[gimp] Updated Spanish translation
- From: Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp] Updated Spanish translation
- Date: Fri, 7 Aug 2009 17:00:03 +0000 (UTC)
commit 96d690d62f3be940e6820a8b33d12c04627ec6f0
Author: Francisco Vila <paconet org gmail com>
Date: Fri Aug 7 18:59:54 2009 +0200
Updated Spanish translation
po-plug-ins/es.po | 10 +-
po/es.po | 343 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
2 files changed, 187 insertions(+), 166 deletions(-)
---
diff --git a/po-plug-ins/es.po b/po-plug-ins/es.po
index 1ea343c..ea78ee8 100644
--- a/po-plug-ins/es.po
+++ b/po-plug-ins/es.po
@@ -16,9 +16,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-plug-ins.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gimp&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-01 09:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-05 05:56+0200\n"
-"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-05 04:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-05 11:03+0200\n"
+"Last-Translator: Francisco Vila <francisco vila hispalinux es>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -4692,7 +4692,7 @@ msgid ""
"Cannot set the hotspot!\n"
"You must arrange layers so that all of them have an intersection."
msgstr ""
-"No se ha podido establecer el punto activo\n"
+"No se ha podido establecer el punto activo.\n"
"Debe disponer las capas de forma que todas ellas tengan una intersección."
#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:673
@@ -4884,7 +4884,7 @@ msgstr "La altura de «%s» es excesiva. Redúzcala más de %dpx."
#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1526
#, c-format
msgid "The size of '%s' is zero!"
-msgstr "El tamaño de «%s» es cero"
+msgstr "El tamaño de «%s» es cero."
#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1566
#, c-format
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index df15883..243f14f 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,16 +8,16 @@
# Francisco Vila <francisco vila hispalinux es>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007.
# Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2007, 2008.
# Francisco Vila <francisco vila hispalinux es>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009.
-# Rodrigo Sancho Senosiain <ruy_ikari bigfoot com>
# Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2009.
+# Rodrigo Sancho Senosiain <ruy_ikari bigfoot com>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gimp&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-04 20:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-05 05:38+0200\n"
-"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-06 19:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-05 10:53+0200\n"
+"Last-Translator: Francisco Vila <francisco vila hispalinux es>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "Canal de color nuevo"
#: ../app/actions/channels-commands.c:245
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:589
#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:272
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:801 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:313
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:808 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:313
#, c-format
msgid "%s Channel Copy"
msgstr "Copia del canal %s"
@@ -953,7 +953,7 @@ msgstr "Usar el color compuesto de todas las capas visibles"
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:212
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:224
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:542
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:761 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:158
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:768 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:158
#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:973
#, c-format
msgid ""
@@ -1925,7 +1925,7 @@ msgstr "Rellenar la selección con el color del fondo"
#: ../app/actions/edit-actions.c:205
msgctxt "edit-action"
msgid "Fill _with Pattern"
-msgstr "Rellenar con un _patrón"
+msgstr "Rellenar con un pa_trón"
#: ../app/actions/edit-actions.c:206
msgctxt "edit-action"
@@ -3064,7 +3064,7 @@ msgstr "Volteando"
msgid "Rotating"
msgstr "Rotando"
-#: ../app/actions/image-commands.c:410 ../app/actions/layers-commands.c:654
+#: ../app/actions/image-commands.c:410 ../app/actions/layers-commands.c:670
msgid "Cannot crop because the current selection is empty."
msgstr "No se puede recortar porque la selección actual está vacÃa."
@@ -3077,7 +3077,7 @@ msgid "Scale Image"
msgstr "Escalar la imagen"
#. Scaling
-#: ../app/actions/image-commands.c:660 ../app/actions/layers-commands.c:1119
+#: ../app/actions/image-commands.c:660 ../app/actions/layers-commands.c:1135
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1928
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:681
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:757 ../app/pdb/image-cmds.c:404
@@ -3223,400 +3223,416 @@ msgid "Create a new layer from what is visible in this image"
msgstr "Crear una capa nueva a partir de lo que es visible en esta imagen"
#: ../app/actions/layers-actions.c:101
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layers-action"
+#| msgid "_New Layer..."
