[gnome-panel] Updated Arabic translation



commit c0b4d102dffb35df8c8aac6438527e8d949b23d1
Author: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>
Date:   Wed Aug 5 18:50:06 2009 +0300

    Updated Arabic translation

 po/ar.po |  245 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 127 insertions(+), 118 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index c23eb34..b56066a 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -1,26 +1,26 @@
 # translation of gnome-panel.HEAD.po to Arabic
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # Copyright (C) 2004 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-#
 # Sayed Jaffer Al-Mosawi <mosawi arabeyes org>, 2002.
 # Abdulaziz Al-Arfaj <alarfaj0 yahoo com>, 2004.
-# Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2006, 2007, 2008.
+# Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2006, 2007, 2008, 2009.
 # Anas Husseini <linux anas gmail com>, 2007.
 # Djihed Afifi <djihed gmail com>, 2006, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-panel.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-14 04:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-14 04:51+0200\n"
-"Last-Translator: Djihed Afifi <djihed gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-05 18:45+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-05 18:48+0300\n"
+"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
 "Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
+"Language: ar\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.4.0-rc2\n"
 
 #: ../applets/clock/GNOME_ClockApplet.xml.h:1
 msgid "Ad_just Date & Time"
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "_Ø­Ù?Ù?Ù?"
 #: ../applets/wncklet/GNOME_WindowMenuApplet.xml.h:2
 #: ../applets/wncklet/GNOME_WorkspaceSwitcherApplet.xml.h:2
 #: ../gnome-panel/drawer.c:601 ../gnome-panel/panel-action-button.c:710
-#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:285 ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:343
+#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:285 ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:345
 #: ../gnome-panel/panel-menu-button.c:663
 msgid "_Help"
 msgstr "Ù?_ساعدة"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgid "_Preferences"
 msgstr "اÙ?_تÙ?Ù?ضÙ?Ù?ات"
 
 #: ../applets/clock/GNOME_ClockApplet_Factory.server.in.in.h:1
-#: ../applets/clock/clock.c:3800
+#: ../applets/clock/clock.c:3639
 msgid "Clock"
 msgstr "ساعة"
 
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Ù?صÙ?ع Ù?Ø¥Ù?شاء برÙ?Ù?جات اÙ?ساعة."
 msgid "Get the current time and date"
 msgstr "احصÙ? عÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?ت Ù?اÙ?تارÙ?Ø® اÙ?حاÙ?Ù?"
 
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:242 ../applets/clock/clock.c:452
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:242 ../applets/clock/clock.c:442
 msgid "%l:%M %p"
 msgstr "%l:%M %p"
 
@@ -90,8 +90,8 @@ msgstr "%l:%M %p"
 #. * for 24-hour format.
 #. * There should be little need to translate this string.
 #.
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:244 ../applets/clock/clock.c:454
-#: ../applets/clock/clock.c:1574 ../applets/clock/clock-location-tile.c:480
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:244 ../applets/clock/clock.c:444
+#: ../applets/clock/clock.c:1563 ../applets/clock/clock-location-tile.c:480
 msgid "%H:%M"
 msgstr "%H:%M"
 
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "أعÙ?اد اÙ?Ù?Ù?Ù?اد"
 msgid "Weather Information"
 msgstr "Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?Ø·Ù?س"
 
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1585 ../applets/clock/clock.glade.h:15
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1585 ../applets/clock/clock.glade.h:14
 msgid "Locations"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?اÙ?ع"
 
@@ -136,11 +136,11 @@ msgstr "اÙ?Ù?Ù?اÙ?ع"
 msgid "Calendar"
 msgstr "اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:452
+#: ../applets/clock/clock.c:442
 msgid "%l:%M:%S %p"
 msgstr "%l:%M:%S %p"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:454 ../applets/clock/clock.c:1572
+#: ../applets/clock/clock.c:444 ../applets/clock/clock.c:1561
 msgid "%H:%M:%S"
 msgstr "%H:%M:%S"
 
@@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "%H:%M:%S"
 #. *              should begin with a 0 in your locale (e.g. "May
 #. *              01" instead of "May  1").
 #.
-#: ../applets/clock/clock.c:474
+#: ../applets/clock/clock.c:464
 msgid "%a %b %e"
 msgstr "%A %e %B"
 
