[cheese] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- From: Chao-Hsiung Liao <chliao src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [cheese] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- Date: Sat, 8 Aug 2009 13:06:25 +0000 (UTC)
commit 6a6427726b4880c1681a935293796377209d7042
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date: Sat Aug 8 21:06:08 2009 +0800
Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
po/zh_HK.po | 253 +++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
po/zh_TW.po | 253 +++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
2 files changed, 300 insertions(+), 206 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 48f716d..1e1f2a9 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -5,10 +5,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: cheese 2.27.5\n"
+"Project-Id-Version: cheese 2.27.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-14 22:06+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-14 22:06+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-08 21:05+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-08 21:05+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
msgid "Cheese Webcam Booth"
msgstr "Cheese 網絡æ??å½±é?ª"
-#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:2 ../src/cheese-window.c:1018
+#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:2 ../src/cheese-window.c:1030
msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
msgstr "å¾?ä½ ç??網絡æ??å½±æ©?æ?·å??ç?¸ç??è??å½±ç??ï¼?並å? å?¥æ??趣ç??å??ç??ç?¹æ??"
@@ -73,138 +73,165 @@ msgid ""
msgstr "å¦?æ??è¨ç?ºã??trueã??ï¼?Cheese æ??æ??è®?ä½ å?¯ä»¥ç«?å?³å?ªé?¤æª?æ¡?ç??å??è?½ï¼?è??é??å°?å®?移è?³å??æ?¶ç?ã??é??å??å??è?½æ??å?¶å?±é?ªæ?§ï¼?å? æ¤è«?å°?å¿?使ç?¨ã??"
#: ../data/cheese.schemas.in.h:12
+msgid "Milliseconds between photos in burst mode."
+msgstr "ç??ç?¼æ¨¡å¼?ä¸ç?§ç??é??é??(毫ç§?)"
+
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:13
+msgid "Number of photos in burst mode."
+msgstr "ç??ç?¼æ¨¡å¼?ä¸ç?§ç??ç??æ?¸é??"
+
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:14
msgid "Photo Path"
msgstr "ç?¸ç??è·¯å¾?"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:13
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:15
msgid "Picture brightness"
msgstr "ç?¸ç??亮度"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:14
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:16
msgid "Picture contrast"
msgstr "ç?¸ç??å°?æ¯?"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:15
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:17
msgid "Picture hue"
msgstr "ç?¸ç??è?²ç?¸"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:16
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:18
msgid "Picture saturation"
msgstr "ç?¸ç??飽å??度"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:17
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:19
msgid "Selected Effects"
msgstr "å·²é?¸æ??ç??æ??æ??"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:18
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:20
msgid "Set to True to show countdown when taking a photo"
msgstr "è¨ç?ºã??Trueã??å?¨ç?§ç?¸æ??顯示å??æ?¸è¨?æ??"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:19
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:21
msgid "The device which points to the webcam (e.g. /dev/video0)"
msgstr "æ??å??網絡æ??å½±æ©?ç??è£?ç½®å?串ï¼?å¦? /dev/video0ï¼?"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:20
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:22
msgid "The height resolution of the image captured from the camera"
msgstr "å¾?æ??å½±æ©?æ?·å??ç??å??ç??é«?度解å??度"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:21
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:23
+msgid ""
+"The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo in a "
+"burst sequence of photos."
+msgstr "æ??é??ç??é?·åº¦ï¼?以毫ç§?è¨?ï¼?代表å?¨ç??ç?¼é?£æ??ç?§ç??æ??æ¯?å¼µç?§ç??延é?²ç??é??é??ã??"
+
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:24
+msgid "The number of photos to take in a single burst."
+msgstr "å?®æ¬¡ç??ç?¼æ??æ??æ??ç??ç?§ç??æ?¸é??ã??"
+
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:25
msgid "The width resolution of the image captured from the camera"
msgstr "å¾?æ??å½±æ©?æ?·å??ç??å??ç??é??度解å??度"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:22
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:26
msgid "Use a countdown"
msgstr "使ç?¨å??æ?¸è¨?æ??"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:23
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:27
msgid "Video Path"
msgstr "å½±ç??è·¯å¾?"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:24
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:28
msgid "Webcam device string indicator"
msgstr "網絡æ??å½±æ©?è£?ç½®å?串æ¨?示"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:25
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:29
msgid "Whether to enable immediate deletion"
msgstr "æ?¯å?¦å??ç?¨ç«?å?³å?ªé?¤å??è?½"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:26
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:30
msgid "Width resolution"
msgstr "é??度解å??度"
-#: ../data/cheese.ui.h:1 ../src/cheese.c:176
+#: ../data/cheese.ui.h:1 ../src/cheese.c:182
msgid "Cheese"
msgstr "Cheese"
#: ../data/cheese.ui.h:2
+msgid "Switch to Burst Mode"
+msgstr "å??æ??è?³ç??ç?¼æ¨¡å¼?"
+
+#: ../data/cheese.ui.h:3
msgid "Switch to Photo Mode"
msgstr "å??æ??ç?ºç?¸ç??模å¼?"
-#: ../data/cheese.ui.h:3
+#: ../data/cheese.ui.h:4
msgid "Switch to Video Mode"
msgstr "å??æ??ç?ºè¦?å??模å¼?"
