¬?à?à¬?ିà¬? ଧà?ବନି ପà?ରବଳତା ନିà?ନà?ତà?ରଣ à¬?ନà?ପà?ରà?à?à¬?"
-#: ../gst-mixer/src/window.c:147
+#: ../gst-mixer/src/window.c:136
msgid "translator-credits"
msgstr "Gora Mohanty <gora_mohanty yahoo co in>"
# create main window + menus
#. change window title
-#: ../gst-mixer/src/window.c:184
+#: ../gst-mixer/src/window.c:173
#, c-format
msgid "Volume Control: %s"
msgstr "ଧà?ବନି ପà?ରବଳତା ନିà?ନà?ତà?ରà¬?: %s"
-#: ../gst-mixer/src/window.c:389
-#| msgid "_Device:"
+#: ../gst-mixer/src/window.c:378
msgid "_Device: "
msgstr "ଯନà?ତà?ର (_D):"
#. set tooltips
-#: ../gst-mixer/src/window.c:428
+#: ../gst-mixer/src/window.c:417
msgid "Control volume on a different device"
msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ନà?ଯ ଯନà?ତà?ରର ପà?ରବଳତା ନିà?ନà?ତà?ରଣ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:195
-#| msgid "Noise"
+#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:206
msgid "None"
msgstr "à¬?ିà¬?ିନà?ହà¬?"
#. Element does not support setting devices
-#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:233
+#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:248
msgid "Unsupported"
msgstr "à¬?ସମରà?ଥିତ"
-#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:251
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:839
+#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:270
+#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:841
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:892
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:996
msgid "Default"
msgstr "ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ"
# Fatal error
-#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:603
+#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:627
msgid "Failure instantiating main window"
msgstr "ମà?à¬?à?ଯ à±à¬¿à¬£à?ଡà? ପà?ରାରମà?ଠà¬?ରିବାରà? à¬?ସଫଳ"
-#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:652
-msgid "Failed to load glade file; please check your installation."
+#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:680
+#, fuzzy
+#| msgid "Failed to load glade file; please check your installation."
+msgid "Failed to load UI file; please check your installation."
msgstr "à¬?à?ଲà?ଡ ଫାà¬?ଲ ଧାରଣରà? ତà?ରà?à¬?ି; ଦà?ା à¬?ରି à¬?ପଣà¬?à?à¬? ସà?ଥାପନ ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରନà?ତà?."
#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.desktop.in.in.h:1
@@ -2157,173 +931,106 @@ msgid "Configure defaults for GStreamer applications"
msgstr "à¬?ିସà?à¬?à?ରà?ମର à¬?ନà?ପà?ରà?à?à¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬? ପାà¬?à¬? ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ ମà?ଲà?ଯ ବିନà?ଯାସ à¬?ରନà?ତà?"
#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.desktop.in.in.h:2
-#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.glade.h:7
msgid "Multimedia Systems Selector"
msgstr "ବହà?ମାଧà?ଯମ ତନà?ତà?ର à¬?à?à¬?"
-#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.glade.h:1
-#| msgid "<b>Default Input Plugin</b>"
-msgid "<b>Default Input</b>"
-msgstr "<b>ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ ନିବà?ଶ</b>"
-
-#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.glade.h:2
-#| msgid "<b>Default Output Plugin</b>"
-msgid "<b>Default Output</b>"
-msgstr "<b>ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ ନିରà?à¬?ମ</b>"
-
-#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.glade.h:3
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Testing...</span>"
-msgstr "<span-weight=\"bold\" size=\"x-large\">ପରà?à¬?à?ଷଣ à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି...</span>"
-
-#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.glade.h:4
-msgid "Audio"
-msgstr "ଧà?ବନି"
-
-#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.glade.h:5
-msgid "Click Ok to finish."
-msgstr "ଶà?ଷ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ଠିà¬? ଦବାନà?ତà?."