+msgctxt "layers-action"
+msgid "_New Group Layer..."
+msgstr "Capa _nuevaâ?¦"
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:102
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layers-action"
+#| msgid "Create a new layer and add it to the image"
+msgctxt "layers-action"
+msgid "Create a new group layer and add it to the image"
+msgstr "Crea una capa nueva y la añade a la imagen"
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:107
msgctxt "layers-action"
msgid "D_uplicate Layer"
msgstr "D_uplicar la capa"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:103
+#: ../app/actions/layers-actions.c:109
msgctxt "layers-action"
msgid "Create a duplicate of the layer and add it to the image"
msgstr "Crea un duplicado de la capa y la añade a la imagen"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:108
+#: ../app/actions/layers-actions.c:114
msgctxt "layers-action"
msgid "_Delete Layer"
msgstr "_Borrar la capa"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:109
+#: ../app/actions/layers-actions.c:115
msgctxt "layers-action"
msgid "Delete this layer"
msgstr "Borra esta capa"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:114
+#: ../app/actions/layers-actions.c:120
msgctxt "layers-action"
msgid "_Raise Layer"
msgstr "_Elevar capa"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:115
+#: ../app/actions/layers-actions.c:121
msgctxt "layers-action"
msgid "Raise this layer one step in the layer stack"
msgstr "Eleva esta capa un nivel dentro de la pila de capas"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:120
+#: ../app/actions/layers-actions.c:126
msgctxt "layers-action"
msgid "Layer to _Top"
msgstr "Capa a la _cima"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:121
+#: ../app/actions/layers-actions.c:127
msgctxt "layers-action"
msgid "Move this layer to the top of the layer stack"
msgstr "Mueve esta capa a la parte superior de la pila de capas"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:126
+#: ../app/actions/layers-actions.c:132
msgctxt "layers-action"
msgid "_Lower Layer"
msgstr "_Bajar capa"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:127
+#: ../app/actions/layers-actions.c:133
msgctxt "layers-action"
msgid "Lower this layer one step in the layer stack"
msgstr "Baja esta capa un nivel dentro de la pila de capas"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:132
+#: ../app/actions/layers-actions.c:138
msgctxt "layers-action"
msgid "Layer to _Bottom"
msgstr "Capa al _fondo"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:133
+#: ../app/actions/layers-actions.c:139
msgctxt "layers-action"
msgid "Move this layer to the bottom of the layer stack"
msgstr "Mueve esta capa a la parte inferior de la pila de capas"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:138
+#: ../app/actions/layers-actions.c:144
msgctxt "layers-action"
msgid "_Anchor Layer"
msgstr "_Anclar la capa"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:139
+#: ../app/actions/layers-actions.c:145
msgctxt "layers-action"
msgid "Anchor the floating layer"
msgstr "Anclar la capa flotante"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:144
+#: ../app/actions/layers-actions.c:150
msgctxt "layers-action"
msgid "Merge Do_wn"
msgstr "Combinar hacia aba_jo"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:145
+#: ../app/actions/layers-actions.c:151
msgctxt "layers-action"
msgid "Merge this layer with the one below it"
msgstr "Combina esta capa con la que está bajo ella"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:150
+#: ../app/actions/layers-actions.c:156
msgctxt "layers-action"
msgid "Merge _Visible Layers..."