-#: ../data/cheese.ui.h:4
+#: ../data/cheese.ui.h:5
msgid "Switch to the Effects Selector"
msgstr "å??æ??ç?ºæ??æ??é?¸æ??å?¨"
-#: ../data/cheese.ui.h:5 ../src/cheese-window.c:1142
-#: ../src/cheese-window.c:1384
+#: ../data/cheese.ui.h:6 ../src/cheese-window.c:1154
+#: ../src/cheese-window.c:1442
msgid "_Effects"
msgstr "æ??æ??(_E)"
-#: ../data/cheese.ui.h:6
+#: ../data/cheese.ui.h:7
msgid "_Leave Fullscreen"
msgstr "å??æ¶?å?¨è?¢å¹?(_L)"
-#: ../data/cheese.ui.h:7 ../src/cheese-window.c:1396
-msgid "_Photo"
-msgstr "ç?¸ç??(_P)"
-
-#: ../data/cheese.ui.h:8 ../src/cheese-window.c:1448
+#: ../data/cheese.ui.h:8 ../src/cheese-window.c:1471
+#: ../src/cheese-window.c:1511
msgid "_Take a Photo"
msgstr "��(_T)"
-#: ../data/cheese.ui.h:9 ../src/cheese-window.c:1397
-msgid "_Video"
-msgstr "å½±ç??(_V)"
-
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:1
+msgid "<b>Burst mode</b>"
+msgstr "<b>ç??ç?¼æ¨¡å¼?</b>"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:2
+msgid "<b>Image properties</b>"
+msgstr "<b>å??ç??屬æ?§</b>"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:3
+msgid "<b>Webcam</b>"
+msgstr "<b>網絡æ??å½±æ©?</b>"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:4
msgid "Brightness"
msgstr "亮度"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:2
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:5
msgid "Contrast"
msgstr "��"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:3
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:6
+msgid "Delay between photos (secs.)"
+msgstr "ç?§ç??é??延é?²(ç§?)ã??"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:7
msgid "Device"
msgstr "�置"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:4
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:8
msgid "Hue"
msgstr "��"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:5
-msgid "Image properties"
-msgstr "å??ç??屬æ?§"
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9
+msgid "Number of photos"
+msgstr "ç?§ç??æ?¸é??"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:6 ../src/cheese-window.c:1388
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:10 ../src/cheese-window.c:1446
msgid "Preferences"
msgstr "å??好è¨å®?"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:7
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:11
msgid "Resolution"
msgstr "解å??度"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:8 ../src/cheese-effect-chooser.c:66
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:12 ../src/cheese-effect-chooser.c:66
msgid "Saturation"
msgstr "飽å??度"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9
-msgid "Webcam"
-msgstr "網絡æ??å½±æ©?"
-
#: ../src/cheese-effect-chooser.c:60
msgid "No Effect"
msgstr "ç?¡æ??æ??"
@@ -269,23 +296,23 @@ msgstr "æ?¾ä¸?å?°æ??å½±æ©?ï¼?"
msgid "Please refer to the help for further information."
msgstr "è«?å??è??æ±?å?©ä»¥å??å¾?é?²ä¸?æ¥è³?è¨?ã??"
-#: ../src/cheese-webcam.c:1657
+#: ../src/cheese-webcam.c:1660
msgid "One or more needed gstreamer elements are missing: "
msgstr "é?ºå¤±ä¸?æ??å¤?å??é??è¦?ç?? gstreamer å??件ï¼?"
-#: ../src/cheese-window.c:83
+#: ../src/cheese-window.c:84
msgid "_Skip"
msgstr "ç?¥é??(_S)"
-#: ../src/cheese-window.c:84
+#: ../src/cheese-window.c:85
msgid "S_kip All"
msgstr "ç?¥é??å?¨é?¨(_K)"
-#: ../src/cheese-window.c:85
+#: ../src/cheese-window.c:86
msgid "Delete _All"
msgstr "����(_A)"
-#: ../src/cheese-window.c:468
+#: ../src/cheese-window.c:480
#, c-format
msgid ""
"Failed to launch program to show:\n"
@@ -296,77 +323,77 @@ msgstr ""
"%s\n"
"%s"
-#: ../src/cheese-window.c:489
+#: ../src/cheese-window.c:501
msgid "Save File"
msgstr "å?²å?æª?æ¡?"
-#: ../src/cheese-window.c:527
+#: ../src/cheese-window.c:539
#, c-format
msgid "Could not save %s"
msgstr "ç?¡æ³?å?²å? %s"
-#: ../src/cheese-window.c:550
+#: ../src/cheese-window.c:562
msgid "Error while deleting"
msgstr "å?ªé?¤æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
-#: ../src/cheese-window.c:551
+#: ../src/cheese-window.c:563
#, c-format
msgid "The file \"%s\" cannot be deleted. Details: %s"
msgstr "æª?æ¡?ã??%sã??ä¸?è?½å?ªé?¤ã??詳細è³?è¨?ï¼?%s"
-#: ../src/cheese-window.c:578
+#: ../src/cheese-window.c:590
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
msgstr[0] "確å®?è¦?æ°¸é? å?ªé?¤ %'d å??é?¸å??ç??é ?ç?®ï¼?"