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "%A %e %B"
 #. *              if the time should come before the
 #. *              date on a clock in your locale.
 #.
-#: ../applets/clock/clock.c:481
+#: ../applets/clock/clock.c:471
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s\n"
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr ""
 #. *              if the time should come before the
 #. *              date on a clock in your locale.
 #.
-#: ../applets/clock/clock.c:489
+#: ../applets/clock/clock.c:479
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr "%1$sØ? %2$s"
@@ -178,100 +178,88 @@ msgstr "%1$sØ? %2$s"
 #. Show date in tooltip.  Translators: please leave the "%%s" as it is; we
 #. * use it to put in the timezone name later.
 #.
-#: ../applets/clock/clock.c:671
+#: ../applets/clock/clock.c:661
 msgid "%A %B %d (%%s)"
 msgstr "%A %d %B (%%s)"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:701
+#: ../applets/clock/clock.c:691
 msgid "Click to hide your appointments and tasks"
 msgstr "اÙ?Ù?ر Ù?إخÙ?اء Ù?Ù?اعÙ?دÙ? Ù? Ù?Ù?Ù?اتÙ?"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:704
+#: ../applets/clock/clock.c:694
 msgid "Click to view your appointments and tasks"
 msgstr "اÙ?Ù?ر Ù?عرض Ù?Ù?اعدÙ? Ù? Ù?شاغÙ?Ù?"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:708
+#: ../applets/clock/clock.c:698
 msgid "Click to hide month calendar"
 msgstr "اÙ?Ù?ر Ù?إخÙ?اء تÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ø´Ù?ر"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:711
+#: ../applets/clock/clock.c:701
 msgid "Click to view month calendar"
 msgstr "اÙ?Ù?ر Ù?عرض تÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ø´Ù?ر"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:1427
+#: ../applets/clock/clock.c:1416
 msgid "Computer Clock"
 msgstr "ساعة اÙ?حاسÙ?ب"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:1567
+#: ../applets/clock/clock.c:1556
 msgid "%I:%M:%S %p"
 msgstr "%I:%M:%S %p"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:1569
+#: ../applets/clock/clock.c:1558
 msgid "%I:%M %p"
 msgstr "%I:%M %p"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:1611
+#: ../applets/clock/clock.c:1600
 msgid "%A, %B %d %Y"
 msgstr "%AØ? %e %B %Y"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:1688
-#, c-format
-msgid "Failed to launch time configuration tool: %s"
-msgstr "Ù?Ø´Ù? تشغÙ?Ù? أداة إعداد اÙ?Ù?Ù?ت: %s"
-
-#: ../applets/clock/clock.c:1719
+#: ../applets/clock/clock.c:1629
 msgid "Set System Time..."
 msgstr "اضبط Ù?Ù?ت اÙ?Ù?ظاÙ?..."
 