msgstr "Combinar las capas _visiblesâ?¦"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:151
+#: ../app/actions/layers-actions.c:157
msgctxt "layers-action"
msgid "Merge all visible layers into one layer"
msgstr "Combina todas las capas visibles en una sola capa"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:156
+#: ../app/actions/layers-actions.c:162
msgctxt "layers-action"
msgid "_Flatten Image"
msgstr "A_planar la imagen"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:157
+#: ../app/actions/layers-actions.c:163
msgctxt "layers-action"
msgid "Merge all layers into one and remove transparency"
msgstr "Combina todas las capas en una y quita la transparencia"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:162
+#: ../app/actions/layers-actions.c:168
msgctxt "layers-action"
msgid "_Discard Text Information"
msgstr "_Descartar información de texto"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:163
+#: ../app/actions/layers-actions.c:169
msgctxt "layers-action"
msgid "Turn this text layer into a normal layer"
msgstr "Convierte esta capa de texto en una capa normal"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:168
+#: ../app/actions/layers-actions.c:174
msgctxt "layers-action"
msgid "Text to _Path"
msgstr "Texto a _ruta"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:169
+#: ../app/actions/layers-actions.c:175
msgctxt "layers-action"
msgid "Create a path from this text layer"
msgstr "Crea una ruta a partir de esta capa de texto"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:174
+#: ../app/actions/layers-actions.c:180
msgctxt "layers-action"
msgid "Text alon_g Path"
msgstr "Texto _siguiendo una ruta"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:175
+#: ../app/actions/layers-actions.c:181
msgctxt "layers-action"
msgid "Warp this layer's text along the current path"
msgstr "Hacer seguir el texto de esta capa a lo largo de la ruta"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:180
+#: ../app/actions/layers-actions.c:186
msgctxt "layers-action"
msgid "Layer B_oundary Size..."
msgstr "Tamaño de b_orde de capa�"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:181
+#: ../app/actions/layers-actions.c:187
msgctxt "layers-action"
msgid "Adjust the layer dimensions"
msgstr "Ajusta las dimensiones de la capa"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:186
+#: ../app/actions/layers-actions.c:192
msgctxt "layers-action"
msgid "Layer to _Image Size"
msgstr "Capa a tamaño de _imagen"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:187
+#: ../app/actions/layers-actions.c:193
msgctxt "layers-action"
msgid "Resize the layer to the size of the image"
msgstr "Redimensiona la capa al tamaño de la imagen"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:192
+#: ../app/actions/layers-actions.c:198
msgctxt "layers-action"
msgid "_Scale Layer..."
msgstr "E_scalar capaâ?¦"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:193
+#: ../app/actions/layers-actions.c:199
msgctxt "layers-action"
msgid "Change the size of the layer content"
msgstr "Cambia el tamaño del contenido de la capa"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:198
+#: ../app/actions/layers-actions.c:204
msgctxt "layers-action"
msgid "_Crop to Selection"
msgstr "Re_cortar a la selección"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:199
+#: ../app/actions/layers-actions.c:205
msgctxt "layers-action"
msgid "Crop the layer to the extents of the selection"
msgstr "Recorta la capa a las dimensiones de la selección"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:204
+#: ../app/actions/layers-actions.c:210
msgctxt "layers-action"
msgid "Add La_yer Mask..."
msgstr "Añadir má_scara de capa�"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:206
+#: ../app/actions/layers-actions.c:212
msgctxt "layers-action"
msgid "Add a mask that allows non-destructive editing of transparency"
msgstr ""
"Añade una máscara que permita la edición no destructiva de la transparencia"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:211
+#: ../app/actions/layers-actions.c:217
msgctxt "layers-action"
msgid "Add Alpha C_hannel"
msgstr "Añadir canal al_fa"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:212
+#: ../app/actions/layers-actions.c:218
msgctxt "layers-action"
msgid "Add transparency information to the layer"
msgstr "Añade información de transparencia a la capa"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:217
+#: ../app/actions/layers-actions.c:223
msgctxt "layers-action"
msgid "_Remove Alpha Channel"
msgstr "Elimina_r el canal Alfa"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:218
+#: ../app/actions/layers-actions.c:224
msgctxt "layers-action"
msgid "Remove transparency information from the layer"
msgstr "Quita la información de transparencia de la capa"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:226
+#: ../app/actions/layers-actions.c:232
msgctxt "layers-action"
msgid "Lock Alph_a Channel"
msgstr "Bloquear el canal alf_a"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:228
