[file-roller] Updated breton translation
- From: Denis Arnaud <darnaud src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [file-roller] Updated breton translation
- Date: Tue, 4 Aug 2009 04:01:42 +0000 (UTC)
commit c2a3c473919b3c12e6acc31cb424b22f0d94203a
Author: Denis Arnaud <darnaud src gnome org>
Date: Tue Aug 4 05:58:40 2009 +0200
Updated breton translation
po/br.po | 47 ++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 24 insertions(+), 23 deletions(-)
---
diff --git a/po/br.po b/po/br.po
index 969155f..8690a20 100644
--- a/po/br.po
+++ b/po/br.po
@@ -1,17 +1,17 @@
# Breton translation of file-roller
# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the GNU General Public License Version 2.
-#
+#
# Jérémy Ar Floc'h <jeremy lefloch gmail com>, 2006
-#
-#
+#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: File-roller 2.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=file-roller&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-13 20:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-03 17:04+0100\n"
-"Last-Translator: Denis <denisarnuad yahoo fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-04 04:56+0100\n"
+"Last-Translator: Denis\n"
"Language-Team: Brenux <brenux free fr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "_Restroù diuzet"
#: ../data/ui/delete.ui.h:5
#: ../src/dlg-extract.c:359
msgid "example: *.txt; *.doc"
-msgstr "Skouer : *.txt; *.doc"
+msgstr "skouer : *.txt; *.doc"
#: ../data/ui/new.ui.h:1
msgid "Archive _type:"
@@ -923,27 +923,27 @@ msgstr "Arj (.arj)"
#: ../src/main.c:88
msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
-msgstr ""
+msgstr "Tar koazhet gant bzip2 (.tar.bz2)"
#: ../src/main.c:90
msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
-msgstr ""
+msgstr "Tar koazhet gant bzip (.tar.bz)"
#: ../src/main.c:91
msgid "Cabinet (.cab)"
-msgstr ""
+msgstr "Cabinet (.cab)"
#: ../src/main.c:92
msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
-msgstr ""
+msgstr "Bannoù-treset koazhet gant rar (.cbr)"
#: ../src/main.c:93
msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
-msgstr ""
+msgstr "Bannoù-treset koazhet gant zip (.cbz)"
#: ../src/main.c:96
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
-msgstr ""
+msgstr "Tar koazhet gant gzip (.tar.gz)"
#: ../src/main.c:99
msgid "Ear (.ear)"
@@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "Lha (.lzh)"
#: ../src/main.c:105
msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
-msgstr ""
+msgstr "Tar koazhet gant lzip (.tar.lz)"
#: ../src/main.c:107
msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
@@ -971,19 +971,20 @@ msgstr ""
#: ../src/main.c:109
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
-msgstr ""
+msgstr "Tar koazhet gant lzop (.tar.lzo)"
#: ../src/main.c:110
msgid "Rar (.rar)"
msgstr "Rar (.rar)"
#: ../src/main.c:113
+#, fuzzy
msgid "Tar uncompressed (.tar)"
-msgstr ""
+msgstr "Tar (.tar)"
#: ../src/main.c:114
msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
-msgstr ""
+msgstr "Tar koazhet gant compress (.tar.z)"
#: ../src/main.c:116
msgid "War (.war)"
@@ -995,7 +996,7 @@ msgstr "Xz (.xz)"
#: ../src/main.c:118
msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
-msgstr ""
+msgstr "Tar koazhet gant xz (.tar.xz)"
#: ../src/main.c:119
msgid "Zoo (.zoo)"
@@ -1098,15 +1099,15 @@ msgstr "Ouzhpennañ un teuliad e-barzh an diell"
#: ../src/ui.h:56
msgid "Add Folder"
-msgstr "Ouzhpennañ un teuliad"
+msgstr "Ouzhpennañ an teuliad"
#: ../src/ui.h:61
msgid "Close the current archive"
-msgstr "Serriñ an diell-mañ"
+msgstr "Serriñ an diell vremanel"
#: ../src/ui.h:64
msgid "Contents"
-msgstr "Endalc'hadoù :"
+msgstr "Endalc'hadoù"
#: ../src/ui.h:65
msgid "Display the File Roller Manual"
@@ -1253,7 +1254,7 @@ msgstr "Gwelout ar varrenn ostilhoù pennañ"
#: ../src/ui.h:223
msgid "Stat_usbar"
-msgstr "Barrenn stad"
+msgstr "Barrenn sta_d"
#: ../src/ui.h:224
msgid "View the statusbar"
@@ -1277,7 +1278,7 @@ msgstr ""
#: ../src/ui.h:243
msgid "View All _Files"
-msgstr "Gwelout an holl restroù"
+msgstr "Gwelout an holl _restroù"
#: ../src/ui.h:246
msgid "View as a F_older"
@@ -1317,7 +1318,7 @@ msgstr ""
#: ../src/ui.h:266
msgid "by _Location"
-msgstr "dre lec'hiadur"
+msgstr "dre _lec'hiadur"
#: ../src/ui.h:267
msgid "Sort file list by location"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]