[telegnome] Updated sv translation
- From: Daniel Nylander <dnylande src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [telegnome] Updated sv translation
- Date: Tue, 28 Apr 2009 16:55:36 -0400 (EDT)
commit 67c17669ada36f5217697b2e789f67fea8f75e35
Author: Daniel Nylander <po danielnylander se>
Date: Tue Apr 28 22:56:20 2009 +0200
Updated sv translation
---
po/ChangeLog | 4 ++
po/sv.po | 140 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
2 files changed, 76 insertions(+), 68 deletions(-)
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 0050589..8a1aa46 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2009-04-28 Daniel Nylander <po danielnylander se>
+
+ * sv.po: Updated Swedish translation.
+
2002-08-06 Wang Jian <lark linux net cn>
* zh_CN.po: Added Simplified Chinese translation by
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 96f3413..7eaf392 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,7 +1,8 @@
# Swedish messages for telegnome.
-# Copyright (C) 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2000, 2001, 2009 Free Software Foundation, Inc.
# Andreas Hyden <a hyden cyberpoint se>, 2000.
# Christian Rose <menthos menthos com>, 2001.
+# Daniel Nylander <po danielnylander se>, 2009.
#
# $Id: sv.po,v 1.3 2001/12/02 11:58:10 menthos Exp $
#
@@ -9,183 +10,186 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: telegnome\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-27 20:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-12-02 12:57+0100\n"
-"Last-Translator: Christian Rose <menthos menthos com>\n"
-"Language-Team: Swedish <sv li org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-28 22:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-28 22:55+0100\n"
+"Last-Translator: Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
+"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. the app
-#: src/gui.c:68
+#: ../src/gui.c:71
msgid "TeleGNOME: Teletext for GNOME"
-msgstr "TeleGNOME: Texttv för GNOME"
+msgstr "TeleGNOME: Texttv för GNOME"
-#: src/gui.c:258
+#: ../src/gui.c:263
msgid "Page:"
msgstr "Sida:"
-#: src/gui.c:263
+#: ../src/gui.c:268
msgid "Page number"
msgstr "Sidnummer"
-#: src/gui.c:271
+#: ../src/gui.c:276
msgid "Go To Page"
-msgstr "Gå till sida"
+msgstr "GÃ¥ till sida"
-#: src/gui.c:277
+#: ../src/gui.c:282
msgid "Get Previous Page"
-msgstr "Hämta föregående sida"
+msgstr "Hämta föregående sida"
-#: src/gui.c:283
+#: ../src/gui.c:288
msgid "Get Next Page"
-msgstr "Hämta nästa sida"
+msgstr "Hämta nästa sida"
-#: src/gui.c:289
+#: ../src/gui.c:294
msgid "Go to the home page"
-msgstr "Gå till hemsidan"
+msgstr "GÃ¥ till hemsidan"
-#: src/gui.c:299
+#: ../src/gui.c:304
msgid "Toggles auto-paging"
-msgstr "Växlar automatiskt sidbyte"
+msgstr "Växlar automatiskt sidbyte"
-#: src/gui.c:382 src/prefs.c:99
+#: ../src/gui.c:387
+#: ../src/prefs.c:96
msgid "Channels"
msgstr "Kanaler"
-#: src/gui.c:395
+#: ../src/gui.c:400
#, c-format
msgid "TeleGNOME: %s (%s)"
msgstr "TeleGNOME: %s (%s)"
-#: src/gui.c:546
-#, fuzzy
+#: ../src/gui.c:551
msgid "Teletext for GNOME"
-msgstr "TeleGNOME: Texttv för GNOME"
+msgstr "Text-tv för GNOME"
-#: src/gui.c:547
+#: ../src/gui.c:552
msgid "GNU General Public License, version 2 or later"
-msgstr ""
+msgstr "GNU General Public License, version 2 eller senare"
-#: src/gui.c:550
+#: ../src/gui.c:555
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-
-#: src/gui.c:611
+"Daniel Nylander\n"
+"Christian Rose\n"
+"Andreas Hyden\n"
+"\n"
+"Skicka synpunkter på översättningen till\n"
+"<tp-sv listor tp-sv se>"
+
+#: ../src/gui.c:616
msgid "Error in page entry"
msgstr "Fel i sidpost"
-#: src/prefs.c:94
+#: ../src/prefs.c:91
msgid "TeleGNOME: Preferences"
-msgstr "TeleGNOME: Inställningar"
+msgstr "TeleGNOME: Inställningar"
-#: src/prefs.c:104
+#: ../src/prefs.c:101
msgid "Misc"
msgstr "Diverse"
-#: src/prefs.c:166
+#: ../src/prefs.c:163
msgid "Paging interval"
msgstr "Sidbytesintervall"
-#: src/prefs.c:167
+#: ../src/prefs.c:164
msgid "Specifies the interval for the auto-pager, in milliseconds."