+#: ../app/actions/layers-actions.c:234
msgctxt "layers-action"
msgid "Keep transparency information on this layer from being modified"
msgstr ""
"Evita que la información de transparencia de esta capa pueda ser modificada"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:234
+#: ../app/actions/layers-actions.c:240
msgctxt "layers-action"
msgid "_Edit Layer Mask"
msgstr "_Editar máscara de capa"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:235
+#: ../app/actions/layers-actions.c:241
msgctxt "layers-action"
msgid "Work on the layer mask"
msgstr "Trabajar sobre la máscara de capa"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:241
+#: ../app/actions/layers-actions.c:247
msgctxt "layers-action"
msgid "S_how Layer Mask"
msgstr "_Mostrar máscara de capa"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:247
+#: ../app/actions/layers-actions.c:253
msgctxt "layers-action"
msgid "_Disable Layer Mask"
msgstr "_Desactivar máscara de capa"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:248
+#: ../app/actions/layers-actions.c:254
msgctxt "layers-action"
msgid "Dismiss the effect of the layer mask"
msgstr "Ignorar el efecto de la máscara de capa"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:257
+#: ../app/actions/layers-actions.c:263
msgctxt "layers-action"
msgid "Apply Layer _Mask"
msgstr "Aplicar _máscara de capa"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:258
+#: ../app/actions/layers-actions.c:264
msgctxt "layers-action"
msgid "Apply the effect of the layer mask and remove it"
msgstr "Aplicar el efecto de la máscara de capa y quitarla"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:263
+#: ../app/actions/layers-actions.c:269
msgctxt "layers-action"
msgid "Delete Layer Mas_k"
msgstr "Borrar másca_ra de capa"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:264
+#: ../app/actions/layers-actions.c:270
msgctxt "layers-action"
msgid "Remove the layer mask and its effect"
msgstr "Quitar la máscara de capa y su efecto"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:272
+#: ../app/actions/layers-actions.c:278
msgctxt "layers-action"
msgid "_Mask to Selection"
msgstr "_Máscara a selección"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:273
+#: ../app/actions/layers-actions.c:279
msgctxt "layers-action"
msgid "Replace the selection with the layer mask"
msgstr "Sustituir la selección con la máscara de capa"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:278
+#: ../app/actions/layers-actions.c:284
msgctxt "layers-action"
msgid "_Add to Selection"
msgstr "_Añadir a selección"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:279
+#: ../app/actions/layers-actions.c:285
msgctxt "layers-action"
msgid "Add the layer mask to the current selection"
msgstr "Añadir la máscara de capa a la selección actual"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:284 ../app/actions/layers-actions.c:313
-#: ../app/actions/layers-actions.c:343
+#: ../app/actions/layers-actions.c:290 ../app/actions/layers-actions.c:319
+#: ../app/actions/layers-actions.c:349
msgctxt "layers-action"
msgid "_Subtract from Selection"
msgstr "_Sustraer de selección"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:285
+#: ../app/actions/layers-actions.c:291
msgctxt "layers-action"
msgid "Subtract the layer mask from the current selection"
msgstr "Sustraer la máscara de capa de la selección actual"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:290 ../app/actions/layers-actions.c:320
-#: ../app/actions/layers-actions.c:350
+#: ../app/actions/layers-actions.c:296 ../app/actions/layers-actions.c:326
+#: ../app/actions/layers-actions.c:356
msgctxt "layers-action"
msgid "_Intersect with Selection"
msgstr "_Interseccionar con selección"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:291
+#: ../app/actions/layers-actions.c:297
msgctxt "layers-action"
msgid "Intersect the layer mask with the current selection"
msgstr ""
"Establecer la máscara de capa como su intersección con la selección actual"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:299
+#: ../app/actions/layers-actions.c:305
msgctxt "layers-action"
msgid "Al_pha to Selection"
msgstr "Alfa a _selección"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:301
+#: ../app/actions/layers-actions.c:307
msgctxt "layers-action"
msgid "Replace the selection with the layer's alpha channel"
msgstr "Sustituir la selección con el canal alfa de la capa"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:306 ../app/actions/layers-actions.c:336
+#: ../app/actions/layers-actions.c:312 ../app/actions/layers-actions.c:342
msgctxt "layers-action"
msgid "A_dd to Selection"
msgstr "_Añadir a selección"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:308
+#: ../app/actions/layers-actions.c:314
msgctxt "layers-action"
msgid "Add the layer's alpha channel to the current selection"
msgstr "Añadir el canal alfa de la capa a la selección actual"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:315
+#: ../app/actions/layers-actions.c:321
msgctxt "layers-action"