-
-#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.glade.h:6
-#| msgid "_Device:"
-msgid "D_evice:"
-msgstr "ଯନà?ତà?ର (_e):"
-
-#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.glade.h:8
-#| msgid "Pipe_line:"
-msgid "P_ipeline:"
-msgstr "ପାà¬?ପà?-ଲାà¬?ନà? (_i):"
-
-#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.glade.h:9
-#| msgid "Pipe_line:"
-msgid "P_lugin:"
-msgstr "ପà?ଲà¬?à¬?ନ (_l):"
-
-#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.glade.h:10
-#| msgid "Pipe_line:"
-msgid "Pipeli_ne:"
-msgstr "ପାà¬?ପà?-ଲାà¬?ନà? (_n):"
-
-#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.glade.h:11
-msgid "Te_st"
-msgstr "ପରà?à¬?à?ଷଣ (_s)"
-
-#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.glade.h:12
-msgid "Testing Pipeline"
-msgstr "ପରà?à¬?à?ଷଣ ପାà¬?ପà? ଲାà¬?ନà?"
-
-#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.glade.h:13
-msgid "Video"
-msgstr "à¬à¬¿à¬¡à¬¿à¬?"
-
-#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.glade.h:15
-#| msgid "_Pipeline:"
-msgid "_Plugin:"
-msgstr "ପà?ଲà¬?à¬?ନ (_P):"
-
-#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.glade.h:16
-msgid "_Test"
-msgstr "ପରà?à¬?à?ଷଣ (_T)"
-
-#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:50
-#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:84
+#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:52
+#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:86
msgid "Autodetect"
msgstr "ସà?à±à?à¬?ଯାà¬?à?à¬?"
-#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:52
-#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:115
+#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:54
+#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:117
msgid "ALSA - Advanced Linux Sound Architecture"
msgstr "ALSA - Advanced Linux Sound Architecture"
-#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:67
+#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:69
msgid "Artsd - ART Sound Daemon"
msgstr "Artsd - ART Sound Daemon"
-#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:69
-#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:117
+#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:71
+#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:119
msgid "ESD - Enlightenment Sound Daemon"
msgstr "ESD - Enlightenment Sound Daemon"
-#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:75
-#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:124
+#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:77
+#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:126
msgid "OSS - Open Sound System"
msgstr "OSS - Open Sound System"
-#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:77
-#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:126
+#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:79
+#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:128
msgid "PulseAudio Sound Server"
msgstr "PulseAudio ଧà?à±à¬¨à¬¿ ସରà?à¬à¬°"
-#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:79
-#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:110
-#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:134
-#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:149
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:618
+#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:81
+#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:112
+#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:136
+#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:151
+#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:620
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:706
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:760
#: ../sound-theme/sound-theme-file-utils.c:292
msgid "Custom"
msgstr "à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପ"
-#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:102
-#| msgid "Open"
+#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:104
msgid "OpenGL"
msgstr "GL à¬?à?ଲନà?ତà?"
-#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:104
+#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:106
msgid "SDL - Simple DirectMedia Layer"
msgstr "SDL - Simple DirectMedia Layer"
-#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:106
+#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:108
msgid "X Window System (No Xv)"
msgstr "X à±à¬¿à¬£à?ଡà? ତନà?ତà?ର (No Xv)"
-#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:108
+#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:110
msgid "X Window System (X11/XShm/Xv)"
msgstr "X à±à¬¿à¬£à?ଡà? ତନà?ତà?ର (X11/XShm/Xv)"
#. Note: using triangle instead of sine for test sound so we
