[devhelp] Updated Ukrainian translation



commit 7cdeb1cbcb73ee1d58f82320f38a1fa4b31b11d7
Author: Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko gmail com>
Date:   Tue Apr 28 13:04:18 2009 +0300

    Updated Ukrainian translation
---
 po/uk.po |  392 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 230 insertions(+), 162 deletions(-)

diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 7ae951d..bd6b894 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: devhelp\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-08 01:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-08 03:23--500\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-28 12:50+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-28 03:23--500\n"
 "Last-Translator: Maxim Dziumanenko <dziumanenko gmail com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <linux linux org ua>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,17 +20,12 @@ msgstr ""
 msgid "Developer's Help program"
 msgstr "Ð?Ñ?огÑ?ама довÑ?дки длÑ? Ñ?озÑ?обникÑ?в"
 
-#: ../data/devhelp.desktop.in.in.h:2 ../data/ui/devhelp.glade.h:4
-#: ../src/dh-main.c:151 ../src/dh-window.c:790
-msgid "Devhelp"
-msgstr "Devhelp"
-
-#: ../data/devhelp.desktop.in.in.h:3
+#: ../data/devhelp.desktop.in.in.h:2
 msgid "Documentation Browser"
 msgstr "Ð?еÑ?еглÑ?д докÑ?менÑ?аÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:1
-msgid "Font for fixed text"
+msgid "Font for fixed width text"
 msgstr "ШÑ?иÑ?Ñ? длÑ? Ñ?Ñ?кÑ?ованого Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:2
@@ -38,129 +33,109 @@ msgid "Font for text"
 msgstr "ШÑ?иÑ?Ñ? длÑ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:3
-msgid "Font for text with fixed width."
-msgstr "ШÑ?иÑ?Ñ? длÑ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ? Ñ?з Ñ?Ñ?кÑ?ованоÑ? Ñ?иÑ?иноÑ?."
+msgid "Font for text with fixed width, such as code examples."
+msgstr "ШÑ?иÑ?Ñ? длÑ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ? Ñ?з Ñ?Ñ?кÑ?ованоÑ? Ñ?иÑ?иноÑ?, длÑ? пÑ?икладÑ?в пÑ?огÑ?ам."
 
 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:4
 msgid "Font for text with variable width."
 msgstr "ШÑ?иÑ?Ñ? длÑ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ? Ñ?з змÑ?нноÑ? Ñ?иÑ?иноÑ?."
 