msgid "Subtract the layer's alpha channel from the current selection"
msgstr "Sustraer el canal alfa de la capa de la selección actual"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:322
+#: ../app/actions/layers-actions.c:328
msgctxt "layers-action"
msgid "Intersect the layer's alpha channel with the current selection"
msgstr ""
"Establecer la selección actual como su intersección con el canal alfa de la "
"capa"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:330
+#: ../app/actions/layers-actions.c:336
msgctxt "layers-action"
msgid "_Text to Selection"
msgstr "_Texto a selección"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:331
+#: ../app/actions/layers-actions.c:337
msgctxt "layers-action"
msgid "Replace the selection with the text layer's outline"
msgstr "Sustituir la selección por borde exterior de la capa de texto"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:338
+#: ../app/actions/layers-actions.c:344
msgctxt "layers-action"
msgid "Add the text layer's outline to the current selection"
msgstr "Añadir el borde exterior de la capa del texto a la selección actual"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:345
+#: ../app/actions/layers-actions.c:351
msgctxt "layers-action"
msgid "Subtract the text layer's outline from the current selection"
msgstr "Sustraer el borde exterior de la capa de texto de la selección actual"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:352
+#: ../app/actions/layers-actions.c:358
msgctxt "layers-action"
msgid "Intersect the text layer's outline with the current selection"
msgstr ""
"Establecer el borde exterior de la capa de texto como su intersección con la "
"selección actual"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:360
+#: ../app/actions/layers-actions.c:366
msgctxt "layers-action"
msgid "Select _Top Layer"
msgstr "Seleccionar la capa _superior"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:361
+#: ../app/actions/layers-actions.c:367
msgctxt "layers-action"
msgid "Select the topmost layer"
msgstr "Seleccionar la capa más alta"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:366
+#: ../app/actions/layers-actions.c:372
msgctxt "layers-action"
msgid "Select _Bottom Layer"
msgstr "Seleccionar la capa i_nferior"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:367
+#: ../app/actions/layers-actions.c:373
msgctxt "layers-action"
msgid "Select the bottommost layer"
msgstr "Seleccionar la capa más baja"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:372
+#: ../app/actions/layers-actions.c:378
msgctxt "layers-action"
msgid "Select _Previous Layer"
msgstr "Seleccionar la _capa anterior"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:373
+#: ../app/actions/layers-actions.c:379
msgctxt "layers-action"
msgid "Select the layer above the current layer"
msgstr "Seleccionar la capa por encima de la actual"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:378
+#: ../app/actions/layers-actions.c:384
msgctxt "layers-action"
msgid "Select _Next Layer"
msgstr "Seleccionar la capa siguie_nte"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:379
+#: ../app/actions/layers-actions.c:385
msgctxt "layers-action"
msgid "Select the layer below the current layer"
msgstr "Seleccionar la capa por debajo de la actual"
@@ -3632,7 +3648,7 @@ msgstr "Editar atributos de capa"
#: ../app/actions/layers-commands.c:250 ../app/actions/layers-commands.c:252
#: ../app/actions/layers-commands.c:320 ../app/actions/layers-commands.c:324
#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:327
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:862
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:869
msgid "New Layer"
msgstr "Capa nueva"
@@ -3644,27 +3660,27 @@ msgstr "Crear una capa nueva"
msgid "Visible"
msgstr "Visible"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:585
+#: ../app/actions/layers-commands.c:601
msgid "Set Layer Boundary Size"
msgstr "Establecer el tamaño de borde de capa"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:626 ../app/core/gimplayer.c:255
+#: ../app/actions/layers-commands.c:642 ../app/core/gimplayer.c:255
msgid "Scale Layer"
msgstr "Escalar la capa"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:664
+#: ../app/actions/layers-commands.c:680
msgid "Crop Layer"
msgstr "Recortar la capa"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:803
+#: ../app/actions/layers-commands.c:819
msgid "Layer Mask to Selection"
msgstr "Máscara de capa a selección"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:1054
+#: ../app/actions/layers-commands.c:1070
msgid "Please select a channel first"
msgstr "Seleccione un canal primero"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:1062 ../app/core/gimplayer.c:1332
+#: ../app/actions/layers-commands.c:1078 ../app/core/gimplayer.c:1332
#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:82
msgid "Add Layer Mask"
msgstr "Añadir máscara de capa"
@@ -5844,13 +5860,6 @@ msgstr ""
"Establece cuántos procesadores debe intentar usar simultáneamente GIMP."