-#: ../src/cheese-window.c:585
+#: ../src/cheese-window.c:597
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
msgstr "確å®?è¦?æ°¸é? å?ªé?¤ã??%sã??ï¼?"
-#: ../src/cheese-window.c:588
+#: ../src/cheese-window.c:600
#, c-format
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "å¦?æ??ç?´æ?¥å?ªé?¤æ?¬é ?ç?®ï¼?å®?æ??ç?¡æ³?é??å??ã??"
-#: ../src/cheese-window.c:609
+#: ../src/cheese-window.c:621
msgid "Unknown Error"
msgstr "ä¸?æ??ç??é?¯èª¤"
-#: ../src/cheese-window.c:639
+#: ../src/cheese-window.c:651
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "ä¸?è?½å°?æª?æ¡?移å?°å??æ?¶ç?ã??è¦?ç«?å?»å?ªé?¤å??ï¼?"
-#: ../src/cheese-window.c:640
+#: ../src/cheese-window.c:652
#, c-format
msgid "The file \"%s\" cannot be moved to the trash. Details: %s"
msgstr "ä¸?è?½å°?æª?æ¡?ã??%sã??移è?³å??æ?¶ç?ã??詳細è³?è¨?ï¼?%s"
-#: ../src/cheese-window.c:712
+#: ../src/cheese-window.c:724
#, c-format
msgid "Really move all photos and videos to the trash?"
msgstr "確å®?è¦?å°?æ??æ??ç??ç?¸ç??å??å½±ç??移è?³å??æ?¶ç?ï¼?"
-#: ../src/cheese-window.c:720
+#: ../src/cheese-window.c:732
msgid "_Move to Trash"
msgstr "移è?³å??æ?¶ç?(_M)"
-#: ../src/cheese-window.c:838
+#: ../src/cheese-window.c:850
#, c-format
msgid "Could not set the Account Photo"
msgstr "ç?¡æ³?è¨å®?帳è??ç?¸ç??"
-#: ../src/cheese-window.c:870
+#: ../src/cheese-window.c:882
msgid "Media files"
msgstr "����"
-#: ../src/cheese-window.c:944 ../src/cheese-window.c:1219
+#: ../src/cheese-window.c:956 ../src/cheese-window.c:1236
msgid "Unable to open help file for Cheese"
msgstr "ç?¡æ³?é??å?? Cheese ç??說æ??æª?æ¡?"
-#: ../src/cheese-window.c:996
+#: ../src/cheese-window.c:1008
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"å¦?å°?ç¿»è¯æ??ä»»ä½?æ??è¦?ï¼?è«?é??ä¸?å°?é?»å?é?µä»¶çµ¦\n"
@@ -375,7 +402,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>, 2008"
-#: ../src/cheese-window.c:999
+#: ../src/cheese-window.c:1011
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -383,7 +410,7 @@ msgid ""
"any later version.\n"
msgstr "æ?¬ç¨?å¼?æ?¯è?ªç?±è»?件ï¼?ä½ å?¯ä»¥é?µç?§è?ªç?±è»?件å?ºé??æ?? (Free Software Foundation) å?ºç??ç?? GNU é??ç?¨å?¬å?±è¨±å?¯è?æ¢?款 (GNU General Public License) 第äº?ç??ä¾?ä¿®æ?¹å??é??æ?°ç?¼ä½?é??ä¸?ç¨?å¼?ï¼?æ??è??è?ªç?±é?¸æ??使ç?¨ä»»ä½?æ?´æ?°ç??ç??æ?¬ã??\n"
-#: ../src/cheese-window.c:1003
+#: ../src/cheese-window.c:1015
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -391,120 +418,143 @@ msgid ""
"more details.\n"
msgstr "ç?¼ä½?é??ä¸?ç¨?å¼?ç??ç?®ç??æ?¯å¸?æ??å®?æ??ç?¨ï¼?ä½?æ²?æ??ä»»ä½?æ??ä¿?ã??ç??è?³æ²?æ??é?©å??ç?¹å®?ç?®ç??è??é?±å?«ç??æ??ä¿?ã??æ?´è©³ç´°ç??æ??æ³?è«?å??é?± GNU é??ç?¨å?¬å?±è¨±å?¯è?ã??\n"
-#: ../src/cheese-window.c:1007
+#: ../src/cheese-window.c:1019
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
msgstr "ä½ æ??該已ç¶?å??ç¨?å¼?ä¸?èµ·æ?¶å?°ä¸?份 GNU é??ç?¨å?¬å?±è¨±å?¯è?ç??å?¯æ?¬ã??å¦?æ??é??æ²?æ??ï¼?è«?å??訪 <http://www.gnu.org/licenses/>ã??"
-#: ../src/cheese-window.c:1024
+#: ../src/cheese-window.c:1036
msgid "Cheese Website"
msgstr "Cheese 網�"
-#: ../src/cheese-window.c:1235
+#: ../src/cheese-window.c:1252
msgid "_Start Recording"
msgstr "é??å§?é??å½±(_S)"
-#: ../src/cheese-window.c:1334
+#: ../src/cheese-window.c:1388
msgid "_Stop Recording"
msgstr "å??æ¢é??å½±(_S)"
-#: ../src/cheese-window.c:1365
+#: ../src/cheese-window.c:1423
msgid "_Cheese"
msgstr "_Cheese"
-#: ../src/cheese-window.c:1367
+#: ../src/cheese-window.c:1425
msgid "_Edit"
msgstr "編輯(_E)"
-#: ../src/cheese-window.c:1368
+#: ../src/cheese-window.c:1426
msgid "Move All to Trash"
msgstr "å?¨é?¨ä¸?é?²å??æ?¶ç?"