 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:5
+msgid "Height of assistant window"
+msgstr "Ð?иÑ?оÑ?а вÑ?кна помÑ?Ñ?ника"
+
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:6
 msgid "Height of main window"
 msgstr "Ð?иÑ?оÑ?а головного вÑ?кна"
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:6
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:7
 msgid "Main window maximized state"
 msgstr "Ð?оловне вÑ?кно Ñ? Ñ?озгоÑ?нÑ?Ñ?омÑ? виглÑ?дÑ?"
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:7
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:8
 msgid "Selected tab, \"content\" or \"search\""
 msgstr "Ð?ибÑ?ана вкладка, «змÑ?Ñ?Ñ?» Ñ?и «поÑ?Ñ?к»"
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:8
-msgid "Show advanced search options"
-msgstr "Ð?оказаÑ?и Ñ?озÑ?иÑ?енÑ? паÑ?амеÑ?Ñ?и поÑ?Ñ?кÑ?"
-
 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:9
+msgid "The X position of the assistant window."
+msgstr "Ð?оÑ?изонÑ?алÑ?на позиÑ?Ñ?Ñ? вÑ?кна помÑ?Ñ?ника."
+
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:10
 msgid "The X position of the main window."
 msgstr "Ð?оÑ?изонÑ?алÑ?на позиÑ?Ñ?Ñ? головного вÑ?кна."
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:10
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:11
+msgid "The Y position of the assistant window."
+msgstr "Ð?еÑ?Ñ?икалÑ?на позиÑ?Ñ?Ñ? вÑ?кна помÑ?Ñ?ника."
+
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:12
 msgid "The Y position of the main window."
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?икалÑ?на позиÑ?Ñ?Ñ? головного вÑ?кна."
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:11
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:13
+msgid "The height of the assistant window."
+msgstr "Ð?иÑ?оÑ?а вÑ?кна помÑ?Ñ?ника."
+
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:14
 msgid "The height of the main window."
 msgstr "Ð?иÑ?оÑ?а головного вÑ?кна."
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:12
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:15
+msgid "The width of the assistant window."
+msgstr "ШиÑ?ина вÑ?кна помÑ?Ñ?ника."
+
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:16
 msgid "The width of the index and search pane."
 msgstr "ШиÑ?ина панелÑ? змÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?а поÑ?Ñ?кÑ?."
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:13
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:17
 msgid "The width of the main window."
 msgstr "ШиÑ?ина головного вÑ?кна"
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:14
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:18
 msgid "Use system fonts"
 msgstr "Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и Ñ?иÑ?Ñ?емнÑ? Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?и"
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:15
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:19
 msgid "Use the systems default fonts."
 msgstr "Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и Ñ?иÑ?Ñ?емнÑ? Ñ?иповÑ? Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?и."
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:16
-msgid "Whether the advanced search options are shown."
-msgstr "Чи показанÑ? Ñ?озÑ?иÑ?енÑ? паÑ?амеÑ?Ñ?и поÑ?Ñ?кÑ?."
-
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:17
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:20
 msgid "Whether the main window should start maximized or not."
 msgstr "Чи Ñ?озгоÑ?Ñ?аÑ?и головне вÑ?кно на Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?."
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:18
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:21
 msgid "Which of the tabs that is selected, \"content\" or \"search\"."
 msgstr "Яка з закладок вибÑ?ана, «змÑ?Ñ?Ñ?» Ñ?и «поÑ?Ñ?к»."
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:19
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:22
+msgid "Width of the assistant window"
+msgstr "ШиÑ?ина допомÑ?жного вÑ?кна"
+
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:23
 msgid "Width of the index and search pane"
 msgstr "ШиÑ?ина панелÑ? змÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?а поÑ?Ñ?кÑ?"
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:20
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:24
 msgid "Width of the main window"
 msgstr "ШиÑ?ина головного вÑ?кна"
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:21
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:25
+msgid "X position of assistant window"
+msgstr "Ð?оÑ?изонÑ?алÑ?на позиÑ?Ñ?Ñ? допомÑ?жного вÑ?кна"
+
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:26
 msgid "X position of main window"
 msgstr "Ð?оÑ?изонÑ?алÑ?на позиÑ?Ñ?Ñ? головного вÑ?кна"
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:22
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:27
+msgid "Y position of assistant window"
+msgstr "Ð?еÑ?Ñ?икалÑ?на позиÑ?Ñ?Ñ? допомÑ?жного вÑ?кна"
+
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:28
 msgid "Y position of main window"
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?икалÑ?на позиÑ?Ñ?Ñ? головного вÑ?кна"
 
-#: ../data/ui/devhelp.glade.h:1
-msgid "<b>Fonts</b>"
-msgstr "<b>ШÑ?иÑ?Ñ?и</b>"
-
-#: ../data/ui/devhelp.glade.h:2
-msgid "<b>Searching</b>"
-msgstr "<b>Ð?оÑ?Ñ?к</b>"
-
-#: ../data/ui/devhelp.glade.h:3 ../src/dh-window.c:519
-msgid "Contents"
-msgstr "Ð?мÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../data/ui/devhelp.glade.h:5
-msgid "Preferences"
-msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и"
-
-#: ../data/ui/devhelp.glade.h:6
-msgid "_Back"
-msgstr "Ð?а_зад"
-
-#: ../data/ui/devhelp.glade.h:7
-msgid "_Fixed width:"
-msgstr "_ФÑ?кÑ?ована Ñ?иÑ?ина:"
-
-#: ../data/ui/devhelp.glade.h:8
-msgid "_Forward"
-msgstr "Ð?_пеÑ?ед"
-
-#: ../data/ui/devhelp.glade.h:9 ../src/dh-window.c:190
-msgid "_Go"
-msgstr "_Ð?еÑ?ейÑ?и"
-
-#: ../data/ui/devhelp.glade.h:10
-msgid "_Show advanced search options"
-msgstr "_Ð?Ñ?добÑ?ажаÑ?и Ñ?озÑ?иÑ?енÑ? паÑ?амеÑ?Ñ?и поÑ?Ñ?кÑ?"
-
-#: ../data/ui/devhelp.glade.h:11
-msgid "_Use system fonts"
-msgstr "Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и Ñ?иÑ?Ñ?емний _Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?"
-
-#: ../data/ui/devhelp.glade.h:12
-msgid "_Variable width: "
-msgstr "_Ð?мÑ?нноÑ? Ñ?иÑ?ини: "
-
 #: ../misc/gedit-plugin/devhelp.desktop.in.h:1
 msgid "Devhelp support"
 msgstr "Ð?Ñ?дказки Devhelp"
@@ -177,201 +152,292 @@ msgstr "Ð?оказаÑ?и докÑ?менÑ?аÑ?Ñ?Ñ? з API"
 msgid "Show API Documentation for the word at the cursor"
 msgstr "Ð?оказаÑ?и докÑ?менÑ?аÑ?Ñ?Ñ? з API длÑ? Ñ?лова пÑ?д кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?ом"
 