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:241
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on "
-#| "each motion event, rather than relying on the position hint. This means "
-#| "painting with large brushes should be more accurate, but it may be "
-#| "slower. Perversely, on some X servers enabling this option results in "
-#| "faster painting."
msgid ""
"When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on "
"each motion event, rather than relying on the position hint. This means "
@@ -6189,21 +6198,16 @@ msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser."
msgstr "Cuando se encuentre activado, pulsando F1 se abrirá el visor de ayuda."
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:445
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path "
-#| "or the name of an executable to search for in the user's PATH. If the "
-#| "command contains '%s' it will be replaced with the URL, else the URL will "
-#| "be appended to the command with a space separating the two."
+#, c-format
msgid ""
"Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or "
"the name of an executable to search for in the user's PATH. If the command "
"contains '%s' it will be replaced with the URL, otherwise the URL will be "
"appended to the command with a space separating the two."
msgstr ""
-"Define el navegador externo que se usará. Esto puede ser una ruta absoluta o "
-"el nombre de un ejecutable que se encuentre en la ruta del usuario. Si el "
-"comando contiene «%s» será reemplazado con la URL, sino la URL será añadida "
+"Define el navegador externo que se usará. Esto puede ser una ruta absoluta "
+"o el nombre de un ejecutable que se encuentre en la ruta del usuario. Si el "
+"comando contiene «%s» será reemplazado con la URL; si no, la URL será añadida "
"al comando con un espacio separando a ambos."
#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:134 ../app/core/gimp-modules.c:133
@@ -6773,9 +6777,11 @@ msgid "Delete layer"
msgstr "Borra la capa"
#: ../app/core/core-enums.c:923
+#, fuzzy
+#| msgid "Reorder Layer"
msgctxt "undo-type"
-msgid "Reposition layer"
-msgstr "Reposicionar la capa"
+msgid "Reorder layer"
+msgstr "Reordenar la capa"
#: ../app/core/core-enums.c:924
msgctxt "undo-type"
@@ -6823,9 +6829,11 @@ msgid "Delete channel"
msgstr "Borra el canal"
#: ../app/core/core-enums.c:935
+#, fuzzy
+#| msgid "Reorder Channel"
msgctxt "undo-type"
-msgid "Reposition channel"
-msgstr "Reposicionar el canal"
+msgid "Reorder channel"
+msgstr "Reordenar el canal"
#: ../app/core/core-enums.c:936
msgctxt "undo-type"
@@ -6848,9 +6856,11 @@ msgid "Path modification"
msgstr "Modificación de la ruta"
#: ../app/core/core-enums.c:940
+#, fuzzy
+#| msgid "Reorder path"
msgctxt "undo-type"
-msgid "Reposition path"
-msgstr "Reposicionar la ruta"
+msgid "Reorder path"
+msgstr "Reordenar la ruta"
#: ../app/core/core-enums.c:944
msgctxt "undo-type"
@@ -7738,103 +7748,103 @@ msgstr "Adjuntar parásito a la imagen"
msgid "Remove Parasite from Image"
msgstr "Eliminar el parásito de la imagen"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3055
+#: ../app/core/gimpimage.c:3082
msgid "Add Layer"
msgstr "Añadir una capa"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3108 ../app/core/gimpimage.c:3134
+#: ../app/core/gimpimage.c:3135 ../app/core/gimpimage.c:3161
msgid "Remove Layer"
msgstr "Eliminar una capa"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3127
+#: ../app/core/gimpimage.c:3154
msgid "Remove Floating Selection"
msgstr "Eliminar la selección flotante"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3300
+#: ../app/core/gimpimage.c:3328
msgid "Layer cannot be raised higher."