-#: ../src/cheese-window.c:1371
+#: ../src/cheese-window.c:1429
msgid "_Help"
msgstr "æ±?å?©(_H)"
-#: ../src/cheese-window.c:1374
+#: ../src/cheese-window.c:1432
msgid "_Contents"
msgstr "�容(_C)"
-#: ../src/cheese-window.c:1374
+#: ../src/cheese-window.c:1432
msgid "Help on this Application"
msgstr "顯示æ?¬ç¨?å¼?ç??說æ??æ??件"
-#: ../src/cheese-window.c:1380
+#: ../src/cheese-window.c:1438
msgid "Countdown"
msgstr "å??æ?¸è¨?æ??"
-#: ../src/cheese-window.c:1401
+#: ../src/cheese-window.c:1454
+msgid "_Photo"
+msgstr "ç?¸ç??(_P)"
+
+#: ../src/cheese-window.c:1455
+msgid "_Video"
+msgstr "å½±ç??(_V)"
+
+#: ../src/cheese-window.c:1456
+msgid "_Burst"
+msgstr "ç??ç?¼(_B)"
+
+#: ../src/cheese-window.c:1460
msgid "_Open"
msgstr "é??å??(_O)"
-#: ../src/cheese-window.c:1403
+#: ../src/cheese-window.c:1462
msgid "Save _As..."
msgstr "å?¦å?æ?°æª?(_A)..."
-#: ../src/cheese-window.c:1405
+#: ../src/cheese-window.c:1464
msgid "Move to _Trash"
msgstr "移è?³å??æ?¶ç?(_T)"
-#: ../src/cheese-window.c:1407
+#: ../src/cheese-window.c:1466
msgid "Delete"
msgstr "��"
-#: ../src/cheese-window.c:1412 ../src/cheese-window.c:1641
-msgid "_Take a photo"
-msgstr "��(_T)"
-
-#: ../src/cheese-window.c:1416
+#: ../src/cheese-window.c:1475
msgid "_Recording"
msgstr "é??å½±(_R)"
-#: ../src/cheese-window.c:1420
+#: ../src/cheese-window.c:1479 ../src/cheese-window.c:1524
+msgid "_Take multiple Photos"
+msgstr "æ??æ??å¤?å¼µç?§ç??(_T)"
+
+#: ../src/cheese-window.c:1483
msgid "_Set As Account Photo"
msgstr "è¨ç?ºå¸³è??ç?¸ç??(_S)"
-#: ../src/cheese-window.c:1424
+#: ../src/cheese-window.c:1487
msgid "Send by _Mail"
msgstr "以é?µä»¶å?³é??(_M)"
-#: ../src/cheese-window.c:1428
+#: ../src/cheese-window.c:1491
msgid "Send _To"
msgstr "å?³é??給(_T)"
-#: ../src/cheese-window.c:1432
+#: ../src/cheese-window.c:1495
msgid "Export to F-_Spot"
msgstr "��� F-_Spot"
-#: ../src/cheese-window.c:1436
+#: ../src/cheese-window.c:1499
msgid "Export to _Flickr"
msgstr "��� _Flickr"
-#: ../src/cheese-window.c:1460
+#: ../src/cheese-window.c:1537
msgid "_Start recording"
msgstr "é??å§?é??å½±(_S)"
-#: ../src/cheese-window.c:1798
+#: ../src/cheese-window.c:1721
+msgid "_Take a photo"
+msgstr "��(_T)"
+
+#: ../src/cheese-window.c:1885
msgid "Quit"
msgstr "çµ?æ??"
-#: ../src/cheese-window.c:1804
+#: ../src/cheese-window.c:1891
msgid "About"
msgstr "é??æ?¼"
-#: ../src/cheese-window.c:1901
+#: ../src/cheese-window.c:1992
msgid "Check your gstreamer installation"
msgstr "檢æ?¥ä½ ç?? gstreamer å®?è£?"
-#: ../src/cheese.c:160
+#: ../src/cheese.c:162
msgid "Be verbose"
msgstr "詳細模�"
-#: ../src/cheese.c:178
+#: ../src/cheese.c:167
+msgid "output version information and exit"
+msgstr "輸å?ºç??æ?¬è³?è¨?並é?¢é??"
+
+#: ../src/cheese.c:184
msgid "- Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
msgstr "- å¾?ä½ ç??網絡æ??å½±æ©?æ?·å??ç?¸ç??è??å½±ç??ï¼?並å? å?¥æ??趣ç??å??ç??ç?¹æ??"
+#~ msgid "Webcam"
+#~ msgstr "網路æ??å½±æ©?"
+
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "æ±?å?©"
@@ -522,9 +572,6 @@ msgstr "- å¾?ä½ ç??網絡æ??å½±æ©?æ?·å??ç?¸ç??è??å½±ç??ï¼?並å? å?¥æ??趣ç??å??