-#: ../src/dh-main.c:100
-msgid "Search for a function"
-msgstr "Ð?найÑ?и Ñ?Ñ?нкÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../src/dh-main.c:109
+#. i18n: Please don't translate "Devhelp".
+#: ../src/dh-assistant.c:74
+msgid "Devhelp - Assistant"
+msgstr "Devhelp - Ð?омÑ?Ñ?ник"
+
+#: ../src/dh-assistant-view.c:316
+msgid "Book:"
+msgstr "Ð?нига:"
+
+#. i18n: a documentation book
+#: ../src/dh-link.c:245
+msgid "Book"
+msgstr "Ð?нига"
+
+#. i18n: a "page" in a documentation book
+#: ../src/dh-link.c:248
+msgid "Page"
+msgstr "СÑ?оÑ?Ñ?нка"
+
+#. i18n: a search hit in the documentation, could be a
+#. * function, macro, struct, etc
+#: ../src/dh-link.c:252
+msgid "Keyword"
+msgstr "Ð?лÑ?Ñ?ове Ñ?лово"
+
+#. i18n: in the programming language context, if you don't
+#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
+#. * untranslated.
+#: ../src/dh-link.c:257
+msgid "Function"
+msgstr "ФÑ?нкÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#. i18n: in the programming language context, if you don't
+#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
+#. * untranslated.
+#: ../src/dh-link.c:262
+msgid "Struct"
+msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?а"
+
+#. i18n: in the programming language context, if you don't
+#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
+#. * untranslated.
+#: ../src/dh-link.c:267
+msgid "Macro"
+msgstr "Ð?акÑ?оÑ?"
+
+#. i18n: in the programming language context, if you don't
+#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
+#. * untranslated.
+#: ../src/dh-link.c:272
+msgid "Enum"
+msgstr "Enum"
+
+#. i18n: in the programming language context, if you don't
+#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
+#. * untranslated.
+#: ../src/dh-link.c:277
+msgid "Type"
+msgstr "Тип"
+
+#: ../src/dh-main.c:167
+msgid "Search for a keyword"
+msgstr "Ð?найÑ?и клÑ?Ñ?ове Ñ?лово"
+
+#: ../src/dh-main.c:172
 msgid "Quit any running Devhelp"
 msgstr "Ð?ийÑ?и з Devhelp"
 
-#: ../src/dh-main.c:118
+#: ../src/dh-main.c:177
 msgid "Display the version and exit"
 msgstr "Ð?ивеÑ?Ñ?и веÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?а завеÑ?Ñ?иÑ?и виконаннÑ?"
 
-#: ../src/dh-main.c:127
-msgid "Focus the devhelp window with the search field active"
+#: ../src/dh-main.c:182
+msgid "Focus the Devhelp window with the search field active"
 msgstr "Ð?еÑ?едаÑ?и Ñ?окÑ?Ñ? вÑ?кнÑ? Ñ?озÑ?обки Ñ?а акÑ?ивÑ?ваÑ?и поле поÑ?Ñ?кÑ?"
 