-#: ../applets/clock/clock.c:1720 ../applets/clock/clock.glade.h:19
+#: ../applets/clock/clock.c:1630 ../applets/clock/clock.glade.h:18
 msgid "Set System Time"
 msgstr "اضبط Ù?Ù?ت اÙ?Ù?ظاÙ?"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:1735
+#: ../applets/clock/clock.c:1645
 msgid "Failed to set the system time"
 msgstr "Ù?Ø´Ù? Ù?Ù? ضبط Ù?Ù?ت اÙ?Ù?ظاÙ?"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:1929
-msgid ""
-"Failed to locate a program for configuring the date and time. Perhaps none "
-"is installed?"
-msgstr ""
-"Ù?Ø´Ù? تحدÙ?د Ù?Ù?اÙ? برÙ?اÙ?ج Ù?إعداد اÙ?تارÙ?Ø® Ù? اÙ?Ù?Ù?ت. ربÙ?ا Ù?Ø£Ù?Ù? Ù?ا Ù?جÙ?د Ù?برÙ?اÙ?ج Ù?ثبÙ?تØ?"
-
-#: ../applets/clock/clock.c:2861
+#: ../applets/clock/clock.c:2700
 msgid "Custom format"
 msgstr "تÙ?Ù?ئة خاصة"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3522
+#: ../applets/clock/clock.c:3361
 msgid "City Name"
 msgstr "اسÙ? اÙ?Ù?دÙ?Ù?Ø©"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3526
+#: ../applets/clock/clock.c:3365
 msgid "City Time Zone"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ø·Ù?Ø© اÙ?زÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?Ù?دÙ?Ù?Ø©"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3696
+#: ../applets/clock/clock.c:3535
 msgid "24 hour"
 msgstr "24 ساعة"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3697
+#: ../applets/clock/clock.c:3536
 msgid "UNIX time"
 msgstr "Ù?Ù?ت Ù?Ù?Ù?Ù?س"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3698
+#: ../applets/clock/clock.c:3537
 msgid "Internet time"
 msgstr "Ù?Ù?ت اÙ?Ø¥Ù?ترÙ?ت"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3706
+#: ../applets/clock/clock.c:3545
 msgid "Custom _format:"
 msgstr "ت_Ù?Ù?ئة خاصة:"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3803
+#: ../applets/clock/clock.c:3642
 msgid "The Clock displays the current time and date"
 msgstr "تعرض اÙ?ساعة اÙ?Ù?Ù?ت Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?حاÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. Translator credits
-#: ../applets/clock/clock.c:3806 ../applets/fish/fish.c:613
+#: ../applets/clock/clock.c:3645 ../applets/fish/fish.c:613
 #: ../applets/notification_area/main.c:155
 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:531 ../applets/wncklet/window-list.c:607
 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:79
@@ -297,15 +285,11 @@ msgid "<b>Panel Display</b>"
 msgstr "<b>عرض اÙ?شرÙ?Ø·</b>"
 
 #: ../applets/clock/clock.glade.h:4
-msgid "<b>Time Settings</b>"
-msgstr "<b>إعدادات اÙ?Ù?Ù?ت</b>"
-
-#: ../applets/clock/clock.glade.h:5
 msgid "<i>(optional)</i>"
 msgstr "<i>(اختÙ?ارÙ?)</i>"
 
 #. Languages that have a single word that translates as either "state" or "province" should use that instead of "region".
-#: ../applets/clock/clock.glade.h:7
+#: ../applets/clock/clock.glade.h:6
 msgid ""
 "<small><i>Type a city, region, or country name and then select a match from "
 "the pop-up.</i></small>"
@@ -313,15 +297,15 @@ msgstr ""
 "<small><i>اÙ?تب اسÙ? Ù?دÙ?Ù?Ø© Ø£Ù? Ù?حاÙ?ظة Ø£Ù? بÙ?د Ø«Ù? اختر Ù?ا Ù?طابÙ?Ù?ا Ù?Ù? اÙ?Ù?ائÙ?Ø© "
 "اÙ?Ù?Ù?بثÙ?Ø©.</i></small>"
 
-#: ../applets/clock/clock.glade.h:8
+#: ../applets/clock/clock.glade.h:7
 msgid "Clock Preferences"
 msgstr "تÙ?ضÙ?Ù?ات اÙ?ساعة"
 
-#: ../applets/clock/clock.glade.h:9
+#: ../applets/clock/clock.glade.h:8
 msgid "Current Time:"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?ت اÙ?حاضر:"
 
-#: ../applets/clock/clock.glade.h:10
+#: ../applets/clock/clock.glade.h:9
 msgid ""
 "East\n"
 "West"
@@ -329,24 +313,24 @@ msgstr ""
 "شرÙ?\n"
 "غرب"
 
-#: ../applets/clock/clock.glade.h:12
+#: ../applets/clock/clock.glade.h:11
 #: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.glade.h:9
 msgid "General"
 msgstr "عاÙ?"
 