#~ "é??å??é?»å?é?µä»¶ç¨?å¼?å?³é??é?µä»¶æ??失æ??ï¼?\n"
#~ "%s"
-#~ msgid "<b>Camera</b>"
-#~ msgstr "<b>æ??å½±æ©?</b>"
-
#~ msgid "<b>Resolution</b>"
#~ msgstr "<b>解æ??度</b>"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 7d7cbf7..103c87c 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -5,10 +5,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: cheese 2.27.5\n"
+"Project-Id-Version: cheese 2.27.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-14 22:06+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-13 14:40+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-08 21:05+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-07 17:30+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese/Traditional <zh-l10n lists linux org tw>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
msgid "Cheese Webcam Booth"
msgstr "Cheese 網路æ??å½±é?ª"
-#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:2 ../src/cheese-window.c:1018
+#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:2 ../src/cheese-window.c:1030
msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
msgstr "å¾?æ?¨ç??網路æ??å½±æ©?æ?·å??ç?¸ç??è??å½±ç??ï¼?並å? å?¥æ??趣ç??å??ç??ç?¹æ??"
@@ -78,138 +78,165 @@ msgstr ""
"é??å??å??è?½æ??å?¶å?±é?ªæ?§ï¼?å? æ¤è«?å°?å¿?使ç?¨ã??"
#: ../data/cheese.schemas.in.h:12
+msgid "Milliseconds between photos in burst mode."
+msgstr "ç??ç?¼æ¨¡å¼?ä¸ç?§ç??é??é??(毫ç§?)"
+
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:13
+msgid "Number of photos in burst mode."
+msgstr "ç??ç?¼æ¨¡å¼?ä¸ç?§ç??ç??æ?¸é??"
+
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:14
msgid "Photo Path"
msgstr "ç?¸ç??è·¯å¾?"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:13
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:15
msgid "Picture brightness"
msgstr "ç?¸ç??亮度"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:14
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:16
msgid "Picture contrast"
msgstr "ç?¸ç??å°?æ¯?"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:15
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:17
msgid "Picture hue"
msgstr "ç?¸ç??è?²ç?¸"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:16
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:18
msgid "Picture saturation"
msgstr "ç?¸ç??飽å??度"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:17
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:19
msgid "Selected Effects"
msgstr "å·²é?¸æ??ç??æ??æ??"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:18
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:20
msgid "Set to True to show countdown when taking a photo"
msgstr "è¨ç?ºã??Trueã??å?¨ç?§ç?¸æ??顯示å??æ?¸è¨?æ??"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:19
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:21
msgid "The device which points to the webcam (e.g. /dev/video0)"
msgstr "æ??å??網路æ??å½±æ©?ç??è£?ç½®å?串ï¼?å¦? /dev/video0ï¼?"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:20
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:22
msgid "The height resolution of the image captured from the camera"
msgstr "å¾?æ??å½±æ©?æ?·å??ç??å??ç??é«?度解æ??度"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:21
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:23
+msgid ""
+"The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo in a "
+"burst sequence of photos."
+msgstr "æ??é??ç??é?·åº¦ï¼?以毫ç§?è¨?ï¼?代表å?¨ç??ç?¼é?£æ??ç?§ç??æ??æ¯?å¼µç?§ç??延é?²ç??é??é??ã??"
+
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:24
+msgid "The number of photos to take in a single burst."
+msgstr "å?®æ¬¡ç??ç?¼æ??æ??æ??ç??ç?§ç??æ?¸é??ã??"
+
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:25
msgid "The width resolution of the image captured from the camera"
msgstr "å¾?æ??å½±æ©?æ?·å??ç??å??ç??寬度解æ??度"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:22
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:26
msgid "Use a countdown"
msgstr "使ç?¨å??æ?¸è¨?æ??"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:23
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:27
msgid "Video Path"
msgstr "å½±ç??è·¯å¾?"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:24
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:28
msgid "Webcam device string indicator"
msgstr "網路æ??å½±æ©?è£?ç½®å?串æ¨?示"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:25
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:29
msgid "Whether to enable immediate deletion"
msgstr "æ?¯å?¦å??ç?¨ç«?å?³å?ªé?¤å??è?½"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:26
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:30
msgid "Width resolution"
msgstr "寬度解æ??度"
-#: ../data/cheese.ui.h:1 ../src/cheese.c:176
+#: ../data/cheese.ui.h:1 ../src/cheese.c:182
msgid "Cheese"
msgstr "Cheese"
#: ../data/cheese.ui.h:2
+msgid "Switch to Burst Mode"
+msgstr "å??æ??è?³ç??ç?¼æ¨¡å¼?"
+
+#: ../data/cheese.ui.h:3
msgid "Switch to Photo Mode"
msgstr "å??æ??ç?ºç?¸ç??模å¼?"
-#: ../data/cheese.ui.h:3
+#: ../data/cheese.ui.h:4
msgid "Switch to Video Mode"
msgstr "å??æ??ç?ºè¦?è¨?模å¼?"