-#: ../src/dh-parser.c:110 ../src/dh-parser.c:194 ../src/dh-parser.c:271
+#: ../src/dh-main.c:187
+msgid "Search and display any hit in the assistant window"
+msgstr "ШÑ?каÑ?и Ñ?а показÑ?ваÑ?и бÑ?дÑ?-Ñ?кÑ? вÑ?дповÑ?дноÑ?Ñ?Ñ? Ñ? вÑ?кнÑ? помÑ?Ñ?ника"
+
+#: ../src/dh-parser.c:80 ../src/dh-parser.c:169 ../src/dh-parser.c:233
+#: ../src/dh-parser.c:243
 #, c-format
 msgid "Expected '%s' got '%s' at line %d, column %d"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?кÑ?валоÑ?Ñ? \"%s\", а оÑ?Ñ?имано \"%s\" в Ñ?Ñ?дкÑ? %d, позиÑ?Ñ?Ñ? %d"
 
-#: ../src/dh-parser.c:128
+#: ../src/dh-parser.c:97
 #, c-format
 msgid "Invalid namespace '%s' at line %d, column %d"
 msgstr "Ð?епÑ?авилÑ?ний пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?Ñ? назв \"%s\" в Ñ?Ñ?дкÑ? %d, позиÑ?Ñ?Ñ? %d"
 
-#: ../src/dh-parser.c:158
-#, c-format
-msgid "title, name, and link elements are required at line %d, column %d"
-msgstr "Ð?еобÑ?Ñ?днÑ? елеменÑ?и title, name Ñ? link в Ñ?Ñ?дкÑ? line %d, позиÑ?Ñ?Ñ? %d"
-
-#: ../src/dh-parser.c:215
+#: ../src/dh-parser.c:122
 #, c-format
-msgid "name and link elements are required inside <sub> on line %d, column %d"
-msgstr "Ð?еобÑ?Ñ?днÑ? елеменÑ?и name Ñ? link в <sub> в Ñ?Ñ?дкÑ? %d, позиÑ?Ñ?Ñ? %d"
+msgid ""
+"\"title\", \"name\", and \"link\" elements are required at line %d, column %d"
+msgstr "Ð?леменÑ?и \"title\", \"name\", Ñ?а \"link\" Ñ? обов'Ñ?зковими в Ñ?Ñ?дкÑ? line %d, позиÑ?Ñ?Ñ? %d"
 
-#: ../src/dh-parser.c:297
+#: ../src/dh-parser.c:188
 #, c-format
 msgid ""
-"name and link elements are required inside <function> on line %d, column %d"
-msgstr "Ð?еобÑ?Ñ?днÑ? елеменÑ?и name Ñ? link в <function> в Ñ?Ñ?дкÑ? %d, позиÑ?Ñ?Ñ? %d"
+"\"name\" and \"link\" elements are required inside <sub> on line %d, column %"
+"d"
+msgstr "Ð?леменÑ?и \"name\" Ñ?а \"link\" Ñ? обов'Ñ?зковими  Ñ? <sub> в Ñ?Ñ?дкÑ? %d, позиÑ?Ñ?Ñ? %d"
 
-#: ../src/dh-parser.c:420 ../src/dh-parser.c:515
+#: ../src/dh-parser.c:268
 #, c-format
-msgid "Could not create book parser"
-msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и аналÑ?заÑ?оÑ? книги"
+msgid ""
+"\"name\" and \"link\" elements are required inside '%s' on line %d, column %d"
+msgstr "Ð?леменÑ?и \"name\" Ñ?а \"link\" Ñ? обов'Ñ?зковими  Ñ? '%s' в Ñ?Ñ?дкÑ? %d, позиÑ?Ñ?Ñ? %d"
 
-#: ../src/dh-parser.c:436 ../src/dh-parser.c:525
+#: ../src/dh-parser.c:281
 #, c-format
-msgid "Could not create markup parser"
-msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и аналÑ?заÑ?оÑ? Ñ?озмÑ?Ñ?ки"
+msgid "\"type\" element is required inside <keyword> on line %d, column %d"
+msgstr "Ð?леменÑ? \"type\" Ñ? обов'Ñ?зковим вÑ?еÑ?единÑ? <keyword> в Ñ?Ñ?дкÑ? %d, позиÑ?Ñ?Ñ? %d"
 
-#: ../src/dh-parser.c:578
+#: ../src/dh-parser.c:486
 #, c-format
 msgid "Cannot uncompress book '%s': %s"
 msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? Ñ?озÑ?иÑ?нÑ?Ñ?и книгÑ? \"%s\": %s"
 
-#: ../src/dh-parser.c:603
-#, c-format
-msgid "Devhelp is not built with zlib support"
-msgstr "Devhelp зÑ?бÑ?ано без пÑ?дÑ?Ñ?имки zlib"
-
-#: ../src/dh-search.c:621
-msgid "_Book:"
-msgstr "_Ð?нига:"
+#: ../src/dh-search.c:481
+msgid "All books"
+msgstr "УÑ?Ñ? книги"
 