-#: ../applets/clock/clock.glade.h:13
+#: ../applets/clock/clock.glade.h:12
 msgid "Latitude:"
 msgstr "خط اÙ?عرض:"
 
-#: ../applets/clock/clock.glade.h:14
+#: ../applets/clock/clock.glade.h:13
 msgid "Location Name:"
 msgstr "اسÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ع:"
 
-#: ../applets/clock/clock.glade.h:16
+#: ../applets/clock/clock.glade.h:15
 msgid "Longitude:"
 msgstr "خط اÙ?Ø·Ù?Ù?:"
 
-#: ../applets/clock/clock.glade.h:17
+#: ../applets/clock/clock.glade.h:16
 msgid ""
 "North\n"
 "South"
@@ -354,63 +338,63 @@ msgstr ""
 "اÙ?Ø´Ù?اÙ?\n"
 "اÙ?جÙ?Ù?ب"
 
-#: ../applets/clock/clock.glade.h:20
+#: ../applets/clock/clock.glade.h:19
 msgid "Show _temperature"
 msgstr "اعرض اÙ?_حرارة"
 
-#: ../applets/clock/clock.glade.h:21
+#: ../applets/clock/clock.glade.h:20
 msgid "Show _weather"
 msgstr "اعرض اÙ?_Ø·Ù?س"
 
-#: ../applets/clock/clock.glade.h:22
+#: ../applets/clock/clock.glade.h:21
 msgid "Show seco_nds"
 msgstr "اعرض اÙ?_Ø«Ù?اÙ?Ù?"
 
-#: ../applets/clock/clock.glade.h:23
+#: ../applets/clock/clock.glade.h:22
 msgid "Show the _date"
 msgstr "اعرض اÙ?_تارÙ?Ø®"
 
-#: ../applets/clock/clock.glade.h:24
-msgid "Time Settings"
-msgstr "إعدادات اÙ?Ù?Ù?ت"
+#: ../applets/clock/clock.glade.h:23
+msgid "Time & Date"
+msgstr "اÙ?Ù?Ù?ت Ù?اÙ?تÙ?ارÙ?Ø®"
 
-#: ../applets/clock/clock.glade.h:25
+#: ../applets/clock/clock.glade.h:24
 msgid "Time _Settings"
 msgstr "Ø¥_عدادت اÙ?Ù?Ù?ت"
 
-#: ../applets/clock/clock.glade.h:26
+#: ../applets/clock/clock.glade.h:25
 msgid "Time:"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?ت:"
 
-#: ../applets/clock/clock.glade.h:27
+#: ../applets/clock/clock.glade.h:26
 msgid "Timezone:"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ø·Ù?Ø© اÙ?زÙ?Ù?Ù?Ø©:"
 
-#: ../applets/clock/clock.glade.h:28
+#: ../applets/clock/clock.glade.h:27
 msgid "Weather"
 msgstr "اÙ?Ø·Ù?س"
 
-#: ../applets/clock/clock.glade.h:29
+#: ../applets/clock/clock.glade.h:28
 msgid "_12 hour format"
 msgstr "Ù?سÙ? _12 ساعة"
 
-#: ../applets/clock/clock.glade.h:30
+#: ../applets/clock/clock.glade.h:29
 msgid "_24 hour format"
 msgstr "Ù?سÙ? _24 ساعة"
 
-#: ../applets/clock/clock.glade.h:31
+#: ../applets/clock/clock.glade.h:30
 msgid "_Pressure unit:"
 msgstr "_Ù?حدة Ù?Ù?اس اÙ?ضغط:"
 
-#: ../applets/clock/clock.glade.h:32
+#: ../applets/clock/clock.glade.h:31
 msgid "_Temperature unit:"
 msgstr "Ù?حدة Ù?Ù?اس اÙ?_حرارة:"
 
-#: ../applets/clock/clock.glade.h:33
+#: ../applets/clock/clock.glade.h:32
 msgid "_Visibility unit:"
 msgstr "Ù?حدة Ù?Ù?اس اÙ?_رؤÙ?Ø©:"
 
-#: ../applets/clock/clock.glade.h:34
+#: ../applets/clock/clock.glade.h:33
 msgid "_Wind speed unit:"
 msgstr "Ù?حدة Ù?Ù?اس سرعة اÙ?ر_Ù?Ø­:"
 
@@ -554,13 +538,22 @@ msgstr "اÙ?Ù?حدة اÙ?تÙ? ستستخدÙ? عÙ?د إظÙ?ار سرعة اÙ?رÙ?
 