-#: ../data/cheese.ui.h:4
+#: ../data/cheese.ui.h:5
msgid "Switch to the Effects Selector"
msgstr "å??æ??ç?ºæ??æ??é?¸æ??å?¨"
-#: ../data/cheese.ui.h:5 ../src/cheese-window.c:1142
-#: ../src/cheese-window.c:1384
+#: ../data/cheese.ui.h:6 ../src/cheese-window.c:1154
+#: ../src/cheese-window.c:1442
msgid "_Effects"
msgstr "æ??æ??(_E)"
-#: ../data/cheese.ui.h:6
+#: ../data/cheese.ui.h:7
msgid "_Leave Fullscreen"
msgstr "å??æ¶?å?¨è?¢å¹?(_L)"
-#: ../data/cheese.ui.h:7 ../src/cheese-window.c:1396
-msgid "_Photo"
-msgstr "ç?¸ç??(_P)"
-
-#: ../data/cheese.ui.h:8 ../src/cheese-window.c:1448
+#: ../data/cheese.ui.h:8 ../src/cheese-window.c:1471
+#: ../src/cheese-window.c:1511
msgid "_Take a Photo"
msgstr "��(_T)"
-#: ../data/cheese.ui.h:9 ../src/cheese-window.c:1397
-msgid "_Video"
-msgstr "å½±ç??(_V)"
-
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:1
+msgid "<b>Burst mode</b>"
+msgstr "<b>ç??ç?¼æ¨¡å¼?</b>"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:2
+msgid "<b>Image properties</b>"
+msgstr "<b>å??ç??屬æ?§</b>"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:3
+msgid "<b>Webcam</b>"
+msgstr "<b>網路æ??å½±æ©?</b>"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:4
msgid "Brightness"
msgstr "亮度"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:2
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:5
msgid "Contrast"
msgstr "��"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:3
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:6
+msgid "Delay between photos (secs.)"
+msgstr "ç?§ç??é??延é?²(ç§?)ã??"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:7
msgid "Device"
msgstr "�置"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:4
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:8
msgid "Hue"
msgstr "��"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:5
-msgid "Image properties"
-msgstr "å??ç??屬æ?§"
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9
+msgid "Number of photos"
+msgstr "ç?§ç??æ?¸é??"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:6 ../src/cheese-window.c:1388
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:10 ../src/cheese-window.c:1446
msgid "Preferences"
msgstr "å??好è¨å®?"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:7
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:11
msgid "Resolution"
msgstr "解æ??度"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:8 ../src/cheese-effect-chooser.c:66
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:12 ../src/cheese-effect-chooser.c:66
msgid "Saturation"
msgstr "飽å??度"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9
-msgid "Webcam"
-msgstr "網路æ??å½±æ©?"
-
#: ../src/cheese-effect-chooser.c:60
msgid "No Effect"
msgstr "ç?¡æ??æ??"
@@ -274,23 +301,23 @@ msgstr "æ?¾ä¸?å?°æ??å½±æ©?ï¼?"
msgid "Please refer to the help for further information."
msgstr "è«?å??è??æ±?å?©ä»¥å??å¾?é?²ä¸?æ¥è³?è¨?ã??"
-#: ../src/cheese-webcam.c:1657
+#: ../src/cheese-webcam.c:1660
msgid "One or more needed gstreamer elements are missing: "
msgstr "é?ºå¤±ä¸?æ??å¤?å??é??è¦?ç?? gstreamer å??件ï¼?"
-#: ../src/cheese-window.c:83
+#: ../src/cheese-window.c:84
msgid "_Skip"
msgstr "ç?¥é??(_S)"
-#: ../src/cheese-window.c:84
+#: ../src/cheese-window.c:85
msgid "S_kip All"
msgstr "ç?¥é??å?¨é?¨(_K)"
-#: ../src/cheese-window.c:85
+#: ../src/cheese-window.c:86
msgid "Delete _All"
msgstr "����(_A)"
-#: ../src/cheese-window.c:468
+#: ../src/cheese-window.c:480
#, c-format
msgid ""
"Failed to launch program to show:\n"
@@ -301,77 +328,77 @@ msgstr ""
"%s\n"
"%s"
-#: ../src/cheese-window.c:489
+#: ../src/cheese-window.c:501
msgid "Save File"
msgstr "å?²å?æª?æ¡?"
-#: ../src/cheese-window.c:527
+#: ../src/cheese-window.c:539
#, c-format
msgid "Could not save %s"
msgstr "ç?¡æ³?å?²å? %s"
-#: ../src/cheese-window.c:550
+#: ../src/cheese-window.c:562
msgid "Error while deleting"
msgstr "å?ªé?¤æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
-#: ../src/cheese-window.c:551
+#: ../src/cheese-window.c:563
#, c-format
msgid "The file \"%s\" cannot be deleted. Details: %s"
msgstr "æª?æ¡?ã??%sã??ä¸?è?½å?ªé?¤ã??詳細è³?è¨?ï¼?%s"
-#: ../src/cheese-window.c:578
+#: ../src/cheese-window.c:590
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
msgstr[0] "確å®?è¦?æ°¸é? å?ªé?¤ %'d å??é?¸å??ç??é ?ç?®ï¼?"
-#: ../src/cheese-window.c:585
+#: ../src/cheese-window.c:597
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
msgstr "確å®?è¦?æ°¸é? å?ªé?¤ã??%sã??ï¼?"