-#: ../src/dh-search.c:641
-msgid "_Page:"
-msgstr "_СÑ?оÑ?Ñ?нка:"
+#: ../src/dh-search.c:537
+msgid "Search in:"
+msgstr "Ð?найÑ?и Ñ?:"
 
-#: ../src/dh-window.c:70
+#: ../src/dh-window.c:73
 msgid "50%"
 msgstr "50%"
 
-#: ../src/dh-window.c:71
+#: ../src/dh-window.c:74
 msgid "75%"
 msgstr "75%"
 
-#: ../src/dh-window.c:72
+#: ../src/dh-window.c:75
 msgid "100%"
 msgstr "100%"
 
-#: ../src/dh-window.c:73
+#: ../src/dh-window.c:76
 msgid "125%"
 msgstr "125%"
 
-#: ../src/dh-window.c:74
+#: ../src/dh-window.c:77
 msgid "150%"
 msgstr "150%"
 
-#: ../src/dh-window.c:75
+#: ../src/dh-window.c:78
 msgid "175%"
 msgstr "175%"
 
-#: ../src/dh-window.c:76
+#: ../src/dh-window.c:79
 msgid "200%"
 msgstr "200%"
 
-#: ../src/dh-window.c:77
+#: ../src/dh-window.c:80
 msgid "300%"
 msgstr "300%"
 
-#: ../src/dh-window.c:78
+#: ../src/dh-window.c:81
 msgid "400%"
 msgstr "400%"
 
-#: ../src/dh-window.c:187
+#: ../src/dh-window.c:364
+msgid "translator_credits"
+msgstr ""
+"Yuriy Syrota <rasta cvs gnome org>\n"
+"Maxim Dziumanenko <dziumanenko gmail com>"
+
+#: ../src/dh-window.c:369
+msgid "A developer's help browser for GNOME"
+msgstr "Ð?Ñ?огÑ?ама пеÑ?еглÑ?дÑ? довÑ?дки длÑ? Ñ?озÑ?обникÑ?в GNOME"
+
+#: ../src/dh-window.c:381
 msgid "_File"
 msgstr "_Файл"
 
-#: ../src/dh-window.c:188
+#: ../src/dh-window.c:382
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Ð?Ñ?авка"
 
-#: ../src/dh-window.c:189
+#: ../src/dh-window.c:383
 msgid "_View"
 msgstr "_Ð?иглÑ?д"
 
-#: ../src/dh-window.c:191
+#: ../src/dh-window.c:384
+msgid "_Go"
+msgstr "_Ð?еÑ?ейÑ?и"
+
+#: ../src/dh-window.c:385
 msgid "_Help"
 msgstr "_Ð?овÑ?дка"
 
 #. File menu
-#: ../src/dh-window.c:194
+#: ../src/dh-window.c:388
 msgid "_New Window"
 msgstr "_СÑ?воÑ?иÑ?и вÑ?кно"
 
-#: ../src/dh-window.c:196
+#: ../src/dh-window.c:390
 msgid "New _Tab"
 msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и _вкладкÑ?"
 
-#: ../src/dh-window.c:208 ../src/eggfindbar.c:337
+#: ../src/dh-window.c:392
+msgid "_Print..."
+msgstr "Ð?_Ñ?Ñ?к..."
+
+#: ../src/dh-window.c:404 ../src/eggfindbar.c:342
 msgid "Find Next"
 msgstr "Ð?айÑ?и наÑ?Ñ?Ñ?пне"
 
-#: ../src/dh-window.c:210 ../src/eggfindbar.c:329
+#: ../src/dh-window.c:406 ../src/eggfindbar.c:329
 msgid "Find Previous"
 msgstr "Ð?найÑ?и попеÑ?еднÑ?"
 