 #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:43
 msgid ""
+"The use of this key was deprecated in GNOME 2.22 with the use of an internal "
+"time configuration tool. The schema is retained for compatibility with "
+"older versions."
+msgstr ""
+"Ø£Ù?غÙ? استخداÙ? Ù?ذا اÙ?Ù?Ù?تاح Ù?Ù? جÙ?Ù?Ù? 2.22. Ø£Ù?بÙ?Ù? عÙ?Ù? اÙ?Ù?خطط Ù?Ù?Ø· Ù?Ù?تطابÙ? Ù?ع "
+"اÙ?إصدارات اÙ?Ù?دÙ?Ù?Ø©."
+
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:44
+msgid ""
 "The use of this key was deprecated in GNOME 2.6 in favour of the 'format' "
 "key. The schema is retained for compatibility with older versions."
 msgstr ""
 "Ø£Ù?غ استخداÙ? Ù?ذا اÙ?Ù?Ù?تاح Ù?Ù? جÙ?Ù?Ù? 2.6 دعÙ?ا Ù?Ù?Ù?تاح 'format'. Ø£Ù?بÙ? عÙ?Ù? اÙ?Ù?خطط Ù?Ù?Ø· "
 "Ù?Ù?تطابÙ? Ù?ع اÙ?إصدارات اÙ?Ù?دÙ?Ù?Ø©."
 
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:44
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:45
 msgid ""
 "This key specifies the format used by the clock applet when the format key "
 "is set to \"custom\". You can use conversion specifiers understood by "
@@ -571,7 +564,7 @@ msgstr ""
 "\"custom\".Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? استعÙ?اÙ? Ù?حدÙ?دات تحÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù? Ù?بÙ? strftime() Ù?Ù?حصÙ?Ù? عÙ?Ù? "
 "تÙ?Ù?ئة Ù?حدÙ?دة. راجع دÙ?Ù?Ù? strftime() Ù?Ù?زÙ?د Ù?Ù? اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات."
 
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:45
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:46
 msgid ""
 "This key specifies the hour format used by the clock applet. Possible values "
 "are \"12-hour\", \"24-hour\", \"internet\", \"unix\" and \"custom\". If set "
@@ -590,10 +583,6 @@ msgstr ""
 "اÙ?عصرØ? Ø£Ù? 1970-01-01. إذا ضبط Ù?Ù?\"custom\" Ù?ستعرض اÙ?سÙ?اعة اÙ?Ù?Ù?ت حسب اÙ?Ù?Ù?سÙ? "
 "اÙ?Ù?حدÙ?د Ù?Ù? Ù?Ù?تاح custom_format."
 
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:46
-msgid "This key specifies the program to run in order to configure the time."
-msgstr "Ù?حدÙ?د Ù?ذا اÙ?Ù?Ù?تاح اÙ?برÙ?اÙ?ج اÙ?Ø°Ù? سÙ?شغÙ?Ù? Ù?إعداد اÙ?Ù?Ù?ت."
-
 #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:47
 msgid "Time configuration tool"
 msgstr "أداة إعداد اÙ?Ù?Ù?ت"
@@ -960,7 +949,7 @@ msgstr "Ù?ساحة اÙ?تبÙ?Ù?غ"
 msgid "Notification Area Factory"
 msgstr "Ù?صÙ?ع Ù?ساحة اÙ?تبÙ?Ù?غ"
 
-#: ../applets/notification_area/main.c:239
+#: ../applets/notification_area/main.c:261
 msgid "Panel Notification Area"
 msgstr "Ù?ساحة اÙ?تبÙ?Ù?غ Ù?Ù? اÙ?شرÙ?Ø·"
 
@@ -1401,23 +1390,23 @@ msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ø­Ù?ظ اÙ?Ù?Ù?Ø·Ù?Ù?Ù?Ù?"
 msgid "Replace a currently running panel"
 msgstr "استبدÙ? شرÙ?طا Ù?عÙ?Ù? حاÙ?Ù?ا"
 
