[nautilus-share] Updated Bengali India Translations
- From: Runa Bhattacharjee <runab src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [nautilus-share] Updated Bengali India Translations
- Date: Thu, 13 Aug 2009 13:16:24 +0000 (UTC)
commit 71a7a5327874c1872699052173e51df47fd9d004
Author: Runa Bhattacharjee <runab redhat com>
Date: Thu Aug 13 18:45:49 2009 +0530
Updated Bengali India Translations
po/bn_IN.po | 80 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 46 insertions(+), 34 deletions(-)
---
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index c55bb1b..5ee7154 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bn_IN\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=nautilus-share&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-13 04:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-15 17:49+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-09 23:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-13 18:34+0530\n"
"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab redhat com>\n"
"Language-Team: Bengali INDIA <anubad lists ankur org in>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,14 +18,16 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../src/nautilus-share.c:129
+#: ../src/nautilus-share.c:128
#, c-format
msgid ""
"Nautilus needs to add some permissions to your folder \"%s\" in order to "
"share it"
-msgstr "য�থব�যবহার�র �ন�য \"%s\" ফ�ল�ডার�ি �পলব�ধ �রার �ন�য Nautilus দ�বারা �� ফ�ল�ডার�র ��ষ�ত�র� �ি�� �ন�মতি য�� �রা �বশ�য�"
+msgstr ""
+"য�থব�যবহার�র �ন�য \"%s\" ফ�ল�ডার�ি �পলব�ধ �রার �ন�য Nautilus দ�বারা �� ফ�ল�ডার�র "
+"��ষ�ত�র� �ি�� �ন�মতি য�� �রা �বশ�য�"
-#: ../src/nautilus-share.c:137
+#: ../src/nautilus-share.c:136
#, c-format
msgid ""
"The folder \"%s\" needs the following extra permissions for sharing to "
@@ -33,68 +35,75 @@ msgid ""
"%s%s%sDo you want Nautilus to add these permissions to the folder "
"automatically?"
msgstr ""
-"য�থ ব�যবহার�র �ন�য \"%s\" ফ�ল�ডা�ি �পলব�ধ �রা �ন�য �ি�� �তিরি��ত �ন�মতি ধার�য �রা �বশ�য�:\n"
-"%s%s%sসà§?বà§?à¦?à¦?à§?রিà§?à¦à¦¾à¦¬à§? Nautilus দà§?বারা à¦?à¦? ফà§?লà§?ডারà§?র à¦?নà§?য à¦?à¦? à¦?নà§?মতিà¦?à§?লি ধারà§?য à¦?রা হবà§? à¦?ি?"
+"য�থ ব�যবহার�র �ন�য \"%s\" ফ�ল�ডা�ি �পলব�ধ �রা �ন�য �ি�� �তিরি��ত �ন�মতি ধার�য �রা "
+"�বশ�য�:\n"
+"%s%s%sসà§?বà§?à¦?à¦?à§?রিà§?à¦à¦¾à¦¬à§? Nautilus দà§?বারা à¦?à¦? ফà§?লà§?ডারà§?র à¦?নà§?য à¦?à¦? à¦?নà§?মতিà¦?à§?লি ধারà§?য à¦?রা হবà§? "
+"�ি?"
-#: ../src/nautilus-share.c:141
+#: ../src/nautilus-share.c:140
msgid " - read permission by others\n"
msgstr " - �ন�যান�য ব�যবহার�ার�দ�র দ�বারা প�ার �ন�মতি\n"
-#: ../src/nautilus-share.c:142
+#: ../src/nautilus-share.c:141
msgid " - write permission by others\n"
msgstr " - �ন�যান�য ব�যবহার�ার�দ�র দ�বারা ল��ার �ন�মতি\n"
-#: ../src/nautilus-share.c:143
+#: ../src/nautilus-share.c:142
msgid " - execute permission by others\n"
msgstr " - �ন�যান�য ব�যবহার�ার�দ�র দ�বারা স���ালনার �ন�মতি\n"
-#: ../src/nautilus-share.c:147
+#: ../src/nautilus-share.c:146
msgid "Add the permissions automatically"
msgstr "সà§?বà§?à¦?à¦?à§?রিà§?à¦à¦¾à¦¬à§? à¦?নà§?মতি যà§?à¦? à¦?রা হবà§?"
-#: ../src/nautilus-share.c:173
+#: ../src/nautilus-share.c:172
#, c-format
msgid "Could not change the permissions of folder \"%s\""
msgstr "\"%s\" ফ�ল�ডার�র �ন�য �ন�মতি পরিবর�তন �রা যা�নি"
-#: ../src/nautilus-share.c:444
+#: ../src/nautilus-share.c:451
msgid "Share name is too long"
msgstr "শ��ার�র নাম �ত�যাধি� লম�বা"
-#: ../src/nautilus-share.c:478
+#: ../src/nautilus-share.c:485
msgid "The share name cannot be empty"
msgstr "শ��ার�র নাম ফা��া রা�া �লব� না"
-#: ../src/nautilus-share.c:491
+#: ../src/nautilus-share.c:498
#, c-format
msgid "Error while getting share information: %s"
msgstr "শ��ার স���রান�ত তথ�য প�রাপ�ত �রত� ত�র��ি: %s"
-#: ../src/nautilus-share.c:501
+#: ../src/nautilus-share.c:508
msgid "Another share has the same name"
msgstr "à¦?à¦?à¦?ি à¦à¦¿à¦¨à§?ন শà§?à§?ারà§?র à¦?নà§?য à¦?à¦?à¦? নাম বà§?যবহার à¦?রা হà§?à§?à¦?à§?"