#. * can test the vorbis encoder as well (otherwise it'd compress too well)
-#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:130
-#| msgid "Stop sound"
+#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:132
msgid "Test Sound"
msgstr "ଶବà?ଦ ପରà?à¬?à?ଷା à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:132
-#| msgid "Filename:"
+#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:134
msgid "Silence"
msgstr "ନିରବତା"
-#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:139
+#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:141
msgid "MJPEG (e.g. Zoran v4l device)"
msgstr "MJPEG (ଯà?ପରିà¬?ି Zoran v4l à¬?ପà¬?ରଣ)"
-#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:141
+#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:143
msgid "QCAM"
msgstr "QCAM"
-#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:143
+#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:145
msgid "Test Input"
msgstr "ପରà?à¬?à?ଷା ନିବà?ଶ"
-#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:145
+#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:147
msgid "Video for Linux (v4l)"
msgstr "Linux ପାà¬?à¬? à¬à¬¿à¬¡à¬¿à¬? (v4l)"
-#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:147
+#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:149
msgid "Video for Linux 2 (v4l2)"
msgstr "Linux 2 ପାà¬?à¬? à¬à¬¿à¬¡à¬¿à¬? (v4l2)"
-#: ../gstreamer-properties/pipeline-tests.c:175
+#: ../gstreamer-properties/pipeline-tests.c:176
#, c-format
msgid "Failed to construct test pipeline for '%s'"
msgstr "'%s' ପାà¬?à¬? ପରà?à¬?à?ଷଣ ପାà¬?ପà? ଲାà¬?ନà? ତିà¬?ରି à¬?ରିବାରà? à¬?ସଫଳ"
-#: ../profiles/audio-profile-edit.c:123 ../profiles/audio-profiles-edit.c:540
+#: ../profiles/audio-profile-edit.c:122 ../profiles/audio-profiles-edit.c:538
#, c-format
msgid "There was an error displaying help: %s"
msgstr "ସାହାଯà?ଯ ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରିବାରà? ତà?ରà?à¬?ି: %s"
-#: ../profiles/audio-profile-edit.c:336
+#: ../profiles/audio-profile-edit.c:335
#, c-format
msgid "Editing profile \"%s\""
msgstr "\"%s\" ରà?ପରà?à¬? ସମà?ପାଦିତ à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି"
@@ -2353,12 +1060,12 @@ msgstr "ଧà?ବନି ରà?ପରà?à¬? ତାଲିà¬?ା ପରିବରà?
msgid "There was an error forgetting profile path %s. (%s)\n"
msgstr "%s ରà?ପରà?à¬? ପଥ à¬à?ଲିବାରà? ତà?ରà?à¬?ି. (%s)\n"
-#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:88
+#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:87
msgid "_Edit"
msgstr "ସମà?ପାଦନ (_E)"
#. the first argument will never be used since we only run for count > 1
-#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:466
+#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:465
#, c-format
msgid "Delete this profile?\n"
msgid_plural "Delete these %d profiles?\n"
@@ -2366,12 +1073,12 @@ msgstr[0] "à¬?ହି ରà?ପରà?à¬? ଲିà¬à¬¾à¬¨à?ତà??\n"
msgstr[1] "à¬?ହି %d ରà?ପରà?à¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଲିà¬à¬¾à¬¨à?ତà??\n"
# the first argument will never be used since we only run for count > 1
-#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:485
+#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:484
#, c-format
msgid "Delete profile \"%s\"?"
msgstr "\"%s\" ରà?ପରà?à¬? ଲିà¬à¬¾à¬¨à?ତà??"
-#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:507
+#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:506
msgid "Delete Profile"
msgstr "ରà?ପରà?à¬? ଲିà¬à¬¾à¬¨à?ତà?"
@@ -2385,20 +1092,20 @@ msgstr "ରà?ପରà?à¬? ଲିà¬à¬¾à¬¨à?ତà?"
# GTK_RESPONSE_ACCEPT,
# NULL);
# FIXME: GTK_DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT,
-#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:601
+#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:599
msgid "Edit GNOME Audio Profiles"
msgstr "ନà?ମ ଧà?ବନି ରà?ପରà?à¬? ସମà?ପାଦନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:650
+#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:648
msgid "_Profiles:"
msgstr "ରà?ପରà?à¬?: (_P)"
-#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:834
+#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:832
#, c-format
msgid "You already have a profile called \"%s\""
msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ପà?ରà?ବରà? \"%s\" ନାମର à¬?à?à¬?ିà¬? ରà?ପରà?à¬? à¬?à¬?ି"
-#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:859
+#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:857
#, c-format
msgid "GConf Error (FIXME): %s\n"
msgstr "à¬?ିà¬?ନà?ଫ ତà?ରà?à¬?ି (FIXME): %s\n"
@@ -2412,6 +1119,15 @@ msgstr ""
"\"%s\" ଫାà¬?ଲ ମିଳିଲା ନାହିà¬?. à¬?ହା ସà?à¬?ିତ à¬?ରà?à¬?ି à¬?ି ପà?ରà?à?à¬?à¬?ି ଠିà¬? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ସà?ଥାପିତ à¬?ରାଯାà¬? ନାହିà¬?, ଯାହା "
"ଫଳà?ସà¬?ଳାପà¬?ି ପà?ରଦରà?ଶିତ à¬?ରାଯାà¬? ପାରିବ ନାହିà¬?."