-msgstr "Anger intervallet för automatisk sidbrytning, i millisekunder."
+msgstr "Anger intervallet för automatisk sidbrytning, i millisekunder."
-#: src/prefs.c:177
+#: ../src/prefs.c:174
msgid "Proxy server"
msgstr "Proxyserver"
-#: src/prefs.c:185
+#: ../src/prefs.c:183
msgid "Miscelaneous"
msgstr "Diverse"
-#: src/prefs.c:200 src/prefs.c:320
+#: ../src/prefs.c:198
+#: ../src/prefs.c:318
msgid "Country"
msgstr "Land"
-#: src/prefs.c:200 src/prefs.c:288
+#: ../src/prefs.c:198
+#: ../src/prefs.c:286
msgid "Name"
msgstr "Namn"
#. move up button
-#: src/prefs.c:228
+#: ../src/prefs.c:226
msgid "Move up"
-msgstr "Gå upp"
+msgstr "GÃ¥ upp"
#. move down button
-#: src/prefs.c:233
+#: ../src/prefs.c:231
msgid "Move down"
-msgstr "Gå ned"
+msgstr "GÃ¥ ned"
#. add button
-#: src/prefs.c:238
+#: ../src/prefs.c:236
msgid "Add..."
-msgstr "Lägg till..."
+msgstr "Lägg till..."
#. delete button
-#: src/prefs.c:244
+#: ../src/prefs.c:242
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"
#. edit buton
-#: src/prefs.c:250
+#: ../src/prefs.c:248
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
-#: src/prefs.c:278
+#: ../src/prefs.c:276
msgid "New/Edit Channel"
msgstr "Ny/Redigera kanal"
-#: src/prefs.c:296
+#: ../src/prefs.c:294
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
-#: src/prefs.c:304
+#: ../src/prefs.c:302
msgid "Page url"
msgstr "Sid-url"
-#: src/prefs.c:312
+#: ../src/prefs.c:310
msgid "Subpage url"
msgstr "Underside-url"
-#: src/prefs.c:328
+#: ../src/prefs.c:326
msgid "Channel Information"
msgstr "Kanalinformation"
-#: src/view.c:113
+#: ../src/view.c:115
msgid "Web server error: Wrong page number?"
msgstr "Webbserverfel: Fel sidnummer?"
-#: src/view.c:129
+#: ../src/view.c:134
msgid "Error making HTTP connection"
msgstr "Fel vid HTTP-anslutning"
-#: src/view.c:132
+#: ../src/view.c:137
msgid "Internal error in HTTP query code"
-msgstr "Internt fel i HTTP-kökoden"
+msgstr "Internt fel i HTTP-kökoden"
#~ msgid ""
#~ "Teletext for GNOME\n"
#~ "Released under the terms of the GPL"
#~ msgstr ""
-#~ "Texttv för GNOME\n"
-#~ "Släppt under villkoren i GPL"
-
+#~ "Texttv för GNOME\n"
+#~ "Släppt under villkoren i GPL"
#~ msgid "Dirk-Jan C. Binnema <djcb dds nl>"
#~ msgstr "Dirk-Jan C. Binnema <djcb dds nl>"
-
#~ msgid "Arjan Scherpenisse <acscherp wins uva nl>"
#~ msgstr "Arjan Scherpenisse <acscherp wins uva nl>"
-
#~ msgid "(c) 1999, 2000 Dirk-Jan C. Binnema, Arjan Scherpenisse"
-#~ msgstr "© 1999, 2000 Dirk-Jan C. Binnema, Arjan Scherpenisse"
-
+#~ msgstr "© 1999, 2000 Dirk-Jan C. Binnema, Arjan Scherpenisse"
#~ msgid "No connection"
#~ msgstr "Ingen anslutning"
-
#~ msgid "Error using temporary file"
-#~ msgstr "Fel vid användning av temporär fil"
-
+#~ msgstr "Fel vid användning av temporär fil"
#~ msgid "Error setting permissions on temporary file"
-#~ msgstr "Fel vid inställning av rättigheter på temporär fil"
+#~ msgstr "Fel vid inställning av rättigheter på temporär fil"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]