-#: ../src/cheese-window.c:588
+#: ../src/cheese-window.c:600
#, c-format
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "å¦?æ??ç?´æ?¥å?ªé?¤æ?¬é ?ç?®ï¼?å®?æ??ç?¡æ³?é??å??ã??"
-#: ../src/cheese-window.c:609
+#: ../src/cheese-window.c:621
msgid "Unknown Error"
msgstr "ä¸?æ??ç??é?¯èª¤"
-#: ../src/cheese-window.c:639
+#: ../src/cheese-window.c:651
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "ä¸?è?½å°?æª?æ¡?移å?°å??æ?¶ç?ã??è¦?ç«?å?»å?ªé?¤å??ï¼?"
-#: ../src/cheese-window.c:640
+#: ../src/cheese-window.c:652
#, c-format
msgid "The file \"%s\" cannot be moved to the trash. Details: %s"
msgstr "ä¸?è?½å°?æª?æ¡?ã??%sã??移è?³å??æ?¶ç?ã??詳細è³?è¨?ï¼?%s"
-#: ../src/cheese-window.c:712
+#: ../src/cheese-window.c:724
#, c-format
msgid "Really move all photos and videos to the trash?"
msgstr "確å®?è¦?å°?æ??æ??ç??ç?¸ç??å??å½±ç??移è?³å??æ?¶ç?ï¼?"
-#: ../src/cheese-window.c:720
+#: ../src/cheese-window.c:732
msgid "_Move to Trash"
msgstr "移è?³å??æ?¶ç?(_M)"
-#: ../src/cheese-window.c:838
+#: ../src/cheese-window.c:850
#, c-format
msgid "Could not set the Account Photo"
msgstr "ç?¡æ³?è¨å®?帳è??ç?¸ç??"
-#: ../src/cheese-window.c:870
+#: ../src/cheese-window.c:882
msgid "Media files"
msgstr "����"
-#: ../src/cheese-window.c:944 ../src/cheese-window.c:1219
+#: ../src/cheese-window.c:956 ../src/cheese-window.c:1236
msgid "Unable to open help file for Cheese"
msgstr "ç?¡æ³?é??å?? Cheese ç??說æ??æª?æ¡?"
-#: ../src/cheese-window.c:996
+#: ../src/cheese-window.c:1008
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"å¦?å°?ç¿»è¯æ??ä»»ä½?æ??è¦?ï¼?è«?é??ä¸?å°?é?»å?é?µä»¶çµ¦\n"
@@ -380,7 +407,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>, 2008"
-#: ../src/cheese-window.c:999
+#: ../src/cheese-window.c:1011
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -391,7 +418,7 @@ msgstr ""
"GNU é??ç?¨å?¬å?±è¨±å?¯è?æ¢?款 (GNU General Public License) 第äº?ç??ä¾?ä¿®æ?¹å??é??æ?°ç?¼ä½?é??"
"ä¸?ç¨?å¼?ï¼?æ??è??è?ªç?±é?¸æ??使ç?¨ä»»ä½?æ?´æ?°ç??ç??æ?¬ã??\n"
-#: ../src/cheese-window.c:1003
+#: ../src/cheese-window.c:1015
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -401,7 +428,7 @@ msgstr ""
"ç?¼ä½?é??ä¸?ç¨?å¼?ç??ç?®ç??æ?¯å¸?æ??å®?æ??ç?¨ï¼?ä½?æ²?æ??ä»»ä½?æ??ä¿?ã??ç??è?³æ²?æ??é?©å??ç?¹å®?ç?®ç??è??é?±å?«ç??"
"æ??ä¿?ã??æ?´è©³ç´°ç??æ??æ³?è«?å??é?± GNU é??ç?¨å?¬å?±è¨±å?¯è?ã??\n"
-#: ../src/cheese-window.c:1007
+#: ../src/cheese-window.c:1019
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
@@ -409,114 +436,137 @@ msgstr ""
"æ?¨æ??該已ç¶?å??ç¨?å¼?ä¸?èµ·æ?¶å?°ä¸?份 GNU é??ç?¨å?¬å?±è¨±å?¯è?ç??å?¯æ?¬ã??å¦?æ??é??æ²?æ??ï¼?è«?å??訪 "
"<http://www.gnu.org/licenses/>ã??"
-#: ../src/cheese-window.c:1024
+#: ../src/cheese-window.c:1036
msgid "Cheese Website"
msgstr "Cheese 網�"
-#: ../src/cheese-window.c:1235
+#: ../src/cheese-window.c:1252
msgid "_Start Recording"
msgstr "é??å§?é??å½±(_S)"
-#: ../src/cheese-window.c:1334
+#: ../src/cheese-window.c:1388
msgid "_Stop Recording"
msgstr "å??æ¢é??å½±(_S)"
-#: ../src/cheese-window.c:1365
+#: ../src/cheese-window.c:1423
msgid "_Cheese"
msgstr "_Cheese"
-#: ../src/cheese-window.c:1367
+#: ../src/cheese-window.c:1425
msgid "_Edit"
msgstr "編輯(_E)"
-#: ../src/cheese-window.c:1368
+#: ../src/cheese-window.c:1426
msgid "Move All to Trash"
msgstr "å?¨é?¨ä¸?é?²å??æ?¶ç?"