msgstr "La capa no puede ser elevada más alto."
-#: ../app/core/gimpimage.c:3305
+#: ../app/core/gimpimage.c:3336
msgid "Raise Layer"
msgstr "Elevar la capa"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3327
+#: ../app/core/gimpimage.c:3359
msgid "Layer cannot be lowered more."
msgstr "La capa no puede bajarse más."
-#: ../app/core/gimpimage.c:3332
+#: ../app/core/gimpimage.c:3367
msgid "Lower Layer"
msgstr "Bajar la capa"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3343
+#: ../app/core/gimpimage.c:3383
msgid "Raise Layer to Top"
msgstr "Elevar la capa hasta lo más alto"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3361
+#: ../app/core/gimpimage.c:3405
msgid "Lower Layer to Bottom"
msgstr "Bajar la capa hasta la parte más baja"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3434
+#: ../app/core/gimpimage.c:3500
msgid "Add Channel"
msgstr "Añadir un canal"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3477 ../app/core/gimpimage.c:3493
+#: ../app/core/gimpimage.c:3543 ../app/core/gimpimage.c:3559
msgid "Remove Channel"
msgstr "Eliminar el canal"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3561
+#: ../app/core/gimpimage.c:3628
msgid "Channel cannot be raised higher."
msgstr "El canal no puede ser elevado más alto."
-#: ../app/core/gimpimage.c:3566
+#: ../app/core/gimpimage.c:3636
msgid "Raise Channel"
msgstr "Elevar el canal"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3577
+#: ../app/core/gimpimage.c:3652
msgid "Raise Channel to Top"
msgstr "Elevar el canal hasta lo alto"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3600
+#: ../app/core/gimpimage.c:3676
msgid "Channel cannot be lowered more."
msgstr "El canal no puede descender más."
-#: ../app/core/gimpimage.c:3605
+#: ../app/core/gimpimage.c:3684
msgid "Lower Channel"
msgstr "Bajar el canal"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3623
+#: ../app/core/gimpimage.c:3706
msgid "Lower Channel to Bottom"
msgstr "Bajar el canal hasta lo más bajo"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3697
+#: ../app/core/gimpimage.c:3803
msgid "Add Path"
msgstr "Añadir una ruta"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3737
+#: ../app/core/gimpimage.c:3843
msgid "Remove Path"
msgstr "Eliminar la ruta"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3799
+#: ../app/core/gimpimage.c:3906
msgid "Path cannot be raised higher."
msgstr "La ruta no puede ser elevada más alto."
-#: ../app/core/gimpimage.c:3804
+#: ../app/core/gimpimage.c:3914
msgid "Raise Path"
msgstr "Elevar la ruta"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3815
+#: ../app/core/gimpimage.c:3930
msgid "Raise Path to Top"
msgstr "Elevar la ruta hasta el principio"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3837
+#: ../app/core/gimpimage.c:3953
msgid "Path cannot be lowered more."
msgstr "La ruta no puede descender más."
