[mousetweaks] Updated Galician translation



commit cffe70c8e62f9933e2a4629d83985ff7cd1a5fbb
Author: Antón Méixome <meixome mancomun org>
Date:   Mon Aug 10 16:31:14 2009 +0200

    Updated Galician translation

 po/gl.po |  332 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
 1 files changed, 151 insertions(+), 181 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 07ce088..38f21c8 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -1,23 +1,154 @@
-# translation of gl.po to Galego
+# translation of mousetweaks.master.po to Galician
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 # Ignacio Casal Quinteiro <icq svn gnome org>, 2008.
 # Fran Diéguez <fran dieguez mabishu com>, 2009.
 # Mancomún - Centro de Referencia e Servizos de Software Libre <g11n mancomun org>, 2009.
+# Meixome <meixome mancomun org>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gl\n"
+"Project-Id-Version: mousetweaks.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-18 21:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-10 20:17+0000\n"
-"Last-Translator: Suso Baleato <suso baleato xunta es>\n"
-"Language-Team: Galego <proxecto trasno net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-10 16:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-22 14:57+0200\n"
+"Last-Translator: Meixome <meixome mancomun org>\n"
+"Language-Team: Galician <gnome mancomun org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: gl\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Applet to select different dwell-click types.\n"
+"Part of Mousetweaks"
+msgstr ""
+"Miniaplicativo para seleccionar os diferentes tipos de pulsación en pausa.\n"
+"Parte do MouseTweaks"
+
+#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:3
+msgid "Click Type Window"
+msgstr "Xanela de tipo de pulsación"
+
+#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:4 ../data/mousetweaks.ui.h:1
+msgid "Double Click"
+msgstr "Duplo clic"
+
+#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:5 ../data/mousetweaks.ui.h:2
+msgid "Drag Click"
+msgstr "Clic de arrastre"
+
+#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:6 ../data/mousetweaks.schemas.in.h:12
+#: ../src/mt-main.c:873
+msgid "Enable dwell click"
+msgstr "Activar clic en pausa"
+
+#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:7 ../data/mousetweaks.ui.h:4
+msgid "Right Click"
+msgstr "Clic dereito"
+
+#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:8 ../data/mousetweaks.ui.h:8
+msgid "Single Click"
+msgstr "Clic único"
+
+#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:1
+msgid "A_lt"
+msgstr "A_lt"
+
+#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Area to freeze the mouse pointer on the panel.\n"
+"Part of Mousetweaks"
+msgstr ""
+"Ã?rea na que conxelar o punteiro do rato no panel.\n"
+"Parte do MouseTweaks"
+
+#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:4
+msgid "C_trl"
+msgstr "C_trl"
+
+#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Capture Pointer"
+msgstr "<b>Capturar o punteiro</b>"
+
+#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:6
+msgid "Ct_rl"
+msgstr "Ct_rl"
+
+#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:7
+msgid "Modifier:"
+msgstr "Modificador:"
+
+#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Mouse _button:"
+msgstr "Botón de captura"
+
+#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Mouse b_utton:"
+msgstr "Botón de captura"
+
+#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:10
+msgid "Pointer Capture Preferences"
+msgstr "Preferencias da captura do punteiro"
+
+#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Release Pointer"
+msgstr "<b>Liberar o punteiro</b>"
+
+#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:12
+msgid "S_hift"
+msgstr "Ma_iús"
+
+#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:13
+msgid "Selecting Button 0 will capture the pointer immediately"
+msgstr "Se selecciona Botón 0 capturará o punteiro inmediatamente"
+
+#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:14
+msgid "Sh_ift"
+msgstr "Ma_iús"
+
+#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Size of Capture Area"
+msgstr "Tamaño da área de captura"
+
+#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:16
+#, fuzzy
+msgid "_Alt"
+msgstr "_Sobre"
+
+#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:17
+msgid "_Width:"
+msgstr "_Largura:"
+
+#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:18
+msgid "pixels"
+msgstr "píxeles"
+
+#: ../data/mousetweaks.ui.h:3
+msgid "Dwell Click Type"
+msgstr "Tipo de clic en pausa"
+
+#: ../data/mousetweaks.ui.h:5
+msgid "Show Icons and Text"
+msgstr "Mostrar iconas e texto"
+
+#: ../data/mousetweaks.ui.h:6
+msgid "Show Icons only"
+msgstr "Mostrar só as iconas"
+
+#: ../data/mousetweaks.ui.h:7
+msgid "Show Text only"
+msgstr "Mostrar só o texto"
 
 #: ../data/DwellClick_Factory.server.in.in.h:1 ../src/dwell-click-applet.c:561
 msgid "Dwell Click"
@@ -111,15 +242,11 @@ msgstr "Modo de clic en pausa (\"0\" = Gesture mode, \"1\" = Window mode)"
 msgid "Dwell click time"
 msgstr "Tempo de clic en pausa"
 