-#: ../src/cheese-window.c:1371
+#: ../src/cheese-window.c:1429
msgid "_Help"
msgstr "æ±?å?©(_H)"
-#: ../src/cheese-window.c:1374
+#: ../src/cheese-window.c:1432
msgid "_Contents"
msgstr "�容(_C)"
-#: ../src/cheese-window.c:1374
+#: ../src/cheese-window.c:1432
msgid "Help on this Application"
msgstr "顯示æ?¬ç¨?å¼?ç??說æ??æ??件"
-#: ../src/cheese-window.c:1380
+#: ../src/cheese-window.c:1438
msgid "Countdown"
msgstr "å??æ?¸è¨?æ??"
-#: ../src/cheese-window.c:1401
+#: ../src/cheese-window.c:1454
+msgid "_Photo"
+msgstr "ç?¸ç??(_P)"
+
+#: ../src/cheese-window.c:1455
+msgid "_Video"
+msgstr "å½±ç??(_V)"
+
+#: ../src/cheese-window.c:1456
+msgid "_Burst"
+msgstr "ç??ç?¼(_B)"
+
+#: ../src/cheese-window.c:1460
msgid "_Open"
msgstr "é??å??(_O)"
-#: ../src/cheese-window.c:1403
+#: ../src/cheese-window.c:1462
msgid "Save _As..."
msgstr "å?¦å?æ?°æª?(_A)..."
-#: ../src/cheese-window.c:1405
+#: ../src/cheese-window.c:1464
msgid "Move to _Trash"
msgstr "移è?³å??æ?¶ç?(_T)"
-#: ../src/cheese-window.c:1407
+#: ../src/cheese-window.c:1466
msgid "Delete"
msgstr "��"
-#: ../src/cheese-window.c:1412 ../src/cheese-window.c:1641
-msgid "_Take a photo"
-msgstr "��(_T)"
-
-#: ../src/cheese-window.c:1416
+#: ../src/cheese-window.c:1475
msgid "_Recording"
msgstr "é??å½±(_R)"
-#: ../src/cheese-window.c:1420
+#: ../src/cheese-window.c:1479 ../src/cheese-window.c:1524
+msgid "_Take multiple Photos"
+msgstr "æ??æ??å¤?å¼µç?§ç??(_T)"
+
+#: ../src/cheese-window.c:1483
msgid "_Set As Account Photo"
msgstr "è¨ç?ºå¸³è??ç?¸ç??(_S)"
-#: ../src/cheese-window.c:1424
+#: ../src/cheese-window.c:1487
msgid "Send by _Mail"
msgstr "以é?µä»¶å?³é??(_M)"
-#: ../src/cheese-window.c:1428
+#: ../src/cheese-window.c:1491
msgid "Send _To"
msgstr "å?³é??給(_T)"
-#: ../src/cheese-window.c:1432
+#: ../src/cheese-window.c:1495
msgid "Export to F-_Spot"
msgstr "��� F-_Spot"
-#: ../src/cheese-window.c:1436
+#: ../src/cheese-window.c:1499
msgid "Export to _Flickr"
msgstr "��� _Flickr"
-#: ../src/cheese-window.c:1460
+#: ../src/cheese-window.c:1537
msgid "_Start recording"
msgstr "é??å§?é??å½±(_S)"
-#: ../src/cheese-window.c:1798
+#: ../src/cheese-window.c:1721
+msgid "_Take a photo"
+msgstr "��(_T)"
+
+#: ../src/cheese-window.c:1885
msgid "Quit"
msgstr "çµ?æ??"
-#: ../src/cheese-window.c:1804
+#: ../src/cheese-window.c:1891
msgid "About"
msgstr "é??æ?¼"
-#: ../src/cheese-window.c:1901
+#: ../src/cheese-window.c:1992
msgid "Check your gstreamer installation"
msgstr "檢æ?¥æ?¨ç?? gstreamer å®?è£?"
-#: ../src/cheese.c:160
+#: ../src/cheese.c:162
msgid "Be verbose"
msgstr "詳細模�"
-#: ../src/cheese.c:178
+#: ../src/cheese.c:167
+msgid "output version information and exit"
+msgstr "輸å?ºç??æ?¬è³?è¨?並é?¢é??"
+
+#: ../src/cheese.c:184
msgid "- Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
msgstr "- å¾?æ?¨ç??網路æ??å½±æ©?æ?·å??ç?¸ç??è??å½±ç??ï¼?並å? å?¥æ??趣ç??å??ç??ç?¹æ??"
+#~ msgid "Webcam"
+#~ msgstr "網路æ??å½±æ©?"
+
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "æ±?å?©"
@@ -534,9 +584,6 @@ msgstr "- å¾?æ?¨ç??網路æ??å½±æ©?æ?·å??ç?¸ç??è??å½±ç??ï¼?並å? å?¥æ??趣ç??å??
#~ "é??å??é?»å?é?µä»¶ç¨?å¼?å?³é??é?µä»¶æ??失æ??ï¼?\n"
#~ "%s"
-#~ msgid "<b>Camera</b>"
-#~ msgstr "<b>æ??å½±æ©?</b>"
-
#~ msgid "<b>Resolution</b>"
#~ msgstr "<b>解æ??度</b>"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]