-#: ../app/core/gimpimage.c:3842
+#: ../app/core/gimpimage.c:3961
msgid "Lower Path"
msgstr "Bajar la ruta"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3860
+#: ../app/core/gimpimage.c:3983
msgid "Lower Path to Bottom"
msgstr "Bajar la ruta hasta el fondo"
@@ -10045,12 +10055,12 @@ msgid "Drop New Path"
msgstr "Borrar la ruta nueva"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:502
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:750
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:757
msgid "Drop layers"
msgstr "Descartar las capas"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:654
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:827 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:361
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:834 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:361
msgid "Dropped Buffer"
msgstr "Búfer descartado"
@@ -10084,29 +10094,29 @@ msgstr "Aumento:"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:284
msgid "(modified)"
-msgstr "(modificado)"
+msgstr "(modificada)"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:289
msgid "(clean)"
-msgstr "(limpio)"
+msgstr "(limpia)"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:337
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:350
#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:825
msgid "(none)"
-msgstr "(ninguno)"
+msgstr "(ninguna)"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:483
msgid " (exported)"
-msgstr " (exportado)"
+msgstr " (exportada)"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:485
msgid " (overwritten)"
-msgstr " (sobreescrito)"
+msgstr " (sobreescrita)"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:491
msgid " (imported)"
-msgstr " (importado)"
+msgstr " (importada)"
#: ../app/display/gimpstatusbar.c:346
#, c-format
@@ -11442,7 +11452,7 @@ msgstr "Pulse para añadir puntos de control a todos los canales"
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:336
msgid "Click to locate on curve (try Shift, Ctrl)"
-msgstr "Pulse para situar sobre la curva (pruebe Máyus, o Ctrl)"
+msgstr "Pulse para situar sobre la curva (pruebe Mayús o Ctrl)"
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:449 ../app/tools/gimplevelstool.c:380
msgid "Cha_nnel:"
@@ -12206,13 +12216,13 @@ msgstr "_Pincel"
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:121
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:210
-#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:193 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:298
+#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:193 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:300
msgid "Mode:"
msgstr "Modo:"
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:136
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:347
-#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:180 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:313
+#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:180 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:315
msgid "Opacity:"
msgstr "Opacidad:"
@@ -12597,6 +12607,7 @@ msgstr ""
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:138
msgid "The text language may have an effect on the way the text is rendered."
msgstr ""
+"El idioma del texto puede afectar a la forma en que el texto se renderiza."
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:154
msgid "Indentation of the first line"
@@ -12643,10 +12654,8 @@ msgid "Justify:"
msgstr "Justificar:"
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:531
-#, fuzzy
-#| msgid "_Language:"
msgid "Language:"
-msgstr "_Idioma:"
+msgstr "Idioma:"
#: ../app/tools/gimptexttool.c:225
msgid "Text"
@@ -13960,11 +13969,11 @@ msgstr "%g x %g %s"
msgid "colors"
msgstr "colores"
-#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:1065
+#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:1062
msgid "Set Item Exclusive Visible"
msgstr "Define al elemento como exclusivo visible"
-#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:1073
+#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:1070
msgid "Set Item Exclusive Linked"
msgstr "Define al elemento como exclusivo enlazado"
@@ -13972,15 +13981,15 @@ msgstr "Define al elemento como exclusivo enlazado"
msgid "Reorder Layer"
msgstr "Reordenar la capa"
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:335
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:337
msgid "Lock alpha channel"
msgstr "Bloquear el canal alfa"
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:347
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:349
msgid "Lock:"
msgstr "Bloquear:"
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:868
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:875
msgid "Empty Layer"
msgstr "Capa vacÃa"
@@ -14608,3 +14617,15 @@ msgstr "¡Asegúrese de que la caja de herramientas está visible!"
#, c-format
msgid "Couldn't start '%s': %s"
msgstr "No se ha podido iniciar «%s»: %s"
+
+#~ msgctxt "undo-type"
+#~ msgid "Reposition layer"
+#~ msgstr "Reposicionar la capa"
+
+#~ msgctxt "undo-type"
+#~ msgid "Reposition channel"
+#~ msgstr "Reposicionar el canal"
+
+#~ msgctxt "undo-type"
+#~ msgid "Reposition path"
+#~ msgstr "Reposicionar la ruta"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]