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:12 ../src/mt-main.c:825
-msgid "Enable dwell click"
-msgstr "Activar clic en pausa"
-
 #: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:13
 msgid "Enable secondary click"
 msgstr "Activar clic secundario"
 
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:14 ../src/mt-main.c:827
+#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:14 ../src/mt-main.c:875
 msgid "Enable simulated secondary click"
 msgstr "Activar clic secundario simulado"
 
@@ -147,7 +274,7 @@ msgstr "Límite de movemento"
 msgid "Secondary click time"
 msgstr "Tempo do clic secundario"
 
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:21 ../src/mt-main.c:835
+#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:21 ../src/mt-main.c:883
 msgid "Show click type window"
 msgstr "Mostrar a xanela de tipo de clic"
 
@@ -285,11 +412,11 @@ msgstr ""
 msgid "Width of the capture area in pixels."
 msgstr "Largura da área de captura en píxeles."
 
-#: ../src/mt-main.c:721
+#: ../src/mt-main.c:767
 msgid "Assistive Technology Support is not Enabled"
 msgstr "O soporte de tecnoloxías adaptadas non está activado"
 
-#: ../src/mt-main.c:722
+#: ../src/mt-main.c:768
 msgid ""
 "Mousetweaks requires assistive technologies to be enabled in your session.\n"
 "\n"
@@ -302,39 +429,39 @@ msgstr ""
 "Para activar o soporte de tecnoloxías adaptadas e reiniciar a súa sesión, "
 "prema en \"Activar e terminar a sesión\"."
 
-#: ../src/mt-main.c:829
+#: ../src/mt-main.c:877
 msgid "Time to wait before a dwell click"
 msgstr "O tempo de espera antes dun clic en pausa"
 
-#: ../src/mt-main.c:831
+#: ../src/mt-main.c:879
 msgid "Time to wait before a simulated secondary click"
 msgstr "O tempo de espera antes de simular un clic secundario"
 
-#: ../src/mt-main.c:833
+#: ../src/mt-main.c:881
 msgid "Dwell mode to use"
 msgstr "O modo de clic en pausa para usar"
 
-#: ../src/mt-main.c:837
+#: ../src/mt-main.c:885
 msgid "Window x position"
 msgstr "Posición x da xanela"
 
-#: ../src/mt-main.c:839
+#: ../src/mt-main.c:887
 msgid "Window y position"
 msgstr "Posición y da xanela"
 
-#: ../src/mt-main.c:841
+#: ../src/mt-main.c:889
 msgid "Ignore small pointer movements"
 msgstr "Ignorar os pequenos movementos do punteiro"
 
-#: ../src/mt-main.c:843
+#: ../src/mt-main.c:891
 msgid "Show elapsed time as cursor overlay"
 msgstr "Mostrar o tempo transcorrido como sobreposición do cursor"
 
-#: ../src/mt-main.c:845
+#: ../src/mt-main.c:893
 msgid "Shut down mousetweaks"
 msgstr "Pechar o Mousetweaks"
 
-#: ../src/mt-main.c:854
+#: ../src/mt-main.c:902
 msgid "- GNOME mousetweaks daemon"
 msgstr "- daemon Mousetweaks do Gnome"
 