+#: ../profiles/gnome-audio-profiles-properties.c:54
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"ପାଠà?ଯ ନିରà?ଦà?ଦà?ଶ ବିà¬?ଲà?ପର ସà¬?ପà?ରà?ଣà?ଣ ତାଲିà¬?ା ଦà?à¬?ିବା ପାà¬?à¬? '%s --help' à¬?ଳାନà?ତà?.\n"
+
#: ../profiles/gnome-audio-profiles.glade2.h:1
msgid "Edit Audio Profile"
msgstr "ଧà?ବନି ରà?ପରà?à¬? ସମà?ପାଦିତ à¬?ରନà?ତà?"
@@ -2421,7 +1137,6 @@ msgid "New Profile"
msgstr "ନà?à¬? ରà?ପରà?à¬?"
#: ../profiles/gnome-audio-profiles.glade2.h:3
-#| msgid "Profile _Description:"
msgid "Profile _description:"
msgstr "ରà?ପରà?à¬? ବରà?ଣà?ଣନା (_d):"
@@ -2434,12 +1149,10 @@ msgid "_Create"
msgstr "ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà? (_C)"
#: ../profiles/gnome-audio-profiles.glade2.h:6
-#| msgid "File _Extension:"
msgid "_File extension:"
msgstr "ଫାà¬?ଲ à¬?ନà?ଲà¬?à?ନ (_F):"
#: ../profiles/gnome-audio-profiles.glade2.h:7
-#| msgid "_GStreamer Pipeline:"
msgid "_GStreamer pipeline:"
msgstr "GStreamer ପାà¬?ପà? ଲାà¬?ନà? (_G):"
@@ -2482,7 +1195,6 @@ msgstr ""
"ବà?ଯବହାର à¬?ରାଯିବ."
#: ../profiles/gnome-audio-profiles.schemas.in.in.h:7
-#| msgid "CD Quality, Lossy"
msgid "CD Quality, AAC"
msgstr "CD à¬?à?ଣବତà?ତା, AAC"
@@ -2495,12 +1207,10 @@ msgid "CD Quality, Lossy"
msgstr "ସି.ଡି. à¬?à?ଣବତà?ତା, à¬?à?ଷତିଯà?à¬?à?ତ"
#: ../profiles/gnome-audio-profiles.schemas.in.in.h:10
-#| msgid "CD Quality, Lossy"
msgid "CD Quality, MP2"
msgstr "CD à¬?à?ଣବତà?ତା, MP2"
#: ../profiles/gnome-audio-profiles.schemas.in.in.h:11
-#| msgid "CD Quality, Lossy"
msgid "CD Quality, MP3"
msgstr "CD à¬?à?ଣବତà?ତା, MP3"
@@ -2548,6 +1258,10 @@ msgid ""
"codec. Note that using this format may be illegal in your jurisdiction; "
"contact your lawyer for advice."