-#: ../gnome-panel/menu.c:1006
+#: ../gnome-panel/menu.c:913
 msgid "Add this launcher to _panel"
 msgstr "أضÙ?Ù? Ù?ذا اÙ?Ù?Ø·Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù? اÙ?شرÙ?Ø·"
 
-#: ../gnome-panel/menu.c:1013
+#: ../gnome-panel/menu.c:920
 msgid "Add this launcher to _desktop"
 msgstr "أضÙ?Ù? Ù?ذا اÙ?Ù?Ø·Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù? سطح اÙ?Ù?Ù?تب"
 
-#: ../gnome-panel/menu.c:1025
+#: ../gnome-panel/menu.c:932
 msgid "_Entire menu"
 msgstr "_Ù?Ù? اÙ?Ù?ائÙ?Ø©"
 
-#: ../gnome-panel/menu.c:1030
+#: ../gnome-panel/menu.c:937
 msgid "Add this as _drawer to panel"
 msgstr "أضÙ?Ù? Ù?ذا Ù?_درج Ù?Ù?شرÙ?Ø·"
 
-#: ../gnome-panel/menu.c:1037
+#: ../gnome-panel/menu.c:944
 msgid "Add this as _menu to panel"
 msgstr "أضÙ?Ù? Ù?ذا Ù?Ù?ا_ئÙ?Ø© Ù?Ù?شرÙ?Ø·"
 
@@ -1745,13 +1734,10 @@ msgid "Choose a file..."
 msgstr "اختر Ù?Ù?Ù?Ù?ا..."
 
 #: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1153
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1162
 msgid "Comm_and:"
 msgstr "اÙ?Ø£_Ù?ر:"
 
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1162
-msgid "_Command:"
-msgstr "اÙ?Ø£Ù?_ر:"
-
 #: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1171
 msgid "_Location:"
 msgstr "اÙ?_Ù?Ù?Ù?ع:"
@@ -2007,73 +1993,73 @@ msgstr "اÙ?Ù?ستÙ?داتØ? اÙ?Ù?جÙ?دات Ù? اÙ?Ø£Ù?اÙ?Ù? اÙ?شبÙ?Ù?Ø©"
 msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
 msgstr "غÙ?Ù?ر حاÙ?Ø© Ù? تعاÙ?Ù? سطح اÙ?Ù?Ù?تبØ? إحصÙ? عÙ?Ù? اÙ?Ù?ساعدة Ø£Ù? سجÙ?Ù? خرÙ?ج"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:145
+#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:147
 msgid "Applications"
 msgstr "تطبÙ?Ù?ات"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:351 ../gnome-panel/panel-menu-button.c:668
+#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:353 ../gnome-panel/panel-menu-button.c:668
 msgid "_Edit Menus"
 msgstr "Ø­_رÙ?ر اÙ?Ù?Ù?ائÙ?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:432
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:439
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "اÙ?عÙ?اÙ?ات اÙ?Ù?رجعÙ?Ø©"
 
 #. Translators: %s is a URI
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:454 ../gnome-panel/panel.c:534
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:461 ../gnome-panel/panel.c:534
 #, c-format
 msgid "Open '%s'"
 msgstr "اÙ?تح '%s'"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:522
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:529
 #, c-format
 msgid "Unable to scan %s for media changes"
 msgstr "تعذÙ?ر اÙ?سح %s بحثا عÙ? تغÙ?رات اÙ?أجÙ?زة"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:565
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:572
 #, c-format
 msgid "Rescan %s"
 msgstr "أعد Ù?سح %s"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:602
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:609
 #, c-format
 msgid "Unable to mount %s"
 msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? ضÙ? %s"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:665
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:672
 #, c-format
 msgid "Mount %s"
 msgstr "ضÙ? %s"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:873
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:880
 msgid "Removable Media"
 msgstr "اÙ?Ù?سائط اÙ?Ù?ابÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?صÙ?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:960
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:967
 msgid "Network Places"
 msgstr "Ø£Ù?اÙ?Ù? Ù?Ù? اÙ?شبÙ?Ø©"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:999
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1006
 msgid "Open your personal folder"
 msgstr "اÙ?تح Ù?جÙ?دÙ? اÙ?شخصÙ?"
 