-#: ../src/dh-window.c:217
+#: ../src/dh-window.c:413
 msgid "Go to the previous page"
 msgstr "Ð?еÑ?ейÑ?и до попеÑ?еднÑ?оÑ? Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?нки"
 
-#: ../src/dh-window.c:220
+#: ../src/dh-window.c:416
 msgid "Go to the next page"
 msgstr "Ð?еÑ?ейÑ?и до наÑ?Ñ?Ñ?пноÑ? Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?нки"
 
-#: ../src/dh-window.c:223
+#: ../src/dh-window.c:419
 msgid "_Contents Tab"
 msgstr "_Ð?мÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../src/dh-window.c:226
+#: ../src/dh-window.c:422
 msgid "_Search Tab"
 msgstr "Ð?_найÑ?и"
 
 #. View menu
-#: ../src/dh-window.c:230
+#: ../src/dh-window.c:426
 msgid "_Larger Text"
 msgstr "_Ð?Ñ?лÑ?Ñ?ий Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/dh-window.c:231
+#: ../src/dh-window.c:427
 msgid "Increase the text size"
 msgstr "Ð?бÑ?лÑ?Ñ?иÑ?и Ñ?озмÑ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../src/dh-window.c:233
+#: ../src/dh-window.c:429
 msgid "S_maller Text"
 msgstr "_Ð?енÑ?ий Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/dh-window.c:234
+#: ../src/dh-window.c:430
 msgid "Decrease the text size"
 msgstr "Ð?менÑ?иÑ?и Ñ?озмÑ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../src/dh-window.c:236
-msgid "_Normal size"
+#: ../src/dh-window.c:432
+msgid "_Normal Size"
 msgstr "_Ð?виÑ?айний Ñ?озмÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/dh-window.c:237
+#: ../src/dh-window.c:433
 msgid "Use the normal text size"
 msgstr "ТекÑ?Ñ? звиÑ?айного Ñ?озмÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../src/dh-window.c:529
-msgid "Search"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?к"
+#. Translators: This refers to text size
+#: ../src/dh-window.c:530
+msgid "Larger"
+msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?ий Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/dh-window.c:787
-msgid "translator_credits"
-msgstr ""
-"Yuriy Syrota <rasta cvs gnome org>\n"
-"Maxim Dziumanenko <dziumanenko gmail com>"
+#. Translators: This refers to text size
+#: ../src/dh-window.c:533
+msgid "Smaller"
+msgstr "Ð?енÑ?ий Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?"
+
+#. i18n: please don't translate
+#. * "Devhelp", it's a name, not a
+#. * generic word.
+#: ../src/dh-window.c:661
+msgid "About Devhelp"
+msgstr "Ð?Ñ?о Devhelp"
+
+#: ../src/dh-window.c:666
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и..."
+
+#: ../src/dh-window.c:709
+msgid "Contents"
+msgstr "Ð?мÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../src/dh-window.c:792
-msgid "A developer's help browser for GNOME 2"
-msgstr "Ð?Ñ?огÑ?ама пеÑ?еглÑ?дÑ? довÑ?дки длÑ? Ñ?озÑ?обникÑ?в"
+#: ../src/dh-window.c:719
+msgid "Search"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?к"
 
-#: ../src/dh-window.c:1186 ../src/dh-window.c:1381
+#: ../src/dh-window.c:1070 ../src/dh-window.c:1279
 msgid "Empty Page"
 msgstr "Ð?оÑ?ожнÑ? Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?нка"
 
@@ -379,18 +445,20 @@ msgstr "Ð?оÑ?ожнÑ? Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?нка"
 msgid "Find:"
 msgstr "Ð?найÑ?и:"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:332
+#: ../src/eggfindbar.c:333 ../src/eggfindbar.c:336
 msgid "Find previous occurrence of the search string"
 msgstr "Ð?найÑ?и попеÑ?еднÑ? мÑ?Ñ?Ñ?е знаÑ?одженнÑ? Ñ?Ñ?дка"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:340
+#: ../src/eggfindbar.c:346 ../src/eggfindbar.c:349
 msgid "Find next occurrence of the search string"
 msgstr "Ð?найÑ?и наÑ?Ñ?Ñ?пне мÑ?Ñ?Ñ?е знаÑ?одженнÑ? Ñ?Ñ?дка"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:348
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr "Ð?Ñ?аÑ?овÑ?ваÑ?и Ñ?егÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+#: ../src/eggfindbar.c:358
+msgid "C_ase Sensitive"
+msgstr "Ð?_Ñ?аÑ?овÑ?ваÑ?и Ñ?егÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:351
+#: ../src/eggfindbar.c:362 ../src/eggfindbar.c:365
 msgid "Toggle case sensitive search"
 msgstr "Ð?еÑ?емикаÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ливÑ?Ñ?Ñ?Ñ? до Ñ?егÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? лÑ?Ñ?еÑ?"
+
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]