msgstr ""
+"CD-ବିଶà?ଷତା ଧà?à±à¬¨à?à¬?à? ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ବà?à?ବହà?ତ ହà?à¬?ଥାà¬?, à¬?ିନà?ତà? AAC ସାà¬?à?à¬?à?ତିà¬? ସହିତ। "
+"ଯନà?ତà?ରà¬?à?ଡ଼ିà¬?ରà? ନà¬?ଲ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ଫାà¬?ଲ ପà?ରସà?ତà?ତ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ହାà¬?à? ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତà? ଯାହାà¬?ି à¬?à?ବଳ AAC "
+"ସାà¬?à?à¬?à?ତିà¬?à¬?à? ବà?à?ବହାର à¬?ରିଥାà¬?। ମନà?ରà¬?ନà?ତà? à¬?ହି ଶà?ଳà?à¬?à? ବà?à?ବହାର à¬?ରିବା à¬?ପଣà¬?à?à¬? à¬?à¬?à?à¬?ଳରà? à¬?ନà?ତିà¬? "
+"ହà?à¬?ପାରà?; à¬?ପଦà?ଶ ପାà¬?à¬? à¬?ପଣà¬?à?à¬? à¬?à¬?ିଲ ସହିତ ଯà?à¬?ାଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà?।"
#: ../profiles/gnome-audio-profiles.schemas.in.in.h:19
msgid ""
@@ -2556,6 +1270,10 @@ msgid ""
"codec. Note that using this format may be illegal in your jurisdiction; "
"contact your lawyer for advice."
msgstr ""
+"CD-ବିଶà?ଷତା ଧà?à±à¬¨à?à¬?à? ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ବà?à?ବହà?ତ ହà?à¬?ଥାà¬?, à¬?ିନà?ତà? MP2 ସାà¬?à?à¬?à?ତିà¬? ସହିତ। "
+"ଯନà?ତà?ରà¬?à?ଡ଼ିà¬?ରà? ନà¬?ଲ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ଫାà¬?ଲ ପà?ରସà?ତà?ତ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ହାà¬?à? ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତà? ଯାହାà¬?ି à¬?à?ବଳ MP2 "
+"ସାà¬?à?à¬?à?ତିà¬?à¬?à? ବà?à?ବହାର à¬?ରିଥାà¬?। ମନà?ରà¬?ନà?ତà? à¬?ହି ଶà?ଳà?à¬?à? ବà?à?ବହାର à¬?ରିବା à¬?ପଣà¬?à?à¬? à¬?à¬?à?à¬?ଳରà? à¬?ନà?ତିà¬? "
+"ହà?à¬?ପାରà?; à¬?ପଦà?ଶ ପାà¬?à¬? à¬?ପଣà¬?à?à¬? à¬?à¬?ିଲ ସହିତ ଯà?à¬?ାଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà?।"
#: ../profiles/gnome-audio-profiles.schemas.in.in.h:20
msgid ""
@@ -2564,6 +1282,10 @@ msgid ""
"codec. Note that using this format may be illegal in your jurisdiction; "
"contact your lawyer for advice."
msgstr ""
+"CD-ବିଶà?ଷତା ଧà?à±à¬¨à?à¬?à? ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ବà?à?ବହà?ତ ହà?à¬?ଥାà¬?, à¬?ିନà?ତà? MP3 ସାà¬?à?à¬?à?ତିà¬? ସହିତ। "
+"ଯନà?ତà?ରà¬?à?ଡ଼ିà¬?ରà? ନà¬?ଲ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ଫାà¬?ଲ ପà?ରସà?ତà?ତ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ହାà¬?à? ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତà? ଯାହାà¬?ି à¬?à?ବଳ MP3 "
+"ସାà¬?à?à¬?à?ତିà¬?à¬?à? ବà?à?ବହାର à¬?ରିଥାà¬?। ମନà?ରà¬?ନà?ତà? à¬?ହି ଶà?ଳà?à¬?à? ବà?à?ବହାର à¬?ରିବା à¬?ପଣà¬?à?à¬? à¬?à¬?à?à¬?ଳରà? à¬?ନà?ତିà¬? "
+"ହà?à¬?ପାରà?; à¬?ପଦà?ଶ ପାà¬?à¬? à¬?ପଣà¬?à?à¬? à¬?à¬?ିଲ ସହିତ ଯà?à¬?ାଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà?।"
#: ../profiles/gnome-audio-profiles.schemas.in.in.h:21
msgid ""
@@ -2597,50 +1319,47 @@ msgstr "à¬?ହି ରà?ପରà?à¬? ବà?ଯବହାର à¬?ରାଯିବ
msgid "Whether or not to use and display this profile."
msgstr "à¬?ହି ରà?ପରà?à¬? ବà?ଯବହାର ତଥା ପà?ରଦରà?ଶିତ à¬?ରାଯିବ à¬?ି ନାହିà¬?."