 #. Translators: Desktop is used here as in
 #. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
 #. * environment).
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1018
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1025
 msgctxt "Desktop Folder"
 msgid "Desktop"
 msgstr "سطح اÙ?Ù?Ù?تب"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1019
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1026
 msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
 msgstr "اÙ?تح Ù?حتÙ?Ù?ات سطح Ù?Ù?تبÙ? Ù?Ù? Ù?جÙ?د"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1407
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1417
 msgid "Places"
 msgstr "Ø£Ù?اÙ?Ù?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1436
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1446
 msgid "System"
 msgstr "Ù?ظاÙ?"
 
@@ -2082,7 +2068,7 @@ msgstr "Ù?ظاÙ?"
 #. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
 #. * language (where %s is a username).
 #.
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1517
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1527
 msgctxt "panel:showusername"
 msgid "1"
 msgstr "0"
@@ -2091,14 +2077,14 @@ msgstr "0"
 #. * panel-action-button.c
 #. Translators: this string is used ONLY if you translated
 #. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1529
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1539
 #, c-format
 msgid "Log Out %s..."
 msgstr "اخرج %s..."
 
 #. Translators: this string is used ONLY if you translated
 #. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1533
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1543
 #, c-format
 msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
 msgstr "أخرج %s Ù?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?جÙ?سة Ù?Ù?Ù?ج Ù?Ù?ستخدÙ? آخر"
@@ -3027,17 +3013,17 @@ msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? تÙ?Ù?Ù?Ø° '%s'"
 msgid "file"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:879
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:839
 msgid "Home Folder"
 msgstr "Ù?جÙ?Ù?د اÙ?Ù?Ù?زÙ?"
 
 #. Translators: this is the same string as the one found in
 #. * nautilus
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:891
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:851
 msgid "File System"
 msgstr "Ù?ظاÙ? Ù?Ù?Ù?ات"
 
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:1038
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:998
 msgid "Search"
 msgstr "بحث"
 
@@ -3046,7 +3032,7 @@ msgstr "بحث"
 #. * example, "Trash: some-directory". It means that the
 #. * directory called "some-directory" is in the trash.
 #.
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:1084
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:1044
 #, c-format
 msgid "%1$s: %2$s"
 msgstr "â??%1$s: %2$s"
@@ -3165,6 +3151,29 @@ msgstr "برÙ?Ù?_ج:"
 msgid "_Prefs Dir:"
 msgstr "د_Ù?Ù?Ù? اÙ?تÙ?ضÙ?Ù?ات:"
 
+#~ msgid "Failed to launch time configuration tool: %s"
+#~ msgstr "Ù?Ø´Ù? تشغÙ?Ù? أداة إعداد اÙ?Ù?Ù?ت: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to locate a program for configuring the date and time. Perhaps "
+#~ "none is installed?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ù?Ø´Ù? تحدÙ?د Ù?Ù?اÙ? برÙ?اÙ?ج Ù?إعداد اÙ?تارÙ?Ø® Ù? اÙ?Ù?Ù?ت. ربÙ?ا Ù?Ø£Ù?Ù? Ù?ا Ù?جÙ?د Ù?برÙ?اÙ?ج "
+#~ "Ù?ثبÙ?تØ?"
+
+#~ msgid "<b>Time Settings</b>"
+#~ msgstr "<b>إعدادات اÙ?Ù?Ù?ت</b>"
+
+#~ msgid "Time Settings"
+#~ msgstr "إعدادات اÙ?Ù?Ù?ت"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This key specifies the program to run in order to configure the time."
+#~ msgstr "Ù?حدÙ?د Ù?ذا اÙ?Ù?Ù?تاح اÙ?برÙ?اÙ?ج اÙ?Ø°Ù? سÙ?شغÙ?Ù? Ù?إعداد اÙ?Ù?Ù?ت."
+
+#~ msgid "_Command:"
+#~ msgstr "اÙ?Ø£Ù?_ر:"
+
 #~ msgid "There was an error displaying help: %s"
 #~ msgstr "حصÙ? خطأ أثÙ?اء عرض اÙ?Ù?ساعدة: %s"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]