-#: ../src/nautilus-share.c:669
-msgid "There was an error while getting the sharing information"
-msgstr "য�থ ব�যবহার স���রান�ত তথ�য প�রাপ�ত �রত� ত�র��ি দ��া দি����"
-
-#: ../src/nautilus-share.c:769
+#: ../src/nautilus-share.c:555 ../src/nautilus-share.c:790
msgid "Modify _Share"
msgstr "শ��ার পরিবর�তন �র�ন (_S)"
-#: ../src/nautilus-share.c:771
+#: ../src/nautilus-share.c:555 ../src/nautilus-share.c:792
msgid "Create _Share"
msgstr "শ��ার নির�মাণ �র�ন (_S)"
-#: ../src/nautilus-share.c:1029
+#: ../src/nautilus-share.c:683
+msgid "There was an error while getting the sharing information"
+msgstr "য�থ ব�যবহার স���রান�ত তথ�য প�রাপ�ত �রত� ত�র��ি দ��া দি����"
+
+#: ../src/nautilus-share.c:1054
msgid "Share"
msgstr "শ��ার"
-#: ../src/nautilus-share.c:1129
+#: ../src/nautilus-share.c:1114
+#| msgid "<big><b>Folder Sharing</b></big>"
+msgid "Folder Sharing"
+msgstr "ফ�ল�ডার�র য�থ ব�যবহার"
+
+#: ../src/nautilus-share.c:1155
msgid "Sharing Options"
msgstr "য�থ ব�যবহার স���রান�ত বি�ল�প"
-#: ../src/nautilus-share.c:1130
+#: ../src/nautilus-share.c:1156
msgid "Share this Folder"
msgstr "�� ফ�ল�ডার�ি য�থ ব�যবহার�র �ন�য �িহ�নিত �র�ন"
@@ -158,29 +167,32 @@ msgstr "%s পাথ�র শ��ার ম��� ফ�লা সম�
msgid ""
"Cannot change the path of an existing share; please remove the old share "
"first and add a new one"
-msgstr "à¦?পসà§?থিত শà§?à§?ারà§?র পাথ পরিবরà§?তন à¦?রা সমà§?à¦à¦¬ নà§?; à¦?নà§?à¦?à§?রহ à¦?রà§? পà§?রà§?নà§? শà§?à§?ার মà§?à¦?à§? ফà§?লà§?ন à¦? নতà§?নà¦?ি যà§?à¦? à¦?রà§?ন"
+msgstr ""
+"à¦?পসà§?থিত শà§?à§?ারà§?র পাথ পরিবরà§?তন à¦?রা সমà§?à¦à¦¬ নà§?; à¦?নà§?à¦?à§?রহ à¦?রà§? পà§?রà§?নà§? শà§?à§?ার মà§?à¦?à§? ফà§?লà§?ন à¦? "
+"নত�ন�ি য�� �র�ন"
-#: ../interfaces/share-dialog.glade.in.h:1
+#: ../interfaces/share-dialog.ui.h:1
msgid "<big><b>Folder Sharing</b></big>"
msgstr "<big><b>ফ�ল�ডার�র য�থ ব�যবহার</b></big>"
-#: ../interfaces/share-dialog.glade.in.h:2
+#: ../interfaces/share-dialog.ui.h:2
msgid "Co_mment:"
msgstr "মন�তব�য: (_m)"
-#: ../interfaces/share-dialog.glade.in.h:3
+#: ../interfaces/share-dialog.ui.h:3
msgid "Share _name:"
msgstr "শ��ার�র নাম: (_n)"
-#: ../interfaces/share-dialog.glade.in.h:4
+#: ../interfaces/share-dialog.ui.h:4
msgid "Share this _folder"
msgstr "য�থ ব�যবহার�র �ন�য �� ফ�ল�ডা�ি �িহ�নিত �র�ন (_f)"
-#: ../interfaces/share-dialog.glade.in.h:5
-msgid "_Allow other people to write in this folder"
-msgstr "�ন�যান�য ব�যবহার�ার�দ�র�� �� ফ�ল�ডার� ল��ার �ন�মতি প�রদান �রা হব� (_A)"
+#: ../interfaces/share-dialog.ui.h:5
+#| msgid "_Allow other people to write in this folder"
+msgid "_Allow others to create and delete files in this folder"
+msgstr "�ন�যান�য ব�যবহার�ার�দ�র�� �� ফ�ল�ডার� ফা�ল ত�রি �রত� � ম��� ফ�লার �ন�মতি প�রদান �রা হব� (_A)"
-#: ../interfaces/share-dialog.glade.in.h:6
+#: ../interfaces/share-dialog.ui.h:6
msgid "_Guest access (for people without a user account)"
msgstr "��স�� র�প� ব�যবহারাধি�ার (��যা�া�ন�� বিহ�ন ব�যবহার�ার�দ�র ��ষ�ত�র� প�রয���য) (_G)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]