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:320
+#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:322
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:523
-#| msgid "Stop sound"
msgid "No sounds"
msgstr "ଶବà?ଦ ନାହିà¬?"
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:442
+#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:444
msgid "Built-in"
msgstr "ସà?ନିରà?ମିତ"
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:731
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:742
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:754
+#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:733
+#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:744
+#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:756
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:563
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:952
msgid "Testing event sound"
msgstr "à¬?à¬?ଣା ଧà?à±à¬¨à¬¿ ପରà?à¬?à?ଷା à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:840
+#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:842
msgid "From theme"
msgstr "ପà?ରସà¬?à?à¬?ରà?"
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:870
+#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:872
msgid "Type"
msgstr "ପà?ରà¬?ାର"
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1081
+#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1083
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:1310
-#| msgid "Sound Recorder"
msgid "Sound Theme:"
msgstr "ଧà?à±à¬¨à¬¿ ପà?ରସà¬?à?à¬?:"
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1089
+#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1091
msgid "Choose an alert sound:"
msgstr "ସତରà?à¬? ଧà?à±à¬¨à¬¿ ବାà¬?ନà?ତà?:"
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1107
+#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1109
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:1338
msgid "Enable window and button sounds"
msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà? à¬?ବà¬? ବà¬?ନ ଧà?à±à¬¨à¬¿à¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà?"
#. Bell
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:76
-#| msgid "Record sound"
msgctxt "Sound event"
msgid "Alert sound"
msgstr "ସତରà?à¬? ଧà?à±à¬¨à¬¿"
@@ -2683,7 +1402,6 @@ msgid "Desktop"
msgstr "ଡà?ସà?à¬?à¬?ପ"
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:86
-#| msgid "Location"
msgctxt "Sound event"
msgid "Login"
msgstr "ଲ��ନ"
@@ -2699,7 +1417,6 @@ msgid "New e-mail"
msgstr "ନà?ତନ à¬?-ମà?ଲ"
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:89
-#| msgid "Empty disc"
msgctxt "Sound event"
msgid "Empty trash"
msgstr "à¬?ାଲି à¬?ବରà?à¬?ନା ପାତà?ର"
@@ -2711,13 +1428,11 @@ msgstr "ବଡ଼ à¬?ାରà?ଯà?à? ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ ହà?à¬?
#. Alerts?
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:92
-#| msgid "Alt"
msgctxt "Sound event"
msgid "Alerts"
msgstr "ସତରà?à¬? ସà?à¬?ନା"
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:93
-#| msgid "Information to send to server"
msgctxt "Sound event"
msgid "Information or question"
msgstr "ସà?à¬?ନା à¬?ିମà?ବା ପà?ରଶà?ନ"
@@ -2728,7 +1443,6 @@ msgid "Warning"
msgstr "à¬?à?ତାବନà?"
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:95
-#| msgid "Terror"
msgctxt "Sound event"
msgid "Error"
msgstr "ତà?ରà?à¬?ି"
@@ -2743,17 +1457,10 @@ msgid "Select Sound File"
msgstr "ଧà?à±à¬¨à? ଫାà¬?ଲ ବାà¬?ନà?ତà?"
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:604
-#| msgid "Sound Clip"
msgid "Sound files"
msgstr "ଧà?ବନି ଫାà¬?ଲà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:896
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:992
-msgid "Disabled"
-msgstr "ନିଷà?à¬?à?ରିà? ହà?à¬?à¬?ି"
-
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:900
-#| msgid "Custom"
msgid "Custom..."
msgstr "à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପଣ..."
@@ -2772,83 +1479,12 @@ msgstr "ଡà?ରିପ"
#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping glass.
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language.
#: ../sound-theme/sounds/gnome-sounds-default.xml.in.in.h:9
-#| msgid "Bass"
msgid "Glass"
msgstr "�ା�"
#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a submarine sonar ping.
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language.