@@ -366,160 +493,3 @@ msgstr "Bloquear temporalmente o punteiro do rato"
 #: ../src/dwell-click-applet.c:334
 msgid "Failed to Launch Mouse Preferences"
 msgstr "Fallou ao iniciar as preferencias do rato"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Applet to select different dwell-click types.\n"
-#~ "Part of MouseTweaks"
-#~ msgstr ""
-#~ "Miniaplicación para seleccionar os diferentes tipos de pulsación en "
-#~ "pausa.\n"
-#~ "Parte do MouseTweaks"
-
-#~ msgid "Click Type Window"
-#~ msgstr "Xanela de tipo de pulsación"
-
-#~ msgid "Double Click"
-#~ msgstr "Duplo clic"
-
-#~ msgid "Drag Click"
-#~ msgstr "Clic de arrastre"
-
-#~ msgid "Right Click"
-#~ msgstr "Clic dereito"
-
-#~ msgid "Single Click"
-#~ msgstr "Clic único"
-
-#~ msgid "<b>Capture Pointer</b>"
-#~ msgstr "<b>Capturar o punteiro</b>"
-
-#~ msgid "<b>Release Pointer</b>"
-#~ msgstr "<b>Liberar o punteiro</b>"
-
-#~ msgid "<b>Size of Capture Area</b>"
-#~ msgstr "<b>Tamaño da área de captura</b>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Area to freeze the mouse pointer on the panel.\n"
-#~ "Part of MouseTweaks"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ã?rea na que conxelar o punteiro do rato no panel.\n"
-#~ "Parte do MouseTweaks"
-
-#~ msgid "B_utton:"
-#~ msgstr "B_otón:"
-
-#~ msgid "Modifier:"
-#~ msgstr "Modificador:"
-
-#~ msgid "Pointer Capture Preferences"
-#~ msgstr "Preferencias da captura do punteiro"
-
-#~ msgid "Selecting Button 0 will capture the pointer immediately"
-#~ msgstr "Se selecciona Botón 0 capturará o punteiro inmediatamente"
-
-#~ msgid "_Button:"
-#~ msgstr "_Botón:"
-
-#~ msgid "_Width:"
-#~ msgstr "_Largura:"
-
-#~ msgid "pixels"
-#~ msgstr "píxeles"
-
-#~ msgid "Dwell Click Type"
-#~ msgstr "Tipo de clic en pausa"
-
-#~ msgid "Show Icons and Text"
-#~ msgstr "Mostrar iconas e texto"
-
-#~ msgid "Show Icons only"
-#~ msgstr "Mostrar só as iconas"
-
-#~ msgid "Show Text only"
-#~ msgstr "Mostrar só o texto"
-
-#~ msgid "Button style in click type window (0=Text, 1=Icon, 2=Both)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Estilo do botón no tipo de xanela de pulsación (0=Texto, 1=Icona, 2=Ambos)"
-
-#~ msgid "Direction to perform a double click (0=Left, 1=Right, 2=Up, 3=Down)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dirección para realizar un duplo clic (0=Esquerda, 1=Dereita, 2=Arriba, "
-#~ "3=Abaixo)"
-
-#~ msgid "Direction to perform a drag click (0=Left, 1=Right, 2=Up, 3=Down)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dirección para realizar un clic de arrastre (0=Esquerda, 1=Dereita, "
-#~ "2=Arriba, 3=Abaixo)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Direction to perform a secondary click (0=Left, 1=Right, 2=Up, 3=Down)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dirección para realizar un clic secundario (0=Esquerda, 1=Dereita, "
-#~ "2=Arriba, 3=Abaixo)"
-
-#~ msgid "Direction to perform a single click (0=Left, 1=Right, 2=Up, 3=Down)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dirección para realizar un clic único (0=Esquerda, 1=Dereita, 2=Arriba, "
-#~ "3=Abaixo)"
-
-#~ msgid "Dwell click mode (0=Gesture mode, 1=Window mode)"
-#~ msgstr "Modo de clic en pausa (0=Modo xesto, 1=Modo xanela)"
-
-#~ msgid "Button to capture the pointer (0=Capture immediately)"
-#~ msgstr "Botón para capturar o punteiro (0=Captura inmediata)"
-
-#~ msgid "Button to release the pointer"
-#~ msgstr "Botón para soltar o punteiro"
-
-#~ msgid "Capture button"
-#~ msgstr "Botón de captura"
-
-#~ msgid "Capture modifier"
-#~ msgstr "Modificador de captura"
-
-#~ msgid "Capture modifier key (Alt)"
-#~ msgstr "Tecla modificadora de captura (Alt)"
-
-#~ msgid "Capture modifier key (Ctrl)"
-#~ msgstr "Tecla modificadora de captura (Ctrl)"
-
-#~ msgid "Capture modifier key (Shift)"
-#~ msgstr "Tecla modificadora de captura (Maiús)"
-
-#~ msgid "Release button"
-#~ msgstr "Botón de liberación"
-
-#~ msgid "Release modifier"
-#~ msgstr "Modificador de liberación"
-
-#~ msgid "Release modifier key (Alt)"
-#~ msgstr "Tecla modificadora de liberación (Alt)"
-
-#~ msgid "Release modifier key (Ctrl)"
-#~ msgstr "Tecla modificadora de liberación (Ctrl)"
-
-#~ msgid "Release modifier key (Shift)"
-#~ msgstr "Tecla modificadora de liberación (Maiús)"
-
-#~ msgid "Width of the capture area in pixels"
-#~ msgstr "Largura da área de captura en píxeles"
-
-#~ msgid "Enable mousetweaks feature"
-#~ msgstr "Activar as características de mousetweaks"
-
-#~ msgid "Use dwell mode"
-#~ msgstr "Usar o modo en pausa"
-
-#~ msgid "Shutdown mousetweaks"
-#~ msgstr "Pechar mousetweaks"
-
-#~ msgid "Assistive Technologies not enabled"
-#~ msgstr "As tecnoloxías adaptadas non están activadas"
-
-#~ msgid "Mousetweaks requires Assistive Technologies."
-#~ msgstr "Mousetweaks require tecnoloxías adaptadas."
-
-#~ msgid "Couldn't display help"
-#~ msgstr "Non se puido mostrar a axuda"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]