#: ../sound-theme/sounds/gnome-sounds-default.xml.in.in.h:12
-#| msgid "Sonata"
msgid "Sonar"
msgstr "ସà?ନାର"
-#: ../vu-meter/main.c:102
-msgid ""
-"Cannot connect to sound daemon.\n"
-"Please run 'esd' at a command prompt."
-msgstr ""
-"ଧà?ବନି à¬?ାରà?ଯà?ଯ ସହାà?à¬? ସହିତ ସà¬?ଯà?à¬? à¬?ରିହà?ଲା ନାହିà¬?.\n"
-"ଦà?ା à¬?ରି 'esd'à¬?à? ନିରà?ଦà?ଦà?ଶ ସà?à¬?à¬?ଠାରà? à¬?ଲାନà?ତà?."
-
-#: ../vu-meter/main.c:231
-msgid "Specify the X position of the meter."
-msgstr "ପରିମାପà¬? ଯନà?ତà?ରର à¬?à¬?à?ସ-ସà?ଥିତି ନିରà?ଦà?ଧିଷà?à¬? à¬?ରନà?ତà?."
-
-#: ../vu-meter/main.c:232
-msgid "X"
-msgstr "X"
-
-#: ../vu-meter/main.c:234
-msgid "Specify the Y position of the meter."
-msgstr "ପରିମାପà¬? ଯନà?ତà?ରର à¬?à?ବାà¬?-ସà?ଥିତି ନିରà?ଦà?ଧିଷà?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../vu-meter/main.c:235
-msgid "Y"
-msgstr "Y"
-
-#: ../vu-meter/main.c:237
-msgid "Connect to the esd server on this host."
-msgstr "à¬?ହି à¬?ଧାରରà? à¬?ଳà?ଥିବା à¬?.à¬?ସ.ଡି. ସà?ବà¬? ସହିତ ସà¬?ଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../vu-meter/main.c:238
-msgid "HOST"
-msgstr "HOST"
-
-#: ../vu-meter/main.c:240
-msgid "Open a vertical version of the meter."
-msgstr "ପରିମାପà¬? ଯନà?ତà?ରର à¬à?ଲମà?ବ ସà¬?ସà?à¬?ରଣ à¬?à?ଲନà?ତà?."
-
-#: ../vu-meter/main.c:242
-msgid "Act as recording level meter."
-msgstr "ଲିପିବଦà?ଧ ସà?ତରର ପରିମାପà¬? ଯନà?ତà?ର à¬à¬³à¬¿ à¬?ାରà?ଯà?ଯ à¬?ରନà?ତà?."
-
-#: ../vu-meter/main.c:258
-#, c-format
-msgid "Host is %s\n"
-msgstr "�ଧାର�ି %s\n"
-
-#: ../vu-meter/main.c:275
-msgid "Recording level"
-msgstr "ଲିପିବଦà?ଧ ସà?ତର"
-
-#: ../vu-meter/main.c:275
-msgid "Volume Meter"
-msgstr "ଧà?ବନି ପà?ରବଳତା ପରିମାପà¬? ଯନà?ତà?ର"
-
-#: ../vu-meter/reclevel.desktop.in.in.h:1
-msgid "Monitor the recording input volume"
-msgstr "ଲିପିବଦà?ଧ ନିବà?ଶ ଧà?ବନି ପà?ରବଳତା à¬?à¬?ନà?ତà?"
-
-#: ../vu-meter/reclevel.desktop.in.in.h:2
-msgid "Recording Level Monitor"
-msgstr "ଲିପିବଦà?ଧ ସà?ତର à¬?à¬?à?à¬?ଳ"
-
-#: ../vu-meter/vumeter.desktop.in.in.h:1
-msgid "Monitor the sound output volume"
-msgstr "ଧà?ବନି ନିରà?à¬?ମ ପà?ରବଳତା à¬?à¬?ନà?ତà?"
-
-#: ../vu-meter/vumeter.desktop.in.in.h:2
-msgid "Volume Monitor"
-msgstr "ପà?ରବଳତା à¬?à¬?à?à¬?ଳ"
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]